Представительство в городе Пошехонье
Специальность или направление | |
Код. «Направление подготовки» | Профиль |
38.03.01. «Экономика» | Экономика предприятий и организаций |
38.03.02. «Менеджмент» | Производственный менеджмент |
Представительство в городе Ярославле
Специальность или направление | |
Код. «Направление подготовки» | Профиль |
27.03.02. «Управление качеством» | Управление качеством в производственно-технологических системах |
13.03.02. «Электроэнергетика и электротехника» | Электрические и электронные аппараты |
13.03.01. «Теплоэнергетика и теплотехника» | Энергообеспечение предприятий |
Промышленная теплотехника (специализация -Энергосбережение и энергоаудит) | |
22.03.02. «Металлургия» | Литейное производство черных и цветных металлов |
Металлургия сварочного производства | |
22.03.01. «Материаловедение и технология материалов» | Материаловедение и технология материалов |
27.03.01. «Стандартизация и метрология» | Стандартизация и метрология |
15.05.01. «Проектирование технологических машин и комплексов» | Специальность |
Филиал РГАТУ имени П.А. Соловьева городе Гаврилов-Ям
Специальность или направление | |
Код. «Направление подготовки» | Профиль |
15.03.05. «Конструкторско-технологи-еское обеспечение машиностроительных производств» | Технология машиностроения |
15.05.01. «Проектирование технологических машин и комплексов» | Специальность |
38.03.01. «Экономика» | Экономика предприятий и организаций |
38.03.02. «Менеджмент» | Производственный менеджмент |
13.03.01. «Теплоэнергетика и теплотехника» | Энергообеспечение предприятий |
ОБУЧЕНИЕ В МАГИСТРАТУРЕ ПО ЗАОЧНОЙ ФОРМЕ
|
|
Направление подготовки | Срок обучения |
09.04.01. «Информатика и вычислительная техника» | 2 года |
22.04.01. «Материаловедение и технологии материалов» | 2 года |
13.04.01 «Теплоэнергетика и теплотехника» | 2 года |
13.04.02 «Электроэнергетика и теплотехника» | 2 года |
27.04.02 «Управление качеством» | 2 года |
Справки по телефону (4855) 222-785 - деканат заочного обучения,
E-mail: fzo@rgata.ru
Авиационный колледж РГАТУ имени П.А. Соловьева
Заочная форма обучения
Среднее профессиональное образование
Базовое образование – среднее (полное) общее
Специальность | Квалификация | Срок обучения |
Продолжительность обучения | ||
Экономика и бухгалтерский учет | Бухгалтер | 2 года 10 месяцев |
Право и организация социального обеспечения | Юрист | 2 года 10 месяцев |
Технология машиностроения | Техник | 2 года 10 месяцев |
Электрические станции, сети и системы | Техник-электрик | 2 года 10 месяцев |
Справки по телефонам:
|
|
(4855) 222-785, деканат заочного обучения,
(4855) 222-785, деканат заочного обучения авиационного колледжа
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ «ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ»
Студенты РГАТУ имени П. А. Соловьёва имеют возможность получить дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Переводчик – движущая сила всех коммуникационных процессов. Все аспекты трудовых будней промышленного предприятия, коммерческой фирмы подразумевают участие в них переводчика.
РГАТУ имени П. А. Соловьёва обеспечивает высококачественную подготовку переводчиков, подтвержденную государственным дипломом. Высококвалифицированные преподаватели помогут приобрести устойчивые навыки разговорной речи в сфере профессиональной коммуникации и в различных ситуациях бытового общения, помогут научиться выполнять квалифицированные переводы технических и художественных текстов. Большое внимание при подготовке переводчика уделяется навыкам устного и письменного делового общения, аннотированию и реферированию научно-технической литературы.
Подготовка слушателей по дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» осуществляется с 1998 года. Продолжительность обучения составляет 2,5 года (5 семестров).
|
|
В основе Программы лежат следующие положения:
1. Владение иностранным языком является обязательным для современного специалиста с высшим образованием. Данная Программа предусматривает получение выпускником неязыкового вуза дополнительной квалификации переводчика в сфере профессиональной коммуникации.
2. Главной целью курса подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации является формирование переводческой компетенции. Профессиональная переводческая компетенция базируется как на профессиональных знаниях специалиста, так и на высоком уровне владения им родным и иностранным (английским) языком.
3. Программа включает в себя изучение таких дисциплин, как: введение в языкознание, теоретическая грамматика, лексикология и стилистика изучаемого иностранного языка, стилистика родного языка и культура речи, практический курс иностранного языка – фонетические, грамматические и лексические навыки, базирующиеся на адекватные им языковых знаниях, страноведческая и коммуникативная компетенция. Содержание второго этапа обучения составляют программы по теории и практике переводческой деятельности в сфере профессиональной коммуникации, деловой корреспонденции и бизнес-курсу.
|
|
4. Контроль (промежуточный, итоговый) осуществляется в форме письменных контрольных работ и зачетов и экзаменов по завершении каждого теоретического курса.
Экзамены проводятся в форме презентаций. Слушатели учатся выступать на публике, приобретают навыки ораторского мастерства.
Студенты принимают участие в:
- конкурсе ораторов
- конференции – презентации специальностей РГАТУ на английском языке
- научно-практической конференции на английском языке «Актуальные проблемы науки на современном этапе»
- конференции – презентации дополнительной образовательной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» на английском языке»
Слушатели успешно выступают на межвузовских научных конференциях и олимпиадах:
-межвузовской студенческой регате по английскому языку во Владимирском Государственном гуманитарном университете
- в олимпиаде по иностранным языкам в ЯГПУ им. К. Д.Ушинского
- в научной молодежной конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире» в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова
Во время учебы слушатели имеют возможность стажироваться на промышленных предприятиях и в коммерческих фирмах региона, работают в качестве переводчиков на Этапе Кубка мира по лыжным гонкам в Демино.
Большим достижением подготовки является высокая востребованность выпускников. Переводчики, получившие образование в РГАТУ работают на многих предприятиях региона, таких как ПАО «НПО «Сатурн»», ОАО «Сатурн – Газовые турбины», ОАО «Русская механика», ЗАО « ВолгАэро».
Получив квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», выпускник вуза встанет в авангарде специалистов, обеспечивающих настоящее и будущее международных проектов и продвижение на мировой рынок продукции промышленных предприятий и коммерческих фирм.
При реализации данной образовательной программы применяются новые технологии обучения и инновационные методики. Опытные преподаватели проводят увлекательные занятия, используя различные формы творческой работы. Слушатели имеют возможность стажироваться на промышленных предприятиях и коммерческих фирмах региона, работать с новейшими образовательными ресурсами.
Владение иностранным языком является обязательным для современного специалиста в любой сфере. И чем обширнее и устойчивее знание иностранного языка, тем успешнее карьера!
При поступлении в РГАТУ
необходимо предоставить следующие документы:
1. Документ об образовании (Аттестат с приложением или Диплом с приложением) + 1 ксерокопия.
2. 6 фото 3х4
3. При себе иметь паспорт + копия паспорта (страницы 2, 3 и сведения о регистрации по месту жительства).
Лицам, поступающим на льготных основаниях, иметь при себе документы, подтверждающие льготу.
Дата добавления: 2018-04-05; просмотров: 224; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!