Билет 23. Образование и употребление причастий и деепричастий. Правила употребления причастных и деепричастных оборотов



Причастия делятся на действительные и страдательные.

Действительные причастия настоящего времени образуются от основы переходного глагола в настоящем времени несовершенного вида с помощью суффиксов: ющ, ящ, ущ, ющ: решающий, хранящий, несущий, читающий. От непереходных глаголов в настоящем времени: от основы непереходного глагола с помощью суффиксов ющ, ящ: решающийся, сидящий, дремлющий. Совершенного вида причастия от непереходных глаголов нет.

Действительные причастия прошедшего времени несовершенного вида образуются от основы переходного глагола прошедшего времени несовершенного вида с помощью суффиксов вш, ш: решавший, хранивший, коловший, читавший, а совершенного вида от глаголов совершенного вида с помощью суффикса вш: решивший, расколовший.
От непереходных глаголов в прошедшем времени: от основы непереходного глагола с помощью суффикса вш: решавшийся, сидевший. Совершенного вида от непереходных глаголов совершенного вида также с помощью суффикса вш: решившийся, расколовшийся.

Страдательные причастия настоящего времени образуются от основы глагола в настоящем времени несовершенного вида с помощью суффиксов: ем, им, ом: решаемый, хранимый, читаемый. Страдательных причастий от непереходных глаголов нет.

Страдательные причастия прошедшего времени несовершенного вида образуются от основы глагола несовершенного вида с помощью суффиксов т,нн: колотый, читанный, а совершенного вида от глаголов совершенного вида с помощью суффиксов: енн, т: решенный, расколотый.

Деепричастия несовершенного вида образуются от основы неопределенной формы глаголов, у которых в основе настоящего времени суффикс ва выпадает: узнавать-узнавая, вставать-вставая, издавать-издавая. От глагола быть образуется деепричастие будучи. Деепричастия несовершенного вида не образуются от глаголов на чь (стричь), ну (пахнуть, гнуть ), от глаголов бежать, писать, вязать, ехать, ждать, лгать, шить...
Читать-читают-чита+я
Рисовать-рисуют-рису+я
Кричать-кричат-крич+а
Слышать-слышат-слыш+а

Деепричастия совершенного вида образуются от основы будущего простого времени некоторых глаголов посредством суффикса а или я.
Прочт-ут-прочтЯ, увид-ят-увидЯ.
Иногда употребляется обе формы: принести-принесши, принеся, отметиться-отметившись-отметясь.
У глаголов с основой на д, т деепричастия образуются или от основы простого будущего времени при помощи суффикса -я: приобрести-приобретут-приобретя; привести-приведут-приведя, или от основы прошедшего времени при помощи суффикса вши ( д и т в таком случае выпадают ): сесть-сел - севши.

Любые глагольные образования, в том числе и причастные и деепричастные обороты, содержат в себе основной смысл действия или события. Напомним, что причастием называется глагол, который образовался в прилагательное, например, поднявшийся, пережаренный, рисующий. По формовой и грамматической основе – это чистое прилагательное, но всякий носитель русского языка почувствует в данном случае присутствие «действия». Деепричастием называется глагол, который стал наречием, к примеру, прокричав, бегая, наметив. Деепричастия не подлежат никаким изменениям, и это их роднит с наречиями, но в них очень отчетливо можно проследить глагольную, то есть деятельную основу.
Правила гласят, что причастные и деепричастные обороты должны выделяться запятыми, но бывают случаи, когда запятые рядом с данными оборотами не нужны. В идеале, конечно, каждый такой сомнительный случай стоит проверить по справочнику, но и в справочниках бывает выдача рекомендации опирающихся на контекст. Чтобы не заучивать длинные правила, можно запомнить один главный их принцип: в предложениях, где причастие содержит в себе смысл действия или события, нужно проставлять запятую. В ситуации, когда причастие является скорее прилагательным, атрибутом объекта, запятую ставить не надо. Пример с причастием: Мальчишки, пойманные на месте преступления, не признали свою вину. (здесь у причастия «пойманные» есть явный глагольный смысл, оно определяет процесс поимки, но его можно заменить на «которых поймали на месте преступления». Пойманные мальчишки не признали свою вину (пойманные здесь скорее указывает, о каких именно мальчишках идет речь, чем ссылается на процесс поимки).
В итоге: событие/действие/явление является минимальной единицей высказывания и нуждается в выделении запятыми. Группа слов, не обладающая таким смыслом, запятыми не выделяется.

1. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ну- типа гаснуть, мокнуть, сохнуть, мерзнуть, пухнуть, вянуть, зябнуть образуют причастия гаснувший, мокнувший, мерзнувший, пухнувший, вянувший, сохраняя этот суффикс.
Глаголы с суффиксом -ну- типа ввергнуть, отвергнуть, прибегнуть, расторгнуть, опровергнуть образуют параллельные формы причастий, как и личные формы мужского рода прошедшего времени: ввергший – ввергнувший, отвергший – отвергнувший, прибегший – прибегнувший, расторгший – расторгнувший, опровергший – опровергнувший.
2. Действительные причастия настоящего времени на -щийся- совпадают в значении со страдательными причастиями на -мый: состав, отправляющийся (отправляемый) на восток; рукав, пришивающийся (пришиваемый) к пройме; товар, выставляющийся (выставляемый) на витрину; но в сочетаниях типа коровы, отправляющиеся (отправляемые) на убой; реакция, вызывающаяся (вызывавмая) медицинским препаратом следует предпочесть страдательное причастие (см. также §175, п. 4).
в начало

1. Подавляющее число глаголов с суффиксом -ну- не имеет параллельных форм деепричастий: отвергнуть – отвергнув, мокнуть – мокнув, мерзнуть – мерзнув, расторгнуть – расторгнув, но. остынуть – остыв/остынув. Формы на -вши сохраняются в пословицах и поговорках: Давши слово, крепись; Снявши голову, по волосам не плачут.
2. Варианты деепричастий заперши, умерши, отперши, вытерши, натерши при наличии нормативных заперев, умерев, отперев, вытерев, натерев являются допустимыми.
3. Глаголы на -сти не образуют параллельных деепричастных форм: вывести – выведя, отвезти – отвезя, обрести – обретя, недопустимо употреблять выведши, отвезши, обретши
4. В парах высунув – высуня (ср.: бежать высуня язык); положив – положа (ср.: положа руку на сердце), разинув – разиня (ср.: слушать разиня рот), скрепив – скрепя (ср.: согласиться скрепя сердце), сломив – сломя (ср.: броситься сломя голову), спустив – спустя (ср.: работать спустя рукава) и т.п. вторые формы являются устарелыми, но сохраняются в устойчивых фразеологических выражениях.
5. Стилистически окрашенными (под народную или старинную речь) являются деепричастные формы на -учи (-ючи) глядючи, играючи, гуляючи, едучи, жалеючи, живучи и т.п. В значении наречий употребляются формы играючи (делать играючи), крадучись (идти крадучись), припеваючи (жить припеваючи), умеючи (пользоваться умеючи) и некоторые др.

Билет 24. Синтаксическая норма. Трудные случаи координации подлежащего и сказуемого.

Синтаксис -раздел грамматики, изучающий законы соединения слов и строения предложений, называется синтаксисом. Соединение двух и более слов, связанных по смыслу и грамматически, представляют собой сложные обозначения явлений объективной действительности. Например: быстрая река, читать книгу, идти вперед. В первом примере названы предмет и его признак, во втором – действие и предмет, в третьем – действие и его признак. В возможности точно обозначить различные грани явления, разные аспекты действительности – грамматическое значение синтаксических единиц. Существует две основные синтаксические единицы: словосочетание и предложение.

 

I.Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное (СС) с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд, часть)может стоять в ед.ч. (грамматическое согласование) или мн.ч. (смысловое согласование).

Сказуемое ставится в единственное число, если:

1. СС не имеет при себе управляемых слов: Большинство голосовало за предложенную резолюцию, меньшинство было против.

В некоторых случаях сказуемое может быть во мн.ч. Например: На конгресс славистов прибыло много гостей; задолго до заседания большинство заняли отведенные для них места (по условиям контекста – для них).

2. СС имеет при себе управляемое слово в Р.п. ед.ч.: Подавляющее большинство населения пришло на избирательные участки.

3. Имеется препозиционная постановка сказуемого: С мнением адвокатов согласилось большинство присяжных.

4. Используется страдательный залог: Большинство предметов было представлено в качестве улик.

5. Имеется собирательное существительное: Родня его не любила; Молодежь собралась в парке на митинг.

Сказуемое может стоять как в ед.ч., так и в мн.ч. если СС имеет при себе управляемое слово в Р.п. мн.ч.: Большинство бойцов успело выпрыгнуть на берег и ударить с тыла по врагу. – Множество рук стучат во все окна с улицы, а кто-то ломится в дверь. В последнее время наметилась тенденция к согласованию по смыслу.

Постановка сказуемого во мн.ч. предпочтительна, если:

1. Главные члены предложения оторваны друг от друга: Ряд делегатов от разных организаций предлагали изложить порядок работы комиссии.

2. Подлежащее стоит перед сказуемым и при нем имеется п/о или определительное придаточное предложение со словом который, причем причастие или слово который стоит во мн.ч.: Большинство учебников, которые были изданы в этом году, получили высокую оценку специалистов. Ряд лиц, виденных Бельтовым, не выходили у него из головы.

3. При СС есть несколько управляемых слов в Р.п. мн.ч., что усиливает представление о множественности производителей действия: Большая часть моих привычек и вкусов не нравилась ему.

4. При подлежащем имеются однородные сказуемые: Большинство заочников своевременно выполнили все контрольные работы, успешно сдали зачеты и хорошо подготовились к экзаменам.

5. Подчеркивается активность и раздельность действия каждого действующего лица: Ряд сотрудников отдела заявили, что они не согласны с позицией администрации.

НО! Ряд вопросов, стоявших на повестке дня, за недостатком времени не обсуждался (неодушевленный предмет).

ПОЭТОМУ! сказуемое в страдательном обороте обычно ставится в единственном числе, так как подлежащее обозначает объект действия, а не его субъект: Ряд молодых бизнесменов направлен за рубеж. Большинство участников соревнований размещено в пансионатах.

6. При обратном согласовании, если именная часть составного сказуемого стоит во мн.ч.: Ряд спортсменов нашего учреждения стали призерами городских соревнований. Такая форма согласования обычна для сказуемых, выраженных краткой формой прилагательного или относительным прилагательным: Целый ряд сцен в пьесе правдивы и интересны.

II.Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте).

В данном случае сказуемое может иметь и форму ед.ч. и форму мн.ч. На выбор формы влияют следующие условия:

1. Форма ед.ч. указывает на совместное совершения действия, а мн.ч. – на раздельное совершение действия: Пять солдат отправилось в разведку (группой). – Пять солдат отправились в разведку (каждый с самостоятельным заданием).

2. Форма ед.ч. указывает на совокупность предметов, форма мн.ч. – на отдельные предметы: В городе строится пять объектов соцкультбыта (единое нерасчлененное понятие о действии). – В крупнейших городах страны строятся еще пять объектов соцкультбыта (расчлененное понятие о действии).

3. Форма ед. ч. сказуемого употребляется при обозначении меры веса, пространства, времени, так как в этом случае имеется в виду единое целое: На покраску крыши ушло 20 кг олифы. На выполнение всей работы понадобится шесть месяцев.

4. Сказуемые-глаголы (со значением протекания времени) ставятся в ед.ч., если в составе количественного сочетания имеются слова лет, месяцев, дней, часов: Прошло сто лет. Вот два года моей жизни вычеркнуто.

Формы согласования в роде со словами половина, четверть обусловлены контекстом: пробило половина десятого – прошла половина января; четверть часа прошло после начала доклада – нескончаемо тянулась четверть часа.

5. При числительных два, три, четыре; двое, трое, четверо сказуемое ставится в форме мн.ч.: Два солдата с котомками равнодушно глядели на окна поезда… Тридцать два человека дышали одним духом.

НО! сказуемые со значениями состояния, а не действия употребляются в форме ед.ч.: При больнице состояло два человека. В комнате было два окна с широкими подоконниками.

6. При составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое ставится в форме ед.ч.: Двадцать один делегат прибыл на совещание.

НО! если выражается взаимное действие, то форма мн.ч.: Двадцать один делегат встретились за круглым столом.

7. При словах тысяча, миллион, миллиард сказуемое согласуется по правилам согласования с подлежащими-существительными: Тысяча книг поступила в школьную библиотеку. Миллион демонстрантов заполнил площади и улицы столицы.

8. Сказуемое ставится в форме мн.ч., если в счетном обороте есть слова все, эти: Недавно построены и эти семь домов. Все двадцать одна страница переписаны заново.

При наличии слов всего, лишь, только (со значением ограничения) сказуемое ставится в форме единственного числа: В шахматный кружок записалось только семь человек.

9. Если в роли подлежащего выступает имя числительное без существительного, то сказуемое ставится в ед.ч.: Двадцать делится на четыре без остатка.

Если с числительным связано представление о конкретном деятеле, то ставится во мн.ч.: И опять идут двенадцать, за плечами ружьеца…

10. При наличии слов свыше, около, больше, меньше, несколько сказуемое может стоять и во мн.ч. и в ед.ч. (чаще – во мн.ч.): Десятка два старых изб разместились по обеим сторонам улицы. Оттуда поднялось десятка два человек. За оградой стояло несколько саней. Заговорили сначала несколько человек туманно и нетвердо.

11. При наличии слов много, мало, немного, немало, сколько, столько преобладает форма ед.ч., однако сейчас форма мн.ч. находит все более широкое употребление: Сколько еще сказок и воспоминаний осталось в ее памяти? Много совершенно недетских впечатлений стали для меня как-то страшно доступны.

12. При наличии слов тройка, сотня, пара и т.д. сказуемое ставится в ед.ч.: Семерка велосипедистов устремилась вперед. Сотня ребят разбежалась во все стороны.

13. В ед.ч. ставится сказуемое со значением неопределенного существительного – масса, уйма, бездна, пропасть и т.д.: Народу сбежалась бездна. Уйма трудностей пережита…

III.Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение.

1. По общему правилу сказуемое согласуется с подлежащим, а наличие приложения в форме другого рода или числа не влияет на согласование: Девушка-пилот умело вела машину.

Иногда сказуемое согласуется с более близким к нему словом: Лучший друг его, сестра, уезжала…

2. При сочетание родового и видового понятий функцию подлежащего выполняет первое, более широкое понятие: Трава зверобой росла по всей поляне.

3. При сочетании нарицательного существительного и имени собственного в роли подлежащего выступает последнее: Доверительно спросила санинспектор Фрося.

НО! Клички животных, различные именования являются приложением, согласование ведется по нарицательному существительному: Озеро Байкал глубоко и полноводно.

4. Наличие уточняющих и пояснительных слов не влияет на форму согласования сказуемого.

5. При согласовании со сложными существительными типа диван-кровать, учитываются смысловые отношения между частями сложного слова: ведущим компонентом является слово, обозначающее более широкое понятие: диван-кровать куплен по старой цене, машина-фургон должна использоваться по назначению. Обычно ведущим словом является первое (если оба слова склоняются). Второе слово может быть главным, если первое несклоняемое: кафе-молочная открыта с 9 до 21 часа.

6. При сказуемых типа брат с сестрой сказуемое может стоять в форме мн.ч. или ед.ч. Форма мн.ч. показывает, что в роли сказуемого выступает все сочетание, действие приписывается двум взаимосвязанным субъектам: Встали и Воропаев с Корытовым.

Форма ед.ч. показывает, что подлежащим является только существительное в И.п., а существительное в Т.п. выступает в роли дополнения: Граф Илья Андреевич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву.

7. При наличии слов вместе, совместно используется форма ед.ч.: Операцию делал профессор вместе с ассистентом.

8. Согласование по смыслу происходит, если конструкция состоит из существительного в И.п. с предлогом за и того же существительного в Т.п.: Медленно проходят день за днем.

IV.Сказуемое при подлежащем-местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном.

1. При подлежащем-вопросительном местоимении кто глагол-сказуемое ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени – в мужском роде, независимо от числа производителей действия и их принадлежности к мужскому или женскому полу: Кто присутствовал на последнем занятии? Кто из сотрудниц нашего отдела записался в кружок кройки и шитья?

2. В предложениях типа Кто из лыжниц пришла первой? Используется форма обратного согласования, глагол в прошедшем времени ставится в форму женского рода, так как неудобно сказать «кто пришел первым из лыжниц» или «пришел первой».

3. При подлежащем – относительном местоимении кто (в функции союзного слова в придаточном предложении) сказуемое может стоять и форме ед.ч. и в форме мн.ч.: Все, кто не потерял еще головы, были против. Тут эти люди, кто по неразумию своему малодушно положили оружие, узнали стыд…

Форма мн.ч. возможна при условии, что в главном предложении соотносительное слово и сказуемое тоже стоят во множественном числе, подчеркивает множественность производителей действия.

4. При относительном местоимении что сказуемое ставится в форме мн.ч., если в главном предложении слово стоит во мн.ч.: Те, что ушли вперед и забрались на гору, все еще не теряли надежды захватить неприятельские обозы.

5. При неопределенных и отрицательных местоимениях некто, кто-то, никто сказуемое ставится в единственном числе (в прошедшем времени – в форме мужского рода, даже если речь идет о лице женского пола):  Кто-то из москвичек-конькобежек неудачно выступил на соревнованиях. Никто, даже лучшие спринтеры, не мог улучшить поставленный рекорд.

V.Сказуемое при подлежащем-несклоняемом существительном, сложносокращенном слове, нерасчленимой группе слов.

1. Если подлежащее выражено неизменяемой частью речи, сказуемое ставится в ед.ч., а в прошедшем времени – в форме среднего рода: Раздалось тихое «ах». Его категорическое «нет» меня обескуражило. Если слово заимствованное, сказуемое согласуется с его грамматическим родом: Цеце смертельно укусила спящего мальчика. Маленький Рене заболел.

2. Если аббревиатура склоняется, согласование идет по грамматическому принципу: В прошлом году наш вуз выпустил сотни молодых специалистов.

3. Если аббревиатура не склоняется, согласование идет по ведущему слову: ООН выступила с новыми инициативами.

4. При иноязычной аббревиатуре сказуемое ставится обычно в ср.р., но может и согласовываться по смыслу: ЮНЕСКО прислало (прислала) своего представителя.

5. При условных названиях применяется смысловое согласование: «Известия» увеличили свой тираж.

НО!Газета «Аргументы и факты» организовала конкурс среди читателей.

6. При подлежащем, выраженным нерасчленимой группой слов (составным наименованием), форма сказуемого зависит от состава этой группы: либо согласование по ведущему слову, либо, при его отсутствии, согласование в среднем роде, либо согласование по первому существительному из двух: «Война и мир» написана Толстым. «Не брани меня, родная» исполнялось вторично.

VI. Согласование связки с именной частью сказуемого.

Обратное согласование встречается при наличии СС с количественным значением, при логическом подчеркивании сказуемого (Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны), при подлежащем, выраженным местоимением это: Я случайно посмотрел на эту книгу.

VI. Согласование сказуемого с однородными подлежащими.

1. При прямом порядке слов (сказуемое за подлежащими) согласование идет во мн.ч., при обратном порядке – в ед.ч.

2. Если однородные подлежащие связаны союзами и, да или только интонацией, то действуют те же правила. При повторяющемся союзе сказуемое ставится в форму мн.ч.: И тот, и другой способны на это.

3. При союзе ни возможна двоякая форма согласования: Ни сжатие, ни охлаждение не помогло. Ни он, ни она слова не промолвили…

4. Двоякая форма согласования возможна и при разделительных и противительных союзах: Ни одно государство или группа государств не должны получить военное преимущество. В нем слышится то Дант, то Шекспир. Роман, а не повесть будет опубликован в журнале. Меня угнетала не боль, а тяжелое, тупое недоумение.

При союзе как… так и – мн.ч. При союзах не только… но и, не столько… сколько согласование идет с ближайшим из подлежащих.

5. Если действие совершается несколькими субъектами или обозначает разные операции сказуемое ставится во мн.ч.

6. СС имеет при себе управляемое слово в Р.п. мн.ч.: Большинство бойцов успело выпрыгнуть на берег и ударить с тыла по врагу. – Множество рук стучат во все окна с улицы, а кто-то ломится в дверь.

В последнее время наметилась тенденция к согласованию по смыслу.

 

Билет 25. Трудные случаи согласования определений и приложений.

1. Существительные общего рода.

· Согласование ведется по полу лица, обозначаемого существительным: этот простофиля, наша неряха. В словах общего рода на –а встречается постановка в ж.р. и при обозначении лиц мужского пола: он такая растяпа.

· Слова знаменитость, личность, персона не являются словами общего рода, поэтому согласования ведется по грамматическому принципу – всегда ж.р. вне зависимости от пола лица.

· При профессиях, не имеющие парных форм женского рода, определения ставятся в форме м.р.

2. Существительные с приложением.

· При наличии родового и видового понятий согласование ведется по первому: Японский цветок камелия.

· При сочетании нарицательного имени существительного и имени собственного согласование ведется по ближайшему к сказуемому: внимательный врач Петрова – врач Петрова, внимательная к больным.

· При сочетании видового понятия и географического названия согласование ведется по первому: высочайшая гора Эверест, портовый город Одесса.

· При сочетании видового понятия и условного названия согласование ведется по первому: кондитерская фабрика «Большевик».

· При сложных словах согласование ведется с частью, выражающей более широкое понятие.

· При сложных единицах измерение согласование ведется со второй, склоняемой частью: одна грамм-молекула.

· При аббревиатурах согласование идет по грамматическому принципу.

3. Существительные, зависящие от числительных два, три, четыре.

· Мужской и средний род – между ними определение ставится в Р.п. мн.ч.: два высоких дома, двадцать четыре деревянных стола.

· Женский род – И.п. мн.ч.: две большие комнаты, четыре фарфоровые чашки. Если перед всем оборотом есть предлог, возможны варианты: по две столовых ложки.

· Если ударение в форме И.п. мн.ч. отличается от ударения в форме Р.п. ед.ч., то определение ставится в форму Р.п. мн.ч.: две крупных слезы.

· Притяжательные прилагательные на –ин и –ов ставятся в Р.п. мн.ч.: два бабушкиных сарафана, три сестриных подруги.

· Притяжательные прилагательные на –ий, -ья, -ье согласуются в роде: две медвежьих берлоги, два третьих приза.

· Перед счетным оборотом определения ставятся в И.п. независимо от рода: каждые два часа, последние два предложения. А прилагательные целый, полный, добрый  употребляются в Р.п.: целых два месяца, полных два ведра. После счетного оборота определение ставится в И.п. мн.ч.: Направо от двери были два окна.

· При субстантивированных прилагательных мужского и среднего рода – Р.п. мн.ч, женского – формы Р.п. или И.п.:  двое случайных прохожих, три большие котельные – три больших котельных. При постпозитивном определении в ж.р. – форма И.п.:  соседние две булочные.

· При назывании дробного числа используется форма Р.п. : Две пятых Луны скрыты от нашего взора.

4. Два определения при одном существительном.

Существительное ставится в форму ед.ч.:

· если не употребляется в форме мн.ч.:  научный и технический прогресс. Если подчеркивается самостоятельность субъектов, сказуемое ставится во мн.ч.: Тяжелая и легкая промышленность нуждаются в реконструкции.

· если существительное во мн.ч. имеет иное значение, чем в ед.ч.: хозяйственный и культурный подъем страны. Сказуемое ставится во мн.ч.

· если между определениями стоят противительные, сопоставительные или разделительные союзы: не норвежский, а голландский конькобежец.

· если перечисляемые разновидности предметов или явлений внутренне связаны: оперное и балетное искусство. Сказуемое ставится в мн.ч.: Правая и левая половина дома были освещены.

· если определения выражены порядковыми числительными или местоименными прилагательными: рабочие первой и второй смены. Сказуемое ставится во мн.ч.: Первый и второй день прошли спокойно.

· в сочетаниях типа в конце XIX и начале XX века: однородными членами являются существительные начало и конец.

Существительное ставится в форму мн.ч.:

· если подчеркивается наличие нескольких предметов: московский и горьковский автозаводы, прессовый и сборочный цехи.

· если имеется предшествующие определение в форме мн.ч.: новые мировой и отечественный рекорды.

· если определяемое существительное стоит впереди определений: формы залогов действительного и страдательного.

5. Определение при существительных – однородных членах.

Ставится в форму ед.ч., если:

· по смыслу ясно, что определение относится ко всем существительным: российская печать, радио и телевидение.

· между определяемыми существительными стоит разделительный союз: написать интересный роман или повесть.

Ставится в форму мн.ч., если:

· было бы неясно в ед.ч., связано определение со всем рядом однородных существительных или только с одним: способные ученик и ученица.

· определение постпозитивно: Мелкие повреждения кожи смазываются настойкой йода или зеленкой, предохраняющими от гнойничковых заболеваний.

Определение относится только к ближайшему существительному, если между однородными членами стоит повторяющийся предлог: выслушать с большим вниманием и с сочувствием.

Если сущ. стоят в форме мн.ч., определение, в зависимости от их значения, может быть в двух формах.

6. Согласование приложений:

· Приложения-прозвища или условные названия не согласуются с определяемыми словами: у Всеволода Большое Гнездо.

· В сочетаниях типа ракета-носитель вторая часть имеет форму И.п.: наблюдать ракету-носитель.

· Приложения, присоединяемые с помощью сочетаний по имени, по прозвищу, по фамилии; известный как, нужный как (со значением «в качестве»); после будь то; заключенные в скобки НЕ СОГЛАСУЮТСЯ: за подписью корреспондента по фамилии Сергеев.

· Части сложных слов согласуются в числе и падежае: в письме-открытке.

7. Приложения-географические названия.

· Названия городов, сел, деревень, поселков, усадеб, выраженные склоняемым существительным, согласуются в падеже с определяемым словом: в городе Москве.

· Не согласуются, если выражены словосочетанием, формой мн.ч., именем собственным, род которого не совпадает с основным понятием, а также на –ово, -ыно: в городе Кривой Рог, из города Черкассы, в городе Ровно, в городе Иваново.

· Названия рек (кроме малоизвестных) согласуются: на Москве-реке.

· Названия местечек не согласуются: в кишлаке Гилян.

· Официальные названия республик согласуются, если имеют форму ж.р. на –ия, -ея: торговля между Россией и республикой Индией, в республике Швейцарии. Если не имеют окончания или заканчиваются на –а – не согласуются: в республике Куба.

· Названия зарубежных территориально-административных единиц не согласуются: в штате Техас.

· Гидронимика и горные цепи – согласуются по родовому понятию: на озере Байкал, над вулканом Этна. Если названия имеют полную форму прилагательного, то согласуются: на озере Ладожском, у горы Магнитной.

· Астрономические названия не согласуются: орбита планеты Юпитер.

· Названия станций и портов не согласуются: у станции Боярка, из польского порта Гдыня.

· Названия улиц согласуются, если имеют форму ж.р.: на улице Сретенке. Если название составное или в форме м.р. – не согласуются: на улице Олений вал, на улице Большая Полянка.

 

Билет 26. Трудные случаи предложного и беспредложного управления.

При выборе вариантных беспредложных и предложных конструкций типа вытянуться линией – вытянуться в линию, собираться группами – собираться в группы учитывается различие в смысловых оттенках: предложные сочетания в линию, в группы указывают на большую степень концентрации действия.

Обычно предложные конструкции, в которых отношения между словами выражаются не только падежным окончанием, но и предлогом, имеют более конкретный характер, связь между словами уточняется.

Так, сопоставляя сочетания лицо у девушки – лицо девушки, отмечаем в первом из них более четкое выражение принадлежности и связь со сказуемым в контексте предложения (ср.: лицо у девушки побледнело).

Такое же различие в смысловых оттенках (более конкретное значение предложных конструкций) находим в приводимых ниже парах: интересный всем – интересный для всех, нужный многим – нужный для многих, полезный детям – полезный для детей, понятный каждому – понятный для каждого, приятный друзьям – приятный для друзей, чуждые нам взгляды – чуждые для нас взгляды (во всех этих сочетаниях предлог для подчеркивает связь с лицом – косвенным объектом). Ср. также: видеть первый раз – видеть в первый раз, охотиться летней порой – охотиться в летнюю пору, перпендикулярный плоскости – перпендикулярный к плоскости, приверженность науке – приверженность к науке и т.п.

В сочетаниях типа вернуться поездом – вернуться на поезде, ехать трамваем – ехать на трамвае, уехать первой электричкой – уехать с первой электричкой предложные конструкции характеризуются большей степенью сочетаемости с названиями средств механического транспорта; ср. обычное приехал на машине при неупотребительности «приехал машиной».

В других случаях выявляется дополнительное смысловое различие. Так, сочетания идти по полю, идти по лесу обозначают движение в отдельных местах названного пространства, а синонимические сочетания идти полем, идти лесом указывают на непрерывность линейного движения. Ср.: Мы шли по полю, по лесу. Туда мы шли полем, оттуда – лесом.

Сочетания работать вечерами – работать по вечерам, приходить временами – приходить по временам различаются внутри каждой пары тем, что беспредложные конструкции указывают только на совершение действия в одни и те же отрезки времени, а предложные конструкции обозначают также регулярное повторение действия и его распределение на ряд временных отрезков. Предложная конструкция позволяет устранить двузначность в конструкциях типа письмо матери (чье письмо? или письмо к кому?): в значении «письмо, адресованное матери» следует употреблять сочетание письмо к матери. При кажущейся синонимичности конструкций равноправны друг другу – равноправны друг с другом правильной является только вторая (ср.: женщины равноправны с мужчинами). Наоборот, правильна беспредложная конструкция оперировать чем, а не предложная оперировать с чем (ср.: оперировать фактами, оперировать проверенными данными).

В других случаях различие между беспредложными и предложными конструкциями имеет стилистический характер. Ср. устарелый оттенок предложных конструкций вторых сочетаний в парах: считать бездельником – считать за бездельника; слыть чудаком – слыть за чудака; что касается меня – что касается до меня; петь всю дорогу – петь во всю дорогу. Разговорный оттенок присущ сочетанию представлять из себя при сопоставлении с сочетанием представлять собой; ср.: Подводчик представлял из себя длинную, прямолинейную фигуру с сильно покатыми плечами (Чехов). – Бухта представляла собой важную судоходную станцию (Новиков-Прибой).

Беспредложные конструкции, появившиеся вначале в профессионально-технической речи, получили в некоторых случаях широкое распространение, например: глубиной пятнадцать метров, длиной десять метров, шириной три метра, на высоте 4500 метров, ценой четыре рубля, стоимостью пятьдесят рублей, ростом 170 сантиметров, мощностью 100 тысяч киловатт, водоизмещением 30 тысяч тонн, массой два килограмма, со скоростью шестьдесят километров в час, на расстоянии 425 километров, тиражом 50 тысяч экземпляров, емкостью 20 литров (без предлога в).

2. Требуют правки конструкции с так называемым слабым управлением в тех случаях, когда возможность отнесения подчиненного слова к разным словам в предложении порождает двузначность. Например: Вскоре после возвращения рукописи в редакцию поступили новые материалы (рукопись вернули в редакцию или в редакцию поступили новые материалы?); В других работах подобного рода цифровые данные отсутствуют (работы подобного рода или подобного рода цифровые данные?); Встретить гостей из Петербурга приехали представители Российского фонда культуры (гости из Петербурга или приехали из Петербурга?); Предложено им доставить нужную информацию (им предложили или им нужно доставить?). Необходимой правке в подобных случаях подвергается порядок слов, в результате чего предложение получает однозначное толкование в зависимости от вкладываемого в него смысла.

3. Требуют также правки предложения, в которых нарушены синтаксические связи между управляющим словом и зависимым оборотом, имеющим в своем составе предлоги кроме, помимо, вместо, наряду с и др. Эти обороты, как правило, управляются сказуемыми, при которых имеется однородное по смыслу другое управляемое слово, например: кроме книг выпускают брошюры; помимо обычной работы выполняют еще сверхурочную; вместо корпуса набрано петитом. Если же сказуемое-глагол не управляет подобным оборотом, то синтаксическая связь может оказаться разорванной, например: «Вместо отчета о выполненной работе участники экспедиции организовали выставку фотографий и своих рисунков» (глагол организовали не управляет оборотом вместо отчета); «Наряду с критикой следует всячески пропагандировать положительные явления в нашей экономике» (получается, что нужно «пропагандировать критику»). Ошибка устраняется или подбором глагола, который был бы связан с рассматриваемыми оборотами, например: Наряду с критикой следует всячески использовать пропаганду положительных явлений в нашей экономике; или перестройкой предложения, например: Вместо того чтобы представить отчет о выполненной работе, участники экспедиции организовали выставку фотографий и своих рисунков.


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 2458; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!