Вставить необходимые по смыслу слова



Государственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

 

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ПРАВОСУДИЯ

Западно-Сибирский филиал

 

 

ФАКУЛЬТЕТ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ

ДЛЯ СУДЕБНОЙ СИСТЕМЫ

(ЮРИДИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ)

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

По дисциплине «Немецкий язык»

 

                                           Выполнила:                                                                    студентка 1 курса гр. 142                                                                          заочной формы обучения                                                        Чернявская Л.Л. Проверил:

ст. преподаватель

каф.  ГСЭД ЗСФ РАП

Азарова М.В.

Дата предоставления работы«24» ноября 2014г. Томск2014

 

Текст №1

Перевод

        Федеративная Республика Германии – это федеративная республика с парламентской демократией. Её верховные государственные органы – бундестаг, бундесрат, федеральный президент, федеральное правительство и Федеральный конституционный суд.

        Столица федеративной республики – Берлин. Государственные символы – федеральный флаг в чёрно-красно-золотом цвете, федеральный герб, на котором указан золотой щит с чёрным федеральным орлом, федеральный орел и федеральная печать.

Федеративная Республика Германии состоит из земель: Баден-Вюртемберг, Бавария, Берлин, Бремен, Гамбург, Гессен, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Райнланд-Пфальц, Саар, Шлесвиг-Гольштейн (старые земли), Бранденбург, Мекленбург-Передняя Померания, Саксония-Анхальт, Саксония, Тюрингия (новые земли).

 

Закончить следующие предложения

1. Die Bundesrepublik Deutschland ist eine föderative Republik mit parlamentarischer Demokratie.

2. Die obersten Staatsorgane der BRD sind Bundestag, Bundesrat, Bundespräsident, Bundesregierung und Bundesverfassungsgericht.

3. Die Hauptstadt der BRD ist Berlin.

4. Die Staatssymbole der BRD sind die Bundesflagge, das Bundeswappen, der Bundesadler und das Bundessiegel.

 

Текст 5

Перевод

Глава государства

Во главе Федеративной Республики Германии стоит президент. Он избирается федеральным собранием на 5 лет.

Президент представляет Федеративную Республику Германию в международно-правовых отношениях. Он заключает от имени Федерации договоры с иностранными государствами. Он аккредитует и принимает послов. Он оформляет принятые законы согласно конституции и оглашает их в Федеральном вестнике законов.

Далее он предлагает бундестагу кандидата на должность федерального канцлера и назначает в бундестаге силы  федерального канцлера.

По предложению федерального канцлера он назначает и увольняет федерального министра.

Далее он назначает и увольняет федеральных судей, чиновников, офицеров и унтер-офицеров. Наконец он исполняет право помилования.

Тест

1.     Die BRD wird von dem Bundespräsidenten völkerrechtlich vertreten. На международной арене ФРГ представляет федеральный президент.[да]

2.     Die nach den Vorschriften des Grundgesetz zustande gekommen Gesetze werden von dem Bundespräsidenten ausgefertigt und im Bundesgesetzblatt verkündet. Он оформляет согласно предписаниям принятые законы и оглашает их в федеральном вестнике.[да]

3.      Der Kandidat für das Amt des Bundeskanzlers wird von dem Bundestag vorgeschlagen. Кандидат для учреждения федерального канцлера предлагается Бундестагом.[нет]

4.      Die Bundesrichter, Beamten, Offiziere und Unteroffiziere werden von dem Bundespräsidenten ernannt und entlassen. Федеральные судьи, служащие, офицеры и унтер-офицеры назначаются и увольняются федеральным президентом.[да]

5.      Der Bundespräsident wird von dem Bundestag auf 5 Jahre gewählt.  Федеральный президент избирается Бундестагом на 5 лет.[нет]

6.      Das Begnadigungsrecht wird von dem Bundespräsidenten ausgeübt. Право помилования исполняется федеральным президентом.[да]

Закончить предложения

1. Die Bundesrichter werden von dem Bundespräsidenten ernennt und entlässt.

2. Der Kandidat für das Amt des Bundeskanzlers wird von dem Bundespräsidenten vorgeschlagen.

3. Die nach den Vorschriften des Grundgesetzes zustande gekommenen Gezetze warden von dem Bundespräsidenten ausgefertigt.

4. Der Bundespräsident wird von der Volksversammlung auf fünf Jare gewält.

Вставить необходимые по смыслу слова

1. Der Bundespräsident steht an der Spitze der BRD.

Федеральный президент стоит во главе БРД.

2. Der Bundespräsident vertritt die BRD völkerrechtlich.

Президент представляет Федеративную Республику Германии в международно-правовых отношениях.

3. Der Bundespräsident schlägt dem Bundestag einen Kandidaten für das Amt des Bundeskanzlers vor.

Федеральный президент предлагает бундестагу кандидата на должность федерального канцлера.

4. Der Bundespräsident ernennt den vom Bundestag Gewählten zum Bundeskanzler.

Федеральный президент назначает федерального канцлера от Бундестага.

5. Der Bundespräsident übt das Begnadigungsrecht aus.

За президентом закреплено право помилования.

Текст № 7

Перевод

Бундестаг

Бундестаг – важнейший федеративный орган. Он избирается всем народом во всеобщем, непосредственном, свободном, равном и тайном голосовании на должность сроком 4 года. Каждый немец, достигший 18- летнего возраста, имеет избирательное право и может быть избран.

Бундестаг как законодательная власть обсуждает, постановляет и принимает законы. Так же он осуществляет надзор за исполнением. Федеральное правительство и федеральное управление устанавливают свой контроль. От правительства он требует справки и отчеты на все интересующие его вопросы.

Депутаты не связаны поручениями и указаниями и лишь за свою совесть ответственны.

В итоге бундестаг назначает представителей партий, которые становятся к голосованию в бундестаг и могут объединить минимум 5% отданных голосов.

    От бундестага представлены партии:

Христианско-демократический союз - CDU,

Христианско-социалистический союз - CSU,

Социально-демократическая партия Германии - SPD,

Свободная демократическая партия - FDP,

Союз 90 – зеленый,

Партия демократического социализма – PDS.

Тест

1.      Der Bundestag wird vom gesamten Volk für 4 Jahre gewählt.

Бундестаг выбирается всем народом сроком на 4 года.[да]

2.      Jeder Deutsche hat das Wahlrecht.

Любой немец имеет право выбирать.[нет]

3.      Die Gesetze werden vom Bundestag beraten beschlossen und verabschiedet. Законы обсуждаются и принимаются Бундестагом.[да]

4.      Der Bundestag setzt sich aus den Vertretern aller Parteien zusammen. Бундестаг состоит из представителей всех партий.[нет]

5.      Bundesregierung und Bundesverwaltung unterstehen der Kontrolle des Bundestags.

Федеральное правительство и управление федерации подчиняются контролю Бундестага.[да]

6.      Die Bundestagsabgeordneten sind an Aufträge ihrer Wähler gebunden. Депутаты Бундестага привязаны к заказам своих избирателей.[нет]

Вставить необходимый глагол

1. Der Bundesrag ist das wichtigste Bundesorgan.

2. Der Bundestag wird vom gesamten Volk gewählt.

3. Der Bundestag berät, beschlöβt und verabsiedet die Gesetze.

4. Der Bundestag übt die Aufsicht über die Exekutive aus.

5. Der Bundestag kann Auskunft von der Regierung verlangen.

6. Die Abgeordneten sind ihrem Gewissen verantwortlich.

7. Der Bundestag sitzt sich aus den Vertretern der Parteien zusammen.

Как по-немецки?

свободное, равное и тайное голосование freier, gleicher und gecheimer Wahl

выборы в бундестаг die Wählen in dem Bundestag

депутат бундестага der Bundesdeputierte

отдать голоса  abgeben die Stimmen

набрать 5% голосов einsammeln 5% die Stimmen

обсуждать законы beraten die Gesetze

принимать законы verabschieden die Gesetze

законодательная власть gesetzgebende Gewalt

исполнительная власть erfüllenen Gewalt

избирательное право das Wahlrecht

Текст № 8

Перевод

Бундесрат

    Бундесрат - федеративный орган Федерации. Через него земли участвуют в законодательстве и управлении Федерации. Земли посылают в бундесрат в зависимости от числа своих жителей 3, 4 или 5 членов, но голоса каждая земля может отдавать только согласованно.

    Члены бундесрата связаны указаниями и решениями со своим правительством. Многочисленные законы принимаются лишь тогда, когда с ними согласится бундесрат. Это касается законов, права и правовых интересов  земель. В этих случаях требуется приведения к состоянию согласия бундесрата и бундестага (в этой степени бундесрат – «Вторая палата»)

    Бундесрат избирает из круга глав правительств земель периодично, соответственно, на год своего президента. Президент бундесрата замещает президента федерации, если он (последний) лишенный возможности.

Тест

1.     Jedes Land entsendet in den Bundesrat vier Mitglieder.

    Каждая страна посылает в Бундесрат (Федеральный совет) по 4 члена.[нет]

2.     Die Länder können an der Gesetzgebung und Verwaltung des Bundes mitwirken.

    Страны могут участвовать в законодательстве и управлении союзом.[нет]

3.     Durch den Bundesrat wirken die Länder an der Gesetzgebung mit.

    Через Бундесрат страны участвуют в законодательстве и управлении союзом.[да]

4.     Die Bundesratmitglieder sind an die Weisungen und Beschlüsse ihrer Regierungen nicht gebunden und nur ihrem Gewissen verantwortlich.

     Члены федерального совета не привязаны к указаниям и решениям своих правительств и ответственны только перед своей совестью.[нет]

5.     Die Bundesgesetze können auch dann zustande kommen, wenn ihnen der Bundesrat nicht zustimmt.

    Федеральные законы могут осуществляться даже, если федеральный совет не соглашается с ними.[нет]

6.     Der Präsident des Bundesrates vertritt den Bundespräsidenten, falls dieser verhindert ist.

    Президент федерального совета замещает федерального президента в случае,  если он лишен возможности исполнять свои обязанности.[да]

 


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 2623; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!