Обращение к женщине



В разных странах мира приняты различные варианты обращения к женщине, чаще всего они в той или иной мере отражают её статус (замужняя, незамужняя, княгиня, герцогиня, госпожа и т. п.). В настоящее время в Евросоюзе идёт борьба за отмену такого рода обращений, одной из причин отмены называется указание на замужний или незамужний статус женщины, которое может быть для неё оскорбительным

В англоязычных странах наиболее распространены обращения: к незамужней женщине — мисс (англ. Miss, сокр. от mistress); замужней — миссис (англ. Mistress, сокр. Mrs); общее обращение к замужней и незамужней в письме Ms, в разговорной речи — мадам (англ. Madam,сокр. мэм (англ. Ma’am)).

В Германии: — фрау. Обращение «фройляйн» к незамужней женщине устарело и используется только с ироничным оттенком.

В России вообще не принято использовать обращения, в этом случае вместо них используется обращение по имени и отчеству, либо: гендерное: гражданка, женщина, девушка, грубо мать, устар. сударыня, барышня, хозяйка; в деловой прессе, при письменном обращении: госпожа (далее следует фамилия); гендерно-нейтральное: товарищ, гражданин, партнёр. ребёнка к матери: мама и др.

В Испании: к незамужней женщине — сеньорита (исп. señorita); к замужней — сеньора (исп. сокр. Sr.); Señora Doña (сокр. Sr. D.)[12]

В Чехии принято обращаться «пани», к молодой девушке возможно также обращение «slečna».

На западной Украине принято обращаться «пани» (укр. пані — госпожа), к молодой девушке возможно также обращение «панна», к девочкам (до 10-12 лет) обращаются «панночка». На восточной Украине действуют те же негласные правила обращения, что и в России. На остальной территории Украины употребляют термины «добродійка», «шановна» и т.д.

 


Дата добавления: 2015-12-21; просмотров: 17; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!