Предикативные отношения
Типы синтаксической связи в НЯ и РЯ.
Термин "синтаксис" используется для обозначения и объекта изучения, и раздела науки о языке. Синтаксис языка = синтаксический строй + синтаксические единицы + совокупность действующих в языке закономерностей, регулирующих построение этих единиц. Синтаксис как наука – раздел грамматики, изучающий строение и функционирование синтаксических единиц языка, синтаксические отношения и средства связи.
Осн. синтаксические единицы: словосочетание, предложение
§ текст (сложное синтакс. целое)
В Нем и Рус языках синтаксич. единицы совпадают, различия проявляются в:
§ строении синтаксич. единиц
§ формах и степени использования сходных формальных средств выражения
Типы отношений
Типы грамматических отношений, грамматические средства связи м/д словоформами в синтаксических конструкциях – важный объект сопоставления.
Нем + Рус (традиционно рассматриваются 3 типа грам. отношений)
§ предикативные отношения (das prädikative Verhältnis)
§ подчинение (die Unterordnung, Subordination, Hypotaxe)
§ сочинение (die Beiordnung, Koordination, Parataxe)
Предикативные отношения
§ лицо
§ время
§ модальность (действительность, возможность, побуждение)
характерны для грамм. основы предложения: подлежащего и сказуемого. Они противопоставляют предложение другим единицам языка и выражаются в согласовании между субъектом и предикатом в лице и числе:
|
|
Meine Schwester geht spazieren. Моя сестра идет гулять. (3 л., ед.ч.)
Wir übersetzen diesen Text. Мы переводим этот текст. (1 л., мн.ч.)
! в Рус глагол в ед.ч. в прош. вр. приобретает показатель грам. рода:
Она появилась после обеда. Он появился неожиданно. Солнце появилось из-за туч.
в 1 и 2 лице ед.ч. согласование осуществляется по смыслу:
Я ушла/ушел домой. Ты забыла / забыл книгу дома.
в Нем согласование по роду отсутствует
Подчинение
§ управление (die Rektion) — грамматически господствующее слово определяет падежную форму зависимого слова. Связь маркируется:
- при падежном управлении формой зависимого слова - показатель зависимости – падежные флексии
РУС: больше падежей = больше флексий, они не омонимичны: семья друг а, семья подруг и, корзина яблок, дача родител ей
НЕМ: только Gen. Sing. и Dat. Plur. имеют собств. падежную флексию.
в РУС синтетический способ управления, в НЕМ аналитический (артикль)
книга брата das Buch des Bruders
комната сестры das Zimmer der Schwester
тетради учеников die Hefte der Schüler
С помощью падежного управления сущ. и местоим. могут присоединяться к существительным:
машина отца das Auto des Vaters
улицы города die Straßen der Stadt
к прилагательным:
рад приезду, доволен работой
der Mutter ähnlich, dem Arzt dankbar sein
|
|
к глаголам:
писать письмо einen Brief schreiben
приветствовать учителя den Lehrer begrüßen
Зависимый элемент может стоять в Р.п.: собака соседа der Hund des Nachbarn
Д.п.: помощь больному, Gruß dir (в нем. редко)
РУС Т.п.: отравление газом, НЕМ ген. die Bewunderung des Sängers, предлож. конструкция die Zufriedenheit mit dem Ergebnis/удовлетвор. результатом
!изменение формы гл. слова не меняет форму управляемого слова (РУС+НЕМ)
дом друга-у дома друга-о доме друга / das Haus/ am Haus / über das Haus des Freundes
- при предложном управлении вне этой формы различия в валентности главного элемента являются причиной интерференции
вспоминать о sich erinnern an Akk
радоваться ч-л sich freuen für/auf Akk
помощь в ч-л Hilfe bei Dat
вклад во ч-л Beitrag zu Dat
мысль о ч-л Gedanke an Akk
отказ от ч-л Verzicht auf Akk
жажда ч-л Durst nach Dat
§ согласование (die Kongruenz) — форма зависимого элемента = морфологическим категориям гл. элемента
в РУС и НЕМ: это связь соглас. определ. и определяем. сущ.
горячий чай heißer Tee
хорошие новости gute Nachrichten
разбитое стекло zerbrochenes Glas
в РУС: флексии маркируют падеж, число во мн.ч.: верные друзья-верных друзей-верным друзьям-верных друзей-верным друзьям-верных друзьях,
в ед.ч. + грам.род: хорошему другу, хорошей подруге
в НЕМ: эти категории выражены в артиклях и артиклевых словах, а флексии не обладают разграничит. функцией (за исключ. склонения без артикля: guter Wein, guten Weines, gutem Wein, guten Wein)
|
|
Различие! в РУС прилаг. в роли предикатива согласуется с сущ. в Им.п. в роде и числе:
Твоя шутка неуместна/неуместная
Это задание интересно/интересное
Этот труд напрасен/напрасный
Ваши подозрения беспочвенны/ные
! даже у предикативного определения:
Он уехал довольным / Она уехала довольной/Они уехали довольными
НЕМ: краткие прилагательные не согласуются: Sie-er ist/wir sind krank, lustig
полные прил. в функции предикат. согл. Das Dreieck ist ein gleichseitiges. Der Winkel ist ein rechter.
РУС+НЕМ: изменение формы гл. слова изменяется форма зависимого слова:
красный карандаш - красным карандашом - красному карандашу
kaltes Wasser-kaltem Wasser-kalten Wassers
§ примыкание (der Anschluss) — форма подчиненного компонента не зависит от гл. слова, не изменяется
РУС+НЕМ:
ü собственно примыкание — подчинительный компонент (неизменяемые слова — наречия, инфинитивы, деепричастия…)
быстро бежать, желание победить, окна сверху,
gut aussehen, der Wunsch zu siegen, diese Tür links
ü предложное примыкание — связь глагольного слова с падежной формой существительного через предлог (отличается от управления факультативным характером)
|
|
дом на краю города, гость из Германии
das Haus am Stadtrand, der Gast aus Deutschland
особых расхождений в РУС и НЕМ нет.
Сочинение
Синтаксическая связь грамматически равноценных единиц языка, ни одна не рассматривается как компонент другой. Специфика – в обратимости, т.е. возможности перестановки сочиненных компонентов без изменения смысла.
Это отношения м/д однородными членами предложения.
В РУС+НЕМ сочинение является как союзным, так и бессоюзным способом
Хорошая, теплая погода Ein schönes, warmes Wetter
Она читает и пишет по-английски Sie kann englisch lesen und schreiben
Дата добавления: 2015-12-20; просмотров: 22; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!