Комплексный анализ текста
Примерный план:
- определение темы, проблемы текста; смысл названия;
- определение авторской позиции;
- микротемы;
- средства связи между частями текста;
- определение типа речи, стиля, жанра;
- использование средств художественной выразительности и их роль в тексте (лексические, фонетические, синтаксические, стилистические);
- особенности построения текста (его композиция);
- впечатление от данного текста; свое отношение к поднятой в тексте проблеме
Комплексный анализ текста «Притча об уставшем человеке»
Поднимались путники в гору. Все шли легко и весело, а один все отставал и постоянно брюзжал.
- Почему ты не радуешься всему, что происходит? – спросили его сотоварищи.
- Я устал от тяжёлой поклажи, - ответил утомлённый трудной дорогой.
Его освободили от ноши, чтобы он почувствовал лёгкость, но тот снова стал отставать.
- Что мешает тебе теперь?
- У меня устали ноги.
Сотоварищи взяли его на руки и понесли, но снова застонал горе-путник:
- Я устаю даже тогда, когда вы несёте меня.
Уставшего положили на землю и продолжили путь. Но через время снова застонал недовольный человек.
- Боже, я устал и лежать.
Бог услышал его и послал ему вечный отдых. И ушёл путник из жизни молодым не от болезни, не от ран, а от собственной лени.
- Страшная смерть,- сказали люди.- Лучше умереть от работы, чем от лени, ибо презрен будет прах твой.
И все, кто хотел умереть с честью, отдавали без устали себя труду, поднимая в Гору Жизни свою душу.
|
|
Текст представляет собой пример художественного стиля. Одна из примет его – так называемая многостильность. Элементы разговорной речи органично сочетаются в нём с лексикой книжной, высокой, торжественной (всё отставал, поклажа, Боже, я устал – и в то же время: путник, сотоварищи, ушёл из жизни, вечный отдых, презрен будет прах твой, умереть с честью, отдавали без устали).
Сквозь речевую ткань произведения достаточно ясно просматривается образ автора. Это человек размышляющий, о чём свидетельствует диалогичность текста. В то же время – глубоко убеждённый в своей правоте и, естественно, в истинности того, что пытается донести до читателя. Автором строго соблюдаются те особенности стиля, которых требует жанр притчи. Лексический ряд и синтаксический строй отмечены чёткостью и ясностью. Использованием отдельных характерных оборотов (вечный отдых, ушёл из жизни, презрен будет прах твой) автор подчёркивает укоренённость своего текста в русле книжной дидактической традиции. Одновременно элементы «разговорности» связывают притчу с фольклорными истоками жанра. Афористичное выражение морали (лучше умереть от работы) связывает воедино эти две линии.
|
|
Текст полифоничен, но голос автора явно доминирующий. Голоса путников тождественны ему (своеобразный хор). Голос уставшего человека лишь оттеняет позицию сотоварищей и автора. Это фон, на котором более рельефно выступает мораль. Поэтому та диалогичность текста, о которой мы говорили выше, несколько условна.
Построение текста нацелено на логическое и чёткое выражение авторской позиции. Условно в нём можно выделить четыре строфы. Содержательно прозаические строфы представляют собой последовательное развёртывание микротем: путники и уставший человек, путник и Бог, мораль, авторское заключение. Две последние строфы связаны между собой и с предыдущей строфой параллельной связью. Первая и вторая - цепной. Внутри этих строф преобладает цепная связь между предложениями, что отражает последовательность и логичность развития авторской мысли, а также соотношение событий в тексте.
Во многом цепная связь реализуется через синонимический ряд, связанный с центральным персонажем: путник – один – утомлённый трудной дорогой – он – тот – горе-путник – уставший – недовольный человек.
Благодаря такому обилию синонимов образ главного героя становится объёмнее, воспринимается читателем с разных точек зрения.
|
|
Автор использует такой приём, как повтор: трижды употреблено наречие снова. Это помогает подчеркнуть повторяемость происходящего и надоедливость уставшего путника.
Важную роль в тексте притчи играют антонимы. Антонимические пары, создающие контраст, фактически превращают всё произведение в развёрнутую антитезу: все – один; шли легко и весело – постоянно отставал и брюзжал; тяжёла поклажа – лёгкость; вы несёте – я устаю; работа(труд) – лень; смерть – жизнь.
Автор умело использует такое явление, как многозначность слова. Словам с вполне конкретным значением придаётся в то же время значение абстрактное: Гора Жизни (символ трудного жизненного пути), гора (значительная возвышенность); путь (дорога), путь (жизнь); путник (ходок), путник (идущий по жизни)
Находит в тексте притчи применение и определённым образом окрашенная лексика. Слова высокие (прах, презрен) соседствуют с отрицательно-оценочными единицами (брюзжал, путник). Это придаёт тексту дополнительную контрастность и позволяет автору выразить своё ироничное отношение к ленивому путнику.
Оценочную функцию выполняют и различные устойчивые сочетания: умереть с честью, без устали. Любопытно использование фразеологизма ушёл из жизни в отношении путника: вслед за негативной, ироничной оценкой здесь вдруг звучит сочувствие к человеку, так неразумно распорядившемуся своей жизнью. Такие устойчивые сочетания, как лучше умереть от работы, чем от лени и презрен будет твой прах, являются, по сути, цитатами, реминисценциями, отсылающими читателя к народной мудрости, отражённой в фольклоре, и к текстам религиозного характера.
|
|
Текст насыщен существительными с абстрактным значением: отдых, жизнь, болезнь, лень, смерть, работа, честь, труд, душа. Закономерно, что текст завершается словом ДУША. Это – ключевое понятие в тексте, хотя лексически оно выражено лишь один раз.
Особенно богата глагольная составляющая текста. Контрастность во многом базируется на противопоставлении глаголов действия глаголам, тяготеющим в своём значении к статике, к пассивности. С одной стороны: поднимались, шли, радуешься, происходит, спросили, взяли, понесли, продолжили, услышал, послал, сказал, отдавали. С другой стороны: отставал, брюзжал, устал, ответил, мешает, застонал, положили, лежать, ушел, умереть. В качестве ключевых могут рассматриваться такие слова, как положили и умереть. Первый глагол знаменует собой переход от динамики к статике; использование второго связано с обыгрыванием смыслов: умереть в прямом значении и умереть с честью – совершить действие.
Синтаксис текста ориентирован на создание некоторой напевности, «фольклорной окрашенности». С этим связана авторская установка на определённую ритмизацию прозы.
Использование однородных членов, как и целого ряда других речевых средств, направлено на создание эффекта контрастности: легко и весело – отставал и брюзжал; взяли и понесли; положили – продолжили; болезни, раны – лень; работа – лень.
Любопытна роль обращения в тексте (Боже). Слово Боже выполняет двойственную функцию. С одной стороны – обращение путника к Господу, с другой – выражение состояния путника.
Вводные и вставные конструкции в тексте отсутствуют. Это связано с упрощённостью синтаксиса, определяемой жанровой принадлежностью произведения. Притча – изложение выработанной ранее мысли и не предполагает «размышлений на ходу», знаком которых могли быть вводные слова.
Упрощённостью синтаксиса диктуется и неиспользование всевозможных обособленных конструкций. Единственный деепричастный оборот присутствует в авторской речи, что вполне закономерно. В речах персонажей таких оборотов нет, потому что они не свойственны разговорной речи.
Текст диалогичен, что способствует выявлению резкой противоположности персонажей.
«Аскетичность» притчевого стиля и то, что текст написан прозой, предопределяет ограниченность использования в нем специальных изобразительно-выразительных средств (фигур и тропов).
Автором в подавляющем большинстве случаев применяются точные эпитеты. К эпитетам же в строгом значении термина можно отнести лишь метафорический эпитет горе-путник и метонимический – шли весело.
Присутствуют в тексе и отдельные элементы гиперболизации: устал и лежать; я устаю даже тогда, когда вы несете меня. Гиперболизация способствует реализации авторской иронии.
Следует обратить внимание на название произведения – «Притча об уставшем человеке». Оно содержит указание на жанр, а, следовательно, определённым образом готовит читателя к восприятию текста.
Тема произведения – наполненность жизни трудом, жизнь как деяние, как постоянный труд, а в целом – смысл человеческой жизни.
Автора волнуют такие проблемы, как человек и общество, жизнь и смерть, труд и бездействие. Главный вопрос: что делает человека человеком? Идея формулируется автором прямо: жизнь должна быть наполнена трудом, ибо труд есть путь к самосовершенствованию, к душевной красоте, а в конечном счёте – к Богу.
Автор определяет своё произведение как притчу. Это эпическое произведение малой формы, рассказ, содержащий в себе моральное поучение. В притче всегда заключена некая дидактическая идея. Временная и пространственная «привязка» произведения отсутствует. Действие происходит как бы здесь и везде, сейчас и всегда. То, о чём говорится в тексте, было и будет важно для человека в любом месте и в любое время.
Сюжетная канва произведения проста. Развитие действия – линейно. В основе сюжета – конфликт «одного» и «всех», человека и Бога, а в общем – конфликт человека с самим собой, со своей душой, данной Господом для постоянной работы.
Завязкой может считаться начало отставания путника и обмен репликами между ним и его сотоварищами. Кульминация – реплика: «Боже, я устал и лежать». Развязка – «дарование» человеку вечного отдыха. Заключительный фрагмент текста представляет собой по сути дела развёрнутую мораль.
Образная система выстроена в виде «треугольника»: путник – сотоварищи – Бог. Уставший человек и его спутники находятся в состоянии динамического взаимодействия. Бог – над ними. Он Судья, Арбитр в споре, но при этом никого не судит. Он даёт уставшему путнику то, что тот хочет получить. Но, откликаясь на жалобы человека и как бы реализуя его мечту о вечном покое, Бог в то же время оказывается с теми, кто продолжает трудный подъём в Гору Жизни.
Персонажи произведения не могут квалифицироваться как образы в полном смысле этого слова. И путник, и его сотоварищи – всего лишь носители определённых идей. Во многом подобное положение вещей объясняется спецификой жанра притчи. Способ выявления сути этих идей – обмен репликами. При этом все симпатии автора – а в итоге и читателя – на стороне оппонентов уставшего человека.
Дата добавления: 2015-12-18; просмотров: 23; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!