Теоретическая и практическая значимость исследования.

Защитное слово

Уважаемые председатель и члены государственной аттестационной комиссии, разрешите представить вашему вниманию выпускную квалификационную работу по теме: Речевой жанр «Убеждение» в сфере торговой коммуникации. [Слайд №1]

В последние десятилетия в русистике большое внимание уделяется изучению правил речевого поведения носителей языка в различных ситуациях, в зависимости от целей общения. Данное изучение напрямую связано с интенсивно развивающейся наукой – жанроведением, в которой объектом исследования преимущественно выступает разговорная речь. Рассматриваемая в нашей работе коммуникация между продавцом и покупателем, это специфическая ситуация разговорного общения, подчиняющаяся особым правилам и законам, направленная на реализацию определенных целей и задач, имеющая определенную структуру. И, в которой, наиболее ярко функционирует исследуемый нами жанр «Убеждение».

Актуальность данной работы объясняется неизученностью функционирования РЖ «Убеждение», необходимостью систематизированного описания структурных и языковых особенностей данного речевого жанра в сфере торговой коммуникации. [Слайд №2]

Объект исследования: ситуация «купля-продажа» как одна из сфер реализации речевого жанра «Убеждение».

Предмет исследования: композиционные и языковые особенности речевого жанра «Убеждение» в сфере торговой коммуникации. [Слайд №3]

Цель: раскрыть особенности реализации речевого жанра «Убеждение» в сфере торговой коммуникации.

В соответствии с темой, объектом, предметом и целью исследования были выдвинуты следующие задачи:

1) рассмотреть специфику разговорного стиля и охарактеризовать наиболее типичные формы его реализации в современном русском литературном языке;

2) определить место убеждения в системе жанров русской разговорной речи;

3) представить модель речевого жанра «Убеждение» в сфере торговой коммуникации;

4) выявить и охарактеризовать композиционные особенности жанра «Убеждение» в торговой коммуникации;

5) выделить основные языковые особенности убеждения как речевого жанра в ситуации «купля-продажа».

Наша работа опиралась на такие фундаментальные труды, как: «Проблема речевых жанров» Михаила Михайловича Бахтина [12; 159-206], «Русский семантический словарь», том номер три, Натальи Юрьевны Шведовой [67], «Стилистический энциклопедический словарь русского языка» Маргариты Николаевны Кожиной [31], труды по жанроведению Татьяны Викторовны Шмелевой и многих других исследователей. [Слайд №4]

Теоретическая и практическая значимость исследования.

В нашем исследовании впервые жанр «Убеждение» рассматривается во всех аспектах его проявления в сфере торговой коммуникации. Детально исследуются особенности функционирования данного жанра на основе аудиоматериалов живой разговорной речи, в общении продавца и покупателя. Предложена модель речевого жанра «Убеждение», дано систематизированное описание композиционных характеристик и языковых средств.

Результаты исследования могут быть использованы в теоретических исследованиях, посвященных проблемам эффективности речевой коммуникации; в школьном и вузовском курсах русского языка, риторики и стилистики, на факультативных занятиях по культуре речи и словесности. [Слайд №5]

Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы (из 80 наименований) и приложения, в которое вынесены 6 параграфов. [Слайд №6]

Анализ лингвистической и справочной литературы по теме исследования позволяет прийти к следующим выводам:

- разговорно-бытовой стиль, обладает в большей степени, чем другие стили, своеобразием языковых средств, выходящих за пределы кодифицированного литературного языка, и занимает особое место в системе современных функциональных стилей;

- диалог – наиболее типичная форма реализации разговорного стиля речи. Именно в разговорном стиле он проявляет свои наиболее яркие особенности, такие, как: частая смена ролей «говорящий-слушающий», связь высказывания с ситуацией общения, отсутствие порой тематического единства беседы;

- понятие РЖ – одно из важнейших и значимых понятий современного языкознания. Однако на сегодняшний день вопрос научного определения понятия «РЖ», равно как и вопрос классификации жанров, принципов их единого формального описания, остается дискуссионным;

- в современной теории жанроведения четкого понятия, что такое убеждение не существует, однако учеными выделен ряд его признаков, которые позволяют рассматривать убеждение как особое жанровое образование. Существует несколько точек зрения на понимание диалогичности и монологичности РЖ «Убеждение». [Слайд №7]

Поскольку РЖ «Убеждение» рассматривался в сфере торговли (или купли-продажи), целесообразным будет объяснить значение термина «купля-продажа, он представлен на слайде. [Слайд №8]

Проведенный в рамках исследования анализ структурных элементов и языковых особенностей диалогов, зафиксированных в ситуации «купля-продажа» между продавцом и покупателем, позволил описать модель РЖ «Убеждение», в которую входят: [Слайд №9]

Коммуникативная цель – оказание особого речевого воздействия на покупателя со стороны продавца, мотивирующего первого на совершение покупки. Представленная коммуникативная цель соответствует главнейшему конститутивному признаку, предложенному Т.В. Шмелевой в работе «Модель речевого жанра». Применительно к торговой коммуникации это та цель, которой следует продавец, взаимодействуя с потенциальным покупателем.

Выделенные в ходе исследования композиционные особенности РЖ «Убеждение» позволяют сделать вывод о наличии обязательных и факультативных элементов в ситуациях, относящихся к теме купли-продажи. [Слайд №10]

Обязательные элементы речевой ситуации в торговой коммуникации являются чрезвычайно значимыми компонентами общения продавца и покупателя, поскольку имеют наибольшую частотность употребления среди других композиционных элементов. Любая ситуация в сфере «купли-продажи» включает в себя хотя бы один из предложенных компонентов:

а) вопрос о стоимости (цена) предложенных товаров;

б) вопрос покупателя об интересующем его средстве, о качестве, предназначении, составе продукта;

в) описание продавцом свойств и качеств товаров, включая его хвалебные слова об их исключительных свойствах;

г) сообщение покупателя/продавца о наличии у него нужного или обсуждаемого продукта;

д) рассказ продавца о правилах и особенностях использования предложенных им товаров. [Слайд №11]

Необходимо принять во внимание тот факт, что каждый из обязательных элементов речевой ситуации «купля-продажа» отличается характером адресованности. Высказывания продавца покупателю и наоборот, покупателя продавцу, или совместный диалог, в котором принимают участие обе стороны.

Поскольку целью торговой коммуникации, со стороны продавца является убеждение покупателя совершить сделку, отметим, что первый, третий и пятый из названных элементов, несут в себе явную убеждающую направленность. Данные элементы в сопровождении примеров представлены на слайде. [Слайд №12]

Отметим, что количество ситуаций включающих, в себя все шесть обязательных элементов речевой ситуации составило всего 32% от общего количества речевых ситуаций, можно назвать их примерами идеальных моделей разговоров в торговле, остальные ситуации имеют неполный набор обязательных элементов. [Слайд №13]

Помимо обязательных в речевой ситуации «купля-продажа» есть факультативные композиционные элементы, являющиеся необязательными или ситуативными. Они представлены на 3х слайдах в виде диаграмм, с указанием частотности их употребления в процентном соотношении. [Слайд №14] В силу того, что РЖ соотносится с речевой ситуацией, при его описании могут быть выделены роли адресанта и адресата речи, которые были разделены на три группы по характеру их адресованности:

1) элементы речи продавца, адресованные покупателю (включающие 3 элемента);

2) элементы речи покупателя, адресованные продавцу (6 элементов); [Слайд №15]

3) диалогические элементы, включающие реплики как продавца, так и покупателя (9 элементов).

Оказалось, что фактор адресованности высказываний является одним из важнейших компонентов речевой ситуации в сфере купли-продажи и имеет большое значение для торговой коммуникации в целом. [Слайд №16]

Убеждение, как чистый элемент в речи продавца, был объединен с элементом сомнения покупателя и назван, как: «сомнение покупателя, убеждение его продавцом в необходимости совершения покупки». Это 5й по частотности употребления факультативный элемент речевой ситуации. Но, крайне важно для нас подчеркнуть тот факт, что цель речевой ситуации в торговой коммуникации, с точки зрения продавца – это убеждение покупателя в совершении сделки. Поэтому процесс убеждения является одним из самых важных моментов в торговой коммуникации.

Из перечисленных выше факультативных композиционных элементов есть такие, которые непосредственно направлены на убеждение покупателя приобрести товар. Данные элементы представлены на слайде в сопровождении примеров из речевых ситуаций. [Слайд №17]

В практической части работы мы подробно рассмотрели каждый из перечисленных элементов речевой ситуации «купли-продажи», объяснили, почему были выделены именно эти элементы, а не какие-либо другие, каким образом они воплощаются в речи продавца/покупателя и каковы их языковые особенности.

Таким образом, всего выделено двадцать три композиционных элемента речевой ситуации в торговой коммуникации, из которых пять обязательных и восемнадцать факультативных или необязательных элементов. И восемь из выделенных компонентов имеют явную направленность на убеждение клиента в совершении покупки. [Слайд №18]

Помимо структурных особенностей речевых ситуаций в торговой коммуникации в ходе исследования были выделены характерные языковые особенности (наиболее типичные из них представлены на слайде), которые анализировались нами на разных уровнях языка: стилистическом, лексическом, морфологическом, словообразовательном и синтаксическом.

Подведем итоги проделанной работы. [Слайд №19]

1. Убеждение – универсальный речевой жанр, функционирующий не только в сфере торговой коммуникации и имеющий уникальное языковое воплощение.

2. Коммуникация между продавцом и покупателем – весьма специфический речевой процесс, реализующийся в сфере разговорного стиля речи, подчиняющийся особым правилам и законам, направленный на реализацию определенных целей и задач, имеющий определенную структуру. С одной стороны, это интереснейшая языковая игра продавца, в которой в полной мере подтверждается огромная сила правильно и вовремя подобранного слова. С другой стороны, это непредсказуемость реакции покупателя. Это тонкая грань между согласием покупателя приобрести товар и категорическим отказом от него.

3. Помимо структурных особенностей речевых ситуаций в торговой коммуникации в ходе исследования были выделены характерные языковые особенности, которые анализировались нами на разных уровнях языка: стилистическом, лексическом, морфологическом, словообразовательном и синтаксическом. Опираясь на выделенные языковые особенности, можно утверждать, что торговая коммуникация – это особый речевой процесс служащий богатейшим материалом для различных лингвистических исследований, в котором разговор продавца и покупателя воплощает неповторимые языковые особенности.

4. Элемент убеждения в речи продавца является ответной реакцией на сомнения покупателя в необходимости совершения покупки, что подчеркивает диалогичность жанра «Убеждение» в сфере торговой коммуникации. Это активное взаимодействие адресанта и адресата речи, в котором процесс убеждения покупателя является одним из самых значимых моментов в торговой коммуникации.

5. Выделенные в рамках исследования композиционные особенности и специфика языковой организации диалогов в ситуации «купля-продажа», а также наличие коммуникативной цели, позволили описать обобщенную модель речевого жанра «Убеждение» в сфере торговой коммуникации.

6. В процессе написания работы подтвердилось мнение М.Ю. Федосюка о том, что «Убеждение» является комплексным РЖ, то есть состоит из множества различных РЖ. Опираясь на выделенные композиционные элементы речевой ситуации «купля-продажа», можно отметить их близость к жанрам: «Напоминание», «Приветствие», «Сомнение», «Предложение», «Просьба», «Обращение», «Благодарность», «Похвальба» и др. Исходя из этого, представляется возможным сделать вывод о том, что «Убеждение» – это гипержанр, который включает в себя комплекс различных поджанров.


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 15; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!