РSзлъизабимасд. понуд. гл. рSзлъизабизе



рSзлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) сгущать, сгустить; (с)делать густым или гуще 2) учащать, участить; тІаде хьвади ~изе участить посещения, зачастить куда-л.

рSзлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) (по)густеть; сгущаться, сгуститься; становиться, стать густым, частым, плотным; рохь ~улеб буго лес густеет 2) учащаться, участиться; становиться, стать частым или чаще; цІадал ~ана дожди участились

риS (-ялъ, -далил//роóл) лето, летнее время, летняя пора; багІарараб ~ жаркое лето; бухІараб ~ знойное лето; ~ бачІана лето пришло; ~ тІаде щвана лето наступило; ~ чІана лето началось; ~ бакьулъ в середине лета; ~ — кьарияб, кьин — хІалакъаб посл. лето — богато, зима — бедна; букв. лето — тучное, зима — худая; ~ бакьулъ в разгаре лета; Риидалил бакьулъ гІазу банани, ГІадамал хІинкъила, хІайванал хвела фольк. Если в разгаре лета снег пойдёт, Люди ужаснутся, а скот околеет

риSдал нареч. летом, в летнее время, в летнюю пору; гъоркьиса ~ прошлым летом; исана ~ нынешним летом; ~ бакъуца мугъ бухІичІони, хасало чІагІдаца чехь бухІуларо посл. если летом солнце спину не пропечёт, зимой буза желудок не согреет; соотв. без труда не вынешь и рыбки из пруда; ~ борохь бихьарав хасало гІарщикьа хІинкъулев посл. тот, кто увидел летом змею, зимой и верёвки боится; соотв. обжегшись на молоке, станет дуть и на воду; пуганая ворона куста боится; ~ гьабичІеб хасало батулареб посл. того, что не заготовлено летом, зимой не найдёшь; ~ кьижани, кьиндал гІака холеб посл. если летом поспишь, зимой корова околеет (о тех, кто не заготовил корма на зиму); ~ хер гьабе, хасало харицел гьабе посл. летом заготовь сено, зимой подготовь косу; ~ гІадин по-летнему, как летом; ~ гІадин хинго буго жакъа сегодня по-летнему тепло; ~ги хасалоги хинго букІуна нижер гьаниб у нас здесь летом и зимой бывает тепло

риSдалалд/е (-аса) нареч. к лету; ~е тІадагьал хьитал росизе приобрести к лету лёгкую обувь; ~аса нахъе с лета

риSдалил летний; ~ багІари летняя жара; ~ бухІи летний зной; ~ къоял летние дни; ~ ретІел летняя одежда; летняя форма (одежды)

риSдаллъагІан нареч. до лета; ~ тана мина базе до лета просрочил строительство дома

риSялъ(го) нареч. всё лето, за лето, в течение лета; тІубараб ~ дун ралъдахъе хьвадана всё лето я ходил на море; исана ~го ракъдаллъи ккана в этом году целое лето была засуха

рикъзи (-ялъ, -ялъул//-дул) 1) пропитание, продовольствие, продукты питания; рокъоб ~ букІине иметь, наличествовать в доме продукты питания 2) доход; надел; благо; ~ кьезе наделить благами à ~ балагьизе ине отправиться на заработки; букв. отправиться пропитание искать; ~ лъугІизе перен. умереть; букв. закончитья — о пропитании


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 14; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!