Билет №32 Стилистические особенности осложненных предложений



Сложные предложения употребительнее в книжной речи. Однако это не означает, во-первых, того, что сложные предложения вообще не свойственны разговорной речи, во-вторых, того, что этот тип предложений несет устойчивую стилевую окраску книжности. Речь здесь должна идти лишь о предпочтительности и большей частоте сложных предложений в данной сфере общения и о том, что этот тип предложений всегда согласуется с такой чертой книжной речи, как ее логичность и интеллектуальность.

Просто предложение (особенно не слишком распространенное) более удобно для экспрессивной, эмоциональной и динамичной речи, поэтому оно и оказывается излюбленным синтаксическим средством ряда писателей (Пушкин, Шолохов, Алексей Толстой, Олеша и др.).

В какой-то степени сложность конструкции предложения связана с его размером. Обычно сложные предложения длиннее простых, хотя тут нет прямой и непременной зависимости. И простые предложения могут быть весьма большими по размеру, даже превосходящими сложные, что особенно свойственно официально-деловой речи.

Сложноподчиненные предложения отличаются более книжным характером, чем сложносочиненные, и высокой частотой употребления в сфере книжно-письменной речи, хотя такое заключение также не носит абсолютный характер.

Широкое употребление сложноподчиненных предложений в научной речи обусловлено необходимостью выражения в ней сложных взаимосвязей явлений и строгой последовательностью, логичностью изложения. Однако неверно бытующие представление о том, что сложные предложения в научной речи значительно преобладают над простыми. В процессе эволюции научной речи доля сложных предложений даже уменьшается. Для разговорной же речи более свойственно сочинение, а также присоединительные связи, что находится в полном соответствии с неподготовленностью этой речи, необязательностью установления в ней строгих логических связей. В разговорно-обиходной речи сложные и, в частности, сложноподчиненные предложения есть, но они обычно отличаются простотой конструкции (как правило, не более одного придаточного), неразвернутостью членов предложения и, следовательно, небольшими размерами: средняя величина не более 9 слов.

Научная же речь характеризуется усложненным синтаксисом, что выражается в использовании усложненных конструкций с сочинением и подчинением и в сложности простых предложений, отягощенных различными обособленными оборотами. Распространены здесь и случаи использования наречных слов в подчинительном значении, т.е. функции, синонимичной подчинительным союзам (поэтому, потому, тогда, сначала, затем). Официально-деловая речь реже, чем научная, прибегает к сложноподчиненным предложениям, так как ей менее свойственно рассуждение.

Из средств связи частей сложноподчиненного приложения, кроме нейтральных общеупотребительных, одни характеризуются окраской разговорности, другие -- книжности. Так, присоединительные связи в разговорной речи могут оформляться союзом да и, не свойственным речи книжной, в которой для выражения этих связей употребительны союзы а также, к тому же, при этом. Разговорную окраску имеют противовительные союзы да, зато. В книжной же речи (особенно научной) употребителен союз однако. Провительные отношения, оформленные как прием антитезы, соединения контрастных по значению предложений, свойственны речи художественной, а также публицистической сферам общения.

Разные виды связи и, следовательно, виды придаточных предложений используются по стилям неодинаково. Так, художественной речи в целом более свойственны придаточные временные, обстоятельные (места), тогда как в научной речи сравнительно большой процент приходится на придаточные причины и условия. Определительные же и изъяснительные придаточные предложения широко употребительны в разных видах речи, составляя в них довольно большой процент. Поэтому их можно считать стилистический нейтральными.

Для научной речи характерны сложноподчиненные предложения с ослабленным значением главного, когда все содержание предложения выражено в придаточном; главное же по значению и функции близко вводным словам модального значения: я думаю, думается, нужно, считаю, полагаем, надеюсь.

Отметим стилистическую синонимику подчинительных союзов. Например, среди временных союзов пока, покудова, покамест первый нейтральный, а второй и третий несут просторечную окраску. Союзы между тем как, в то время как, тогда как более свойственны книжно-письменной речи. Условные союзы ежели, коль обладают оттенками архаичности и разговорности. Из уступительных разговорный оттенок имеют союзы пускай, даром что. Причинные союзы включают, естественно, немало книжных: благодаря потому что, вследствие того что, по причине того что, так как, ибо. Последний используется преимущественно в научной и публицистической речи. Из причинных наиболее употребителен и стилистически нейтрален союз потому что. Заметим, что в подчинительные связи в разговорной и художественной речи довольно часто оформляются как бессоюзные. Среди причинных союзов книжный и отчасти архаичный характер имеют союзы затем что, дабы. Из сравнительных союз словно чаще употребляется в художественной и разговорной речи.

Синтаксически связи частей сложного предложения оформляются, как известно, не только союзами, но и бессоюзным способом. В целом бессоюзие более свойственно разговорной и афористической речи. Союзная же связь характеризует книжно-письменную речь, особенно научную и официально-деловую речь, поскольку присущая им точность выражения вызывает необходимость более отчетливого оформления синтаксических связей между частями предложения. Союзы более определенно и ясно выражают эти связи. Особенно характерны для разговорной и художественной речи (в то время не характерны для научной и деловой) бессоюзные предложения времени (Выучусь -- пойду работать), причины (Плохо мне: нет рядом близких), выражающие изъяснительные отношения (иногда думаю: уйду я отсюда), и некоторые другие.


Дата добавления: 2016-01-03; просмотров: 51; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!