Собственно текстовая характеристика.



Обобщенная характеристика данного текста как образца определенного стиля.

Основная часть стилистического разбора – это речевая характеристика текста. В процессе разбора каждое положение подтверждается примерами из анализируемого текста.

Данные плана содержит в себе полную программу анализа текста как образца определенного функционального стиля (план углубленного анализа). Разбор в рамках среднего уровня требований предполагает боле краткую характеристику речевых особенностей стиля: выявление одного-двух наиболее ярких речевых признаков на трех уровнях (лексическом, морфологическом, синтаксическом).

 

ОБРАЗЕЦ РАЗБОРА

В Россию приехали посланцы МВФ

Вчера в Москве начали работу эксперты Международного валютного фонда (МВФ). В последние месяцы они не часто навещают Россию. Не получив в 2000 году от МВФ ни цента, Россия, тем не менее, исправно возвращает ему старые кредиты, Но это не зна­чит, что дружба с Валютным фондом нам уже не нужна.

Начать с того, что кредит МВФ в 1,75 миллиарда долларов напрямую заложен в бюджет нашей страны на 2001 год. Не получим его - правительству придется поломать голову, как заткнуть образовавшуюся финансовую дыру. Но еще более серьезная опас­ность .ждет Россию через два-три года, когда она должна выплатить огромные суммы странам, объединенным в Парнасский клуб кредиторов. Уже сейчас ясно: нужна отсроч­ка по возврату долгов. А чтобы ее получить, по правилам, принятым в международном финансовом мире, Россия должна сначала подписать новую программу кредитного со­трудничества с МВФ.

По мнению экспертов Валютного фонда, в ближайшее время России надо решить как минимум три проблемы; сдержать инфляг\ию, не допустить чрезмерного укрепления рубля, ускорить реформу банковской системы и естественных монополий. Только тогда российская экономика сможет уверенно смотреть в будущее, не опасаясь оскудения по­тока нефтедолларов, которые сегодня подпитывают ее успехи. (А.Персиков).

Общая характеристика текста.

Тема текст - приезд в Москву представителей МВФ.

Это монолог.

Цель автора текста - информировать о конкретном событии (в Москве начали рабо­ту эксперты МВФ), а также проанализировать отношения России и МВФ и убедить чита­теля в справедливости своего мнения, т.е. это монолог информационно-убеждающего характера.

Текст опубликован в газете, его автор - профессиональный журналист, адресат - читатели газеты. Предположительно это текст публицистического стиля речи.

Внешние признаки текста.

- Текст оформлен традиционно, имеет заголовок и подпись. Основной текст разделен
на три абзаца. В нем использованы цифровые данные (даты, количественные показатели).

Речевые особенности текста.

- Лексическая характеристика.

В тексте широко используются экономические термины {кредит, кредитор, кредит­ное сотрудничество, естественные монополии, экономика, бюджет, отсрочка), а также другая книжная лексика {эксперт, выплатить, реформа). Важны собственные имена - на­звания финансовых организаций: Международный валютный фонд, Парижский клуб кре­диторов. В целом лексика текста характеризуется книжной стилистической окраской, по есть и небольшое количество разговорных слов и выражений, в том числе с эмоциональ­ной окраской: навещать, (финансовая) дыра, заткнуть дыру.

- Морфологическая характеристика.

В тексте очень много имен существительных, прилагательных, есть причастия. Осо­бенно разнообразно представлены существительные (среди них есть конкретные и абст­рактные, стилистически окрашенные и нейтральные). Отмечены грамматические формы с книжной стилистической окраской: причастия (заложен, образовавшаяся, объединенные), деепричастия (не получив, не опасаясь), отглагольные существительные (возврат, укрепле­ние, оскудение). Из местоимений 1-го и 2-го лица использовано только мы (нам не нужна, получим). Таким образом, текст в целом характеризуется книжной морфологией.

- Синтаксическая характеристика.

Активно используются словосочетания из двух или трех существительных с зависи­мыми словами в родительной падеже {эксперты... фонда, бюджет нашей страны, клуб кредиторов, программа кредитного сотрудничества, оскудение потока нефтедолларов), имеющие стилистическую окраску книжности.

Из предложений наиболее употребительно двусоставное простое и сложноподчиненое предложения. Отмечено бессоюзное сложное предложение (4-е во втором абзаце) и сложная синтаксическая конструкция с бессоюзной связью и подчинением (2-е предложе­ние во втором абзаце). Предложения не особенно длинные, осложняющих элементов в них немного. В целом синтаксис характеризуется умеренной книжностью.

Собственно текстовая характеристика.

Тема выражена с помощью повторения слов и выражений, связанных с событием «в Москву приехали эксперты МВФ»: посланцы МВФ, эксперты Международного валютно­го фонда, они, МВФ, Валютный фонд, кредитное сотрудничество с МВФ, эксперты Ва­лютного фонда. В тексте сочетаются описание события (в Москву приехали эксперты МВФ) и рассуждение (почему России нужны хорошие деловые отношения с МВФ). Он представляет собой сочетание описания и рассуждения. Автор положительно оценивает событие, о котором сообщает, но делает это довольно сдержанно.

Обобщение.

Данный текст относится к публицистическому стилю. В нем содержится сообщение о важном событии экономической жизни России. Это сообщение рассчитано на читателя, который разбирается в основах политики и экономики. В лексике, морфологии, синтакси­се, а также в области текстовой организации проявляется умеренная книжность. Наряду с этим в тексте есть признаки разговорности и эмоциональной окрашенности. Можно сделать вывод, что данный текст относится к официальному подстилю публицистики.

 

План анализа выразительности текста

Общая характеристика

– К какому функциональному стилю относится данный текст?

– Какова тема текста?

– Какова общая цель автора текста?
2. Характеристика средств выразительности

Какие группы средств по функционально-стилевой окраске представлены в тек-

сте? Чем оправдано применение данных средств?

– Есть ли в тексте слова и фразеологизмы с эмоционально-оценочным содержани-

ем? Какова конкретная эмоциональная оценка и то настроение, которое ею созда­ется?

– Есть ли в тексте лексика ограниченного употребления (устаревшая, новые заимст-

вования, жаргонизмы, профессионализмы, диалектизмы)?

– Использованы ли в тексте системно-семантические группы слов (синонимы, анто-

нимы, омонимы, паронимы)? Если да, то какой эффект создает каждая такая пара или группы?

– Есть ли в тексте средства выразительности, основанные на переносе лексического значения (тропы)? Каждое из таких средств требует наименования и объяснения по содержанию, структуре и предназначению (функции).

– Есть ли в тексте средства выразительности, основанные на взаимном расположе-

нии определенных языковых единиц в тексте (фигуры речи)? Каждое из таких средств требует наименования и объяснения по структуре и текстовому смыслу.

– Несут ли в себе выразительный смысл нейтральные слова и другие языковые сред­ства текста? Если да, то в чем это выражается?

–Есть ли в тексте авторские новообразования (неологизмы, окказионализмы), проявляется ли ирония, используется ли языковая игра? Если да, какой эффект соз­дается за счет этого?


Дата добавления: 2022-12-03; просмотров: 23; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!