Лексикография современного русского языка.



1. История Л.

2. Типология словарей

3. Структура словарной статьи

Лексикография – раздел лингвистики, занимающейся теорией и практикой составления словарей.

Периоды:

1. Дословарный (13-14 вв до н.э.) в Шумере созданы таблички со значением слов (вокабуларии)

В 5 в. до н.э создаются глоссарии-комментарии к произведениям Гомера. Комментируются заимствованные слова.

2. Ранний словарный (завершился к 16 в)

Основные функции Л. – изучение Л.Я. как системы. Создаются первые словари пассивные словари.

1596 г. – словарь, посвященный церковно-славянскому языку.

3. Развитая Л.

Основная функция – нормализация словарного состава языка, повышение речевой культуры человека.

 

Словари:

1) Энциклопедические – объясняется объект, обозначаемый словом. Отсутствие грамматической характеристики слова. Указывается происхождение слова.

2) Лингвистические

a. Переводные

b. Толковые – слова, которые используются какими-либо языковыми коллективами в какое-либо время

c. Аспектные

Большинство толковых словарей – нормативные.

           Словник – набор слов, который включаются словарь.

1й словарь Российской Академии был шеститомным. 43 тысячи слов. Словарная статья состоит из 2х компонентов – толкование и стилистические пометы.

1806-1822 гг. – обновление словаря. Алфавитный порядок слов.

1836 г. – Толковый словарь Живого Великорусского языка (4 тома). Это был словарь, автор которого пытался освободить язык от книжных слов.

Недостатки:

1. Нечеткое объяснение общественно-политических терминов

2. В словарных иллюстрациях больше примеров из диалектов, чем из литературы

3. Гнездовой порядок подачи слов

В конце 19 века – новая попытка создания академического словаря.

В 1935-1940гг. – Ушаков издает четырехтомный толковый словарь. 85 тысяч словарных статей. Исключены диалекты. Богатые стилистические пометы. Статья «Как пользоваться словарем»

Недостатки:

1. Не всегда точные толкования слов с отвлеченным значением

2. Огромное количество узко-специальной лексики

3. Неограниченное явление многозначности и омонимии

Ожегов создан light-версию словаря Ушакова.

Структура словарной статьи

1. Заголовочная единица

2. Фонетическая характеристика (ударение, трудности произношения)

3. Грамматическая характеристика (форма мн.ч. Р.п.)

4. Семантическая структура слова (перечисления лексико-семантических вариантов)

5. Иллюстрация (пример использования слова)

6. Словообразовательные отношения

7. Фразеологизмы

8. Стилевые пометы

9. Лексико-графические пометы

Аспектные словари – это словари, которые представляют особую лексическую группу слов (синонимы, омонимы и др)

 

Активный и пассивный словарный запас

1. стилистические функции слов, входящих в АСЗ

2. архаизмы и историзмы и их стил. функции

3. типология неологизмов

4. окказионализмы и их стилистические функции

АСЗ – это привычная, повседневно употребляемая лексика, не имеющая ни оттенка устарелости, ни оттенка новизны.

           Критерии, позволяющие причислить слова к активному запасу:

1. частотное использование слова в повседневной речевой практике и публицистике

2. рациональность лексической единицы: соответствие уровню, менталитету и ценностным установкам современного общества

АСЗ – не активный словарный запас отдельного человека.

АСЗ включает:

1. слова общеупотребительные

2. термины

3. профессиональную лексику

Вот тут чего-то нет….

 

Неассимилированная лексика.

4 пласта:

· иноязычная лексика

· интернациональная лексика

· экзотизмы

· варваризмы

 

Стилистические функции пластов:

1. номинация новых понятий и идей

использование множества значений, которые переосмысливаются в РЯ

2. в деловой речи используются для описания явлений рыночной экономики, новейшей политики и современных технологий

3. в научно-популярной литературе используются экзотизмы для описания быта и культуры других стран

4. в рекламных текстах и жанре «бестселлер» заимствованные слова используются как средство оценки, средство привлечения внимания, средство формирования нового представления о ценностях

5. с XVIII века заимствованные слова активно используются в художественных текстах для создания сатирического и юмористического эффекта. В частности, в эпиграммах.

6. Заимствованные слова могут использоваться для создания особого приема, который называется макромическая речь.

М.Р. – сознательное включение в речь варваризмов и заимствованных слов в диспропорциональном сочетании с русскими словами, когда автор сознательно употребляет много иноязычных слов (фельетоны)

7. Словообразование. Англицизмы способны принимать частеречные формы русских лов

8. В рекламной речи чаще всего используются варваризмы, которые выполняют оценочную функцию

9. Редкая (!) Использование для уточнения смысла русской номинации

В публицистических текстах есть ограничение на заимствованные слова.

В современной речи при использовании иностранных слов часто не учитывают те компоненты слова, которые входят в противоречие с ментальностью носителей РЯ.

· Старославянизмы в русской речи

Это особая группа заимствований из близкородственного языка.

Возникновение старославянизмов связано с ситуацией двуязычия, сложившейся на Руси после создания старославянской письменности.

К моменту этого события на диалектах древнерусского языка говорили на территории от озера Ильмень до Днепра и от Оки до Галиции. Древнерусский язык был почти бесписьменным.

Сложные с точки зрения грамматики и лексического состава книги Священного Писания на древнерусском нельзя было перевести.

В 862 году Византийский император Михаил отправил в Великую Моравию 2х ученых монахов Кирилла и Мефодия, чтобы они создали азбуку, облегчающую перевод с греческого на славянский книг Священного Писания. Усилиями Кирилла создалась азбука, которая позволила передать все звуки славянской речи (глаголица – 38 букв)

· Конец 14 в- возникновений церковно-славянского языка.

Под влиянием древнерусского на старославянский язык. Азбука имела очень глубокий нравственный и духовный смысл.

· Старославянизмы сохранились в современном русском языке. Осознать их можно по достаточно определенным фонетическим, грамматическим и семантическим признакам.

Стилистические функции старославянизмов:

1. Воспринимаются как отголосок высокого стиля

Они источник возвышенно-романтического звучания текста

2. Используются для воссоздания колорита ушедших времен

3. Являются средством речевой характеристики при изображении монахов и священников

4. Ироническая окраска, если используются для пародии высокого стиля

Опять чего-то нет…

Диалектизмы

· Фонетические

· Словообразовательные

· Морфологические

· Лексические

· Этнографизмы (слова, называющие объекты культуры на определенной территории)

 

Стилистическая функция диалектизмов:

1. В XVIII в. диалектизмы допускались в низкие литературные жанры (комедия, басни)

Д. – средство речевой характеристики персонажей из народа.

2. К XVIII – XIX вв. Сентименталисты. Карамзин против. Пушкин реабилитировал д.

3. В современной литературе активно используются

a. Цитатно (д. присутствует в тексте как иностилевой элемент)

b. На равных права с лексикой литературного языка

В современной литературе диалектизмы часто используются в экспрессивной функции. Потому что в стилистическом значении диалектизмы очень часто развиты оба компонента. Использование диалектического слова определяет его особого типа благожелательную экспрессию.

Специальная лексика

Это слова и выражения, использующиеся в отдельных сферах человека, не ставшие общеупотребительными. Эти слова служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции. Для людей одной профессии – это средство выражения и точного выражения мысли.

3 подгруппы:

1. Лексика терминологического типа. В словарях – пометы указ. «спец»

2. Профессионализмы. Осн.хар-ка – полуофициальность. В словаре – 2 стил.пометы – «спец» и «разг»

3. Профессиональные жаргонизмы – термины, которые имеют снеженную экспрессивную окраску. В тексте часто заключаются в кавычки

Стилистические функции:

1. Широко используется в корпоративной прессе

2. В массовых изданиях может быть причиной неуместного комизма

3. В профессиональном жаргоне разные типы специальных слов могут использоваться в номинативной функции

 

Жаргонизмы

           Обозначают понятия, которые в литературном языке имеют эквиваленты.

Возникают из потребности общества и возрастных групп обособлять себя и выделяться из других. Жаргоны часто называют социальным диалектом (но не мы!)

           Языковые средства в жаргонизмах подбираются не только, чтобы называть близкие понятия, но и чтобы выражать свое отношение к ним.

           В жаргонах часто преобладает не только «-» оценка, но и «+»

           Тенденции:

1. Расширение социальной сферы распространения жаргона

2. Жаргоны превратились в средство общения разных коллективов

3. Жаргоны становятся техничнее. Если до 1917 года основной разновидностью были феня и арго, то сегодня – английский язык

4. Укоренились темпы обновления ж. за счет СМИ, Интернета

5. Современный ж. стал значительней агрессивнее классического

Исторически 1-м русским жаргоном считается сложившийся ко 2-й половине XVIII в. жаргон «золотой молодежи».

           Сегодня доминируют группы арготизма (слова, пришедшие из арго – воровского жаргона)

           Арго – засекреченный, искусственный язык уголовников. Своим знак, что он «свой», чужим – что нужно бояться. Иногда арго называют феней. Это связано с тем, что арго образован от фени.

           Функции:

1. Эмоционально-оценочная

2. Моделирование доверительной, интимной ситуации общения

3. Рекламная

Жаргоны могут использоваться в публицистике, имеющей сатирическую направленность. Иногда в медийном пространстве жаргон «типа» используется в значении «вроде».

Табуированная лексика

Табу – бессознательный императив, но представленный в сознании различными формами ( законами, правилами, традициями и обычаями)

В основе табу – запрещение действий, к совершению которых бессознательно имеется склонность или пристрастность (энергия импульса агрессии, эгоизма или сексуальности)

Вся табуированная лексика распределена на три пласта:

1. Слова, на использование которых накладывается ментальное ограничение (чаще всего эти слова не поддаются этимологизации). Например, слово смерть

2. Инвективная лексика – резкое, обличительное, гневное письмо, бранное слово, бранное слово. В практике масс-медиа – инветивная лексика – оскорбительные слова.

3. Обсценная лексика – вульгарная, ненормативная (мат)

Функции ТЛ:

1. Миметическая – обсценное слово используется для создания достоверности чужой речи

2. Концептуальная – слова, принадлежащие к обсценному языку, сопрягаются с официально-деловой или библейской лексикой. Возникает стилистическое столкновение

3. Языковая игра

4. Выражение крайней агрессии, неприятия объекта речи

5. Гадкость натуры

 

 


Дата добавления: 2022-01-22; просмотров: 127; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!