Грамматические особенности слов категории состояния



Слова категории состояния

 

Слова категории состояния – это неизменяемые слова, которые обозначают состояние человека или окружающей среды либо имеют модальное или оценочное значение, используются в одном и том же типе предложений – в безличных предложениях – и всегда являются сказуемыми.

Например:

В русском языке существует особый класс слов:

В лесу было сумрачно и прохладно.

Мне грустно и легко.

Отцу нужно ехать в Москву.

Здоровье надо беречь.

Вам грех жаловаться на судьбу.

Ему лень было читать.

 

Слова категории состояния впервые были выделены Л.В. Щербой в статье «О частях речи в русском языке» (1928). Точку зрения Л.В. Щербы поддержал В.В. Виноградов; всерьёз такие слова стали изучаться в 40–60-е годы ХХ века. Однако ясности в квалификации таких слов до сих пор нет, даже в терминологии. Эти слова называют не только словами категории состояния (термин Л.В. Щербы), но и безлично-предикативными словами, и предикативами. В академических грамматиках (как 1953, так и 1980 года) данные слова особой частью не признаются и не выделяются, распределяясь среди других частей речи: наречий, прилагательных, существительных. В вузовских же учебниках (и большей части школьных учебников) данная часть речи выделяется и с различной степенью обстоятельности характеризуется.

 

Основные разряды слов категории состояния

 

Слова категории состояния (далее – СКС) могут иметь самое разное значение, классифицировать их по семантическим признакам очень трудно. К основным разрядам СКС относятся следующие.

1. Слова со значением возможности и необходимости осуществления действия (с модальным значением): можно, нельзя, (не) надо, (не) нужно, необходимо и т.п.

Употребляются они обычно в сочетании с зависимым инфинитивом:

Отцу (не) надо / можно / необходимо / нельзя ехать в Москву.

2. Слова, определяющие психическое состояние человека: стыдно, совестно, неловко, обидно, приятно, страшно и др.

Могут употребляться как с зависимым инфинитивом, так и без него:

Мне неловко говорить об этом. – Мне неловко.

3. Слова, определяющие физическое состояние человека: больно, зябко, жарко, холодно, душно и др.

Употребляются обычно без зависимого инфинитива, но могут быть и с ним: Мне больно. – Мне больно глотать.

4. Слова, определяющие состояние окружающей среды: [на улице, в комнате] пыльно, жарко, сыро, пасмурно, душно, холодно и т.д.

5. Слова оценочного значения, которые подразделяются на 2 группы:

а) СКС на -о. По своему образованию они восходят к прилагательным: хорошо, плохо, замечательно, прекрасно, ясно, верно, правильно, точно и др. Эти слова часто выступают в плане настоящего времени. В этом случае они употребляются без связочного глагола (при нулевой связке) и обычно – без зависимых словоформ. При таком употреблении они выражают «чистую оценку» какого-либо явления, которая понимается очень обобщённо и выражается в одном слове: хорошо, плохо, неплохо, круто, классно и др. При таком употреблении данные слова и определяются как СКС. Необходимо, однако, учитывать, что в разных контекстах одно и то же слово может определяться как форма разных частей речи: прилагательного, наречия, СКС. См. таблицу, где указаны сходства и различия слов на -о (основные критерии разграничения данных частей речи выделены цветом).

 

            Часть речи Признаки Прилагательное (краткое) Наречие Категория состояния
1. Категориальное значение Признак предмета Признак действия, качества, состояния, признака, предмета Состояние человека или окружающей среды, природы; оценочное или модальное значение
2. Грамматические категории Число, род
3. Как изменяется По числам, по родам
4. Есть ли степени сравнения + + +
5. Какой частью речи может определяться (то есть к какой части речи можно задать вопрос от слова на -о) Наречием: Лицо его было очень весело. Наречием: Он запел очень весело. Наречием: Ему стало очень весело.
6. Синтаксическая функция Сказуемое в двусоставном предложении: Лицо его(стало, было…) весело Обстоятельство (обычно при глаголе, обычно в двусоставном предложении): Онзапелвесело.   Всегда сказуемое в односоставном безличном предложении: Ему (стало, было…) весело.

! Большие трудности вызывают конструкции, в которых оценочные слова на -о выступают при инфинитиве, типа Курить вредно. Данные конструкции в науке и на практике имеют двоякую интерпретацию.

1) Инфинитив признаётся подлежащим, а слово на -о – сказуемым, выраженным кратким прилагательным: Куритьвредно (‘курение является вредным’).

2) Оба слова рассматриваются как части сказуемого в безличном предложении, выраженного СКС и зависимым инфинитивом: Курить вредно (‘плохо, не целесообразно, не следует (что именно?) курить’).

В вузовской практике обычно принимается вторая точка зрения: что такие конструкции представляют собой сказуемое в безличном предложении, выраженное СКС в сочетании с зависимым инфинитивом. Мы также будем придерживаться этого подхода.

б) СКС, возникшие в результате переосмысления существительных качественно-оценочного значения: лень, стыд, грех, позор, мука, жаль, неохота, пора, досада, недосуг и т.д. Если эти слова сохраняют своё родовое значение, то они выступают как существительные. Если же они утрачивают свой именной характер и могут сочетаться со связочным глаголом среднего рода, то они превращаются в безлично-предикативные слова, то есть в СКС.

Например:

На меня вдруг напалатакаялень (сущ.) – Мне было лень (СКС) идти в магазин.

Наступилатруднаяпора (сущ.) в его жизни. – Мне пора (СКС) было идти на работу.

 

Грамматические особенности слов категории состояния

 

Основную массу СКС составляют слова на -о. Семантически и словообразовательно они примыкают к качественным прилагательным и соответствующим наречиям. Так же, как и эти части речи, СКС на –о могут образовывать сравнительную степень. Например:

В лесу было тихо / стало тише / становилось всё более тихо.

Но при всей близости к кратким прилагательным и наречиям СКС имеют и свои отличительные признаки.

От наречий СКС отличаются тем, что употребляются в составе сказуемого. Наречия в роли сказуемого обычно не используются (исключение – случаи типа Рубашкабыла нараспашку).

От кратких прилагательных СКС отличаются тем, что употребляются только в односоставных безличных предложениях. В этих предложениях они не могут согласовываться с каким-либо именем. Краткие же прилагательные среднего рода на -о могут употребляться только в двусоставных предложениях, где они согласуются с именем, выступающим в роли подлежащего. Сравним:

СКС: В лесу было сумеречно и прохладно.

Кр. прил.: Всё здесь было сумеречно и прохладно ( = было сумеречным и прохладным).

Омонимия грамматических форм возможна и при употреблении сравнительной степени:

В Москве ему веселее. (СКС)

Она смеётся веселее. (наречие)

Онбыл веселее брата. (краткое прилагательное)

СКС обладают единственной синтаксической функцией выступают в составе сказуемого в безличном предложении. При этом они сочетаются с формой связочного глагола – отвлечённого или (реже) полузнаменательного: Мне было / будет / было бы приятно. Мне стало холодно.

Признак, выражаемый СКС, обычно приписывается какому-либо лицу. В этих случаях используется или подразумевается Дат. субъекта: Мне стало душно. Всем было весело. Если же характеризуется состояние природы или даётся какая-либо общая оценка, то Дат. субъекта использоваться не может: В лесу сыро и темно. Хорошо на реке.


Дата добавления: 2021-11-30; просмотров: 164; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!