Организация взаимодействия органов управления и сил РСЧС при подготовке и в ходе выполнения АСДНР.
С возникновением крупных аварий, катастроф, стихийных и иных бедствий или с установлением признаков опасного радиоактивного, химического, бактериологического (биологического) заражения окружающей природной среды и других видов опасности (наводнений, пожаров, ураганов и других) органы управления, функциональных подсистем, оперативные и дежурно-диспетчерские службы и другие органы управления, силы РСЧС приводятся в готовность. Вводятся планы действий по предупреждению и ликвидации ЧС. Принимаются экстренные меры по защите населения, спасению материальных и других ценностей.
О факте ЧС или ее угрозе немедленно докладывается по команде, и оповещаются органы управления соседних субъектов РФ (местного самоуправления), органы военного командования и т.д.
Руководство работой органов управления осуществляют председатели КЧСПБ через начальников подчиненных и взаимодействующих органов управления, которые готовят им необходимые данные, расчеты и предложения для принятия решения и обеспечивают организацию устойчивого управления.
Начальники органов управления при возникновении чрезвычайных ситуаций докладывают вышестоящему органу управления:
§ о факте ЧС, ее масштабах с указанием районов (объектов), где сложились наиболее опасная обстановка, об ориентировочных потерях населения и нанесенного материального ущерба;
§ о мерах, принимаемых органами местного самоуправления, объектами экономики по защите населения, персонала, материальных ценностей;
|
|
§ предложения по принятию экстренных мер.
По указанию председателя КЧСПБ начальник органа управления (оперативной группы):
Отдает распоряжения:
§ на оповещение и сбор комиссии по ЧС, органов управления, формирований ГО и других;
§ о переводе органов управления и служб ГО на непрерывный режим работы и установление в них круглосуточного дежурства ответственных должностных лиц;
§ о проведении оповещения населения, персонала объектов, которым угрожает опасность, и информирует их об обстановке, режимах поведения;
§ о приведении в готовность сил и средств РСЧС и порядок их развертывания к действиям;
§ по организации разведки и ее задачам;
§ по подготовке к эвакуации населения, вывозу материальных и других ценностей из района опасности;
§ о доведении информации о ЧС и сложившейся обстановке подчиненным органам управления, органам военного командования и другим взаимодействующим органам;
§ об уточнении и вводе в действие ранее разработанных планов;
§ о высылке оперативных групп в район ЧС, об организации с ними связи и управления;
§ о подготовке расчетов и предложений председателю комиссии по ЧС для принятия решения;
|
|
§ о порядке подготовки и сроках представления донесений вышестоящим органам управления и об осуществлении информационного обмена с взаимодействующими органами;
§ о подготовке решения, порядке разработки планирующих и других документов и своевременном доведении задач подчиненным;
§ об организации контроля и оказании помощи в выполнении поставленных задач.
Организует:
§ доведение через дежурную службу и другие органы распоряжений исполнителям;
§ контроль развертывания работы в подчиненных органах управления, оперативной группе и других органах, приведения в готовность формирований ГО, соединений и воинских частей Войск ГО РФ, а также привлекаемых инженерных, химических и других войск, сил министерств, ведомств, организаций РФ, выделяемых по плану взаимодействия или по распоряжению соответствующих начальников;
§ связь с органами управления, действующими в районе ЧС, уточнение обстановки и принимаемых на местах мер, постановку задач по приему и размещению оперативной группы и других органов управления, развертываемых в зоне опасности;
§ сбор и обобщение данных об обстановке, подготовку расчетов и предложений для принятия решения.
|
|
Докладывает председателю КЧСПБ о приведении в готовность органов управления, формирований, оперативных и других групп, подготовленных расчетах и предложениях для принятия решения.
Участвует в выработке и принятии председателем КЧСПБ решения, организует доведение задач до подчиненных.
Представляет на подпись председателю КЧСПБ донесение в вышестоящий орган управления о факте ЧС, принимаемых экстренных мерах и другие разработанные документы.
С прибытием в район ЧС начальник оперативной группы:
§ развертывает и устанавливает связь с органами управления, действующими в районе ЧС и вышестоящим органом;
§ осуществляет сбор подчиненных и взаимодействующих органов управления, уточняет обстановку, состав сил, план действий, заслушивает их доклады и предложения по ликвидации ЧС;
§ участвует в выработке и принятии председателем КЧСПБ решения, докладывает выводы из оценки обстановки, расчеты и предложения;
§ обеспечивает своевременность доведения задач до подчиненных и взаимодействующих органов управления;
§ организует постоянный информационный обмен об обстановке, принимаемых мерах с взаимодействующими, соседними органами управления.
|
|
К исходу первого и каждого последующего дня начальник органа управления организует сбор и обобщение данных об обстановке, уточняет объем выполненных аварийно-спасательных и других неотложных работ. Готовит расчеты и предложения председателю комиссии по ЧС для принятия решения по действию сил РСЧС и других сил на следующие сутки их действий.
Представляет доклады и донесения вышестоящему органу управления в соответствии с табелем срочных донесений и указаниями председателя КЧСПБ.
Командиры соединений и воинских частей Войск ГО РФ, начальники аварийно-спасательных формирований и других сил, привлекаемых для ликвидации ЧС, по прибытии в район действий: организуют разведку; определяют порядок защиты личного состава при проведении работ и другие меры обеспечения; уточняют обстановку и полученную задачу, принимают решение, определяют и ставят задачи подчиненным.
Органы управления сил РСЧС обеспечивают поддержание непрерывного управления при организации и проведении экстренных мер по защите и оказанию помощи пострадавшему населению, спасению материальных и других ценностей.
Войска ГО РФ и другие силы РСЧС в практических действиях руководствуются соответствующими уставами, наставлениями, руководствами и другими документами, определяющими порядок и способы проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ.
В ходе проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ комиссия по ЧС совместно с другими органами управления обязана:
§ поддерживать устойчивую связь с вышестоящими, подчиненными органами управления, в том числе с оперативными группами, развернутыми в районе ЧС, взаимодействующими и соседями;
§ постоянно осуществлять сбор, анализ и оценку обстановки, своевременно докладывать начальникам расчеты, выводы и предложения;
§ осуществлять оценку объема и характера, предстоящих аварийно-спасательных и других неотложных работ, вести учет их выполнения;
§ вносить уточнения в разработанные планы и своевременно доводить задачи до подчиненных, взаимодействующих органов управления, контролировать правильность их выполнения;
§ обеспечивать повседневную деятельность председателя комиссии по ЧС по организации и руководству проводимыми работами, готовить необходимые данные и расчеты для уточнения им решения или принятии нового;
§ обеспечивать поддержание непрерывного взаимодействия между органами управления, силами РСЧС, а также с взаимодействующими и соседними органами управления;
§ вести учет потерь населения, личного состава и техники, принимать меры по созданию (восстановлению) резерва сил и средств;
§ своевременно докладывать в вышестоящий орган управления (комиссию по ЧС) о принятых решениях, поставленных подчиненным задачах и их выполнении;
§ постоянно информировать об обстановке, принимаемых мерах взаимодействующие и соседние органы управления;
§ принимать меры для повышения устойчивости и непрерывности управления.
Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 1806; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!