УЧЕТ ОБРАЗОВАНИЯ И ДВИЖЕНИЯ ОТХОДА



Учёт образования и движения отхода 1 класса опасности «Лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства» ведётся в журнале, где в обязательном порядке отмечается образование отхода и передача его на демеркуризацию в специализированное предприятие. Страницы журнала должны быть пронумерованы и прошнурованы. Форма журнала приведена в приложении 1 к настоящей инструкции.

Журнал учёта заполняется ответственным лицом, назначенным приказом (распоряжением) руководителя.

При образовании отработавших ртутьсодержащих ламп в обязательном порядке составляется акт на списание отработавших ртутьсодержащих ламп, лампы передаются на склад временного хранения (накопления).

При передаче отработавших ртутьсодержащих ламп на склад временного хранения (накопления) ответственным лицом, назначенным приказом (распоряжением) руководителя на акте ставится отметка о принятии отработавших ламп на склад и делается запись в журнале учета образования и движения отхода 1 класса опасности «Лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства» о поступлении отхода на склад с указанием даты, количества и типа (марки) поступивших ламп, а также выдается служебная записка, разрешающая выдачу с материального склада новых ртутьсодержащих ламп, с указанием даты и количества разрешенных к выдаче новых ртутьсодержащих ламп.

Оригинал акта списания с отметкой ответственного лица передается в бухгалтерию, копия акта списания остается у ответственного лица, назначенного приказом (распоряжением) руководителя. Для замены неработающих ртутьсодержащих ламп в светильниках уличного или комнатного освещения новые ртутьсодержащие лампы выдаются с материального склада только при предъявлении служебной записки подписанной ответственным лицом, назначенным приказом (распоряжением) руководителя.

Запрещается выдача новых ртутных ламп или люминесцентных трубок с материального склада без служебной записки ответственного лица, назначенного приказом (распоряжением) руководителя, разрешающей выдачу новых ламп.

При передаче отработавших ртутьсодержащих ламп со склада временного хранения и накопления отхода для проведения демеркуризации в журнале учета образования и движения отхода 1 класса опасности «Лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства» должна быть сделана запись о передаче отхода с указанием даты передачи.

МЕРОПРИЯТИЯ ПО ЛИКВИДАЦИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ

При обращении с отработанными ртутьсодержащими лампами под чрезвычайной (аварийной) ситуацией понимается механическое разрушение ртутьсодержащих ламп без пролива или с проливом ртути.

Содержание мероприятий по ликвидации чрезвычайной ситуации зависит от степени ртутного загрязнения помещения и определяется следующими принципами:

в обязательном порядке вызывают специалистов муниципального учреждения аварийно-спасательной службы по телефону 01 при:

механическом разрушении ртутьсодержащих ламп в количестве более 1шт и/или проливе ртути в количестве большем, чем содержится в одном медицинском термометре;

при единичном разрушении ртутьсодержащей лампы и отсутствии демеркуризационного комплекта/набора для ликвидации последствий чрезвычайной ситуации.

устранение ртутного загрязнения может быть выполнено персоналом собственными силами при одновременном соблюдении следующих условий:

механическом разрушении не более 1-ой ртутьсодержащей лампы или минимальном проливе ртути (не более количества, содержащегося в одном медицинском термометре);

наличии демеркуризационного комплекта/набора; 

наличии персонала, ознакомленного с инструкцией по работе с демеркуризационным комплектом и обеспеченного средствами индивидуальной защиты.

В демеркуризационный комплект/набор входят все необходимые для проведения демеркуризационных работ материалы и приспособления:

средства индивидуальной защиты (респиратор, перчатки, бахилы);

приспособления для сбора пролитой ртути и частей разбившихся ламп (шприц, кисточки медная и волосяная, влажные салфетки, лоток, совок);

химические демеркуризаторы, моющее средство и др.

Все вышеперечисленное упаковано в специальную сумку (25´30см). К демеркуризационному комплекту/набору прилагается согласованная с органами Роспотребнадзора инструкция по устранению минимальных чрезвычайных ситуаций. Применение демеркуризационного комплекта позволяет гарантированно устранить небольшие ртутные загрязнения (8-10 ПДК), возникающие при единичном механическом разрушении люминесцентной лампы или медицинского термометра. Виды демеркуризационных комплектов/наборов представлены в справочном приложении 4 к настоящей инструкции.

Запрещается выполнять работы по ликвидации последствий чрезвычайной ситуации при механическом разрушении даже одной ртутьсодержащей лампы силами персонала при отсутствии демеркуризационного комплекта/набора.

К демеркуризационным работам допускаются лица не моложе 18 лет, назначенные приказом руководителя, прошедшие медицинский осмотр, не имеющие медицинских противопоказаний и ознакомленные с инструкцией по работе с демеркуризационным комплектом. Они должны быть обеспечены спецодеждой, средствами индивидуальной защиты органов дыхания, ног, рук и глаз согласно п. 15.3 Санитарных правил при работе со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением от 04.04.88 № 4607-88.

 

 

Инструкцию разработал                                    ______________________________

 

Должность Дата Подпись
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

 


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 981; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!