Музыка Востока в творчестве русских композиторов.

А класс 26.10 Урок № 15

Б класс 10.05

Здравствуйте, ребята!

Тема урока. Картина мира в национальных музыкальных культурах Востока и Запада

Цели:

· Показать взаимодействие культурных традиций Запада и Востока в современной музыке (на примере балета Ц. Чжень-Гуаня «Течёт речка») и в русской музыке ХІХ века (на примере симфонической сюиты Н.Римского-Корсакова «Шехеразада»).

· Выявить особенности претворения «восточной темы» в русской культуре 19 века.

· Развивать навыки анализа музыкальных произведений; развивать ассоциативное мышление, устанавливать интонационно-образные связи музыки с литературой и изобразительным искусством; творческие навыки

· Воспитывать уважение к различным мировым культурам.

 

Муз.материал. Муз.С.Минкова песня «На память», Ц. Чжень-Гуань. Из балета «Течёт речка» 1-часть. Симфоническая сюита Н. Римского-Корсакова Шехеразада (1часть, фрагмент).

Тип урока. Урок усвоения новых знаний с применением ДОТ.

 

Содержание урока

1. Организационный момент.

2. Сообщение темы и цели урока.

Актуализация знаний

· Восток – дело тонкое – почему так говорят?

· Знаете ли вы восточные сказки?

· Попробуйте охарактеризовать восточную музыку.

Основная часть

Беседа о сочетании и взаимодействии восточной и западной культур.

Тема взаимодействия Запада и Востока в отечественной музыке, ярко претворённая М. Глинкой, а также представителями «Могучей кучки», находит своё продолжение в творчестве современных композиторов. Удивительный мир Востока с его древней философией, богатыми культурными традициями является неиссякаемым источником всё новых сюжетов, форм, музыкальных решений.

Некоторые композиторы, как и поэты, художники, возрождают архаические традиции (относящиеся к далёкому прошлому) Востока, его первозданный фольклор, искусно сочетая их с новаторскими чертами современных стилей.

В этом смысле обращает на себя внимание творчество композитора Цзо Чжень-Гуаня, произведения которого по праву можно считать достоянием одновременно и китайской, и российской музыкальных культур. И это неудивительно: биография композитора красноречиво свидетельствует о двух родинах в жизни музыканта. Родившись в Китае и получив там первоначальное музыкальное образование, будущий композитор в возрасте 16 лет переезжает в Россию, где обучается профессиональному композиторскому мастерству. По поводу своего национального самоощущения Цзо Чжень-Гуань не без юмора замечает: «Кто я – китаец? Да! Русский? В большей мере».

Одно из безусловных творческих достижений композитора – балет-сказка «Течёт речка», написанный в 2006 году.

Первая редакция балета называлась «Течёт речка» - по названию старинной народной китайской песни. Премьера состоялась в декабре 2006 г. в рамках Года России в Китае в Доме народных собраний в Пекине. К настоящему времени Вячеслав Гордеев (режиссёр – постановщик) переработал либретто, внёс изменения в хореографию, а также новые краски в сценографическое решение спектакля. Новая постановка представляет балет в двух действиях и пяти картинах под названием «Девушка и Дракон», выдвигая на передний план драматургию.

 

В основу балета положена древняя легенда китайской провинции Юньнань, рассказывающая о романтической любви земной девушки Авей и Принца – сына подводного царя. Светлые возвышенные чувства влюблённых наталкиваются на сопротивление высших сил: приход Принца в земной мир влечёт несчастье. Пламя пожара окутывает всё вокруг – лишь сильный дождь может становить стихию. Принося себя в жертву, Принц погибает, бросившись в воды озера. Долгожданный дождь, пролившийся на землю, превращает Авей в горную речку, устремлённую к озеру.

Традиционные черты китайской музыки мы слышим уже в самом начале балета. Это и опора на китайский музыкальный фольклор (народная песня» Течёт речка» лежит в основе Вступления), и использование гармонической опоры в виде характерных пустых созвучий, состоящих из квинт.

Своеобразие китайской музыки ярко ощутимо и в «Деревенском танце». Здесь приоритетная роль отводится инструментам ударной группы. Она насчитывает десять различных инструментов. Наряду с традиционными используются такие, как китайские тарелки, деревянная колодочка, том-том.

На примере творчества Цзо Чжень-Гуаня мы видим образец плодотворного взаимодействия, взаимообогащения двух далёких и одновременно близких музыкальных культур. Особенно сильно эту близость ощущает сам композитор: «Я могу окунуться в китайскую литературу, в искусство, и, с другой стороны, я совершенно свободно чувствую и в русской культуре, в русской литературе. Потому что я люблю русскую литературу, я чувствую русскую природу…»

5.Послушайте деревенский танец из балета: https://www.youtube.com/watch?v=JrplkDpEzV0

6. Послушайте Танец придворных женщин из балета:

 https://www.youtube.com/watch?v=DLRoq_eDBpw

 

Музыка Востока в творчестве русских композиторов.

Русский композитор ХІХ века, представитель сообщества «Могучая кучка» Николай Римский-Корсаков  написал симфоническую сюиту "Шехеразада” в четырех частях всего лишь за два месяца.

· Трудно ли будет догадаться, что послужило источником создания сюиты? (сказки "Тысяча и одна ночь”)

Эти сказки создавались многими поколениями разных народов Востока: арабами, персами, индусами, турками. В России перевод сборника сказок появляется лишь в начале 19 века. Впервые прочитав его, Н. Римский-Корсаков, пораженный сказочным миром Востока, сразу же написал симфоническую сюиту "Шехеразада”.

– Сегодня на уроке мы продолжаем знакомство с "Русским Востоком”. В симфонической сюите "Шехеразада” можно услышать, представить и увидеть чудеса Востока.

 

8. Итак, слушаем фрагмент из первой части сюиты, который начинается с показа главных героев Шахриара и Шехеразады. Представляйте эти образы, какими они показаны? Какие чувства испытывают? https://www.youtube.com/watch?v=BGKrY81_xjw

 

– Каков нрав восточного повелителя? Каким вы его себе представляете? (грозный, могучий, злой, властный султан, который величаво лежит на подушках и раздает приказы…)

– Как вы это почувствовали? (воинственно и грозно звучат инструменты медной духовой группы…)

– А какую картину рисует в твоем воображении тема Шехеразады? (мягкая, нежная, тонкая, изящная, пленительная, задумчивая, мечтательная)…)

– Какой инструмент помог нам все это почувствовать? (скрипка и арфа)

– С чем можно сравнить здесь мелодический рисунок? (ответы детей)

– Скрипка и арфа поют нам пленительную мелодию: редкого обаяния напев вьется тонким, извилистым узором и умиротворяет все вокруг. Пожалуй, это самая поэтическая восточная мелодия в русской музыке.

– Восточные девушки завораживают путников не только волшебным пением, но и необычными танцевальными движениями. Какими вы их видите? Как они двигаются? (мягкие, плавные движения; легкая одежда из шелка; загадочный, нежный взгляд…)

Роль исполнителей восточного танца – представьте, что вы находитесь в волшебном замке султана и должны своим пением, движениями, взглядом поймать в свои сети путника.

 

- Ребята, почему Римский –Корсаков не изменил русскую музыку на восточный манер , а сочинил Восточную мелодию?

(русские композиторы не изменяли русские народные песни, а наоборот писали – музыку характерную для Восточной Страны, для этого они изучали мелодический строй и ритм восточный народным мелодий).

9. Вокальная работа. Разучите песню С.Минкова «На память»: https://www.youtube.com/watch?v=Q416VqilyNs

 

10.  Итог урока. Вывод по уроку:

В каждой стране, в культуре – свои интонации. Композиторы практически создали интонационно-географическую карту. Каждый музыкант воспринимал и перерабатывал эти интонации по-своему, создавая новые образы, обогащая тем самым культуру своей страны.

– Что помогает композиторам сочинять восточные темы? Обязательно ли для этого отправляться в путешествие на Восток?

– Раскрывая тему нашего урока, мы выяснили, что Восток в русской музыке создан композиторами на основе подлинных народных мелодий и показан не внешне, декоративно, а всегда постигается изнутри, ведь русской культуре свойственна широта интересов и великая способность "входить в образ”, "вживаться” в явления других национальных культур.

 

Вопросы и задания: ответить письменно

В чём заключаются особенности претворения китайской и русской (европейской) музыкальных культур в балете «Течёт речка» Цзо Чжень-Гуаня?

При очевидной разнице двух произведений – симфонической сюиты «Шехеразада» Н.Римского-Корсакова и балета «Течёт речка» Цзо Чжень-Гуаня – можно ли говорить о присущих им некоторых чертах сходства? В чём они заключаются?

 

Спасибо за внимание. Надеюсь на самостоятельные ответы. Пожалуйста, не переписывайте чужие ошибки. До свидания.


Дата добавления: 2021-06-02; просмотров: 226; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!