Идейно-художественное своеобразие романа «Сто лет одиночества»
Роман «Сто лет одиночества» увидел свет в 1967 году в Буэнос-Айресе. К этому произведению писатель шёл 20 лет. Успех был ошеломляющим. Тираж составил за 3,5 года более полумиллиона экземпляров, что является сенсационным для Латинской Америки. В мире заговорили о новой эпохе в истории романа и реализма. На страницах многочисленных работ замелькал термин «магический реализм». Именно так определили повествовательную манеру, присущую роману Маркеса и произведениям многих латиноамериканских писателей.
«Магический реализм» характеризуется неограниченной свободой, с которой писатели Латинской Америки сравнивают сферу заземлённости быта и сферу сокровенных глубин сознания.
Городок Макондо, основанный родоначальником семейного клана Буэниа, любознательным и наивным Хосе Аркадио, на протяжении ста лет остаётся центром действия. Это знаковый образ, в котором слились воедино местный колорит полудеревенского селения и черты города, характерные для современной цивилизации.
Используя фольклорно-мифологические мотивы и пародируя разные художественные традиции, Маркес создал фантасмагорический мир, история которого, преломляющая реальные исторические черты Колумбии и всей Латинской Америки, осмысляется и как метафора развития человечества в целом.
Чудаковатый Хосе Аркадио Буэндиа, зачинатель разветвлённого рода Буэндиа, в основанном им селении Макондо поддался соблазну цыгана Мелькиадеса и поверил в чудесную силу алхимии.
Автор вводит в роман алхимию не только для того, чтобы показать чудачества Хосе Аркадио Буэндиа, увлекавшегося попеременно волшебством магнетизма, лупами, подзорными трубами. На самом деле Хосе Аркадио Буэндиа, «самый толковый человек в деревне, распорядился так поставить дома, что никому не приходилось тратить больше усилий, чем остальным, на хождение за водой к реке; он так разумно наметил улицы, что в жаркие часы дня на каждое жилье попадало равное количество солнечных лучей». Алхимия в романе – своего рода рефрен одиночества, а не чудачества. Алхимик настолько же чудаковат, насколько и одинок. И все-таки первично одиночество. Вполне можно сказать, что алхимия – удел чудаков-одиночек. Кроме того, алхимия – разновидность авантюризма, а в романе почти все мужчины и женщины, принадлежащие к роду Буэндиа, – авантюристы.
Вера в чудеса и колдовские чары, особенно характерная для европейского средневековья, попав на латиноамериканскую почву, обогатилась индейскими мифами. Волшебство как неотъемлемая часть бытия присутствует не только в произведениях Маркеса, но и других крупных латиноамериканских писателей. Вымысел как литературный прием вообще характерен для испаноязычной литературы.
За философским камнем алхимики гонялись более тысячелетия. Ведь считалось, что обладающий им счастливчик не только сказочно разбогатеет, но еще и получит панацею от всех болезней и старческих недугов.
Герою романа нужен был философский камень, так как он мечтал о золоте: «Соблазнённый простотой формул по удвоению золота Хосе Аркадио Буэндиа несколько недель обхаживал Урсулу, выманивая у неё разрешение достать из заветного сундучка старинные монеты и увеличить их во столько раз, на сколько частей удастся разделить ртуть... Хосе Аркадио Буэндиа бросил тридцать дублонов в кастрюлю и расплавил их вместе с аурипигментом, медной стружкой, ртутью и свинцом. Потом вылил всё это в котелок с касторовым маслом и кипятил на сильном огне до тех пор, пока не получился густой зловонный сироп, напоминающий не удвоенное золото, а обыкновенную патоку. После отчаянных и рискованных попыток дистилляции, переплавления с семью планетарными металлами, обработки герметической ртутью и купоросом, повторного кипячения в свином сале – за неимением редечного масла – драгоценное наследство Урсулы превратилось в подгорелые шкварки, которые невозможно было отодрать от дна котелка».
Действие романа продолжается в течение XIX века. Однако время это условно, так как автор преподносит события как происходящие в данный конкретный отрезок времени и всегда. Контуры дат расплывчаты, от этого возникает ощущение, что семья Буэндиа зародилась во времена архаические.
Одно из странных потрясений связано в романе с потерей памяти стариками и молодыми Буэндиа, а затем и всеми жителями Макондо. Утрата прошлого грозит народу лишением самоценности и цельности. Функцию исторической памяти выполняет эпос. В Колумбии, как и в других странах этого континента, не было героического эпоса. Маркес берёт на себя исключительную миссию: компенсировать отсутствие эпоса своим творчеством. Автор насыщает повествование мифами, легендами, поверьями, которые бытовали в латиноамериканском обществе. Всё это придаёт роману простонародный колорит.
Героический эпос разных народов посвящён становлению рода, а затем семьи. Сплочение отдельных кланов в единый род происходило в результате войн, которые разделяли людей на своих и чужих. Но Маркес – писатель ХХ века, поэтому, сохраняя этически нейтральную манеру воссоздания батальных событий, он тем не менее убеждает, что война, а в особенности война гражданская, – величайшее бедствие современной цивилизации.
В романе прослеживается семейная хроника шести поколений Буэндиа. Одни родичи оказываются временными гостями в семье и на земле, умирают молодыми или же покидают отчий дом. Другие, как Большая Мама, остаются хранителями семейного очага целое столетие. В семье Буэндиа действуют силы притяжения и отталкивания. Кровные связи нерасторжимы, но скрытая ненависть Амаранты к жене брата толкает её на преступления. А сверхличная тяга к семье связывает Хосе Аркадио и Ребеку не только родственными, но и брачными узами. Оба они приёмыши в семье Буэндиа и, заключив брак, они закрепляют свою преданность роду. Происходит всё это не в результате расчёта, а на подсознательном интуитивном уровне.
Роль эпического героя отведена в романе Аурелиано Буэндиа. Что заставляет дилетанта-поэта и скромного ювелира оставить своё ремесло, уйти из мастерской в огромный мир, чтобы воевать, не имея, по сути, никаких политических идеалов? В романе тому есть только одно объяснение: так ему на роду написано. Эпический герой угадывает свою миссию и осуществляет её.
Аурелиано Буэндиа провозгласил себя гражданским и военным правителем, а заодно и полковником. Он не настоящий полковник, у него под ружьём вначале всего двадцать молодцов-головорезов. Вступая в сферу политики и войны, Маркес не отказывается от гротескных и фантастических приёмов письма, но стремится к достоверности в изображении политических катаклизмов.
Биография героя начинается со знаменитой фразы: «Полковник Аурелиано Буэндиа поднял тридцать два вооружённых восстания и все тридцать два проиграл. У него было семнадцать детей мужского пола от семнадцати женщин, и все его сыновья были убиты в одну-единственную ночь, прежде чем старшему из них исполнилось тридцать пять лет».
Полковник Аурелиано Буэндиа предстаёт в повествовании в различных ипостасях. Подчинённые и окружающие видят его в ареале героя, мать считает его палачом собственного народа и своей семьи. Проявляя чудеса храбрости, он неуязвим для пули, яда и кинжала, но из-за его же неосторожно брошенного слова гибнут все его сыновья.
Идеалист, он возглавляет армию либералов, но вскоре осознаёт, что его сотоварищи ничем не отличаются от врагов, так как те и другие борются за власть и собственность на землю. Обретя власть, полковник Буэндиа обречён на полное одиночество и деградацию личности. Повторяя в мечтах подвиги Боливара и предваряя политические лозунги Че Гевары, полковник грезит о революции в масштабах всей Латинской Америки. Революционные события писатель ограничивает рамками одного городка, где во имя собственных идей сосед расстреливает соседа, брат – брата. Гражданская война в истолковании Маркеса – война братоубийственная в прямом и переносном смысле.
Семье Буэндиа суждено просуществовать сто лет. Будут повторяться в потомках имена родителей и дедов, будут варьироваться их судьбы, но все, кто при рождении получат имена Аурелиано или Хосе Аркадио, унаследуют фамильные странности и чудачества, чрезмерность страстей и одиночество.
Одиночество, присущее всем маркесовским персонажам, – это страсть к самоутверждению через попрание близких. Одиночество становится особенно очевидным, когда полковник Аурелиано в зените славы приказывает очертить вокруг круг диаметром три метра, чтобы никто, даже мать, не посмел приблизиться к нему.
Только прародительница Урсула лишена эгоистических чувств. С её угасанием вымирает и семья. Буэндиа прикоснутся к благам цивилизации, их затронет банковская лихорадка, кто-то из них разбогатеет, кто-то разорится. Но время утверждения буржуазных законов не их время. Они принадлежат историческому прошлому и незаметно одни за другими покидают Макондо. Неузнаваемо изменившийся город, основанный первым Буэндиа, будет снесён ураганом.
Стилистическое многообразие романа «Сто лет одиночества», сложное соотношение фантастики (важнейшего конструктивного элемента художественного мира писателя) и действительности, смешение прозаичности тона, поэзии, фантазии, гротеска отражают, по мнению автора, саму «фантастическую латиноамериканскую реальность», невероятную и обыденную одновременно, наиболее ярко иллюстрируя метод «магического реализма», декларированный латиноамериканскими прозаиками второй половины ХХ века.
Рассказ «Старик с крыльями»
Сюжет и композиция
Действие происходит на побережье Карибского моря в каком-то колумбийском посёлке. Линейная композиция очень проста. В тяжёлый для супругов Пелайо и Элисенды момент, когда заболел их новорождённый ребёнок, в углу своего патио они обнаруживают упавшего ангела. Этот единственный фантастический элемент почти не влияет на размеренную жизнь героев и целого селения. Став свидетелями истинного чуда, они его не то чтобы не замечают, а не воспринимают как чудо.
Ангел постоянно становится для них мелкой помехой, хотя и приносит немалые деньги. Супруги показывают его односельчанам как диковинку и через время уже могут купить на эти деньги дом.
Действие рассказа занимает не меньше 7 лет (от рождения ребёнка до начала его школьного возраста).
В финале ангел смог окрепнуть и улететь, что героиня восприняла с облегчением.
Герои рассказа
Ангел, главный герой рассказа, не произносит за всё время ни одного членораздельного слова. Жители деревни строят предположения, откуда взялся ангел. Всезнающая соседка (очень реалистический тип) утверждает, что это ангел, посланный за ребёнком, но он свалился на землю от дождя. Другое её предположение противоречит первому, но она не замечает противоречия: современные ангелы – это участники заговора против Бога, то есть падшие, сверженные на землю ангелы, бесы.
В упавшем ангеле нет ничего величественного, напротив, он напоминает бомжа: «Вдвоем они смотрели в молчаливом оцепенении на лежащее в грязи существо. На нем было нищенское одеяние. Несколько прядей бесцветных волос прилипло к голому черепу, во рту почти не осталось зубов, и во всем его облике не было никакого величия. Огромные ястребиные крылья, наполовину ощипанные, увязли в непролазной грязи двора».Уже в момент возникновения чуда в сознании читателя ангел разделяется на старика-нищего и совершенно не подходящие ему крылья. Для старика крылья помеха: он не может из-за них подняться. Он становится как бы дополнением к своим нелепым крыльям, так что по иронии попадает в курятник, то есть к другим крылатым существам.

Кадр из фильма по рассказу Г. Гарсиа Маркеса «Старик с крыльями» (режиссер Ф. Біррі, 1988 г.)
Никто не относится к ангелу как к небожителю. Супруги почти сразу забывают о его странных крыльях, настолько они не вяжутся с этим образом. Любопытные односельчане просовывают ангелу хлеб, как животному в зоопарке. Среди кур он напоминает тщедушного самца, огромную беспомощную птицу: «как старый ястреб», «походил на большую дряхлую курицу». Поэтому автор «логично» заставляет своего героя поселить крылатого ангела среди крылатых же существ – кур (Пелайо «вытащил его из грязи и запер в проволочном курятнике»).
«Соседка предупреждала, что ангелы в это время года очень опасны».
Трудно определить, чего – комического или трагического – больше в образе старика с крыльями: «Терпение было главной добродетелью ангела: его клевали куры, ища космических паразитов, больные выдирали из крыльев перья, чтобы прикоснуться к ним своих болячек, а безбожники бросали в него камнями, чтобы старик встал и они смогли разглядеть его тело».
Падре Гонсага замечает, что этот ангел уж слишком похож на человека. При ближайшем рассмотрении выясняется, что от ангела исходит «невыносимый запах бродяжничества», в крыльях кишат паразиты, а сам он сидит среди помёта и остатков завтрака.
Единственным сверхъестественным качеством ангела оказывается бесконечное терпение, потому что люди доставляют ему неудобства.

И всё-таки в жизни супругов происходят чудеса, которые они, погружённые в заботы житейские, не замечают. С прилётом ангела выздоравливает новорожденный, материальное состояние супругов постепенно поправляется. Очевидно, их примитивные желания исполняются: Пелайо завёл кроличий питомник и отказался от должности, Элисенда купила лаковые туфли на высоком каблуке и много платьев из шёлка. Тогда «неангельский» вид ангела – отражение скудости их духовной и душевной жизни.
Основная мысль
Основная мысль произведения становится понятной при прочтении его в библейском контексте. Ангелы в Ветхом Завете нередко приходили на землю с целью испытать человека. Жители колумбийской деревни это испытание не прошли. Единственный их благородный поступок состоял в том, что они не убили ангела. Очевидно, что он болел и слабел потому, что люди проявляли свои худшие качества. И даже милосердие супругов состоит в том, что ангела хотели посадить на плот и дать ему трёхдневный запас воды. Когда же ангел обрёл относительную свободу (курятник развалился), он постепенно окреп, отрастил перья и улетел. Это открытый финал: то ли Господь убедился, что ангел людям не нужен, то ли и не было никакого ангела в приземлённой жизни этих людей.
Дата добавления: 2021-05-18; просмотров: 90; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
