ИЗЪЯСНЕНИЕ АПОСТОЛЬСКОГО ЧТЕНИЯ НА ЛИТУРГИИ
НЕДЕЛЯ О РАССЛАБЛЕННОМ
В это воскресенье прославляется чудесное исцеление при Овчей купели расслабленного, 38 лет томившегося в тяжкой болезни. По объяснению Синаксаря, чудо это празднуется в этот день потому, что Христос совершил его во время еврейской Пятидесятницы. В исцелении расслабленного святая Церковь видит изображение обновления жизни всего человечества чрез воскресение Христово. «Христос, — воспевает она в песнопениях этого дня, — от мертвых воста, начаток усопших, перворожден твари, и Содетель всех бывших, истлевшее естество рода нашего в Себе Самом обнови»; «днесь смерть и ад пленися, род человеческий в нетление облечеся; тем же бдагодаряще вопием: слава, Христе, востанию Твоему». Вместе с этим святая Церковь, напоминая нам о расслаблении нашей души грехами, призывает каждого из нас взывать: «в летех многих немощствующую душу мою, Преблагий, исцели, якоже расслабленного прежде, яко да последую Твоим стезям, яже показал еси любящим Тя»; «Расслабленного яко воздвигл еси, Христе, расслабленную мою душу преступлении оздрави, и шествовати мне Твоя правые стези споспешествуй».
Так как воспоминаемое ныне чудо было совершено Спасителем при Овчей купели, в которую «ангел Господень на всякое лето схождаше и возмущаше воду», то в некоторых тропарях канона прославляется ещё святой архистратиг Михаил. Восхваляя его, как «начальника ангелов», «предводителя» «вышних служителей», святая Церковь воспевает его и как «наставника заблуждающих» и, в виду нашего духовного расслабления, молитвенно взывает к нему: «просвещение нам испроси», «умири нашу жизнь, напастьми всегда змиевыми и обстояньми жития зыблемую присно», «с нами проси нам прегрешений избавление, исправление же жития», и «наслаждение благ вечных».
|
|
ВСЕНОЩНОЕ БДЕНИЕ
Отверзаются Царские врата. Совершается каждение алтаря.
Диакон: Востaните! ГDи бlгослови2.
Священник:
Слaва с™ёй, и3 є3диносyщнэй, и3 животворsщей, и3 нераздёльнэй трbцэ, всегдA, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ. | Слава Святой, имеющей единую сущность, являющейся началом всей жизни, и неразделимой Троице, постоянно: и сейчас, и всегда*, и в вечности*. |
*Всегда – до окончания нашего м i ра, в котором действует отсчёт времени, данный нам как напоминание о приближающемся Страшном Суде; в вечности – когда закончится наш м i р** и наступит новый, не имеющий времени, а следовательно, и конца.
|
|
** Для того, чтобы различать «мир» как «покой, спокойствие» и «мир» как «вселенную, Землю, среду обитания» в богословской науке принято это слово во втором значении писать через i -«десятиричное», «и с точкой». Оно названо так потому, что в церковно-славянском языке является ещё и цифрой «10».
Хор отвечает:
Ґми1нь. | Истинно. (Да будет так). | ||||
Священнослужителями в алтаре поётся тропарь:
| |||||
Пріиди1те, поклони1мсz цReви нaшему бGу. | Придите, поклонимся* Царю нашему, Богу. | ||||
* Призывая к поклонению Господу Иисусу Христу как Царю — Создателю и Владыке мiра видимого и невидимого (Ин 1:3; Откр. 1:5).
| |||||
Пріиди1те, поклони1мсz и3 припадeмъ хrтY, цReви нaшему бGу. | Придите, поклонимся и повергнемся на землю перед Царём Христом, нашим Богом. | ||||
Пріиди1те, поклони1мсz и3 припадeмъ самомY хrтY, цReви и3 бGу нaшему. | Придите, поклонимся и повергнемся на землю перед самим Христом, Царём и Богом нашим. | ||||
Пріиди1те, поклони1мсz и3 припадeмъ къ НемY. | Придите, поклонимся, и повергнемся на землю перед Ним. |
Совершается каждение всего храма.
Хор поёт избранные стихи* из 103 (Предначинательного) псалма. Остальные стихи читает чтец.
*Стих — в Богослужении это краткое изречение или песнь» избранная из Псалтири или других книг Священною Писания, и предваряющцая пение, чтение и некоторые молитвы.
Закрываются Царские врата. Перед ними выходит священник читать светильничные молитвы.
Диакон провозглашает Ектению великую (иначе — мирную).
После мирной ектении хор поёт отдельные стихи из 1 Славы 1 кафисмы. Это пение перекликается с чтением остальных стихов. В просторечии по своим первым словам это песнопение называется «Блажен муж».
|
|
После пения «Блажен муж» произносится Ектения малая: «Паки и паки» (снова и снова).
И продолжается чтение 1 кафисмы. (псалмы 1-8).
После 2 Славы снова Ектения малая.
По ектении дочитывается 3 Слава кафисмы, после которой молящиеся вновь («паки») призываются к молитве. Провозглашается Ектения малая.
Хор поёт 140, 141, 129 и 116 псалмы попеременно со стихирами*. То, что не поёт хор — читают чтецы. В это время совершается каждение всего храма.
*Стихира — с греч. — «что написано стихами» стихотворение. В Богослужении стихирами называются песнопения, повествующие о празднуемом событии. Они поются со стихами (см. примечание выше).
ГDи, воззвaхъ къ тебЁ, ўслhши мS. Ўслhши мS гDи. ГDи, воззвaхъ къ тебЁ, ўслhши мS: вонми2 глaсу молeніz моегw2, внегдA воззвaти ми2 къ тебЁ. Ўслhши мS гDи. | Господи, я воззвал к Тебе, услышь меня. Услышь меня, Господи. Господи, я воззвал к Тебе, услышь меня, внемли гласу моления моего, когда я взываю к Тебе. Услышь меня, Господи. |
Да и3спрaвитсz мlтва моS, ћкw кади1ло пред8 тоб0ю, воздэsніе рукY моє1ю, жeртва вечeрнzz. Ўслhши мS гDи. | Да* направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, возношение рук моих – как жертва вечерняя. Услышь меня, Господи. |
*Да – частица, используемая с глаголом для выражения приказания, повеления (предполагающая безпрекословное, обязательное выполнение). |
СТИХИРЫ НА «ГОСПОДИ ВОЗЗВАХ»
И#зведи2 и3з8 темни1цы дyшу мою2, и3сповёдатисz и4мени твоемY. | Выведи из темницы душу мою, чтобы мне прославить имя Твоё. |
Твои1мъ кrт0мъ хrтE сп7се, смeрти держaва разруши1сz, и3 діaволz прeлесть ўпраздни1сz: р0дъ же человёческій вёрою спасaемый, пёснь тебЁ всегдA прин0ситъ. | Твоим Крестом, Христос Спаситель, смерти могущество* разрушено и льстивый обман дьявола** лишён силы. Человеческий род, спасаемый верой, непрестанно приносит Тебе хвалебную песню. |
*Быт. 2:16,17 «И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрёшь». **Быт. 3:4,5 «И сказал змей жене: нет, не умрёте, но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло». | |
МенE ждyтъ прaвєдницы, д0ндеже воздaси мнЁ. | Меня будут ждать праведные, доколе Ты не воздашь мне. |
Просвэти1шасz всsчєскаz, воскресeніемъ твои1мъ гDи, и3 рaй пaки tвeрзесz: всs же твaрь восхвалsющи тS, пёснь тебЁ всегдA прин0ситъ. | Всё вокруг озарилось светом Твоего Воскресения, и рай снова распахнулся. Все создания, восхваляя Тебя, непрестанно приносит Тебе хвалебную песню. |
И#з8 глубины2 воззвaхъ къ тебЁ гDи, гDи, ўслhши глaсъ м0й. | Из глубины (сердца) я воззвал к Тебе, Господи, Господи, услышь голос мой. |
Слaвлю nц7A и3 сн7а си1лу, и3 с™aгw д¦а пою2 влaсть, нераздёльное, несоздaнное б9ество2, трbцу є3диносyщную, цaрствующую въ вёкъ вёка. | Прославляю Отца и Сына силу, и воспеваю Святого Духа власть, – нераздельное, не созданное Божество, единосущную Троицу, царствующую во век века. |
Да бyдутъ ќши твои2, внeмлющэ глaсу молeніz моегw2. | Пусть уши Твои внимают голосу моления моего. |
КrтY твоемY честн0му покланsемсz хrтE, и3 воскrніе твоE поeмъ и3 слaвимъ: рaною бо твоeю мы2 вси2 и3сцэлёхомъ. | Кресту Твоему драгоценному поклоняемся, Христе, и Воскресение Твоё воспеваем и прославляем. Ибо ранами Твоими мы все были исцелены. 1Пет. 2:24 |
Ѓще беззакHніz нaзриши гDи, гDи, кто2 постои1тъ; ћкw ў тебE њчищeніе є4сть. | Если Ты будешь замечать беззакония, Господи, Господи, кто устоит? Ибо только Ты даруешь нам очищение.* |
*Пророк Давид умоляет Бога, чтобы Он поступил с ним не по Своему правосудию, а по милосердию. | |
Поeмъ сп7са t дв7ы вопл0щшагосz: нaсъ бо рaди распsтсz, и3 въ трeтій дeнь воскRсе, дaруz нaмъ вeлію млcть. | Воспеваем Спасителя, воплотившегося от Девы. Ведь Он ради нас был распят и воскрес в третий день, даруя нам великую милость. |
И$мене рaди твоегw2 потерпёхъ тS гDи, потерпЁ душA моS въ сл0во твоE, ўповA душA моS на гDа. | Почитая имя Твоё святое, надеюсь на Тебя, Господи; надеется душа моя на слово Твое; уповает душа моя на Господа. |
Сyщымъ во ѓдэ сошeдъ хrт0съ благовэсти2: дерзaйте, глаг0лz, нhнэ побэди1хъ, ѓзъ є4смь воскrніе, ѓзъ вы2 возведY, разруши1въ смє1ртнаz вратA. | К тем, кто был в аду, спустился Христос с радостной вестью. Ободритесь, — провозгласил Он, — ныне Я одержал победу, Я –Воскресение, Я выведу вас наверх (из ада), разрушив врата смерти. |
T стрaжи ќтренніz до н0щи, t стрaжи ќтренніz, да ўповaетъ ї}ль на гDа. | От стражи утренней* до ночи, от стражи утренней да уповает Израиль на Господа. |
*Утренняя стража (смена караула) длилась от двух часов ночи до шести утра. В этом стихе выражен призыв уповать на Бога всегда. | |
Недост0йнw стоsще въ пречи1стомъ домY твоeмъ, вечeрнюю пёснь возсылaемъ, и3з8 глубины2 взывaюще хrтE б9е: просвэти1вый мjръ триднeвнымъ воскrніемъ твои1мъ, и3зми2 лю1ди твоS t руки2 врагHвъ твои1хъ чlвэколю1бче. | Мы, недостойно стоящие в пречистом Твоём храме, вечернюю хвалебную песнь воспеваем, взывая из глубины души: Христе Боже, озаривший мір Своим тридневным Воскресением, выведи людей Твоих из рук врагов Твоих, Человеколюбец. |
Ћкw ў гDа млcть, и3 мн0гое ў негw2 и3збавлeніе, и3 т0й и3збaвитъ ї}лz t всёхъ беззак0ній є3гw2. | Ибо у Господа милость, и велико у Него избавление, и Он избавит Израиля от всех беззаконий его. |
Длaнію пречи1стою создaвый человёка, пришeлъ є3си2 благоутр0бне недyгующыz и3сцэли1ти хrтE, разслaбленнаго во џвчей купёли, сл0вомъ твои1мъ возстaвилъ є3си2: кровоточи1вой же болёзнь и3сцэли1лъ є3си2: хананeи nтрокови1цу стужaемую поми1ловалъ є3си2, и3 прошeніz с0тника не презрёлъ є3си2. сегw2 рaди зовeмъ: всеси1льне гDи, слaва тебЁ. | Рукой пречистой создавший человека, Ты пришёл, милосердный Христос, исцелить одержимых недугами. Парализованного в Овчей купели Ты словом поднял на ноги*, исцелил болезнь кровоточивой**, дочь хананеянки***, одержимую бесами, помиловал****, и просьбой сотника***** не пренебрёг. Потому мы возглашаем: «Всесильный Господи, слава Тебе!» |
*Ин 5:1-16 (события, празднуемые сегодня). **Мф 9:20-22; Мр 5:25-34; Лк 8:42-48. ***Мф 15:22,23. ****Мр 16:9. *****Мф 8:5-13; Лк 7:2-10. | |
Хвали1те гDа вси2 kзhцы, похвали1те є3го2 вси2 лю1діе. | Хвалите Господа, все народы, восхвалите Его, все племена. |
Непогребeнъ мертвeцъ сhй, разслaбленный ви1дэвъ тS, возопи2: поми1луй мS гDи, ћкw џдръ м0й гр0бъ мнЁ бhсть. чт0 ми пріwбрётеніе животA; не трeбую џвчіz купёли, не и4мамъ бо никогHже влагaюща мS, возмущaющымсz водaмъ: но къ тебЁ и3ст0чнику прихождY и3сцэлeній, да и3 ѓзъ со всёми зовY: всеси1льне гDи, слaва тебЁ. | Парализованный, как непогребённый мертвец, увидев Тебя, закричал: «Помилуй меня, Господи! ибо ложе моё стало мне гробом. Зачем мне радости жизни? Не нужна мне и Овчая купель, ибо нет у меня никого, кто опустил бы меня в бурлящие воды. Но прихожу к Тебе, Источнику исцелений, чтобы вместе со всеми взывать: всесильный Господи, слава Тебе! |
Ћкw ўтверди1сz млcть є3гw2 на нaсъ, и3 и4стина гDнz пребывaетъ во вёкъ. | Ибо утвердилась милость Его на нас, и истина Господня пребывает вовек. |
При џвчей купёли, человёкъ лежaше въ нeмощи, и3 ви1дэвъ тS гDи, вопіsше: человёка не и4мамъ, да є3гдA возмути1тсz водA, ввeржетъ мS въ ню2. є3гдa же прихождY, и4нъ предварsетъ мS, и3 пріeмлетъ и3сцэлeніе: ѓзъ же немощствyzй лежY. и3 ѓбіе ўмилосeрдивсz сп7съ, глаг0летъ къ немY: тебE рaди человёкъ бhвъ, тебE рaди въ пл0ть њблек0хсz, и3 глаг0леши: человёка не и4мамъ: возми2 џдръ тв0й и3 ходи2. вс‰ тебЁ возмHжна, вс‰ послyшаютъ, вс‰ повинyютсz: всёхъ нaсъ помzни2, и3 поми1луй с™hй, ћкw чlвэколю1бецъ. | При Овечей купальне лежал человек в немощи, и увидев Тебя, Господи, закричал: «Нет у меня человека, который опустит меня в воду, когда она забурлит. Когда же я сам добираюсь до неё, кто-то другой опережает меня и получает исцеление, я же лежу в немощи». И в тот час Спаситель, сжалившись, говорит ему: «Ради тебя я стал Человеком, ради тебя облёкся в плоть, а ты говоришь: нет у тебя человека! Возьми своё ложе и ходи». Всё для Тебя возможно, всё Тебе послушно, и всё подчинено. Всех нас помяни и помилуй, Святой, поскольку Ты — Человеколюбец. |
Слaва: | |
Взhде ї}съ во їерусали1мъ на џвчую купёль, глаг0лемую їудeйски виfесдA, пsть притв0рwвъ и3мyщую: въ тёхъ бо слежaше мн0жество немощствyющихъ. ЃгGлъ бо б9ій по вс‰ лBта сходS, возмущaше ю5, и3 здрaвіе подавaше приступaющымъ вёрою. и3 ви1дэвъ гDь многоврeменна человёка, глаг0летъ къ немY: х0щеши ли здрaвъ бhти; немощствyzй tвэщавaше: гDи, человёка не и4мамъ, да є3гдA возмути1тсz водA, ввeржетъ мS въ купёль: врачє1мъ и3здaхъ всE и3мёніе моE, и3 ми1лости ўлучи1ти не спод0бихсz. но врaчь дyшъ и3 тэлeсъ глаг0летъ къ немY: возми2 тв0й џдръ и3 ходи2, проповёдуz мою2 си1лу, и3 вeлію ми1лость въ концёхъ. | Пришёл Иисус в Иерусалим к купальне у Овечих ворот, которая по-иудейски называется Вифезда и имеет пять галерей. В них лежало множество больных. Ибо время от времени на воду сходил Ангел Божий, возмущал её и подавал выздоровление тем, кто входил в воду с верой. И увидел Господь человека, лежащего там долгое время, и спросил его: «Хочешь ли быть здоровым?» И немощный отвечал: «Господи, нет со мною человека, который опустил бы меня в воду, когда она забурлит. На врачей я истратил всё своё состояние, а милосердного дара так и не получил. Но Врач душ и тел говорит ему: «Возьми своё ложе и ходи, возвещая Мою силу и великое милосердие всем концам земли!» |
И# нhнэ: | |
Далее следует песнопение авторства прп. Иоанна Дамаскина – богородичен догматик, которое в возвышенной, поэтической форме раскрывает догмат о воплощении Сына Божия. Всего догматиков 8, по числу гласов, каждый из них отмечает определённый аспект этого великого Таинства Боговоплощения (в данном случае – осуществление Ветхозаветных прообразов), приводим текст одного из них, соответствующего гласу недели: | |
Кaкw не диви1мсz бGомyжному ржcтвY твоемY, пречcтнaz; и3скушeніz бо мyжескагw не пріeмши всенепор0чнаz, родилA є3си2 без8 nц7A сн7а пл0тію прeжде вёкъ t nц7A рождeннаго без8 м™ре, никaкоже претерпёвшаго и3змэнeніz, и3ли2 смэшeніz, и3ли2 раздэлeніz, но nбою2 существY св0йство цёло сохрaншаго. тёмже м™и дв7о вLчце, того2 моли2 сп7сти1сz душaмъ, правослaвнw бцdу и3сповёдающихъ тS. | Как нам не удивиться рождению Тобой младенца от Бога, Всесвященная! Ведь Ты, Всенепорочная, не испытав общения с мужем, родила без отца во плоти Сына, рожденного прежде начала времён от Отца без матери*, однако, ни в чем не испытавшего при этом земном рождении изменения, или смешения, или разделения, но свойства каждой природы сохранившего без ущерба. Поэтому, Владычица, Матерь-Дева, моли Его о спасении душ православно исповедующих Тебя Богородицей**! |
*Пс.109:3б-4а «Из чрева Моего до зари мiроздания Ты рождён. Клялся Господь, и не возьмёт назад слова». ** Этот догматик написан, как ответ тем еретикам, которые не признавали в Господе Иисусе Христе природы Божества; данная ересь была осуждена на 3 Вселенском соборе в 431 г., а её начальник Несторий отлучён от Церкви; и с тех времён, чтобы нарочито подчеркнуть Кто пришёл к нам в мір Девой Марией, святые отцы положили называть Пречистую Деву – Родившей Бога (а не простого человека) – БОГОРОДИЦЕЙ. |
Отверзаются Царские врата и совершается Вход с кадилом.
Диакон:
Премyдрость, пр0сти. | Премудрость! Станем благоговейно! |
Хор поёт вечернюю песнь Сыну Божию:
Свёте ти1хій с™hz слaвы, безсмeртнагw nц7A нбcнагw, с™aгw бlжeннагw, ї}се хrтE: пришeдше на зaпадъ с0лнца, ви1дэвше свётъ вечeрній, поeмъ nц7A, сн7а и3 с™aго д¦а, бGа. Дост0инъ є3си2 во вс‰ временA пётъ бhти глaсы прпdбными, сн7е б9ій, жив0тъ даsй: тёмже мjръ тS слaвитъ. | Иисус Христос – тихий Свет святой славы безсмертного, святого, блаженного Небесного Отца! Придя к закату солнца, увидев свет вечерний, воспеваем Отца, Сына и Святого Духа, Бога. Достойно Тебя во все времена воспевать голосами праведными, Сын Божий, дающий жизнь, – потому мiр Тебя и славит. |
Вслед за Входом произносится вечерний прокимен.
ГDь воцRи1сz, въ лёпоту њблечeсz. | Господь воцарился*, красотою облёкся. |
*Воцарился – восклицание которым приветствовали в древности нового царя (смотрите: 2Цар. 15:10). | |
Стjхъ: Њблечeсz гDь въ си1лу и3 препоsсасz. | Стих: Облёкся* Господь силою, и препоясался*. |
*…облёкся … силою и препоясался – образное выражение из военного быта – сравним со словами Давида: «Ты препоясываешь меня силою для войны» (2Цар. 22:40). | |
Стjхъ: И$бо ўтверди2 вселeнную, ћже не подви1житсz. | Стих: Ибо Он утвердил вселенную, и она не поколеблется. |
Стjхъ: Д0му твоемY подобaетъ с™hнz гDи, въ долготY днjй. | Стих: Дому Твоему присуща святость, Господи, на безконечные дни. |
Этот прокимен поётся в богослужении в субботу вечером, когда воспоминается Искупление людей Воскресшим Спасителем и Его воцарение. |
Закрываются Царские врата.
Возглашается сугубая ектения.
Читается вечернее славословие.
Спод0би гDи въ вeчеръ сeй без8 грэхA сохрани1тисz нaмъ. Бlгословeнъ є3си2 гDи б9е nтє1цъ нaшихъ, и3 хвaльно и3 прослaвлено и4мz твоE во вёки, ґми1нь. Бyди гDи, млcть твоS на нaсъ, ћкоже ўповaхомъ на тS. Бlгословeнъ є3си2 гDи, научи1 мz њправдaніємъ твои6мъ. Бlгословeнъ є3си2 вLко, вразуми1 мz њправдaніємъ твои6мъ. Бlгословeнъ є3си2 с™hй, просвэти1 мz њправдaніи твои1ми. ГDи, млcть твоS во вёкъ, дёлъ рукY твоє1ю не прeзри: тебЁ подобaетъ хвалA, тебЁ подобaетъ пёніе, тебЁ слaва подобaетъ, nц7Y, и3 сн7у, и3 с™0му д¦у нhнэ, и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ, ґми1нь. | Удостой, Господи, в этот вечер сохраниться нам без греха. Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, и хвально и прославлено имя Твоё вовеки. Аминь. Пусть будет, Господи, милость Твоя на нас, так как мы надеемся на Тебя. Благословен Ты, Господи, научи меня законам Твоим. Благословен Ты, Владыка, вразуми меня повелениями Твоими. Благословен Ты, Святой, просвети меня повелениями Твоими. Господи, милость Твоя вовек, не презирай меня, дело Твоих рук. Тебе подобает хвала, Тебе подобает пение, Тебе слава подобает, Отцу, и Сыну, и Святому Духу сейчас, и всегда, и в вечности. И да будет так. |
По славословии возглашается просительная ектения.
Диакон возглашает: Главы6 нaшz гDви прикл0нимъ.
В это время Священник читает тайную молитву о всех, в это время наклонивших в благоговении свои головы. Поэтому все молящиеся в храме должны приклонить головы.
Хором поются стихиры на стиховне (то есть среди стихов от псалмов).
Стrтію твоeю хrтE, њмрачи1вый с0лнце и3 свётомъ твоегw2 воскrніz, просвэти1вый всsчєскаz, пріими2 нaшу вечeрнюю пёснь чlвэколю1бче. | Ты, Христос, страданиями Своими омрачивший солнце и светом Своего Воскресения даровавший нам свет, прими нашу вечернюю хвалебную песню, Человеколюбец. |
Бyди гDи ми1лость твоS на нaсъ, ћкоже ўповaхомъ на тS. | Да будет, Господи, милость Твоя на нас, ибо мы уповаем на Тебя! |
Въ притв0рэ соломHновэ, тaмw слежaше мн0жество немощствyющихъ, и3 преполови1вшусz прaзднику, њбрёте хrт0съ три1десzть џсмь лётъ разслaблена лежaща, вLчнимъ глaсомъ глаг0летъ къ немY: х0щеши ли здрaвъ бhти; немощствyzй tвэщавaше: гDи, человёка не и4мамъ, да є3гдA возмути1тсz водA, ввeржетъ мS въ купёль. џнъ же глаг0летъ къ немY: возми2 џдръ тв0й, и3 ходи2: сE здрaвъ бhлъ є3си2, ктомY не согрэшaй. бцdы моли1твами низпосли2 нaмъ вeлію ми1лость. | В галерее Соломоновой, где лежало множество немощных, в середине праздника* Христос обнаружил человека, лежащего парализованным тридцать восемь лет, и властным голосом говорит ему: «Хочешь ли быть здоровым?» Немощный отвечал: «Господи, нет у меня человека, который опустит меня в купель, когда возмутится вода». Он же говорит ему: «Возьми ложе твоё и ходи. Вот ты выздоровел, больше не греши!» По молитвам Богородицы пошли нам великую милость. |
*Событие было в середине (преполовении) праздника Пятидесятницы. Потому и мы его празднуем в это же время. |
И, как всегда в послепасхальное время, поются
СТИХИРЫ ПАСХИ
Стjхъ: Да воскрeснетъ бGъ, и3 расточaтсz врази2 є3гw2. | Стих: Да восстанет Бог и да рассеются враги Его, и да убегут от Него ненавидящие Его. |
Пaсха сщ7eннаz нaмъ днeсь показaсz: пaсха н0ва с™az: пaсха тaинственнаz: пaсха всечестнaz: пaсха хrт0съ и3збaвитель: пaсха непор0чнаz: пaсха вели1каz: пaсха вёрныхъ: пaсха двє1ри р†йскіz нaмъ tверзaющаz: пaсха всёхъ њсвzщaющаz вёрныхъ. | Пасха священная нам сегодня явлена – Пасха новая, святая, Пасха таинственная, Пасха, достойная всякой чести, Пасха – Христос Избавитель, Пасха непорочная, Пасха великая, Пасха верных,* Пасха, отверзшая нам врата Рая, Пасха, освящающая всех верных. |
* «Верными» называются христиане. | |
Стjхъ: Ћкw и3счезaетъ дhмъ, да и3счeзнутъ. | Стих: Как исчезает дым – так да исчезнут. |
Пріиди1те t видёніz жєны2 бlговBстницы, и3 сіHну рцhте: пріими2 t нaсъ рaдости бlговёщеніz, воскресeніz хrт0ва: красyйсz, ликyй, и3 рaдуйсz їерусали1ме, цRS хrтA ўзрёвъ и3з8 гр0ба, ћкw женихA происходsща. | Придите, жёны благовестницы, и скажите Сиону о том, что вы увидели: «Прими от нас весть о радости Воскресения Христова; веселись, ликуй и радуйся, Иерусалим, увидев, как жениха,* Царя Христа, выходящего из гроба!» |
* Иерусалим – церковь Христова, Его невеста. Смотрите также примечание к 5-й песни канона. | |
Стjхъ: Тaкw да поги1бнутъ грёшницы t лицA б9іz, ґ прaвєдницы да возвеселsтсz. | Стих: Да не будет же грешников пред Богом, а праведники да возвеселятся. |
МmронHсицы жєны2, ќтру глубокY, предстaвшz гр0бу живодaвца, њбрэт0ша ѓгGла на кaмени сэдsща, и3 т0й провэщaвъ и5мъ си1це глаг0лаше: что2 и4щете живaгw съ мeртвыми; что2 плaчете нетлённагw во тли2; шeдше проповёдите ўченикHмъ є3гw2. | Жены мироносицы, придя рано утром ко гробу Жизнодавца, обнаружили Ангела, сидящего на камне. И он, обратившись к ним сказал: «Что вы ищете Живого среди мёртвых? Зачем оплакиваете Нетленного, как будто Он – в тлении? Пойдите и возвестите о Воскресении ученикам Его!» |
Стjхъ: Сeй дeнь, є3г0же сотвори2 гDь, возрaдуемсz и3 возвесели1мсz в0нь. | Стих: Вот, день, который сотворил Господь, возрадуемся же и будем веселиться в нём! |
Пaсха крaснаz, пaсха, гDнz пaсха, пaсха всечестнaz нaмъ возсіS. пaсха, рaдостію дрyгъ дрyга њб8и1мемъ. q пaсха! и3збавлeніе ск0рби, и4бо и3з8 гр0ба днeсь ћкw t черт0га возсіsвъ хrт0съ, жєны2 рaдости и3сп0лни глаг0лz: проповёдите ґпcлwмъ. | Пасха прекрасная! Пасха, Господня Пасха! Пасха всечестная нам восияла! Пасха — радостно друг друга обнимем! О, Пасха, избавление от скорби: ибо сегодня Христос, как жених из брачного чертога, воссияв из гроба, наполнил радостью жён мироносиц, говоря: «Возвестите обо Мне Апостолам!» |
Слaва и3 нhнэ: | Слава. И сейчас. |
Воскrніz дeнь, и3 просвэти1мсz торжеств0мъ, и3 дрyгъ дрyга њб8и1мемъ. рцeмъ брaтіе, и3 ненави1дzщымъ нaсъ, прости1мъ вс‰ воскrніемъ, и3 тaкw возопіи1мъ: Хrт0съ воскрeсе и3з8 мeртвыхъ, смeртію смeрть попрaвъ, и3 сyщымъ во гробёхъ жив0тъ даровaвъ. | Воскресения день – засияем торжеством и друг друга обнимем! Скажем: «Братья!» и тем, кто ненавидит нас; простим всё в этот день воскресения, и так воскликнем: Христос воскрес из мёртвых, поправ Своею смертью смерть и даровав умершим жизнь. |
После стиховных стихир поётся песнь Симеона Богоприимца.
Нhнэ tпущaеши рабA твоего2, вLко, по глаг0лу твоемY, съ ми1ромъ: ћкw ви1дэста џчи мои2 сп7сeніе твоE, є4же є3си2 ўгот0валъ пред8 лицeмъ всёхъ людeй, свётъ во tкровeніе kзhкwвъ, и3 слaву людeй твои1хъ ї}лz. | Владыка, Ты сегодня по слову Твоему отпускаешь Твоего раба с миром, ибо видели мои глаза Твоё спасение, которое Ты уготовал пред лицом всех народов: свет во откровение язычникам и славу народа Твоего, Израиля. |
И читается Трисвятое.
Поются тропари. При этом открываются Царские врата.
Бцdе дв7о рaдуйсz, бlгодaтнаz мRjе, гDь съ тоб0ю: бlгословeна ты2 въ женaхъ, и3 бlгословeнъ пл0дъ чрeва твоегw2, ћкw сп7са родилA є3си2 дyшъ нaшихъ. | Богородица Дева, радуйся; благодатная Мария, Господь с Тобою! Благословенна ты между женами и благословен Плод чрева Твоего, ибо Ты родила Спасителя душ наших. |
Хор поёт: «Буди Имя Господне…». Затем читается 33 псалом.
Бyди и4мz гDне бlгословeно t нhнэ и3 до вёка. Три1жды. | Да будет имя Господне благословенно отныне и в вечности. (поётся 3 раза) |
Бlгословлю2 гDа на всsкое врeмz, вhну хвалA є3гw2 во ўстёхъ мои1хъ. Њ гDэ похвaлитсz душA моS, да ўслhшатъ кр0тцыи, и3 возвеселsтсz. Возвели1чите гDа со мн0ю, и3 вознесeмъ и4мz є3гw2 вкyпэ. Взыскaхъ гDа, и3 ўслhша мS, и3 t всёхъ скорбeй мои1хъ и3збaви мS. Приступи1те къ немY, и3 просвэти1тесz, и3 ли1ца в†ша не постыдsтсz. Сeй ни1щій воззвA, и3 гDь ўслhша и5, и3 t всёхъ скорбeй є3гw2 сп7сE и5. Њполчи1тсz ѓгGлъ гDнь џкрестъ боsщихсz є3гw2, и3 и3збaвитъ и5хъ. Вкуси1те и3 ви1дите, ћкw бlгъ гDь: бlжeнъ мyжъ, и4же ўповaетъ нaнь. Б0йтесz гDа вси2 с™jи є3гw2, ћкw нёсть лишeніz боsщымсz є3гw2. Богaтіи њбнищaша и3 взалкaша, взыскaющіи же гDа не лишaтсz всsкагw бlга. | Буду благословлять Господа во всякое время, хвала Ему – всегда на устах моих. Восхвалит Господа душа моя, – да услышат меня кроткие и возвеселятся. Величайте Господа со мною и все вместе превознесём имя Его. Я взыскал Господа*, и Он услышал меня, и от всех скорбей моих избавил меня. Придите к Нему и просветитесь**, и вы не потерпите стыда. Вот нищий воззвал, и Господь услышал его, и от всех скорбей его избавил его. Оградит Ангел Господень боящихся Его и избавит их. Вкусите***, и увидите, сколь благ Господь, – блажен муж, уповающий на Него. Бойтесь**** Господа, все святые Его, ибо не терпят лишений боящиеся Его. Богатые обнищали и стали голодать, а ищущие Господа не будут лишены никакого блага. |
*Прибегнул ко Господу с упованием на Его помощь.
**Будете озарены светом, как Моисей, лицо которого сияло после общения с Богом (Исх. 34:29-35); можно привести ещё новозаветную аналогию: как преподобный Серафим Саровский при беседе с Мотовиловым о стяжании Святого Духа.
***Примите в себя Бога. Этот стих поётся в Церкви в качестве причастного стиха на Литургии Преждеосвященных Даров.
****Страх Божий – одна из главных норм библейской морали, заповедь божия, (Лев. 19:14; Втор. 6:13). В Притчах Соломоновых читаем: «Начало мудрости – страх Господень» (Притч. 1: 7; смотрите также Быт. 42:18; Исх. 18:21; Иов 28:28; Притч. 8:13; Сир. 15:19).
Священник:
Бlгословeніе гDне на вaсъ, тогw2 бlгодaтію и3 человэколю1біемъ, всегдA, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ. | Благословение Господне (пусть будет) на вас, по Его благодати и человеколюбию, постоянно, и сейчас, и всегда, и в вечности. |
Хор: Ґми1нь.
Закрываются Царские врата. На этом вечерня заканчивается.
Чтением Шестопсалмия (псалмы: 3, 37, 62, 87, 102 и 142) начинается Утреня.
После Шестопсалмия произносится ектения великая.
После ектении диакон на амвоне возглашает стихи к пению тропарей.
БGъ гDь, и3 kви1сz нaмъ, бlгословeнъ грzдhй во и4мz гDне. И#сповёдайтесz гDеви. ћкw бlгъ, ћкw въ вёкъ млcть є3гw2. | Бог — Господь, и явился Он нам. Благословен грядущий во имя Господне! Славьте Господа! Ведь Он добр, и милость Его вовек. |
Њбышeдше њбыд0ша мS, и3 и4менемъ гDнимъ противлsхсz и5мъ. | Обступили меня, окружили, именем Господа я низверг их. |
Не ўмрY, но жи1въ бyду, и3 повёмъ дэлA гDнz. | Не умру, но останусь жив, и поведаю, что сделал Господь. |
Кaмень, є3г0же небрег0ша зи1ждущіи, сeй бhсть во главY ќгла: t гDа бhсть сeй, и3 є4сть ди1венъ во nчесёхъ нaшихъ. | Камень, который отвергли строители, стал краеугольным («замком», запирающим сверху свод арки). |
Хор к каждому стиху припевает:
БGъ гDь, и3 kви1сz нaмъ, бlгословeнъ грzдhй во и4мz гDне. | Бог — Господь, И явился Он нам. Благословен грядущий во имя Господне! |
И поётся тропарь.
Да веселsтсz небє1снаz, да рaдуютсz земн†z, ћкw сотвори2 держaву мhшцею своeю гDь: попрA смeртію смeрть, пeрвенецъ мeртвыхъ бhсть, и3з8 чрeва ѓдова и3збaви нaсъ, и3 подадE мjрови вeлію ми1лость.* | Да веселятся ангелы небесные, да радуются все существа земные, ибо Господь Своей рукою показал своё всевластие. Он Смертью затоптал смерть, стал Первенцем**, первым воскресшим из мёртвых***, из глубины ада освободил нас и даровал міру великую милость. Лк 1:51; Кол. 1:18 | |
*Тропарь поётся дважды. **«Который есть образ Бога невидимого, Первенец всякого творения;» (Кол. 1:15). ***«Но Христос воскрес из мёртвых, первенец из умерших». (1Кор.15:20), и далее: «каждый в своём порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его». (1Кор. 15:23). «И Он есть глава тела Церкви; Он — начаток, первенец из мёртвых, дабы иметь Ему во всём первенство». (Кол. 1:18). «и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мёртвых и владыка царей земных». (Откр. 1:5). | ||
Слaва и3 нhнэ: | ||
ТS ходaтайствовавшую спасeніе р0да нaшегw воспэвaемъ, бцdе дв7о: пл0тію бо t тебE воспріsтою сн7ъ тв0й, и3 бGъ нaшъ, крест0мъ воспріи1мъ стрaсть, и3збaви нaсъ t тли2, ћкw чlвэколю1бецъ. | Тебя, посредницу* спасения рода нашего, воспеваем, Богородица Дева. Ибо Твой Сын и Бог наш Своей плотью, воспринятой от Тебя, на Кресте воспринял страдания и избавил нас от погибели, как истинный Человеколюбец. | |
*Здесь слово «посредница» воспринимается, скорее, как «деятельная участница». | ||
После тропарей читается 2 кафизма (псалмы 9-16).
По окончании кафизмы произносится
Ектения малая: «Паки и паки» (снова и снова).
И читаются воскресные седальны.
Хrт0съ t мeртвыхъ востA, начaтокъ ўс0пшихъ, перворождeнъ твaри, и3 содётель всёхъ бhвшихъ, и3стлёвшее є3стество2 р0да нaшегw въ себЁ сам0мъ њбнови2. не ктомY смeрте, њбладaеши: и4бо всёхъ вLка держaву твою2 разруши2. | Христос восстал из мёртвых, Первенец, первый воскресший из умерших. Рождённый прежде всех созданий и Творец всего существующего, Он в Себе Самом возродил ставшую смертной природу нашего рода. Смерть, ты больше ни над кем не властвуешь! Ибо Владыка всех разрушил твоё всевластие. 1Кор. 15:20; Кол. 1:15; Рим. 6:9. |
Воскrни2 гDи б9е м0й, да вознесeтсz рукA твоS, не забyди ўб0гихъ твои1хъ до концA. | Восстань, Господи Боже мой, да возвысится рука Твоя, не забудь бедных Твоих до конца! |
Пл0тію смeрти вкуси1вый гDи, г0ресть смeрти пресёклъ є3си2 востaніемъ твои1мъ, и3 человёка на ню2 ўкрэпи1вый, пeрвыz клsтвы њдолёніе призывaz: защи1тниче жи1зни нaшеz, гDи слaва тебЁ. | Плотию вкусив смерти, Господи, Ты горечь смерти уничтожил воскресением Своим, и человека ныне укрепил против неё, провозглашая об упразднении древнего проклятия. Защитник жизни нашей – Господи, слава Тебе! |
Слaва, и3 нhнэ: | |
КрасотЁ дёвства твоегw2, и3 пресвётлой чистотЁ твоeй, гавріи1лъ ўдиви1всz, вопіsше ти2 бцdе: кyю ти2 похвалY принесY дост0йную; чт0 же воз8именyю тS; недоумэвaю, и3 ўжасaюсz. Тёмже, ћкоже повелёнъ бhхъ, вопію2 ти2: рaдуйсz бlгодaтнаz. | Красоте девства Твоего и пресветлой чистоте Твоей поражаясь, Гавриил взывал к Тебе, Богородица: «Какую принесу Тебе похвалу достойную? Каким именем назову Тебя? Недоумеваю и изумляюсь. Поэтому, как мне велено, взываю Тебе: «Радуйся, Благодатная!» |
Читается 3 кафизма (псалмы 17-23). По окончании кафизмы:
Ектения малая.
И поётся праздничный седален:
Слaва, и3 нhнэ: | |
Непостижи1маго и3 неwпи1саннаго, є3диносyщнаго nц7Y и3 д¦ови, во ўтр0бу твою2 тaйнw вмэсти1ла є3си2 бцdе, є3ди1но и3 несмёсно t трbцы б9ество2: познaхомъ ржcтво2 твоE въ мjрэ слaвити. Тёмже и3 бlгодaрственнw вопіeмъ ти2: рaдуйсz бlгодaтнаz. | Непостижимого и безпредельного, единосущного с Отцом и Духом Ты во чреве Своём таинственно вместила, Богоматерь. Единое и неслиянное действие Троицы мы чрез рождение от Тебя Христа научились славить в этом міре. Потому мы Тебе и взываем благодарно: «Радуйся, Благодатная!» |
Сразу после седальна отверзаются Царские врата и поются избранные стихи полиелейных (134 и 135) псалмов. Духовенство выходит на середину храма.
Хвали1те и4мz гDне, хвали1те, раби2 гDа. Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа. | Восхваляйте имя Господне, восхваляйте, рабы, Господа! Хвалите Бога, хвалите Бога, хвалите Бога! |
Блгcвeнъ гDь t сіHна, живhй во їеrли1мэ. Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа. | Благословен Господь Сиона, обитающий во Иерусалиме! Хвалите Бога, хвалите Бога, хвалите Бога! |
И#сповёдайтесz гDеви, ћкw бlгъ: ћкw въ вёкъ млcть є3гw2. Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа. | Славьте Господа! Ведь Он добр, милость Его навек. Хвалите Бога, хвалите Бога, хвалите Бога! |
И#сповёдайтесz бGу нбcному: ћкw въ вёкъ млcть є3гw2. Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа. | Славьте Бога Небесного, милость Его навек! Хвалите Бога, хвалите Бога, хвалите Бога! |
Следом хором поются тропари по Непорочнах. Совершается каждение всего храма.
Бlгословeнъ є3си2 гDи, научи1 мz њправдaніємъ твои6мъ. | Благословен Ты, Господи, научи меня повелениям Твоим*. |
*Этот припев поётся к о всем тропарям. | |
ЃгGльскій соб0ръ ўдиви1сz, зрS тебE въ мeртвыхъ вмэни1вшасz, смeртную же, сп7се, крёпость разори1вша, и3 съ соб0ю ґдaма воздви1гша, и3 t ѓда вс‰ своб0ждша. | Ангельский сонм изумился, видя Тебя, Спаситель, к мертвым причтенного, но силу смерти сокрушившего, и Адама с Собою воздвигшего, и от ада всех освободившего. |
Почто2 м›ра съ ми1лостивными слезaми, q ў§нцы, растворsете; блистazйсz во гр0бэ ѓгGлъ мmрон0сицамъ вэщaше: ви1дите вы2 гр0бъ и3 ўразумёйте, сп7съ бо воскRсе t гр0ба. | «Что вы мvро слезами сострадания, о ученицы, разбавляете?» – Ангел, блистающий в гробнице, к мvроносицам взывал, – «осмотрите вы гробницу и познайте, что воскрес Спаситель из гроба!» |
Ѕэлw2 рaнw мmронHсицы течaху ко гр0бу твоемY рыдaющz, но предстA къ ни6мъ ѓгGлъ и3 речE: рыдaніz врeмz престA, не плaчите, воскrніе же ґпcлwмъ рцhте. | Рано утром поспешили мvроносицы ко гробу Твоему с рыданиями. Но предстал пред ними Ангел и возгласил: «Кончилось время рыдания, не плачьте но о воскресении Апостолам возвестите». |
МmронHсицы жєны2, съ мЂры пришeдшz ко гр0бу твоемY, сп7се, рыдaху, ѓгGлъ же къ ни6мъ речE глаг0лz: что2 съ мeртвыми живaго помышлsете; ћкw бGъ бо воскRсе t гр0ба. | Жены-мvроносицы, с мvром пришедшие ко гробу Твоему, Спаситель, рыдали, тогда как Ангел им возглашал: «Что вы к мертвым Живого причисляете? Ведь как Бог воскрес Он из гроба». |
Слaва: | |
Поклони1мсz nц7Y и3 є3гw2 сн7ови, и3 с™0му д¦у, с™ёй трbцэ во є3ди1номъ существЁ, съ серафjмы зовyще: с™ъ, с™ъ, с™ъ, є3си2 гDи. | Поклонимся Отцу, и Его Сыну, и Святому Духу, святой Троице во едином существе, с Серафимами взывая: «Свят, Свят, Свят Ты, Господи». |
И# нhнэ: | |
Жизнодaвца р0ждши, грэхA, дв7о, ґдaма и3збaвила є3си2, рaдость же є4vэ въ печaли мёсто подалA є3си2: пaдшыz же t жи1зни къ сeй напрaви, и3з8 тебE воплоти1выйсz бGъ и3 чlвёкъ. | Жизни Подателя родив, Ты, Дева, от греха Адама избавила, Еве же радость вместо скорби подала; от жизни отпавшего к ней же направил из Тебя воплотившийся Бог и Человек. |
Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа, слaва тебЁ б9е. Трижды. |
Ектения малая: «Паки и паки» (снова и снова)
И читается воскресный ипакои ´ .
ИПАКОИ
Ўдивлsz видёніемъ, њрошaz глаг0ланіи, блистazйсz ѓгGлъ мmрон0сицамъ глаг0лаше: что2 живaгw и4щете во гр0бэ; востA и3стощи1вый гр0бы: тли2 премэни1телz разумёйте непремённаго. рцhте бGу: к0ль стрaшна дэлA твоS, ћкw р0дъ спaслъ є3си2 человёческій. | Поражая обликом, но успокаивая* речами, возглашал блистающий Ангел мvроносицам: «Что Живого ищете в гробнице? Он восстал, опустошив гробницы; познайте Неизменного, изменившего тление. Воскликните Богу: Как страшны дела Твои, ибо спас Ты род человеческий!» |
*В оригинале — «орошая». Очень тонкое, но хорошо понятное на Востоке сравнение. Как иссохшая земля после поливки, как воспалённое место после прохладительного компресса успокаивается, приходит в себя, так и женщины-мvроносицы вначале были испуганы и ошеломлены видом блистающего Ангела, но его слова их успокоили и обрадовали. |
Поются антифоны или степенны.
ҐнтіфHнъ № | Антифон 1 |
Плёнъ сіHнь ты2 и3з8sлъ є3си2 t вавmлHна: и3 менE t страстeй къ животY привлецы2 сл0ве. | Пленников Сионских Ты освободил из Вавилона, и меня от страстей к жизни привлеки, Слово! Пс. 125:1. |
Въ ю4гъ сёющіи слезaми б9eственными, жнyтъ клaсы рaдостію присножив0тіz. | При южном ветре сеющие слезами боговдохновенными, с радостью пожнут колосья вечной жизни. Пс. 125:5-6. |
С™0му д¦у всsкое бlгодaріе, ћкоже nц7Y и3 сн7у соwблистaетъ, въ нeмже вс‰ живyтъ и3 дви1жутсz. | Святому Духу, сияющему вместе с Отцом и Сыном, принадлежит способность посылать всякий благой дар, от Него даётся жизнь и происходит движение. |
ҐнтіфHнъ в7: | Антифон 2 |
Ѓще не гDь сози1ждетъ д0мъ добродётелей, всyе труждaемсz: дyшу же покрывaющу, никт0же нaшъ разори1тъ грaдъ. | Если Господь не построит дома добродетелей, то мы трудимся напрасно; если душа под Его покровом, то никто не разорит града нашего. Пс. 126. |
ПлодA чрeвна д¦омъ, сынотворeное тебЁ хrтY, ћкоже и3 nц7Y, с™jи всегдA сyть. | Для Тебя, Христос, Святые, усыновлённые Духом Святым, всегда как плод чрева*, дети Божьи, равно, как и для Отца. |
*«Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь. … Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нём, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего». (Ин 15:1,5). | |
С™hмъ д¦омъ прозри1тсz всsкаz свzтhнz, премyдрость, њсуществyетъ бо всsкую твaрь: томY послyжимъ, бGъ бо, ћкw nц7y же и3 сл0ву. | Во Святом Духе созерцается* всякая святость и премудрость, ибо всему творению даёт Он бытие. Ему послужим, ведь Он – Бог, вместе с Отцом и Словом. |
*Видится, наблюдается. | |
ҐнтіфHнъ G: | Антифон 3 |
Боsщіисz гDа бlжeни, въ пути2 ходsще зaповэдей, снёдzтъ бо жив0тное всепл0діе. | Боящиеся Господа – блаженны ибо они будут ходить путями заповедей, и вкушать всякие животворные плоды. Пс. 127. |
Џкрестъ трапeзы твоеS возвесели1сz, зрS тво‰ пастыреначaльниче и3сч†діz носsщz вBтви благодёланіz. | Возрадуйся, пастыреначальник*, видя вокруг трапезы своей своих преемников**, носящих ветви*** добрых дел. |
* Ин 20:21. «Иисус же сказал им вторично: мир вам! как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас». **Мф 26:20. «Когда же настал вечер, Он возлёг с двенадцатью учениками». ***Ин 12:13. «взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!» | |
С™hмъ д¦омъ всsкое богaтство слaвы, t негHже бlгодaть, и3 жив0тъ всsкой твaри: со nц7eмъ бо воспэвaемь є4сть и3 съ сл0вомъ. | Во Святом Духе – всё богатство славы; от Него – благодать и жизнь всему творению. Потому Он воспевается вместе со Отцом и Словом. |
Во время пения третьего антифона второй диакон выносит на солею Евангелие и по окончании пения произносит прокимен.
Прокjменъ, глaсъ G: Рцhте во kзhцэхъ, ћкw гDь воцRи1сz: и4бо и3спрaви вселeнную, ћже не подви1житсz. | Скажите народам, что Господь воцарился; ибо утвердил Он вселенную, и не поколеблется она! |
Стjхъ: Восп0йте гDви пёснь н0ву, восп0йте гDви всS землS. | Воспойте Господу песнь новую, воззови к Богу, вся земля |
После этого совершается чтение Евангелия. Сегодня читается Евангелие от Луки, 112 зачало, глава 24, стихи 1-12.
Во врeмz џно, во є3ди1ну t суббHтъ, ѕэлw2 рaнw пріид0ша жєны2 на гр0бъ, носsще ±же ўгот0ваша ґрwмaты, и3 другjz съ ни1ми. Њбрэт0ша же кaмень tвалeнъ t гр0ба: И# вшeдше, не њбрэт0ша тэлесE гDа ї}са. И# бhсть не домышлsющымсz и5мъ њ сeмъ, и3 сE мyжа двA стaста въ ни1хъ въ ри1захъ блещaщихсz. Пристрaшнымъ же бhвшымъ и5мъ, и3 покл0ншымъ ли1ца на зeмлю, рек0ста къ ни1мъ: что2 и4щете живaгw съ мeртвыми; Нёсть здЁ, но востA. помzни1те ћкоже глаг0ла вaмъ, є3щE сhй въ галілeи, Глаг0лz: ћкw подобaетъ сн7у человёческому прeдану бhти въ рyцэ человBкъ грBшникъ, и3 пр0пzту бhти, и3 въ трeтій дeнь воскrнути: И# помzнyша глаг0лы є3гw2. И# возврaщшесz t гр0ба, возвэсти1ша вс‰ сі‰ є3диномунaдесzте, и3 всёмъ пр0чымъ. Бsше же магдали1на марjа, и3 їwaнна, и3 марjа їaкwвлz, и3 пр0чыz съ ни1ми, ±же глаг0лаху ко ґп0столwмъ сі‰. И# kви1шасz пред8 ни1ми ћкw лжA глаг0лы и4хъ, и3 не вёроваху и5мъ. Пeтръ же востaвъ течE ко гр0бу, и3 прини1къ ви1дэ ри6зы є3ди1ны лежaщz, и3 tи1де, въ себЁ дивsсz бhвшему. | А в первый день недели, едва рассвело, они пошли к гробнице и принесли приготовленные благовония; вместе с ними пришли и ещё некоторые (женщины). Тут они увидели, что камень от входа в гробницу отвален, и, войдя в неё, не нашли там тела Господа Иисуса. Когда же они в недоумении рассуждали об этом, пред ними внезапно предстали двое юношей в сияющих одеяниях. Испугавшись, женщины пали ниц на землю, но те сказали им: почему вы ищете живого среди мёртвых? Его нет здесь, ибо Он воскрес. Вспомните: ведь Он предупреждал вас об этом ещё в Галилее, когда говорил, что Сын Человеческий будет предан во власть грешных людей, будет распят и через три дня воскреснет. И вспомнили они слова Его. Возвратясь от гробницы, они рассказали обо всём этом одиннадцати апостолам и всем остальным (ученикам Его). А говорили им об этом Мария Магдалина, Иоанна, Мария — мать Иакова, и другие женщины, которые были вместе с ними. Но те приняли слова их за вымысел и не поверили им. И только Пётр, поднявшись, побежал к гробнице; заглянув вовнутрь, он увидел лишь лежащую в стороне плащаницу (погребальное полотно) и возвратился назад, удивляясь происшедшему. |
Далее следует пение воскресной песни по Евангелии.
Воскресeніе хrт0во ви1дэвше, поклони1мсz с™0му гDу ї}су, є3ди1ному безгрёшному. кrтY твоемY покланsемсz хrтE, и3 с™0е воскrніе твоE поeмъ и3 слaвимъ: тh бо є3си2 бGъ нaшъ, рaзвэ тебE и3н0го не знaемъ, и4мz твоE и3менyемъ. Пріиди1те вси2 вёрніи, поклони1мсz с™0му хrт0ву воскrнію: сe бо пріи1де кrт0мъ рaдость всемY мjру. ВсегдA благословsще гDа, поeмъ воскrніе є3гw2: распsтіе бо претерпёвъ, смeртію смeрть разруши2. | Воскресение Христа увидев, поклонимся Святому Господу Иисусу, единому безгрешному. Кресту Твоему поклоняемся, Христе, и Святое воскресение Твоё поём и славим, ибо Ты – Бог наш, кроме Тебя иного не знаем, имя Твоё призываем. Придите, все верные, поклонимся святому Христову воскресению, поскольку пришла через Крест радость всему міру. Всегда благословляя Господа, воспеваем воскресение Его, ибо Он, распятие претерпев, смертию смерть сокрушил. |
В послепасхальное время эта песнь поётся трижды.
И читается 50-й псалом.
После него хор поёт песнопения по 50 псалме. Песнопения, сопровождающие псалом на Слава, и ныне, обращают нашу молитву к Воскресению Христову.
Слaва: Мlтвами с™hхъ ґпcлwвъ, млcтиве, њчи1сти мн0жєства согрэшeній нaшихъ. | Слава: По молитвам святых апостолов, Милостивый, изгладь множество согрешений наших. |
И# нhнэ: Мlтвами прес™hz бцdы, млcтиве, њчи1сти мн0жєства согрэшeній нaшихъ. | И ныне: По молитвам Пресвятой Богородицы, Милостивый, изгладь множество согрешений наших. |
Поми1луй мS б9е по вели1цэй млcти твоeй, и3 по мн0жеству щедр0тъ твои1хъ њчи1сти беззак0ніе моE. | Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей и по множеству щедрот Твоих изгладь беззаконие моё. |
Воскрeсъ ї}съ t гр0ба, ћкоже проречE, дадE нaмъ жив0тъ вёчный и3 вeлію ми1лость. | Воскрес Иисус из гроба, как предсказал, даровав нам вечную жизнь и великую милость. |
Вслед за этим диакон произносит ектению, начинающуюся словами «Спаси, Боже, люди Твоя…». Ввиду особой важности прошений в ней хор поёт Господи, помилуй 12 раз.
За этой молитвой следует Чтение канона— важнейшая часть утрени. Канон — это священное поэтическое произведение, объединяющее девять песней, в котором прославляется жизнь и подвиги святого или лика святых, славословится праздничное событие. Хор поёт Канон Пасхи, который в послепасхальное время поётся по воскресным дня до отдания Пасхи и катавасии, а чтецы читают тропари канона Богородице, о расслабленном и Архистратигу Михаилу. Почему ему — читайте в конце книжки.
Первая песнь канона составлена по образцу благодарственной песни пророка Моисея и сестры его Мариам, воспетой ими после чудесного перехода через Красное (славянск.: Чермное) море: Поим Господеви, славно бо прославися (Исх. 15:1). Вторая — по образцу обличительной песни Моисея, составленной им для обличения израильтян в нарушении Закона Божия (Втор. гл. 32), и поётся она только в будние дни Великого поста и поминальные субботы. |
Пёснь №. | Песнь 1 |
1-я песнь канона основана на победной «песни Исхода», которую Израиль воспел после перехода через Красное море и победы над фараоном и его войском (Исх. 15:1-21). | |
Їрм0съ: Воскресeніz дeнь, просвэти1мсz лю1діе: пaсха, гDнz пaсха! t смeрти бо къ жи1зни, и3 t земли2 къ нб7си2, хrт0съ бGъ нaсъ преведE, побёдную пою1щыz. | Ирмос: День Воскресения – народы, озаримся им! Пасха, Господня Пасха – ибо от смерти в жизнь и от земли к небу Христос Бог перевёл нас, поющих песнь победы. |
*Ирмосом называется песнопение, служащее связкой между событиями Ветхого Завета, прообразами, и событиями Нового Завета; а также музыкальным и поэтическим образцом для последующих песнопений канона, называемых тропарями. Нужно помнить, что мы употребляем в большинстве своём переводы с греческого и арабского языков на церковно-словянский, поэтому это следование ирмосу как образцу трудно заметить. | |
Припёвъ: Хrт0съ воскрeсе и3з8 мeртвыхъ. | Припев: Христос воскрес из мёртвых. |
Њчи1стимъ ч{вствіz, и3 ќзримъ непристyпнымъ свётомъ воскресeніz, хrтA блистaющасz, и3 рaдуйтесz, рекyща ћснw да ўслhшимъ, побёдную пою1ще. | Очистим свои чувства, и тогда увидим Христа, блистающего подобно молнии неприступным светом Воскресения, и, поя песнь победы, ясно услышим, как Он говорит нам: «Радуйтесь!» (Мф 28:9) |
Нб7сA u5бо дост0йнw да веселsтсz, землs же да рaдуетсz, да прaзднуетъ же мjръ, ви1димый же вeсь и3 неви1димый: хrт0съ бо востA, весeліе вёчное. | Да возвеселится небо и земля да возрадуется, пусть празднует весь мир – видимый и невидимый, ибо воскрес Христос – радость вечная! (Пс. 95:11; 1 Кор. 15:20) |
*Ўмерщвлeніz предёлъ сломи1ла є3си2, вёчную жи1знь р0ждшаz хrтA, и3з8 гр0ба возсіsвшаго днeсь, дв7о всенепор0чнаz, и3 мjръ просвэти1вшаго. | Умерщвления предел сломила Ты, носив во чреве жизнь вечную, Христа, из гроба воссиявшего в сей день, Дева всенепорочная, и мір просветившего. |
* Одинаковое строение канонов и сходство их по внутреннему содержанию позволяют соединять их между собой. Сначала читается первая песнь всех канонов, затем следующая и т. д., ирмос же поется один. Таким образом, все каноны, сколько бы их ни было на утрени, составляют как бы один канон. | |
Воскрeсшаго ви1дэвши сн7а твоего2 и3 бGа, рaдуйсz со ґпcлы бGобlгодaтнаz чcтаz: и3 є4же рaдуйсz пeрвэе, ћкw всёхъ рaдости винA, воспріsла є3си2, бGом™и всенепор0чнаz. | Воскресшим увидев Сына Твоего и Бога, радуйся с Апостолами, Богоблагодатная, Чистая! И первой слово «Радуйся», как причина радости для всех, приняла Ты, Богоматерь всенепорочная*. |
*Есть древнее предание, что первой весть о Воскресении была доставлена именно Богоматери. | |
Дёйствуzй знaмєніz, творsй чудесA є3ди1не цRю2, распsтіе в0лею претерпёлъ є3си2, ћкw щeдръ, и3 смeрть смeртію ўмертви1въ, њживотвори1лъ є3си2 нaсъ. | Совершая знамения, творя чудеса, единый Царь, Ты Крест по Своей воле претерпел, из милосердия к нам, и смерть смертию умертвив, оживотворил нас. |
Во хrт0вэ востaніи лю1діе днeсь ликyимъ вёрнw, плэнeнъ бhсть ѓдъ, ю4зники ±же содержaше, tдадE со тщaніемъ, пою1щыz вели6чіz б9іz. | В сей день воскресения Христа возликуем, люди, с верою: пленён ад и отдал с поспешностью узников, которых удерживал, воспевающих величие Божие. |
Си1лою б9eственною, и3ногдA разслaбленнаго сл0вомъ твои1мъ хrтE стzгнyвый, и3 повелёвый є3мY џдръ взsти, мн0гимъ врeменемъ немощствyющую лю1тэ дyшу мою2 и3сцэли2. | Силою Божественною некогда расслабленного словом Твоим, Христе, укрепивший, и повелевший ложе своё взять ему, долгое время в немощи пребывавшему, тяжко болящую душу мою исцели. |
Въ купёль и3ногдA џвчую ѓгGлъ схождaше, и3 є3ди1наго и3сцэлевaше на всsкое лёто: крещeніемъ же б9eственнымъ нhнэ њчищaетъ безчи6сленнаz мн0жества хrт0съ. | В купальню Овечью некогда Ангел сходил, и одного исцелял по временам; ныне же крещением божественным очищает безчисленные множества Христос. |
ҐрхaгGлу міхаи1лу: | |
Начaльниче ѓгGлwвъ, ґрхістрати1же вhшнихъ служи1телей, собрaвшыzсz въ честнёмъ хрaмэ твоeмъ, и3 бGа воспэвaющыz, покрывaй и3 сохранsй t всsкихъ и3скушeній. | Начальник Ангелов, Архистратиг* горних служителей! Собравшихся в священном храме твоём и Бога воспевающих, покрывай и сохраняй от всяческих искушений. |
*С греческого: «Архи» — «главный», «стратиг» — «военачальник», т.е. «главнокомандующий». | |
Слaва: | |
Въ тріeхъ ли1цэхъ, є3ди1номъ же є3стествЁ безначaльнаго бGа пои1мъ непрестaннw со безпл0тными, nц7A, сл0ва и3 д¦а, цrтво и3 держaву и3мyща нераздёльную. | В трёх Лицах, но в едином естестве безначального Бога с безплотными непрестанно будем воспевать: Отца, Слово и Духа, имеющих Царство и власть нераздельную. |
И# нhнэ: | |
Чтyщій сeй чи1стаz грaдъ тв0й всегдA вёрнw, спасaй t бёдъ, плэнeніz вaрварскагw, междоус0бныz брaни, и3 мечA, и3 всsкагw и3н0гw прещeніz. | Град этот Твой, Чистая, всегда чтущий Тебя с верою, спасай от бед, от взятия иноплеменниками, от войны междоусобной и меча, и от всякой иной опасности. |
Катавaсіа:* Воскресeніz дeнь: | |
*Катавасией называется схождение клиросов на середине храма для пения заключительного ирмоса в каждой песни канона. Теперь так почти не делается, а катавасией просто называют этот заключительный ирмос. Катавасией сегодняшнего праздника служат ирмосы его канона (Пасхи). | |
Пёснь G. | Песнь 3 |
2-я песнь, в которой Господь через Моисея обличает Израиля в отступничестве (Втор. 32:1-43), по причине сурового содержания еще в древности стала пропускаться и тропари канона для нее не писались. 3-я песнь канона основана на песни, которую воспела пророчица Анна, после того как она родила пророка Самуила. Слова этой песни: «у Господа основания земли, и Он утвердил на них вселенную» (1Цар. 2:8) нашли своё отражение в повторении слова «утверждать» в тропарях канона. | |
Їрм0съ: Пріиди1те пи1во піeмъ н0вое, не t кaмене непл0дна чудодёемое, но нетлёніz и3ст0чникъ, и3з8 гр0ба њдожди1вша хrтA, въ нeмже ўтверждaемсz. | Придите, будем пить новое питьё – не из безплодной скалы чудесно изводимое,* но из родника нетления, забившего после того, как из гроба ливнем пролился Христос,** в Котором мы утверждаемся.*** |
* Имеется в виду случай, произошедший с Израильским народом в Синайской пустыне: у них закончилась вода и Моисей по повелению Божию ударом посоха по скале совершил чудо – из скалы потекла вода, которой все утолили жажду. Камень в пустыне, из которого Моисей ударом извлек воду, — прообраз животворящих ребер Христовых, источивших кровь и воду для Крещения и Причащения. ** Преп. Иоанн употребляет образ, понятный для жителя пустыни и не вполне понятный для нас: когда в пустыне пройдет сильный ливень, то в самых неожиданных местах вдруг начинают бить родники дождевой воды, просочившейся сквозь песок. *** Вариант перевода: «в Котором (или Которым) мы получили устойчивое бытие», т.е. существование, не подверженное распаду и смерти. | |
Нhнэ вс‰ и3сп0лнишасz свёта, нб7о же и3 землS и3 преиспHднzz: да прaзднуетъ u5бо всS твaрь востaніе хrт0во, въ нeмже ўтверждaетсz. | Сегодня всё наполнено светом – небо, земля и преисподняя*. Да празднует же всё творение Воскресение Христово, которым оно утвердилось. (Еф. 4:10) |
* То, что преисподняя наполнилась светом, — это и означает суд над врагами Христа. Они должны бежать, но некуда им бежать, ибо всюду Христос (сравните со стихотворением да воскреснет Бог в начале утрени). | |
ВчерA спогреб0хсz тебЁ хrтE, совостаю2 днeсь воскrшу тебЁ, сраспинaхсz тебЁ вчерA, сaмъ мS спрослaви сп7се во цrтвіи твоeмъ. | Вчера я был погребён с Тобою, Христе, сегодня же, когда Ты воскрес, восстаю с Тобою; распинался с Тобою вчера, а сегодня Ты Сам прославь Меня, Спаситель, в Царстве Твоём!* (Рим. 6:3; 8:17) |
* В этом тропаре очень хорошо видна связь между Крещением (со-погребение и со-распятие Христу), Воскресением и Царством будущего века, которому мы можем быть причастны уже сегодня, а также воспоминание о переживаниях Страстной Седмицы, особенно Страстей Господних, не со-пережив Христу которые, мы не вполне можем постигнуть радость Воскресения вместе с Ним. | |
На нетлённую жи1знь прихождY днeсь бlгостію р0ждшагwсz и3з8 тебE чи1стаz, и3 всBмъ концє1мъ свётъ њблистaвшагw. | К жизни безсметрной перехожу я в сей день, по благости Родившегося от Тебя, Чистая, и все міра концы светом озарившего. |
БGа є3г0же родилA є3си2 пл0тію, и3з8 мeртвыхъ, ћкоже речE, востaвша ви1дэвши чcтаz, ликyй, и3 сегw2 ћкw бGа пречи1стаz возвеличaй. | Увидев Бога, Которого по плоти носила Ты во чреве, Чистая, из мёртвых восставшим, как сказал Он, ликуй, и как Бога, Непорочная, Его величай! |
ЗрS тебE и3ногдA с0лнце, на дрeвэ ви1сzща сл0ве, свётъ скры2, и3 трzсaшесz землS всS, мeртвіи востaша, мeртву бhвшу тебЁ всеси1льне. | Видя Тебя некогда на Древе висящим, Слово, солнце свет сокрыло*, и сотрясалась вся земля**; мёртвые же восставали***, когда Ты мёртвым сделался, всесильный. |
*Мр 15:33; Лк 23:44-45. **Мф 27:50-53. ***Мф 27:50-53. | |
Съ душeю пришeдшу тебЁ во ўтр0бу земли2, дyшы ћже стzжA ѓдъ, и3здавaше со тщaніемъ, вопію1щыz держaвэ твоeй пёснь благодaрную, є3ди1не гDи. | Когда с душой Своею во чрево земное Ты пришёл, души, которыми ад владел, он отдавал с поспешностью, а те возглашали благодарственную песнь власти Твоей, единый Господи. |
Въ лётэхъ мн0гихъ немощствyющую лю1тэ дyшу мою2 преблагjй и3сцэли2, ћкоже разслaбленнаго прeжде, ћкw да послёдую твои1мъ стезsмъ, ±же показaлъ є3си2 лю1бzщымъ тS. | В течение долгого времени пребывавшую в немощи тяжкой душу мою исцели, Преблагой, как расслабленного некогда, чтобы я ходил по Твоим путям, которые показал Ты любящим Тебя. |
ҐрхaгGлу міхаи1лу: | |
Съ вhшними чи1нми б9іи ґрхaгGле, мольбY сотвори2 њ вёрою пою1щихъ тS, соблюдaz и3 хранS нaсъ, житeйскими страстьми2 нападaемыхъ. | С горними полками, Божий Архангел, мольбу сотвори о воспевающих тебя с верою, оберегая и охраняя нас, в страсти житейские впадающих. |
Слaва: | |
Слaва nц7Y возопіи1мъ, сн7у, и3 д¦у, є3ди1нъ бо є4сть є3стеств0мъ бGъ, є3г0же си6лы всS нбcныz со стрaхомъ слaвzтъ, с™ъ, с™ъ, с™ъ є3си2 зовyще. | «Слава Отцу», – возгласим, – «Сыну и Духу!» – ибо един естеством Бог, Которого все Силы небесные со страхом славят, – «Свят, Свят, Свят!» – взывая*. |
*Ис. 6:3. | |
И# нhнэ: | |
Безсёменное и3мёла є3си2 зачaтіе, и3 пaче ўмA ржcтво2, дв7о м™и чcтаz: дёло стрaшное, чyдо превeліе, ѓгGлы почитaемое и3 человёки слaвимое, nтрокови1це вLчце. | Без семени было Твоё зачатие и выше ума рождество*, Дева-Матерь чистая: дело страшное, чудо величайшее, Ангелами почитаемое и смертными славимое, Отроковица Владычица! |
*Речь идёт не о собственном появлении на свет Пресвятой Богородицы, а о зачатии Ею и рождении от Неё Спасителя. Эти византийские заумные поэтические навороты вызвали в Католической церкви ересь, которая утверждает, что Пресвятая Богородица также была зачата безсеменно, она именуется «непорочное зачатие Богородицы». | |
Катавaсіа: Пріиди1те пи1во піeмъ: |
Произносится Ектения малая.
После третьей песни и малой ектении читаются кондак с икосом Пасхи и седальны праздника.
Кондaкъ: | |
Ѓще и3 во гр0бъ снизшeлъ є3си2 безсмeртне, но ѓдову разруши1лъ є3си2 си1лу, и3 воскрeслъ є3си2 ћкw побэди1тель хrтE б9е, женaмъ мmрон0сицамъ вэщaвый: рaдуйтесz, и3 твои1мъ ґпcлwмъ ми1ръ дaруzй, пaдшымъ подаsй воскресeніе. | Хотя Ты и до гроба смирился, Безсмертный, но и в нём Ты низверг силу Ада, и, как победитель, воскрес, Христе Боже, – вещая женам мироносицам: «Радуйтесь!» и мир Твой апостолам даруя, – Подающий падшим воскресение. |
Јкосъ: | |
Е$же прeжде с0лнца сlнце зашeдшее и3ногдA во гр0бъ, предвари1ша ко ќтру, и4щущыz ћкw днE мmронHсицы дBвы, и3 другA ко друзёй вопіsху: q други1ни! Пріиди1те, вонsми помaжемъ тёло живон0сное и3 погребeное, пл0ть воскреси1вшагw пaдшаго ґдaма, лежaщую во гр0бэ. и4демъ, потщи1мсz ћкоже волсви2, и3 поклони1мсz, и3 принесeмъ м›ра ћкw дaры, не въ пеленaхъ, но въ плащани1цэ њбви1тому, и3 плaчимъ, и3 возопіи1мъ: q вLко, востaни, пaдшымъ подаsй воскресeніе. | Перед восходом Солнца – Того, Что было прежде солнца и некогда зашло во гроб, – приходят рано утром, ожидая Его как дня, мироносицы девы, и одна к другой взывают: «Пойдёмте, подруги, ароматами помажем Тело живоносное и погребённое, плоть, воскресившую падшего Адама, лежащую во гробе. Пойдёмте; будем усердны, как волхвы, поклонимся и принесём миро, как дары, не пеленами, но плащаницею Обвитому, и будем плакать, и воскликнем: восстань, Владыка, Подающий падшим воскресение!» |
Седальны.
Глаг0лъ разслaбленнаго т0кмw стzгнY, ћкw всемjрное сл0во є3ди1но, нaсъ рaди на земли2 ћвльшагwсz за благоутр0біе. Тёмже и3 џдръ носS мимохождaше, ѓще и3 кни1жницы зрёти содёzнное не терпsху, ѕл0бы содержи1ми зaвистію, дyшы разслаблsющею. | Одно речение расслабленного укрепило, когда прозвучало всемирное слово Того, Кто ради нас на земле явился по милосердию. Оттого болящий и пошёл, неся свою постель, тогда как книжники не могли смотреть на совершившееся, одержимые пороком зависти, души расслабляющим. |
Слaва и3 нhнэ: | |
КрасотЁ дёвства твоегw2, и3 пресвётлой чистотЁ твоeй, гавріи1лъ ўдиви1всz, вопіsше ти2 бцdе: кyю ти2 похвалY принесY дост0йную; чт0 же воз8именyю тS; недоумэвaю и3 ўжасaюсz. Тёмже, ћкw повелёнъ бhхъ, вопію1 ти: рaдуйсz бlгодaтнаz. | Красоте девства Твоего и пресветлой чистоте Твоей поражаясь, Гавриил взывал к Тебе, Богородица: «Какую принесу Тебе похвалу достойную? Каким именем назову Тебя? Недоумеваю и изумляюсь. Поэтому, как мне велено, взываю Тебе: «Радуйся, Благодатная!» |
Продолжается чтение канона.
Пёснь д7. | Песнь 4 |
Четвёртая — по образцу песни пророка Аввакума, содержащей предсказание о Воплощении Сына Божия и Божественной силе Воплотившегося: Господи, услышах слух Твой и убояхся... (Авв. 3:1-19). | |
Їрм0съ: На б9eственнэй стрaжи, бGоглаг0ливый ґввакyмъ да стaнетъ съ нaми, и3 покaжетъ свэтон0сна ѓгGла, ћснw глаг0люща: днeсь спасeніе мjру, ћкw воскрeсе хrт0съ, ћкw всеси1ленъ. | Ирмос: Говорящий по божественному вдохновению пророк Аввакум пусть станет с нами в ожидании Бога* и покажет светоносного Ангела, явственно говорящего: «Сегодня совершилось спасение миру, ибо воскрес Христос, поскольку Он — всемогущий Бог!»** (Авв. 2:1; Ис. 9:6). |
*По-славянски: «На божественней стражи богоглаголивый Аввакум да станет с нами…» В древности ночь делилась на так называемые «стражи» – отрезки времени, после которых происходила смена часовых на городских стенах. Зачастую основным чувством воинов, стоявших ночью на карауле, было ожидание смены или восхода солнца. Здесь говорится именно о таком ожидании. ** Четвёртая песнь всех канонов напоминает о служении стоявшего на страже на башне святого Аввакума пророка, провидевшего необычайное и ужасавшегося силой Господа. Этим чудом силы и всемогущества Божия, провиденным Аввакумом, и было Воскресение Христово. | |
Мyжескій ќбw п0лъ, ћкw развeрзый дёвственную ўтр0бу, kви1сz хrт0съ: ћкw чlвёкъ же, ѓгнецъ наречeсz: непор0ченъ же, ћкw невкyсенъ сквeрны, нaша пaсха, и3 ћкw бGъ и4стиненъ совершeнъ речeсz. | Христос явился как человек, младенцем родившись от девственного чрева; был наречён нашей Пасхой и непорочным агнцем, как невкусивший скверны (греха); и как истинный Бог, назван Совершенным.* (Исх. 12:5, 2:11; Ин 6:54) |
*В книге Исход даны два прообраза Иисуса Христа: пасхальный агнец в память избавления от египетского рабства (Исх. 12, 5—11) и посвящение каждого первенца, разверзающего всякие ложесна (то есть рождаемого в первый раз, буквально – раздвигающего внутренние стороны бёдер), между сынами Израилевыми, от человека до скота (Исх. 13, 1—2). Этих первенцев по Закону надо было выкупать особой жертвой. Прообраз ясен: Господь Иисус Христос был таким Первенцем, разверзающим девственную, нерожавшую утробу и посвященным Богу, волю Которого Он творил до конца. И жертвой, принесённой за Него, был Он Сам, принесши Себя за грех всего мира. | |
Ћкw є3динолётный ѓгнецъ, бlгословeнный нaмъ вэнeцъ хrт0съ, в0лею за всёхъ заклaнъ бhсть, пaсха чисти1тельнаz, и3 пaки и3з8 гр0ба крaсное прaвды нaмъ возсіS с0лнце. | Христос, наш благословенный венец,** по Своей воле принес Себя в жертву как однолетнего агнца, – Пасху, очищающую нас; но Он снова воссиял нам из гроба – прекрасное Солнце правды.** (Пс. 64:12; 5:7) |
* Венец – знак победы. Когда мы побеждаем в себе грех, то получаем в награду не обычный венок, но глубину богообщения во Христе, Который является нашим «благословенным венцом». **На языке Библии слово «правда» всегда имеет значение «справедливость» или «праведность, святость». | |
БGоoц7ъ ќбw дв7дъ пред8 сённымъ ковчeгомъ скакaше и3грaz, лю1діе же б9іи с™jи, nбразHвъ сбытіE зрsще, весели1мсz б9eственнэ, ћкw воскрeсе хrт0съ, ћкw всеси1ленъ. | Прежде богоотец Давид скакал в радости перед ветхозаветным ковчегом, ныне же, видя исполнение пророческих образов,* возвеселись божественно, святой Божий народ, ибо воскрес Христос, как всемогущий Бог. (2 Цар. 6; Еф. 1:18) |
* Имеется в виду перенесение Ковчега Завета из филистимского плена в Иерусалим, во время которого царь Давид, предок Христа по плоти, от радости «скакал изо всей силы пред Господом» (2Цар. 6:12-15). Возвращение Ковчега из плена в город царя явилось прообразом возвращения Христа от крайнего уничижения смерти в божественную славу Воскресения. | |
Создaвый ґдaма твоего2 прaoц7а чи1стаz, зи1ждетсz t тебE, и3 смeртное жили1ще разори2 своeю смeртію днeсь, и3 њзари2 вс‰ б9eственными блистaньми воскrніz. | Создавший Адама, Твоего праотца Чистая, созидается от Тебя, и в сей день Он смертью Своей упразднил через того пришедшую смерть*, и всех озарил божественными блистаниями воскресения. |
*«Посему, как одним человеком грех вошел в мір, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нём все согрешили». Рим. 5:12. | |
Е#г0же родилA є3си2 хrтA, прекрaснw и3з8 мeртвыхъ возсіsвша чи1стаz зрsщи, д0браz и3 непор0чнаz въ женaхъ и3 крaснаz, днeсь во спасeніе всёхъ, со ґпcлы рaдующисz того2 прославлsй. | Видя Христа, Которого носила Ты в чреве, Чистая, прекрасно из мёртвых воссиявшего в сей день для спасения всех, славная и непорочная среди женщин, и прекрасная, с Апостолами радуясь, Его прославляй. |
Е#врeйскій соб0ръ зaвистію растаzвaемь, на дрeвэ распsтъ тS гDи: и3 разори1въ њсуждeніе смeрти, ћкw си1ленъ востaлъ є3си2, мjръ съ соб0ю совоздви1гнувъ. | Евреев сборище, завистью снедаемое, на древе распяло Тебя, Господи; но отменив осуждение нас на смерть, Ты, как сильный, восстал, мір с Собою воздвигнув. |
Съ мЂры жєны2, что2 неистощи1мое мЂро и4щете; востaлъ є4сть, мmрон0сицамъ речE, сэдsй въ бёлыхъ ри1захъ, поднебeсную и3сп0лнивъ мhсленнагw благоухaніz. | «Что вы, женщины, Мvро неистощимое с благовониями ищете? Он восстал»,– мvроносицам возгласил восседавший в белых ризах Ангел, – «и исполнил поднебесную невещественным благоуханием!» |
Рaбій носS џбразъ, за мн0гое бlгоутр0біе ходsй пришeлъ є3си2, и3 здрaва показaлъ є3си2, во мн0гихъ лётэхъ лежaщаго, сл0ве, повелёвъ и3 џдръ взsти. | Нося образ раба по милосердию безмерному, Ты, Слово Божие, пешком пришёл и здравым показал в течение долгого времени лежавшего, повелев ему и постель свою поднять. |
ЃгGлъ ќбw гDнь, на всsкое лёто схождaz, в0ду въ купёли возмущaше, совершaz здрaва є3ди1наго т0чію: хrт0съ же мн0жество безчи1сленное бжcтвеннымъ крещeніемъ спасaетъ. | Ангел Господень, по временам сходя, в Овечьей купальне воду возмущал, здоровым делая одного-единственного; Христос же множество безчисленное Божественным крещением спасает. |
ҐрхaгGлу міхаи1лу: | |
Начaльниче ѓгGлwвъ и3 настaвниче заблуждaющихъ, гDнь начaльный воев0до, въ чaсъ сeй посредЁ нaсъ пріиди2, и3 моли6твы всёхъ принеси2 є3ди1ному творцY и3 вLцэ. | Начальник Ангелов и наставник заблуждающихся, Архистратиг Господень, в час сей посреди нас явись и принеси молитвы всех Единому Творцу и Владыке. |
Слaва: | |
Соединsемаz є3стеств0мъ, и3 раздэлsемаz ли1цы, є4сть с™az трbца, nц7ъ пресyщный, соприсносyщный же сн7ъ, и3 с™hй и3 є3ди1ный всеси1льный д¦ъ. | Соединяется естеством, и разделяется Лицами Святая Троица: Отец сверх-существенный и со-вечный Сын, и Святой и единый всесильный Дух. |
И# нhнэ: | |
Чи1стаz, кaкw дои1ши; кaкw же родилA є3си2 мLнца, ґдaма дрeвнэйшаго; кaкw на рукY н0сиши сн7а, сyщаго на рaму херувjмску, ћкw знaетъ, ћкоже вёсть, вс‰ њсуществовaвый. | «Чистая, как Ты молоком питаешь? И как Ты родила Младенца, древнее Адама?* Как в объятиях носишь Сына, на плечах херувимских носимого? – «Как Сам Он знает, как ведомо Ему, всё в бытие приведшему!» |
*Христос – второй Адам: «Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий. Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное. Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба. Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные. И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного» (1Кор. 15:45-49). | |
Катавaсіа: На б9eственнэй стрaжи: | |
Пёснь є7. | Песнь 5 |
Пятая — по образцу песни пророка Исайи, содержащей также пророчество о Спасителе мiра и плодах Его искупительного подвига: От нощи утренюет дух мой». (Ис. 26:9-19). | |
Їрм0съ: Ќтренюемъ ќтреннюю глубокY, и3 вмёстw мЂра пёснь принесeмъ вLцэ, и3 хrтA ќзримъ прaвды с0лнце, всBмъ жи1знь возсіsюща. | Ирм ос: Придём к Владыке Христу ранним утром и вместо благовоний* принесём Ему пение, и увидим Его – Солнце правды, всем изливающее жизнь. (Лк 24:1; Мал. 4:2) |
*Имеются в виду погребальные благовония, которые мироносицы несли ко гробу Христа для того, чтобы помазать Его. | |
Безмёрное твоE бlгоутр0біе ѓдовыми ќзами содержи1міи зрsще, къ свёту и3дsху хrтE, весeлыми ногaми, пaсху хвaлzще вёчную. | Связанные узами ада, увидев Твою безмерную милость, шли радостно* к свету Твоему, Христе, восхваляя вечную Пасху. (Ис. 49:9; 1Пет. З:19) |
*Буквально: «радостной ногою» – образ, характерный для ветхозаветной поэзии («Как прекрасны на горах ноги благовестника» Ис. 52:7). | |
Пристyпимъ свэщен0сніи, и3сходsщу хrтY и3з8 гр0ба ћкw женихY, и3 спрaзднуимъ любопрaзднственными чи1нми пaсху б9ію спаси1тельную. | Неся светильники, приступим ко Христу, выходящему из гроба, как к жениху, выходящему из брачного чертога;* и будем праздновать вместе с чинами Ангелов, любящих ликование, Пасху Божию спасительную. (Мф 25:1) |
*Преп. Иоанн использует образы восточных свадебных обрядов: ночью к дому жениха вместе с факельной процессией шла невеста; когда они подходили к дому, жених выходил навстречу, чтобы ввести их внутрь и усадить за свадебный стол. Здесь явственно говорится об участии верных в эсхатологической Пасхальной Трапезе – Евхаристии. Здесь же раскрывается радостное исполнение притчи о десяти девах, которая в Страстную седмицу явлена была прикровенной голгофскими сумерками заката Христова. | |
Просвэщaетсz б9eственными лучaми и3 живон0сными воскресeніz сн7а твоегw2, бGом™и пречи1стаz, и3 рaдости и3сполнsетсz бlгочести1выхъ собрaніе. | Просвещается Божественными и живоносными лучами воскресения Сына Твоего, Богоматерь Пречистая, и радости исполняется благочестивых собрание*. |
*Мы с вами. | |
Не развeрзлъ є3си2 вратA дёвства въ воплощeніи, гр0ба не разруши1лъ є3си2 печaтей цRю2 создaніz: toнyдуже воскрeсшаго тS зрsщи м™и, рaдовашесz. | Не отверз Ты врат девства при воплощении, не нарушил печатей гроба, Царь создания, и потому, воскресшим Тебя видя, Матерь радовалась. |
Вознесhйсz на дрeвэ кrтнэмъ, и3 совознесhй мjръ вeсь, и3 бhвъ въ мeртвыхъ б9е, t вёка мє1ртвыz воздвизaеши. | Вознёсся Ты на древо Крестное и весь мір вознёс с Собою и, оказавшись среди мёртвых, Боже, от века мёртвых воздвигаешь. |
Воскрeсе ћкоже речE хrт0съ, и3стощи1вый всS ѓдова ц†рствіz, и3 kвлsетсz ґп0столwмъ, рaдость подавaz вёчнующую. | Воскрес, как предсказал, Христос, опустошив все царские чертоги ада, и является Апостолам, подавая радость вечную. |
Бэлоoбрaзенъ ви1дэнъ бhсть женaмъ блистazйсz ѓгGлъ: не ктомY плaчите, жи1знь вaша востA, сyщыz во гробёхъ мє1ртвыz њживи1вшаz. | В одеждах белых явился женщинам блистающий Ангел и возглашал: «Не плачьте, Жизнь ваша востала, пребывавших в могилах мёртвых оживив!» |
Разслaбленнаго ћкw воздви1глъ є3си2 хrтE, разслaбленную мою2 дyшу преступлeньми њздрaви, и3 шeствовати мнЁ тво‰ пр†выz стєзи2 споспэшествyй. | Как расслабленного Ты воздвиг, Христе, так даруй здравие и душе моей, преступлениями своими изнурённой, и помоги мне ходить по Твоим прямым путям. |
ҐрхaгGлу міхаи1лу: | |
ЃгGлwвъ настaвниче міхаи1ле, собирaющыzсz въ хрaмэ твоeмъ лю1ди днeсь, и3 проповёдающыz б9іz вели6чіz спасaй. | Ангелов вождь верховный, Михаил, собирающийся в сей день в святилище твоём народ и провозглашающий о великих делах Божиих, спасай. |
Слaва: | |
Равночeстнаz тричи1сленнаz є3ди1нице, раздэлsемаz ќбw вёрнw v3постaсьми, соединsемаz же є3стеств0мъ є4сть, nц7ъ, сн7ъ и3 б9eственный д¦ъ. | Равно чтимое тройственное числом Единство, поистине различаемо по Ипостасям, но по природе соединяемо естеством: Отец, Сын и Божественный Дух. |
И# нhнэ: | |
Безсёменное ржcтво2 твоE чи1стаz, непостижи1мое поeмъ рождeніе, блажaще тS ћкw м™рь творцA всёхъ и3 вLки. | Роды Твои без семени воспеваем, Чистая, и непостижимое рождение Христа, именуя Тебя блаженной, как Матерь всех Творца и Владыки. |
Катавaсіа: Ќтренюемъ ќтреннюю: | |
Пёснь ѕ7. | Песнь 6 |
Шестая — по образцу благодарственной молитвы пророка Ионы за избавление его от смерти во чреве китовом: Возопих в скорби моей ко Господу Богу... (Иона 2:3-10). | |
Їрм0съ: Снизшeлъ є3си2 въ преиспHднzz земли2 и3 сокруши1лъ є3си2 верєи2 вёчныz, содержaщыz св‰занныz хrтE, и3 триднeвенъ ћкw t ки1та їHна, воскрeслъ є3си2 t гр0ба. | Ирмос: Ты, Христе, сошёл в преисподнюю и сокрушил там вечные засовы, держащие связанными души умерших; и, как Иона вышел из чрева кита, Ты на третий день восстал из гроба. |
Сохрани1въ цёла знaмєніz хrтE, воскрeслъ є3си2 t гр0ба, ключи2 дв7ы не вреди1вый въ ржcтвЁ твоeмъ, и3 tвeрзлъ є3си2 нaмъ р†йскіz двє1ри. | Как прежде Ты не нарушил девства Девы при рождении Твоём, Христе, так и ныне, сохранив целыми печати,* Ты восстал из гроба, и этим открыл нам врата Рая.** (Мф 27:66; Иез. 44:2) |
*Здесь говорится о печатях, которыми иудейские первосвященники запечатали камень, закрывавший вход в гроб Христов, из опасения, что ученики ночью украдут Его тело. Господь же действительно воскрес и вышел из гроба, не нарушив печатей и не отваливая камня. Камень же был отвален позже Ангелом, вид которого устрашил воинов, стоявших на страже. ** Здесь утверждается мысль, что Господь побеждает законы природы не насилием («ломкой»), а переходом, уведением в существенно иной план бытия, находящийся вне сферы законов природы, вне периферии мiра. Как очень хорошо выражались схоластики – Благодать не уничтожает природы, а преображает (усовершает) её. Чудо не противоестественно, а сверхъестественно. Христос родился, Христос воскрес — утроба осталась девственной, а камень запечатанным: Запечатану гробу, живот от гроба возсиял ecu Христе Боже, и дверем заключенным, учеником предстал ecu (Суббота Светлой седмицы. Тропарь . ). Это не нарушение, а превосхождение. Такова истинная победа. Победитель же, насилующий побеждаемого, не победитель, а побежденный. | |
Сп7се м0й, жив0е же и3 нежeртвенное заколeніе, ћкw бGъ сaмъ себE в0лею привeдъ nц7Y, совоскреси1лъ є3си2 всер0днаго ґдaма, воскрeсъ t гр0ба. | Спаситель мой, Ты, по Своей воле принеся Себя Отцу как жертву, умершую, но оставшуюся живой, и восстав из гроба, воскресил с Собой всеродного Адама.* (Лк 23:46; Рим. 6:4—5) |
*«Всеродным Адамом» называются все поколения, произошедшие от Адама – всё человечество. | |
Возведeсz дрeвле держи1мое смeртію и3 тлёніемъ, воплоти1вшимсz t твоегw2 пречcтагw чрeва, къ нетлённэй, и3 присносyщнэй жи1зни, бцdе дв7о. | Издревле удерживаемое смертью и тлением, возведено к нетленной и вечной жизни Воплотившимся от Твоего пречистого чрева, Богородица Дева. |
Сни1де въ преиспHднzz земли2, въ ложеснA тво‰ чcтаz сшeдый, и3 всели1выйсz и3 воплоти1выйсz пaче ўмA, и3 воздви1же съ соб0ю ґдaма, воскрeсъ t гр0ба. | Сошёл в глубочайшие места земли* в недра Твои, Чистая, Сошедший и вселившийся, и воплотившийся превыше ума; и воздвиг Он с Собою Адама, воскреснув из гроба. |
*«Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам. А "восшёл" что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли? Нисшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить всё». Еф. 4:8-10. | |
Вознесhйсz в0лею на дрeво, положи1лсz є3си2 ћкw мeртвъ во гр0бэ, и3 сyщыz во ѓдэ мє1ртвыz вс‰ вкyпэ њживи1въ хrтE, воскреси1лъ є3си2 б9eственною си1лою. | Вознёсся Ты на Древо по Своей воле, как мёртвый положен был во гробе, и пребывавших во аде мёртвыми всех вместе оживив, Христе, воскресил Божественною властью. |
Ѓдъ срётъ тS щeдре д0лэ њгорчи1сz, св‰занныz tдавaz со тщaніемъ, твоE стрaшное пою1щыz сп7се воскресeніе, во глaсэхъ нем0лчныхъ. | Ад, встретив Тебя, Милосердный, в преисподней, ожесточился*, но отдавал с поспешностью своих узников, воспевавших повергающее в трепет воскресениие Твоё, Спаситель, голосами не умолкающими. |
*«Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов**, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их. Все они будут говорить тебе: и ты сделался безсильным, как мы! и ты стал подобен нам!» (Ис. 14:9). ** Рефаимы — древнейший библейский народ великанов, живших во времена Авраама (Быт. 14:5,15:20). Обитали как в Палестине, так и в Иордании (Моав). Моавитяне называли их эмимами (Втор. 2:11), а аммонитяне — замзумимами (Втор. 2:20). В Библии рефаимы упоминаются и под другими названиями, в частности, как анакиты (сыны Анака или Энака, Чис.13:33,Втор. 1:28) или авим. Потомки Рефаимов существовали спустя еще долгое время. Царь Ог во времена Моисея происходил от них (Втор. 3:11). Во времена Давида несколько потомков Рефаимов жили в Гефе и воевали на стороне филистимлян (2Цар.21:22). Иногда отождествлялись с нефилим. Пророк Исаия пишет, что Господь истребил их, и уничтожил всякую память о них (Ис. 26:14). В память о рефаимах получили название мегалит Колесо духов (Гильгаль-Рефаим) и Долина Рефаимов. | |
Б9eственніи ўченицы2, ви1дэвше жи1знь всёхъ и3з8 гр0ба востaвша хrтA, люб0вію мн0гою, и3 нрaвомъ прaвымъ, и3 весeліемъ душeвнымъ покланsхусz. | Божественные ученики, узрев Христа, жизнь всех, из гроба восставшим, с любовью многою, и мыслью правою, и с радостью душевною Ему поклонялись*. |
*Мф 28:16-17. «Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, и, увидев Его, поклонились Ему». | |
Дрeвле на nдрЁ болёзненномъ, въ лётэхъ мн0зэхъ слежaй, твои6мъ хrтE повелёніемъ и3сцэлёвъ, слaвитъ воспэвaz бlгоутр0біе твоE, жизнодaтелю. | Некогда на одре страдания в течение долгого времени лежавший, но Твоим, Христе, повелением исцелённый, в песнях славит милосердие Твоё, жизни Податель. |
ҐрхaгGлу міхаи1лу: | |
ЃгGлwвъ настaвниче міхаи1ле, предстоsй прест0лу вLчню, пріиди2 посредЁ нaсъ, наставлsz къ стезsмъ жи1зни, тебE предстaтелz тeпла стzжaвшихъ. | Михаил, Ангелов верховный вождь, престолу Владыки предстоящий, предстань посреди нас, к стезям жизни направляя в тебе горячего заступника обретших. |
Слaва: | |
Трbцу ли1цы тS чтY, є3ди1ницу же существ0мъ проповёдаю, безначaльне џ§е, сн7е, дш7е прaвый: б9е всёхъ, съ вhшними стрaшными в0инствы. | Тебя, как Троицу в Лицах чту, но Единством по естеству провозглашаю, безначальный Отче, Сын, Дух правый, Боже всех, вместе с вышними страшными воинствами. |
И# нhнэ: | |
Вс‰ б9eственнымъ мановeніемъ носsй, держи1мь є4сть бцdе дв7о во њб8sтіzхъ твои1хъ, всёхъ нaсъ восхищaz, t руки2 раб0ты лукaвагw, ћкw щeдръ. | Всё божественным мановением Носящий, удерживается, Богородица Дева, во объятиях Твоих, всех нас исторгая из руки лукавого и от рабства ему, поскольку Ты Милосердный. |
Катавaсіа: Снизшeлъ є3си2: |
Возглашается Ектен ия малая.
После неё читаются праздничные кондак и икос.
Кондaкъ: | |
Дyшу мою2 гDи, во грэсёхъ всsческихъ, и3 безмёстными дэsньми лю1тэ разслaблену, воздви1гни б9eственнымъ твои1мъ предстaтельствомъ, ћкоже и3 разслaбленнаго воздви1глъ є3си2 дрeвле, да зовy ти спасaемь: щeдрый, слaва хrтE держaвэ твоeй. | Душу мою, Господи, от грехов всяческих и от дел недолжных тяжко расслабленную, воздвигни божественным Твоим попечением, как и расслабленного воздвиг Ты некогда, дабы я, спасённый, взывал Тебе: «Слава, Христе Милостивый, могуществу Твоему!» |
Јкосъ: | |
Руки2 твоеS г0рстію содержaй концы2 ї}се б9е, nц7Y собезначaльный, и3 д¦у с™0му совладhчествуzй всёми, пл0тію kви1лсz є3си2, недyги и3сцэлsz, и3 стр†сти tгнaлъ є3си2: слэпцы2 просвэти1лъ є3си2, и3 разслaбленнаго сл0вомъ б9eственнымъ ты2 возстaвилъ є3си2, семY напрaснw ходи1ти повелёвъ, и3 сего2 носи1вшій џдръ на рaму взsти. Тёмже вси2 съ ни1мъ воспэвaемъ, и3 возопіи1мъ: щeдрый, слaва хrтE держaвэ твоeй. | Руки Своей горстью держащий міра концы, Иисусе, Боже, как и Отец безначальный, и вместе с Духом Святым над всем владычествующий, Ты во плоти явился, недуги исцеляя; и страсти отогнал; слепым дал видеть свет*, и расслабленного словом божественным восставил, внезапно повелев ему ходить и ложе, носившее его, поднять на плечи. Потому мы все с ним воспеваем и взываем: «Слава, Христе Милостивый, могуществу Твоему!» |
*Мф 9:27-31; 12:22;15:30-31; 20:30-34; 21:14; Мр 8:22-26; 10:46-52; Лк 7:21; 18:35-43; Ин 9:1-38. | |
В этом месте читатется Синаксарь Недели, представляющий собой поучительный рассказ о празднуемом событии. |
Синаксарь в неделю о раСслабленном
Стихи:
Слово Христа укрепляет сущего рядом
И оттого лишь слово сие врачевание есть.
В этот день, в неделю четвёртую по Пасхе, совершаем воспоминние о расслабленном и по обычаю празднуем это чудо.
Праздновать чудо над расслабленным положено здесь и потому, что Христос совершил его во время еврейской Пятидесятницы. Придя в Иерусалим на праздник, Он вошёл в купальню с пятью крытыми ходами, которую построил Соломон и которая называлась Овчей, потому что там мыли внутренности овец, закалаемых для жертвоприношения в храме, или потому, что всякий входящий туда первым, как только вода однажды в году приводилась в волнение ангелом, оказывался здрав.
И вот, находит там человека пребывающего в болезни тридцать восемь лет и за неимением того, кто вверг бы его, лежащего напрасно, в воду. Итак, научаемся отсюда, какое благо есть терпение и твёрдость, и одновременно тому, что Бог, поскольку надлежало явиться дару Крещения, очищающего всякий грех, предусмотрел в Ветхом Завете чудеса от воды, чтобы дар этот , когда явится, был бы с готовностью принят.
К сему-то расслабленному, которого некоторые неизвестно почему именуют Иаром, и приходит Иисус, спрашивая его, хочет ли быть здрав, а тот указывает в ответ на неимение помогающего. Христос же, зная, насколько он истомлён болезнью, говорит: Возьми постель твою и ходи. И мгновенно человек тот оказывается здрав и, взявши на плечи ложе, чтобы дело сие не почли за призрачное, направляется с ним домой.
А поскольку была суббота, иудеи возбраняли ему ходить, он же ссылался на Исцелившего, который в субботу повелел ему идти, хотя и не знал, кто Он, ибо Иисус, говорит евангелист, из-за собравшегося там народа отступил и скрылся. После того находит его Иисус в храме и говорит: Вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже.
Некоторые говорят, будто Христос сказал это потому, что человек этот впоследствии, когда Он предстоял первосвященнику Каиафе, ударил Его по щеке, за что и получит в удел пытку вечным огнём, горшую расслабления, и не только тридцать восемь лет, но всегда будет страдать.
Однако Господь скорее всего указал, что болезнь расслабления приключилась с ним от грехов. Впрочем, не всякая немощь бывает от грехов, но и от естественного недуга, и от многоядения, и от небрежения, и от иных причин. Расслабленный, достоверно узнав, что сделавший его здравым был Иисус, доводит сие до сведения иудеев. А те, распаляясь мщением, ищут убить Христа за то, что Он будто бы субботу нарушил. Христос много с ними беседовал, доказывая, что и в субботу благотворить – дело правое, и что Он, как Равный Отцу, есть Тот, Кто повелел блюсти день субботний, и как Отец делает доселе, так и Он делает.
Подобает знать, что расслабленный этот – иной, нежели у Матфея. То исцеление совершилось в доме, и люди служили человеку тому, который и услышал: Прощаются тебе грехи твои. А это в притворе произошло, и расслабленный, по слову Священного Евангелия, «человека не имел», постель же свою взял, как и тот.
Ныне же чудо это празднуется потому, что и оно в Пятидесятницу совершено, подобно бывшему с самарянкой и слепым. Ибо Фоме и мироносицам празднуем во удостоверение Христова восстания из мёртвых, прочее же – до Вознесения, поскольку Он совершил это различным образом во время еврейской Пятидесятницы и потому ещё, что об этом столь подробно вспоминает Иоанн.
По безпредельной милости Твоей, Христе Боже наш, помилуй нас. Аминь.
Пёснь з7.* | Песнь 7 |
Седьмая и восьмая песни составлены по образцу благодарственной песни трёх отроков, чудесно спасшихся в пещи Вавилонской: Благословен еси, Господи Боже отец наших, и хвально и прославлено имя Твое во веки (Дан. 3:26-45). * Эта песнь отличается чеканными богословскими формулировками, свойственными гению святого Иоанна Дамаскина, совмещающего поэтический полет мысли с безукоризненной строгостью и точностью выражения. | |
Їрм0съ: Џтроки t пeщи и3збaвивый, бhвъ человёкъ, стрaждетъ ћкw смeртенъ, и3 стрaстію смeртное въ нетлёніz њблачи1тъ благолёпіе, є3ди1нъ бlгословeнъ nц7є1въ бGъ, и3 препрослaвленъ. | Ирмос: Спасший трёх юношей из печи вавилонской, став человеком страдает как смертный и Своим страданием облачает смертную человеческую природу в прекрасную одежду нетления – единственный благословенный и преславный Бог отцов наших.* |
*Основная мысль ирмоса : страдание Христа — облечение принятого Им человеческого естества в благолепие (филокалический кенозис) | |
Жєны2 съ мЂры бGом{дрыz въ слёдъ тебE течaху: є3г0же ћкw мeртва со слезaми и3скaху, поклони1шасz рaдующыzсz жив0му бGу, и3 пaсху тaйную твои1мъ хrтE ўченикHмъ бlговэсти1ша. | Богомудрые жёны шли к Тебе, Христе, с ароматами, со слезами ища Тебя как смертного; но увидев Тебя, с радостью поклонились как Живому Богу и возвестили Твоим ученикам радостную весть о таинственной Пасхе.* (Песн. 1:3; Мк 16:1-7) |
* Таинственной Пасхой назван переход всего человечества от смерти к жизни, совершённый Христом посредством распятия, погребения и воскресения. | |
Смeрти прaзднуемъ ўмерщвлeніе, ѓдово разрушeніе, и3н0гw житіS вёчнагw начaло, и3 и3грaюще поeмъ вин0внаго, є3ди1наго бlгословeннаго nц7є1въ бGа, и3 препрослaвленнаго. | Сегодня мы празднуем умерщвление смерти, разрушение ада, начало иной – вечной жизни* и, скача как Давид, воспеваем Того, Кто этому причиной – единственного благословенного и преславного Бога отцов наших. (Ос. 13:14; 1 Кор. 15:54) |
*2-й тропарь дает догматическую формулировку Пасхи как начала жизни будущего века. Этим непосредственно связываются 6-й и 12-й члены Символа Веры (и воскресшего в третий день по писанием... и жизни будущего века). | |
Ћкw вои1стинну сщ7eннаz, и3 всепрaзднственнаz сіS спаси1тельнаz н0щь, и3 свэтозaрнаz, свэтон0снагw днE, востaніz сyщи провозвёстница: въ нeйже безлётный свётъ и3з8 гр0ба пл0тски всBмъ возсіS. | Воистину, эта спасительная ночь – свята, празднична и светозарна, ибо предвещает она светоносный день Воскресения, в котором вневременный Свет из гроба плотию для всех воссиял. (Ин 20:1) |
Ўмертви1въ сн7ъ тв0й смeрть, всенепор0чнаz днeсь, всBмъ смє1ртнымъ пребывaющій жив0тъ во вёки вэкHвъ даровA, є3ди1нъ бlгословeнный nтцє1въ бGъ и3 препрослaвленный. | Умертвив в сей день смерть, Сын Твой, Всенепорочная, всем смертным жизнь, пребывающую во веки веков даровал, Единственный благословенный Бог отцов и препрославленный. |
Всёмъ цrтвуzй создaніемъ, бhвъ человёкъ, всели1сz во твою2 бGоблагодaтнаz ўтр0бу, и3 распsтіе претерпёвъ и3 смeрть, воскрeсе бGолёпнw, совозстaвивъ нaсъ ћкw всеси1ленъ. | Царствующий над всем творением, став человеком, вселился в Твоё чрево, Богоблагодатная, и распятие и смерть претерпев, воскрес как подобает Богу, воздвигнув нас с Собою, как всесильный. |
Простeрта тS на дрeвэ ћкw зрsше, свётъ скры2 с0лнце, не могyщее мjрови свэти1ти, тебЁ в0лею зашeдшу всецRю2, на просвэщeніе всёхъ kзhкwвъ. | Когда Тебя на Древе простёртым узрело солнце, свет умалило оно, не в силах міру светить*, в то время, как добровольно Ты зашёл, Царь всех, для просвещения всех народов. |
*Мр 15:33; Лк 23:44-45. | |
Воскрeслъ є3си2 и3стощи1вый гр0бы, и3 плэни1вый ѓдъ си1лою всеси1льною: тёмже поeмъ честн0е твоE хrтE, и3 б9eственное востaніе. | Воскрес Ты, опустошив гробницы и разграбив Своей всесильной мощью ад; потому мы воспеваем, Христе, Твоё священное и божественное воскресение. |
Ћкw мeртва что2 живaго и4щете; востA, нёсть во гр0бэ, мmрон0сицамъ вопіsше дрeвле, блистazйсz зрaкомъ б9eственный ѓгGлъ. | «Что вы как мёртвого Живого ищете? Он восстал, Его нет во гробе!» – Мvроносицам некогда взывал блистающий обликом божественный Ангел. |
Слежaща въ лётэхъ мн0зэхъ разслaбленнаго сл0вомъ и3сцэли1вый, вопіsлъ є3си2: возми2 џдръ тв0й, и3 ходи2, поS вели6чіz б9іz. | Лежавшего в течение долгого времени расслабленным Ты, словом исцелив, взывал: «Возьми постель свою и ходи, воспевая величие Божие!» |
ҐрхaгGлу міхаи1лу: | |
Міхаи1ле начaльный воев0до гDнь, вёрнw въ б9eственнэмъ твоeмъ хрaмэ собирaющихсz, во хвалeніе б9іе наставлsй, покрывaй њ всsческихъ ѕHлъ ходaтайствомъ твои1мъ. | Михаил, Архистратиг Господень, с верою собирающихся в божественном твоём святилище, к восхвалению Бога направляй и покрывай от всяческих зол Твоим посредничеством. |
Слaва: | |
Q трbце, вёрою пою1щыz тS, ћкw бGа всёхъ и3 вLку, t всsкихъ бёдъ спасaй, и3 твои1хъ блaгъ причaстники сотвори2. | О Троица! С верою воспевающих Тебя, как Бога всех и Владыку, от всяческих бед спасай и Твоих благ причастниками соделай. |
И# нhнэ: | |
Дёвствуеши р0ждши пaче сл0ва, прeжде всёхъ вBкъ роди1вшагосz t безначaльна nц7A нетлённw: сегw2 рaди чи1стаz тебE ўблажaемъ. | Ты пребываешь девой, родив превыше разума прежде всех веков Рождённого от безначального Отца не по земным законам; потому, Чистая, мы Тебя блаженной именуем. |
Катавaсіа: Џтроки t пeщи и3збaвивый: | |
Пёснь }. | Песнь 8 |
Седьмая и восьмая песни составлены по образцу благодарственной песни трёх отроков, чудесно спасшихся в пещи Вавилонской: Благословен еси, Господи Боже отец наших, и хвально и прославлено имя Твое во веки (Дан. 3:26-45). | |
Їрм0съ: Сeй наречeнный и3 с™hй дeнь, є3ди1нъ суббHтъ цRь и3 гDь, прaздникwвъ прaздникъ, и3 торжество2 є4сть торжeствъ: в0ньже благослови1мъ хrтA во вёки. | Ирмос: Этот великий и святой день – день Воскресения* – царь и господин всех прочих дней, праздник праздников и торжество торжеств, в который мы благословляем Христа во веки. |
*В оригинале – «едина от суббот», т.е. следующий день после субботы. | |
Пріиди1те н0вагw віногрaда рождeніz, б9eственнагw весeліz, въ нар0читомъ дни2 воскrніz, цrтвіz хrт0ва пріwбщи1мсz, пою1ще є3го2 ћкw бGа во вёки. | Придите, в этот праздничный день Воскресения вкусим, как молодого вина, божественной радости и приобщимся Царству** Христа, воспевая Его как Бога во веки.*** (Мф 26:29, Пс. 103:15) |
* Сравните со словами Христа на Тайной Вечери: «Я уже не буду пить от плода виноградного, доколе не придёт Царство Божие» (Лк. 22:18). Таким образом, Пасха – проникновение сквозь толщу времён в грядущее Царство, которое нам открывается всякий раз, когда мы совершаем Евхаристию. ** Приобщиться Царству Христову значит царствовать вместе с Ним, быть Его со-царями. В этом тропаре мы опять слышим призыв к принятию Святых Таин. *** Первый тропарь являет Пасху как новое вино, вкусить которое в Царствии Небесном вместе с учениками подобает Спасителю накануне страдания на Тайной Вечере (Лк. 22, 16). Поистине вино Пасхи — это вино, веселящее сердце нового человека. Посему выражение псалма вино... веселит сердце человека (Пс. 103, 15) можно и нужно понимать в своей основе как пророчество о блаженном вине Пасхи Христовой, Пасхи пришедшего Царствия Божия. | |
Возведи2 џкрестъ џчи твои2 сіHне и3 ви1ждь: сe бо пріид0ша къ тебЁ ћкw бGосвBтлаz свэти6ла, t зaпада, и3 сёвера, и3 м0рz, и3 вост0ка чaда тво‰, въ тебЁ благослов‰щаz хrтA во вёки. | Посмотри вокруг себя, Сион: вот, пришли к тебе, как зажжённые Богом светила, с запада, севера, юга и востока дети твои,* в тебе благословляющие Христа во веки.** |
* Гора Сион в Иерусалиме – образ Церкви. Дети Сиона – новообращённые христиане. Текст тропаря перекликается с пророчеством Исаии: «И будет в последние дни: гора дома Господня будет поставлена во главу гор, и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы» (Ис. 2:2). **Второй тропарь — образ блаженнорадующейся Церкви, видящей, как ото всех языков, от всех стран света стекаются к Ней благословенные Отцы для наследования Царства, уготованного закланным от создания мира Агнцем — Христом | |
Џ§е вседержи1телю, и3 сл0ве, и3 дш7е, треми2 соединsемое во v3постaсэхъ є3стество2, пресyщественне и3 преб9eственне, въ тS кrти1хомсz, и3 тS бlгослови1мъ во всS вёки. | О Троица – Отец Вседержитель, Слово и Дух – единая природа, соединяемая в трёх ипостасях, пресущественная* и пребожественная, в Тебя мы крещены и Тебя благословляем во все века!** (Мф 28:19) |
* Пресущественная – превосходящая по своему качеству и свойствам всякую тварную сущность (природу) и потому недоступная для нашего, тоже тварного, постижения. ** Третий тропарь (троичен) связывает это благословение с Крещением во имя Пресвятой Троицы, которую и раскрыла Пасха — Воскресший Спаситель. С этого места службы блеск и ослепительное сияние возрастают в почти невыносимой степени. И со всею силой, какую только может выдержать бренная плоть, даётся чувствовать смысл речения: свет невечерний. | |
Пріи1де тоб0ю въ мjръ гDь дв7о бцdе, и3 чрeво ѓдово раст0ргъ, смє1ртнымъ нaмъ воскресeніе даровA: тёмже бlгослови1мъ є3го2 во вёки. | Пришёл в мір Творец через Тебя, Дева Богородица, и чрево ада расторгнув, нам, смертным, воскресение даровал. Потому мы благословляем Его вовеки. |
Всю2 низложи1въ смeрти держaву сн7ъ тв0й дв7о, свои1мъ воскресeніемъ, ћкw бGъ крёпкій совознесE нaсъ и3 њбожи2: тёмже воспэвaемъ є3го2 во вёки. | Низложив всё могущество смерти, Сын Твой, Дева, Своим воскресением, как Бог крепкий, вознёс нас с Собою и обожил. Потому мы воспеваем Его вовеки. |
Завёса раздрaсz распeншусz тебЁ сп7се нaшъ, и3 tдавaше мє1ртвыz, ±же пожрE смeрть: и3 ѓдъ њбнажи1сz, тебE зрS въ преисп0днихъ земли2 бhвша. | Завеса разорвалась при распятии Твоём, Спаситель наш*, и смерть отдавала мёртвых, которых поглотила** и ад лишался силы, видя Тебя, явившимся в глубочайших местах земли. |
*Мр 15:37-38; Лк 23:44-45. **Мф 27:50-53. | |
ГдЁ твоE жaло є4сть смeрте; гдЁ твоS ѓде, нhнэ побёда; воскрeсшу цRю2, ўмертви1лсz є3си2 и3 поги1блъ, не ктомY цaрствуеши: крёпкій бо взsтъ ±же и3мёлъ є3си2 св‰занныz. | Где твоё жало, смерть? Где ныне твоя, ад, победа? При воскресении Царя ты умерщвлён был и погиб, ты более не царствуешь, ибо Могущественный отнял тех, кого ты имел своими узниками*. |
*Ос. 13:14. «От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня». | |
Тецhте ск0рw, возвэсти1те ґпcлwмъ воскресeніе, мmрон0сицамъ kвлeйсz ю4ноша вэщaше: воскрeсе вLка, и3 съ ни1мъ и5же t вёка мeртвіи преслaвнw. | «Бегите скоро, возвестите Апостолам о воскресении», – явившийся юноша мvроносицам возглашал, – «воскрес Владыка и с Ним от века мёртвые преславно!»* |
*Мр 16:1-8; Мф 27:50-53. | |
Лёты мн0гими слежaй разслaбленный взывaше: поми1луй мS и3збaвителю, недоумёніемъ содержи1ма. сeй же повелэвaетъ є3мY взsти тщaтельнw џдръ, и3 прaвw ступaти. | Многие годы расслабленным лежавший взывал: «Помилуй, Избавитель, меня, безысходностью томимого!» Он же ему повелевает взять скорее свою постель и ходить право. |
ҐрхaгGлу міхаи1лу: | |
Ћкw невещeственныхъ предводи1тель ґрхістрати1же си1лъ, съ нaми проси2 нaмъ прегрэшeній и3збавлeніе, и3справлeніе же житіS, и3 тaмошнихъ наслаждeніе бл†гъ вёчныхъ. | Как предводитель невещественных Воинств, с ними испроси нам, Архистратиг, от согрешений избавление, и исправление жизни, и тамошних вечных благ наслаждение. |
Бл7ви1мъ Nц7A и3 Сн7а и3 Ст7aгw Дх7а Гд7а.* | |
*На восьмой песни вместо Слава читается: Благословим Отца и Сына и Святого Духа Господа, и перед катавасией поется: Хвалим, благословим, поклоняемся Господеви, поюще и превозносяще Его во веки, ибо три отрока в пещи прообразовали Святую Троицу, а также Воплощение Христово. | |
Несоздaнное, непресэк0мое существо2, тріmпостaсное б9ество2, nц7A безначaльна бGа, и3 сн7а, и3 д¦а с™aго воспои1мъ соглaснw, серафjмскую зовyще стрaшную пёснь. | Несотворённое, неразделимое естество, Божество в трёх Ипостасях: Отца, безначального Бога, и Сына, и Духа Святого воспоём согласно, возглашая серафимскую в трепет повергающую песнь*. |
*Ис. 6:3. | |
И# нhнэ: | |
Сви1токъ тS дрeвле зрsше и3сaіа приснодв7о, въ нeмже пeрстомъ џ§имъ, сл0во безлётное написaсz, t всsкагw безсловeсіz спасaющее нaсъ, словесh тz сщ7eнными воспэвaющихъ. | Тебя, Приснодева, в древности Исаия созерцал, как свиток, в котором перстом Отца Слово вечное написано*, от всякого неразумия спасающее нас, словами священными Тебя воспевающих. |
*Ис. гл. 8. | |
Хвaлимъ, бл7ви1мъ, покланsемсz ГDви, пою1ще и3 превозносsще Е#гw во вёки. | |
Катавaсіа: Сeй наречeнный: | |
Перед девятой песнью канона диакон с кадилом возглашает перед иконой Богородицы: Богородицу и Матерь Света песньми (обычно: в песнех) возвеличим призывая к особому вниманию и торжественности, Пресвятая Богородица именуется Матерью Света, потому что от Неё воплотился Свет человеков (Ин. 1:4-9). Об этом и говорит ирмос 9 песни сегодняшнего канона. Совершается каждение всего храма. |
В воскресенья после Пасхи не поётся Песнь Пресвятой Богородицы, более известная в народе, как «Честнейшая».
Пёснь f7. | Песнь 9 |
Девятая песнь содержит прославление Божией Матери. Она применена к песни святого Захарии, отца Предтечи Господня Иоанна (Лк 1:68-79). | |
Їрм0съ: Свэти1сz, свэти1сz н0вый їерусали1ме: слaва бо гDнz на тебЁ возсіS. ликyй нhнэ, и3 весели1сz сіHне. тh же чи1стаz красyйсz бцdе, њ востaніи рождествA твоегw2. | Ирмос: Светись, светись, Новый Иерусалим, ибо слава Господня взошла над тобою! Ликуй ныне и веселись, Сион!* Ты же, Чистая Богородица, радуйся о воскресении Сына Твоего!** (Ис. 60:1; Лк 1:47) |
*Новый Иерусалим, Сион – Церковь Христова. Сравните со словами Исаии: «Восстань, светись, Иерусалим; ибо пришел свет твой и слава Господня взошла над тобою» (Ис. 60:1). **В ирмосе слава (свет, сияние) Церкви, Нового Иерусалима, пришедшая Воскресением Христа — Главы Церкви, неразрывно связывается со славою Богородицы — сердца Церкви. | |
Q б9eственнагw, q любeзнагw, q сладчaйшагw твоегw2 глaса! съ нaми бо нел0жнw њбэщaлсz є3си2 бhти, до скончaніz вёка хrтE: є3г0же вёрніи, ўтверждeніе надeжди и3мyще, рaдуемсz. | О, как божественны, полны любви и сладки Твои слова, ибо Ты пообещал быть с нами до скончания века, Христе! И мы, держась за них как за якорь надежды, радуемся.** (Мф 28:20) |
* Вот, Я с вами во все дни до скончания века» (Мф. 28:20). **Первый тропарь прославляет Христа за обещание: Се Аз с вами до скончания века. | |
Q пaсха вeліz и3 сщ7eннэйшаz, хrтE! q мyдросте, и3 сл0ве б9ій, и3 си1ло! подавaй нaмъ и4стэе тебE причащaтисz, въ невечeрнэмъ дни2 цrтвіz твоегw2. | О, Пасха великая и святейшая, Христе! О, Премудрость Божия, Слово и Сила! Даруй нам полнее причаститься Тебе в немеркнущем дне Царства Твоего!* (1Кор. 5:7; 13:12) |
*Второй тропарь славословит Христа как Божию Премудрость, явившую Себя в Воскресении из мёртвых. Это славословие связано с молитвой о даровании полного приобщения радости Воскресения в жизни будущего века. Настоящий тропарь произносится тайно в алтаре диаконом после причащения на каждой Литургии святого Иоанна Златоуста и Василия Великого — вслед за Воскресение Христово видевшие и ирмосом 9-й песни: Светится, светится, Новый Иерусалим. Чтение приведённых пасхальных текстов показывает, что вкушение Евхаристии — это и есть вкушение Новозаветной Пасхи. | |
Соглaснw дв7о, тебE бlжи1мъ вёрніи: рaдуйсz двeре гDнz: рaдуйсz грaде њдушевлeнный: рaдуйсz, є3sже рaди нaмъ нhнэ возсіS свётъ, и3з8 тебE рождeннагw и3з8 мeртвыхъ воскресeніz. | Мы, верные, согласно прославляем Тебя, Дева: «Радуйся, Дверь Господня*; радуйся Град одушевлённый; радуйся, ибо благодаря Тебе в сей день нам воссиял свет воскресения из мёртвых от Тебя Рождённого. |
*«И привёл он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращённым лицом на восток, и они были затворены. И сказал мне Господь: ворота сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдёт ими, ибо Господь, Бог Израилев, вошёл ими, и они будут затворены». Иез. 4:1,2. | |
Весели1сz и3 рaдуйсz бжcтвеннаz двeре свёта: зашeдый бо ї}съ во гр0бъ возсіS, просіsвъ с0лнца свэтлёе, и3 вBрныz вс‰ њзари1въ, бGорaдованнаz вLчце. | Веселись и радуйся, Божественная Дверь Света! Ибо Иисус, зашедший во гроб, взошёл, просияв светлее солнца и всех верных озарив, Богом обрадованная Владычица! |
Ї}се на дрeвэ возвышaемь, совознeслъ є3си2 нaсъ, и3 положи1всz в0лею во гр0бэ, и3з8 гробHвъ мє1ртвыz воскреси1лъ є3си2 всS, пою1щыz держaву твою2 непостижи1мую, и3 си1лу твою2 непобэди1мую. | Иисусе, на Древе возносимый, Ты вознёс с Собою нас, и добровольно положенный во гробе, из гробниц всех мёртвых воскресил, воспевающих силу Твою непостижимую и могущество Твоё непобедимое. |
Краснёйшій t гр0ба возсіsлъ є3си2, ћкw жени1хъ t черт0га, краснёйшій сл0ве, и3 разруши1лъ є3си2 ѓда мрaчное, и3 ю4зники и3звeлъ є3си2, соглaснw зовyщыz: слaва слaвэ твоeй, слaва ї}се б9е востaнію твоемY. | Прекраснейшим Ты от гроба воссиял, как жених из брачного чертога, прекраснейшее Слово, и развеял ада безотрадность, и узников воздвиг, согласно восклицавших: «Слава славе Твоей, слава, Иисусе Боже, воскресению Твоему!» |
Воздых†ніz же и3 слeзы носsщz, съ мЂры во тщaніи всес™hй гр0бъ достиг0ша жєны2, и3 хrт0ву ўчи1ми бsху вёрою слaвному востaнію, є4же прaзднуемъ въ рaдости душeвной веселsщесz. | Стенания и слёзы вместе с благовониями неся, с поспешностью всесвятого гроба достигли женщины, и научаемы были веровать славному Христову воскресению, которое мы празднуем, в радости душевной веселясь*. |
*Мр 16:1-8. | |
Послёдоваше здрaвіе тёла, повелёнію твоемY хrтE и3 ви1димь бsше прeжде разслaбленный, текjй со тщaніемъ, и3 џдръ носsй, на нeмже возлежaше лёты мн0гими, пэсносл0вz мн0гую си1лу твою2. | Последовало здравие телесное за повелением Твоим, Христе, и все видели, как только что расслабленный проходит бодро и несёт постель, на которой лежал он годы многие, и воспевает великое могущество Твоё. |
ҐрхaгGлу міхаи1лу: | |
Просвэщeніе нaмъ и3спроси2, вели1кій ґрхістрати1же, при1снw свёту вели1кому предстоsй, и3 ўмири2 нaшу жи1знь, напaстьми всегдA ѕміeвыми и3 њбстоsньми житіS зhблемую при1снw, достохвaльне. | Просвещение нам испроси, величайший Архистратиг, всегда великому Свету предстоящий, и жизнь нашу умиротвори, непрестанными нападениями змия и несчастьями житейскими потрясаемую всегда, достойный изумления! |
Слaва: | |
Свётъ и3 свётове, жи1знь же и3 жи6зни, слaвлю тS всеблагочeстнw, џ§е, сл0ве и3 дш7е с™hй, тріmпостaснаz є3ди1нице, нераздэли1маz держaво, б9ество2 несли1тное, с™ъ, с™ъ, с™ъ, вопіS съ вhшними си1лами. | Как Свет и Светы, и Жизнь и Жизни, прославляю Тебя со всем благоговением, Отче, Слово и Дух Святой, Единство в трёх Лицах, неразделимая держава, Божество неслитное, и возглашаю: «Свят, Свят, Свят!» с вышими Силами. |
И# нhнэ: | |
T свэтон0сныхъ пр0йде ложeснъ твои1хъ вели1кое сlнце хrт0съ, и3 мjръ просвэти2 пречcтаz, њсіsньми свётлыми, и3 тмY tsтъ преступлeніz: тёмже поeмъ тS ћкw винY всёхъ д0брыхъ, бGоневёсто. | От светоносного чрева Твоего произошло великое Солнце – Христос, и просветил Он мір, Пречистая, сияниями светлыми, и тьму преступления прогнал; потому мы воспеваем Тебя, как всего доброго виновницу, Божия Невеста. |
*«Вырос цвет от Иессея и стебель от корня его». Ис. 11:1 – это пророчество Исайи говорит о рождении Мессии из рода Давида (Иессей – отец царя Давида) в то время, когда этот род лишится своего прежнего величия и от него останется только корень, не видный из под земли и не позволяющий ожидать ростка. Это пророчество исполнилось с особенной точностью, потому что Мать Мессии родилась от безплодных прежде родителей. | |
Катавaсіа: Свэти1сz, свэти1сz: |
Диакон произносит Ектению малую.
После неё провозглашается главный воскресный светилен.
С™ъ гDь бGъ нaшъ. | Свят Господь Бог наш*. |
*Это возглашение хор повторяет после каждого стиха. | |
Ћкw с™ъ гDь бGъ нaшъ. | Ибо свят Господь Бог наш. |
Над8 всёми людьми2 бGъ нaшъ. | Над всеми людьми Бог наш. |
После этого поются праздничные светильны.
Пл0тію ўснyвъ, ћкw мeртвъ цRю2 и3 гDи, триднeвенъ воскрeслъ є3си2, ґдaма воздви1гъ t тли2, и3 ўпраздни1въ смeрть: пaсха нетлёніz, мjра спасeніе. | Плотью уснув, как смертный, Царь и Господь, на третий день Ты воскрес, воздвигнув Адама от тления и упразднив смерть. Ты – Пасха нетления, спасительная для мiра.* |
*Божия премудрость явила славу Воскресения в подвиге крестного послушания Отцу. В этом — Лик Второй Ипостаси: не искать Своей воли, но творить волю Отца. Вечное Божественное умирание для Отца, выразившееся на земле как воплощение и крестная смерть, — это блаженнейшая безсмертная жизнь, целость, крепость, вечность. Христос усыновил Адама Своей Божественной смертью и этим исцелил его от тления безбожной смерти, непослушания и гордыни (нелюбви). Поэтому здесь снова Церковь выступает, правда, в светло-торжественном, православном виде, со словом о Распятой и погребенной Премудрости Божией, оглядываясь на Великую Пятницу и Субботу. В разгар радости Церковь прославляет путь, приведший к Воскресению, путь Великого Пятка и Великой Субботы. Оглядываясь на Страсти Господни, Церковь как бы умеряет ликование — ибо мы еще на земле — и предлагает краткое, но сильное, мощное слово о путях бессмертия. | |
Слaва, и3 нhнэ: | |
ПредстA чlвэколю1бецъ и3 всещeдрый гDь џвчей купёли, є4же и3сцэли1ти недyги: њбрёте же человёка слежaща мн0гими лёты, и3 къ немY возопи2: возми2 џдръ, и3 и3ди2 на пути2 пр†выz. | Как Покровитель, явился Человеколюбец и Всещедрый Господь у Овчей купальни, чтобы исцелить недуги. Нашёл человека, долгие годы пролежавшего там, и приказал ему: «Возьми ложе твоё и иди на праведные пути!» |
Вслед за этим поются стихиры на хвалитех. Сначала поётся начало 148 псалма, затем часть стихов читает чтец, остальные стихи псалмов 148-150 поются и читаются попременно со стихирами.
Всsкое дыхaніе да хвaлитъ гDа. Хвали1те гDа съ нб7съ, хвали1те є3го2 въ вhшнихъ. ТебЁ подобaетъ пёснь бGу. | Всё живое пусть восхвалит Господа! Восхваляйте Господа на Небесах, восхваляйте Его в обителях Небесных. Тебе подобает песнь, Богу. |
Хвали1те є3го2 вси2 ѓгGли є3гw2, хвали1те є3го2 вс‰ си6лы є3гw2. ТебЁ подобaетъ пёснь бGу. | Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его. Тебе подобает песнь, Богу. |
Остальная часть псалма читается чтецом. СТИХИРЫ НА ХВАЛИТЕХ | |
Сотвори1ти въ ни1хъ сyдъ напи1санъ: слaва сіS бyдетъ всBмъ прпdбнымъ є3гw2. | Совершат суд предназначенный. Тогда будут прославлены праведники Его! |
Пріиди1те вси2 kзhцы, ўразумёйте стрaшныz тaйны си1лу: хrт0съ бо сп7съ нaшъ, є4же въ начaлэ сл0во, распsтсz нaсъ рaди, и3 в0лею погребeсz, и3 воскRсе и3з8 мeртвыхъ, є4же сп7сти2 всsчєскаz: томY поклони1мсz. | Придите все народы, познайте силу необычайной тайны: ибо Христос, Спаситель наш, бывшее в начале Слово, был распят ради нас и добровольно погребён, и воскрес из мёртвых, чтобы спасти всё. Ему поклонимся! |
Хвали1те бGа во с™hхъ є3гw2, хвали1те є3го2 во ўтвержeніи си1лы є3гw2. | Восхваляйте Бога во святилище Его! Восхваляйте Его, взирая на твердь небесную, где явлены силы Его! |
Повёдаша вс‰ чудесA стрaжіе твои2 гDи: но соб0ръ суеты2 и3сп0лни мзд0ю десни1цу и4хъ, скрhти мнsше воскrніе твоE, є4же мjръ слaвитъ: поми1луй нaсъ. | Рассказали о всех чудесах охранявшие Тебя, Господи; но безрассудный синедрион, положив деньги им в руки, думал скрыть воскресение Твоё, которое мір прославляет. Помилуй нас! Мф 28:12-13. |
Хвали1те є3го2 на си1лахъ є3гw2, хвали1те є3го2 по мн0жеству вели1чествіz є3гw2. | Восхваляйте могущество Его! Восхваляйте безмерное величие Его! |
Рaдости вс‰ и3сп0лнишасz воскrніz и3скyсъ пріи1мша: марjа бо магдали1на ко гр0бу пріи1де, њбрёте ѓгGла на кaмени сэдsща, ри1зами блистaющасz и3 глаг0люща: что2 и4щете живaгw съ мeртвыми: нёсть здЁ, но востA, ћкоже речE, предварsz вы2 въ галілeи. | Всё наполнилось радостью с вестью о Воскресении. Ибо Мария Магдалина пришла к гробнице и нашла Ангела в одеждах блистающих, сидевшего на камне и возглашавшего: «Что вы ищите Живого между мёртвыми? Его нет здесь, но воскрес Он, как сказал, и предваряет вас в Галилее!» Мф 28:1-8; Мк 16:5-7; Лк 24:4-6. |
Хвали1те є3го2 во глaсэ трyбнэмъ, хвали1те є3го2 во pалти1ри и3 гyслехъ. | Хвалите Его звуками трубы, хвалите Его на псалтири* и гуслях. |
*Древний музыкальный инструмент. | |
Во свётэ твоeмъ вLко, ќзримъ свётъ чlвэколю1бче: воскrлъ бо є3си2 и3з8 мeртвыхъ, сп7сeніе р0ду человёческому дaруz: да тS всS твaрь славосл0витъ є3ди1наго безгрёшнаго, поми1луй нaсъ. | Во свете Твоём, Владыка Человеколюбец, мы увидим свет: ибо Ты воскрес из мёртвых, спасение роду человеческому даруя, чтобы всё творение прославляло Тебя – единого Безгрешного. Помилуй нас. |
Хвали1те є3го2 въ тmмпaнэ и3 ли1цэ, хвали1те є3го2 во стрyнахъ и3 nргaнэ. | Хвалите Его на тимпане и в хороводе, хвалите Его на струнах и органе. |
Пёснь ќтреннюю мmронHсицы жены2 со слезaми приношaху тебЁ гDи, бlгоухaніz бо ґрwмaты и3мyщz, гр0ба твоегw2 достиг0ша, пречcтое тёло твоE помaзати тщaщzсz. ѓгGлъ сэдsй на кaмени тBмъ бlговэсти2: что2 и4щете живaгw съ мeртвыми; смeрть бо попрaвъ воскRсе ћкw бGъ, подаS всBмъ вeлію млcть. | Утреннюю песнь жены-мvроносицы со слезами приносили Тебе, Господи. С ароматными маслами они поспешно приблизились к Твоему гробу, чтобы помазать Твоё пречистое Тело. Ангел, сидящий на камне, сообщил им добрую весть: зачем ищете живого среди мёртвых? Смерть втоптав в землю, воскрес, как Бог, подавая всем великую милость. |
Хвали1те є3го2 въ кmмвaлэхъ доброглaсныхъ. хвали1те є3го2 въ кmмвaлэхъ восклицaніz. Всsкое дыхaніе да хвaлитъ гDа. | Хвалите Его на кимвалах* сладкозвучных, хвалите Его на кимвалах звонких. Всё, что дышит, да восхвалит Господа! |
*Древний музыкальный инструмент наподобие современных медных тарелок, но гораздо благозвучнее. | |
Блистazсz ѓгGлъ на гр0бэ твоeмъ животв0рнэмъ, мmрон0сицамъ глаг0лаше: и3стощи1въ гр0бы и3збaвитель плэни2 ѓда, и3 воскRсе триднeвенъ, ћкw є3ди1нъ бGъ и3 всеси1ленъ. | Сияющий ангел на Твоём животворном гробе сказал мироносицам: Избавитель опустошил гробы, отнял пленников у ада и воскрес через три дня как Единый и Всемогущий Бог. |
Воскrни2 гDи б9е м0й, да вознесeтсz рукA твоS, не забyди ўб0гихъ твои1хъ до концA. | Восстань, Господи, Боже мой, да вознесётся в защиту рука Твоя, не забудь убогих Твоих! |
Во гр0бэ тS и3скaше, пришeдши во є3ди1ну t суббHтъ, марjа магдали1на, не њбрётши же рыдaше съ плaчемъ вопію1щи: ўвы2 мнЁ сп7се м0й, ўкрaденъ бhлъ є3си2 всёхъ цRю2! супрyгъ же живон0сныхъ ѓгGлъ внyтрь гр0ба вопіsше: что2 плaчеши, q жeно; плaчу, глаг0летъ, ћкw взsша гDа моего2 t гр0ба, и3 не вёмъ гдЁ положи1ша є3го2. Сіs же њбрати1вшисz вспsть, ћкw ви1дэ тS, ѓбіе возопи2: гDь м0й и3 бGъ м0й, слaва тебЁ. | Придя в первый день после субботы к Твоему гробу, Мария Магдалина искала Тебя, и не найдя зарыдала, взывая со слезами: Горе мне! Украден Ты, Царь всех! И два живоносных ангела внутри гробницы возгласили: Почему ты плачешь, женщина? – Плачу,- отвечала она,- потому, что забрали Господа моего из гроба, и не знаю, где положили Его. Но повернувшись назад и увидев Тебя, тотчас воскликнула: Господь мой и Бог мой, слава Тебе! Ин 20:11-16. |
И#сповёмсz тебЁ гDи, всёмъ сeрдцемъ мои1мъ, повёмъ вс‰ чудесA тво‰. | Прославлю Тебя, Господи, всем сердцем моим, поведаю чудеса Твои. |
Е#врeи затвори1ша во гр0бэ жив0тъ, разб0йникъ же tвeрзе љзhкомъ наслаждeніе, зовhй и3 глаг0лz: со мн0ю менE рaди распнhйсz, соwбёсисz ми2 на дрeвэ, и3 kви1сz мнЁ, на прест0лэ со nц7eмъ сэдS: т0й бо є4сть хrт0съ бGъ нaшъ, и3мёzй вeлію ми1лость. | Евреи закрыли в гробе жизнь, а разбойник словами открыл себе путь к райскому наслаждению, восклицая и взывая: Со мною и ради меня Распятый был повешен со мною на Древе Крестном и явился мне, сидя на престоле вместе с Отцом, ибо Он – Христос, Бог наш, имеющий великую милость. Лк 23:42-43. |
Слaва: | |
ГDи, разслaбленнаго не купёль и3сцэли2, но твоE сл0во њбнови2, и3 нижE многолётный запsтъ є3мY недyгъ: ћкw глaса твоегw2 скорёйшее дёйство показaсz, и3 неудобоноси1мую тsжесть tвeрже, и3 брeмz nдрA понесE, во свидётельство мн0жества щедр0тъ твои1хъ, слaва тебЁ. | Господи, расслабленного не купель исцелила, а Твоё слово возродило, и даже многолетний его недуг этому не помешал. Потому что проявилось сильнейшее действие Твоего Голоса, и он отбросил невыносимо тяжелую ношу и вместо неё понёс ношу своего одра, свидетельствую о множестве Твоих милостей. Слава Тебе! |
И# нhнэ: | |
Пребlгословeнна є3си2 бцdе дв7о, вопл0щшимъ бо сz и3з8 тебE ѓдъ плэни1сz, ґдaмъ воззвaсz, клsтва потреби1сz, є4vа свободи1сz, смeрть ўмертви1сz, и3 мы2 њжи1хомъ. тёмъ воспэвaюще вопіeмъ: бlгословeнъ хrт0съ бGъ бlговоли1вый тaкw, слaва тебЁ. | Преблагословенна Ты, Богородица Дева, ибо Воплотившимся от Тебя ад пленён, Адам из него возвращён, проклятие лишилось силы, Ева освобождена, смерть умерщвлена и мы исполнились жизни. Потому, воспевая, взываем: «Благословен Христос Бог, так благоволивший, слава Тебе!» |
По пропетии стихиры на «Слава» отверзаются Царские врата и зажигается паникадило.
Произносится хвалебный возглас: Слaва тебЁ показaвшему нaмъ свётъ.
Хор поёт Великое Славословие.
Слaва въ вhшнихъ бGу, и3 на земли2 ми1ръ, въ человёцэхъ бlговолeніе. Хвaлимъ тS, бlгослови1мъ тS, клaнzемъ ти сz, славосл0вимъ тS, бlгодари1мъ тS вели1кіz рaди слaвы твоеS. ГDи цRю2 нбcный, б9е џ§е вседержи1телю, гDи сн7е є3динор0дный ї}се хrтE, и3 с™hй дш7е. ГDи б9е, ѓгнче б9ій, сн7е n§ь, взeмлzй грёхъ мjра, поми1луй нaсъ: взeмлzй грэхи2 мjра, пріими2 мlтву нaшу: сэдsй њдеснyю nц7A, поми1луй нaсъ. Ћкw ты2 є3си2 є3ди1нъ с™ъ, ты2 є3си2 є3ди1нъ гDь, ї}съ хrт0съ, во слaву бGа nц7A, ґми1нь. | Слава в вышних Богу, и на земле мир, среди людей – благоволение. Восхваляем Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, славословим Тебя, благодарим Тебя ради великой славы Твоей. Господи, Царь Небесный, Боже Отче Вседержитель, Господи, Сын Единородный Иисусе Христе, и Дух Святой! Господи Боже, Агнец Божий, Сын Отчий, подъемлющий грех міра, помилуй нас. Подъемлющий грехи міра, прими молитву нашу, Сидящий справа от Отца, помилуй нас. Ибо Ты – один Свят, Ты один – Господь, Иисус Христос, во славу Бога Отца. И это истинно так. |
На всsкъ дeнь бlгословлю1 тz, и3 восхвалю2 и4мz твоE во вёки, и3 въ вёкъ вёка. | На всякий день благословлю Тебя и восхвалю имя Твоё вовеки и в век века. |
Спод0би гDи въ дeнь сeй без8 грэхA сохрани1тисz нaмъ. Бlгословeнъ є3си2 гDи, б9е nтє1цъ нaшихъ, и3 хвaльно и3 прослaвлено и4мz твоE во вёки, ґми1нь. | Сподоби, Господи, в день сей без греха сохраниться нам. Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, и хвально и прославлено имя Твоё вовеки. И это истинно так. |
Бyди гDи, млcть твоS на нaсъ, ћкоже ўповaхомъ на тS. | Да будет, Господи, милость Твоя на нас, как мы уповаем на Тебя. |
Бlгословeнъ є3си2 гDи, научи1 мz њправдaніємъ твои6мъ. | Благословен Ты, Господи, научи меня повелениям Твоим*. |
*Этот стих поётся три раза. | |
ГDи, прибёжище бhлъ є3си2 нaмъ въ р0дъ и3 р0дъ. ѓзъ рёхъ: гDи, поми1луй мS, и3сцэли2 дyшу мою2, ћкw согрэши1хъ тебЁ. | Господи, Ты стал для нас прибежищем от рода в род. Я сказал: Господи, помилуй меня, исцели душу мою, ибо я согрешил пред Тобой. |
ГDи, къ тебЁ прибэг0хъ, научи1 мz твори1ти в0лю твою2, ћкw ты2 є3си2 бGъ м0й: ћкw ў тебE и3ст0чникъ животA, во свётэ твоeмъ ќзримъ свётъ. Пробaви млcть твою2 вёдущымъ тS. | Господи, к Тебе я прибег, научи меня творить волю Твою, ибо Ты – Бог мой. Ибо у Тебя источник жизни, во свете Твоём мы увидим свет. Простри милость Твою к знающим Тебя. |
С™hй б9е, с™hй крёпкій, с™hй безсмeртный, поми1луй нaсъ. | Святой Боже, Святой Крепкий, Святой Безсмертный, помилуй нас*. |
*Это песнопение поётся трижды. | |
Слaва, и3 нhнэ: | |
С™hй безсмeртный, поми1луй нaсъ. | Святой Безсмертный, помилуй нас. |
С™hй б9е, с™hй крёпкій, с™hй безсмeртный, поми1луй нaсъ. | Святой Боже, Святой Крепкий, Святой Безсмертный, помилуй нас. |
Сразу же вслед за Славословием поётся воскресний тропарь.
Днeсь сп7сeніе мjру бhсть, поeмъ воскrшему и3з8 гр0ба, и3 начaльнику жи1зни нaшеz: разруши1въ бо смeртію смeрть, побёду дадE нaмъ и3 вeлію млcть. | В сей день совершилось спасение міра! Воспоём Воскресшего из гроба и Начальника жизни нашей, ибо уничтожив смертию смерть, Он дал нам победу и великую милость. |
Возглашается сугубая ектения.
И сразу же произносится ектения просительная.
После неё начинается чин отпуста.
Диакон: Премyдрость.
Хор (это возглашение зависит от того, кто будет творить отпуст): Бlгослови2.
Священник:
Сhй блгcвeнъ хrт0съ бGъ нaшъ, всегдA, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ. | Сущий благословен – Христос, Бог наш, постоянно: и сейчас, и всегда, и в вечности. |
Хор: Ґми1нь. Ўтверди2 б9е с™yю правослaвную вёру, правослaвныхъ хrтіaнъ во вёкъ вёка.
Священник: Прес™az бцdе, спаси2 нaсъ.
Хор:
ЧCтнёйшую херув‡мъ, и3 слaвнэйшую без8 сравнeніz сераф‡мъ, без8 и3стлёніz бGа сл0ва р0ждшую, сyщую бцdу тS величaемъ. | Честью высшую Херувимов и несравненно славнейшую Серафимов, девственно Бога-Слово родившую, истинную Богородицу – Тебя величаем. |
Священник: Слaва тебЁ хrтE б9е, ўповaніе нaше, слaва тебЁ.
Хор: Слaва, и3 нhнэ: ГDи поми1луй (трижды). Бlгослови2.
Священник:
Воскресhй и3з8 мeртвыхъ хrт0съ и4стинный бGъ нaшъ, моли1твами пречcтыz своеS м™ре, с™hхъ слaвныхъ и3 всехвaльныхъ ґпcлwвъ, ґрхістрати1га б9іz міхаи1ла, и3 всёхъ с™hхъ, поми1луетъ и3 спасeтъ нaсъ, ћкw блaгъ и3 чlвэколю1бецъ. | Воскресший из мёртвых, Христос, истинный Бог наш, по молитвам Пречистой Своей Матери, святых славных и всехвальных Апостолов, Главного Военачальника Божьего Михаила, и всех святых, помилует и спасёт нас, как Благой и Человеколюбец. |
Хор: Ґми1нь.
И поёт многолетия.
На этом Утреня заканчивается и читается 1 час.
Литургия в самый день воскресный начинается с Проскомидии, иначе «приготовления, приношения» (совершается в алтаре).
Затем читаются 3 и 6 часы. На них совершается каждение всего храма.
БОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТУРГИЯ
Диакон (выйдя на амвон): Бlгослови2, вLко.
Священник (творя Евангелием крест над Престолом): Бlгословeно цrтво, nц7A, и3 сн7а, и3 с™aгw д¦а, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ.
Хор: Ґми1нь.
После чего возглашается Ектения великая (или «мирная»). Она ничем не отличается от таких же ектений на вечерне и утрени.
Во время этой ектении Священник про себя читает молитву 1 Антифона, которой можно молиться и остальным верующим, однако, поскольку во время ектении нужно молиться вместе со всеми всеобъемлющей молитвой «Господи, помилуй!», эту молитву лучше всего прочитать или в конце 6 часа, или вместе с молитвой 2 Антифона во время пения Предначинательного псалма.
|
В конце священник возглашает:
Ћкw подобaетъ тебЁ всsкаz слaва, чeсть и3 поклонeніе, nц7Y, и3 сн7у, и3 с™0му д¦у, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ. | Тебе подобает вся слава, честь и поклонение, Отцу и Сыну и Святому Духу, и сейчас, и всегда, и в вечности. |
Хор: Ґми1нь.
И поёт Предначинательный 102 псалом. К сожалению, в наше время псалом уже не поётся полностью, тем более на два перекликающихся клироса (то есть антифонно), а исполняются только некоторые избранные стихи. Мы помещаем наиболе часто поемые (хотя это зависит от регента – сочинение какого композитора он выберет для исполнения).
Благослови2, душE моS, гDа. Блгcвeнъ є3си2, гDи. | Благослови, душа моя, Господа! Благословен ты, Господи! |
Благослови2, душE моS, гDа, и3 вс‰ внyтрєннzz мо‰, и4мz с™0е є3гw2. | Благослови, душа моя, Господа! Благослови, моё сердце1), имя святое Его! |
Благослови2, душE моS, гDа, и3 не забывaй всёхъ воздаsній є3гw2. | Благослови, душа моя, Господа, и не забывай2) всех благодеяний Его! |
Њчищaющаго вс‰ беззакHніz тво‰, и3зцэлsющаго вс‰ недyги тво‰. | Прощает Он все грехи твои, исцеляет все недуги твои3). |
И#збавлsющаго t и3стлёніz жив0тъ тв0й, вэнчaющаго тS млcтію и3 щедр0тами. | Спасёт от гибели жизнь твою, милостью и щедротами окружает тебя! |
И#сполнsющаго во бlги1хъ желaніе твоE: њбнови1тсz ћкw џрлz ю4ность твоS. | Насыщает тебя дарами Своими – и, как орёл, ты вновь молода4) (вынослива и полна сил)! |
Щeдръ и3 млcтивъ гDь, долготерпэли1въ и3 многомлcтивъ. | Щедр и милостив Господь, долготерпелив, милосерд5). |
Слaва, и3 нhнэ: | |
Благослови2, душE моS, гDа. Блгcвeнъ є3си2, гDи. | Благослови, душа моя, Господа! Благословен Ты, Господи! |
1)Букв. «то, что внутри меня». Псалмопевец описательно говрит о своей личности, словами душа и сердце он даёт понять, что весь человек как одно целое благословляет Бога (такой же способ выражения в заповеди: «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими» Втор. 5:5). 2)Это предупреждение неоднократно повторяется в Законе Моисеевом («Смотри, чтобы не надмилось сердце твоё и не забыл ты Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства» Втор. 8:14; 4:9, 23; 6:12; 8:11). 3)Болезнь есть следствие греха, поэтому за прощением греха следует исцеление от болезни. 4)Похожий образ см.: Ис. 40:31. 5)Ср. Пс. 85:15; 144:8; Исх. 34:6; Неем. 9:17; Иоил. 2:13;. Иона 4:2. |
Во время пения антифона священник про себя молится:
|
Малая ектения:
Диакон: Пaки и3 пaки (опять и опять) ми1ромъ гDу пом0лимсz.
Хор: ГDи поми1луй.
Диакон: Заступи2, спаси2, поми1луй и3 сохрани2 нaсъ б9е, твоeю бlгодaтію.
Прес™yю, пречcтую, пребlгословeнную, слaвную вLчцу нaшу бцdу и3 приснодв7у мRjю со всёми с™hми помzнyвше, сaми себE, и3 другъдрyга, и3 вeсь жив0тъ нaшъ хrтY бGу предади1мъ.
Хор: ТебЁ гDи.
Священник:
Ћкw твоS держaва, и3 твоE є4сть цrтво и3 си1ла и3 слaва, nц7A, и3 сн7а, и3 с™aгw д¦а, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ. | Ибо Твоя власть, и Твои – Царство, и сила, и слава, Отца и Сына и Святого Духа, и сейчас, и всегда, и в вечности. |
Хор: Ґми1нь.
Поётся второй антифон (псалом 145).
Хвали2, душE моS, гDа, восхвалю2 гDа въ животЁ моeмъ. Пою2 бGу моемY, д0ндеже є4смь. Не надёйтесz на кнsзи, на сhны человёчєскіz, въ ни1хже нёсть спасeніz. И#зhдетъ дyхъ є3гw2, и3 возврати1тсz въ зeмлю свою2, въ т0й дeнь поги1бнутъ вс‰ помышлє1ніz є3гw2. Блажeнъ, є3мyже бGъ їaкwвль пом0щникъ є3гw2, ўповaніе є3гw2 на гDа бGа своего2, сотв0ршаго нб7о и3 зeмлю, м0ре и3 вс‰, ±же въ ни1хъ, хранsщаго и4стину въ вёкъ, Творsщаго сyдъ њби6димымъ, даю1щаго пи1щу ѓлчущымъ. ГDь рэши1тъ њков†нныz, гDь ўмудрsетъ слэпцы2, гDь возв0дитъ низвeржєнныz, гDь лю1битъ првdники, гDь храни1тъ пришeльцы, си1ра и3 вдовY пріи1метъ, и3 пyть грёшныхъ погуби1тъ. ВоцRи1тсz гDь во вёкъ, бGъ тв0й, сіHне, въ р0дъ и3 р0дъ. | Хвали, душа моя, Господа. Я буду петь хвалу Господу, пока я жив; пока существую, буду петь Богу моему. Не надейтесь на богатых и сильных, на человека — не принесёт он спасенья. Дух покинет его, и вернётся он в землю свою, и в тот день разрушатся все его замыслы. Блажен, кому помогает Бог Иакова, кто уповает на Господа, Бога своего, сотворившего небо и землю, и море, и всё, что их наполняет; хранящего верность вовек; творящего правосудие обиженным; подающего хлеб голодным. Господь освобождает узников, Господь даёт зрение слепым, Господь поднимает согбенных до земли, Господь любит праведников. Господь хранит пришельцев из чужих краёв*, вдове и сироте помогает, а нечестивых заставляет блуждать. Царствовать будет Господь во веки, Бог твой, Сион, — из поколения в поколение. |
*Бережное отношение к переселенцам было требованием Моисеева Закона (Исх. 23:9). |
И вслед за ним сразу поётся главный богослужебный тропарь Богу-Сыну.
Слaва, и3 нhнэ: Е#динор0дный сн7е, и3 сл0ве б9ій, безсмeртенъ сhй, и3 и3зв0ливый сп7сeніz нaшегw рaди воплоти1тисz t с™hz бцdы, и3 приснодв7ы мRjи, непрел0жнw вочlвёчивыйсz: распнhйсz же хrтE б9е, смeртію смeрть попрaвый, є3ди1нъ сhй с™hz трbцы, спрославлsемый nц7Y и3 с™0му д¦у, сп7си2 нaсъ. | Слава, и сейчас : Единородный Сын и Слово Божие! Бессмертный и благоволивший спасения нашего ради воплотиться от Святой Богородицы и Приснодевы Марии, неизменно вочеловечившийся и распятый, Христе Боже, смертью смерть поправший, Один из Святой Троицы, прославляемый со Отцом и Святым Духом, спаси нас! |
В это время священник читает молитву:
+ Эту молитву можно читать вместе со священником, но только про себя и только в храме. |
Ты, даровавший нам эти общие и согласные молитвы, и двум или трем, согласно просящим во имя Твое, просимое подавать обещавший, Сам и ныне прошения рабов Твоих к полезному исполни, подавая нам в нынешнем веке познание Твоей истины, и в будущем жизнь вечную даруя. |
Ектения малая: «Паки и паки» (снова и снова)
Священник:
Ћкw бlгъ и3 человэколю1бецъ бGъ є3си2, и3 тебЁ слaву возсылaемъ, nц7Y, и3 сн7у, и3 с™0му д¦у, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ. | Ибо Ты – благой и человеколюбивый Бог, и Тебе славу воссылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, и сейчас, и всегда, и в вечности. |
Хор: Ґми1нь.
Следует пение и чтение 3 антифона. Он составлен из Заповедей Блаженств. Попеременно с ним читаются тропари блаженн.
Во цrтвіи твоeмъ помzни2 нaсъ гDи. | Во Царствии Твоём помяни нас, Господи*. |
*Эти слова перекликаются со словами разбойника, который был распят по правую руку от Спасителя. (Лк 23:39-43). По преданию, разбойника звали Рах, он уже встречал Иисуса, когда с товарищами напал на Святое Семейство, убегающее в Египет, с целью ограбить. Красота Богомладенца так поразила его, что он помешал товарищам обобрать беглецов. Кроме того, считается, что нижняя косая перекладина Креста Христова тоже свидетельствует об исполнении слов Господа: распятый справа разбойник отправился «вверх», в Рай, распятый слева (ругающий Христа) — «вниз», в ад. Так и расположились концы перекладины Креста после смерти Спасителя. Так они и изображаются до наших дней. | |
Бlжeни ни1щіи д¦омъ, ћкw тёхъ є4сть цrтво нбcное. | Как счастливы те, что бедны* ради Господа! Царство Небес — для них. |
*Как счастливы (евр. ашр ) — это не пожелание чего-то еще не существующего. В глазах Бога счастливы не богачи, а бедняки — те, кто всецело полагается на Него. Бедны — в библейской традиции бедняки воспринимались как люди угнетенные, обездоленные, страдающие, которые полагаются только на Бога, так что слово бедный со временем приобрело дополнительный смысл: «благочестивый, смиренный, кроткий, преданный Богу». Под бедными пророки начинают понимать «святой остаток» Израиля, с которым Бог заключил Свой Договор. Это слово стало самоназванием благочестивых евреев междузаветного периода и иерусалимской церкви. Что бедны ради Господа буквально: «что бедны духом, или в Духе, или ради, по причине Духа». Понимание этих слов зависит от того, какой дух имеется в виду: дух человеческий или Дух Божий. Если это человеческий дух, то речь идет о кротких, скромных, смиренных людях, сознающих свою греховность и безпомощность, свою незначительность и нужду в помощи Бога. Если это Дух Божий, то возможно значение: «бедные, которых такими сделал Божий Дух» или «добровольно отказавшиеся от имущества ради Духа, ради Бога». Ведь Иисус обращается здесь прежде всего к Своим ученикам, которые ради Него всё оставили и стали бедняками. Ср. Лк.6:20.: «Как счастливы бедные». Возможно, текст Луки первоначален, а Матфей добавляет слово «Дух», чтобы подчеркнуть религиозное значение этих слов и указать не только на внешние условия жизни человека, но и на его внутренний настрой. Этим не исключается материальная бедность, но уточняется смысл слов и из экономической переводится в религиозную сферу. | |
Бlжeни плaчущіи ћкw тjи ўтёшатсz. | Как счастливы те, что скорбят*! Бог их утешит. |
*Те, что скорбят - это еще одно описание бедняков, которых заставляют страдать угнетатели. Ср. Ис. 61:1-3 | |
Бlжeни кр0тцыи, ћкw тjи наслёдzтъ зeмлю. | Как счастливы кроткие*: Бог им отдаст во владение землю. |
*Кроткие — в еврейском языке одно и то же слово значит и «бедный», и «кроткий»; оно подразумевало такие черты бедняков, как беззащитность, безропотность, терпеливое перенесение страданий. Ср. Пс.36:11.: «Кроткие наследуют землю». Под землей понимается уже не обетованная земля, но весь мiр. | |
Бlжeни ѓлчущіи и3 жaждущіи прaвды, ћкw тjи насhтzтсz. | Как счастливы те, что жаждут исполнения воли Господней*! Жажду их Бог утолит. |
*Жаждут исполнения воли Господней — дословно: «кто испытывает голод и жажду по отношению к праведности»; возможно понимание: «жаждут исполнения воли Господней больше, чем еды и питья». | |
Бlжeни млcтивіи, ћкw тjи поми1ловани бyдутъ. | Как счастливы милосердные! И к ним будет Бог милосерд. |
Tвeргшаго хrтE зaповэдь твою2, прaoц7а ґдaма и3з8 раS и3згнaлъ є3си2: разб0йника же щeдре, и3сповёдавша тS на кrтЁ, в0нь всели1лъ є3си2, зовyща: помzни1 мz сп7се, во цrтвіи твоeмъ. | Праотца Адама, нарушившего Твою заповедь, Христе, Ты изгнал из рая*, и вселил туда, Милосердный, на Кресте свидетельствовавшего о Тебе разбойника, восклицавшего: Помяни меня, Спаситель, во Царствии Твоём!** |
*Быт. 3:23-24. «И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят. И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Еденского Херувима и пламенный меч вращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни». **Лк 23:33-43. Особенно 43: «И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю». | |
Бlжeни чи1стіи сeрдцемъ, ћкw тjи бGа ќзрzтъ. | Как счастливы те, у кого чистое сердце! Они Бога увидят. |
Воскрeсъ и3з8 мeртвыхъ, совоскреси1лъ є3си2 нaсъ t страстeй воскресeніемъ твои6мъ гDи: смeртную же всю2 си1лу погуби1лъ є3си2 сп7се. сегw2 рaди вёрою ти2 зовeмъ: помzни2 и3 нaсъ во цrтвіи твоeмъ. | Восстав из мёртвых, Ты воздвиг нас от страстей Своим воскресением, Господи, и всё могущество смерти уничтожил. Потому мы восклицаем с верою Тебе, Спаситель: «Помяни и нас во Царствии Твоём!» |
Бlжeни миротв0рцы, ћкw тjи сhнове б9іи нарекyтсz. | Как счастливы те, что добиваются мира! Бог назовет их Своими сынами. |
Триднeвнымъ твои1мъ погребeніемъ, ±же во ѓдэ ўмерщвлє1нныz, ћкw бGъ њживотвори1вый совоздви1глъ є3си2, и3 нетлёніе всBмъ ћкw блaгъ и3сточи1лъ є3си2 нaмъ, вёрою зовyщымъ всегдA: помzни2 и3 нaсъ во цrтвіи твоeмъ. | Своим трёхдневным погребением Ты, как Бог, оживотворил тех, кто был умерщвлён в аду, воскресил с Собою и, как Милосердный, пролил бессмертие всем нам, всегда с верою восклицающим: Помяни и нас во Царствии Твоём! |
Бlжeни и3згнaни прaвды рaди, ћкw тёхъ є4сть цrтво нбcное. | Как счастливы те, кого гонят за исполнение воли Господней! Царство Небес — для них. |
Согрёшшихъ нaсъ смeртною њсуди1лъ є3си2 клsтвою, жизнодaвче и3 гDи: тёломъ же твои1мъ безгрёшне вLко пострадaвъ, смє1ртныz њживи1лъ є3си2, зовyщыz: помzни2 и3 нaсъ во цrтвіи твоeмъ. | Нас, согрешивших, Ты, Податель жизни и Господь, осудил проклятием на смерть, но плотию Своею неповинно пострадав, Владыка, Ты оживил смертных, восклицающих: «Помяни и нас во Царствии Твоём!» |
Бlжeни є3стE, є3гдA пон0сzтъ вaмъ, и3 и3жденyтъ, и3 рекyтъ всsкъ ѕ0лъ глаг0лъ, на вы2 лжyще менE рaди. | Будьте же счастливы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас, обливая вас грязью из-за Меня! |
Дрeвле на nдрЁ болёзненномъ, въ лётэхъ мн0зэхъ слежaй, твои6мъ хrтE повелёніемъ и3сцэлёвъ, слaвитъ воспэвaz бlгоутр0біе твоE, жизнодaтелю. | Некогда на одре страдания в течение долгого времени лежавший, но Твоим, Христе, повелением исцелённый, в песнях славит милосердие Твоё, жизни Податель. |
Рaдуйтесz и3 весели1тесz, ћкw мздA вaша мн0га на нб7сёхъ. | Радуйтесь и ликуйте! Велика ваша награда на небесах*. |
*На небесах — в Царстве Небесном. | |
ЃгGлwвъ настaвниче міхаи1ле, предстоsй прест0лу вLчню, пріиди2 посредЁ нaсъ, наставлsz къ стезsмъ жи1зни, тебE предстaтелz тeпла стzжaвшихъ. | Михаил, Ангелов верховный вождь, престолу Владыки предстоящий, предстань посреди нас, к стезям жизни направляя в тебе горячего заступника обретших. |
Слaва: | |
Трbцу ли1цы тS чтY, є3ди1ницу же существ0мъ проповёдаю, безначaльне џ§е, сн7е, дш7е прaвый: б9е всёхъ, съ вhшними стрaшными в0инствы. | Тебя, как Троицу в Лицах чту, но Единством по естеству провозглашаю, безначальный Отче, Сын, Дух правый, Боже всех, вместе с вышними страшными воинствами. |
И# нhнэ: | |
Вс‰ б9eственнымъ мановeніемъ носsй, держи1мь є4сть бцdе дв7о во њб8sтіzхъ твои1хъ, всёхъ нaсъ восхищaz, t руки2 раб0ты лукaвагw, ћкw щeдръ. | Всё божественным мановением* Носящий, удерживается, Богородица Дева, во объятиях Твоих, всех нас исторгая из руки лукавого и от рабства ему, поскольку Ты — Милосердный. |
*Мановение — лёгкое повелительное движение руки властителя, по которому усердные слуги бросаются выполнять повеление. Иногда достаточно бывает движение пальца. |
Во время пения 3 антифона духовенство совершает Малый вход (с Евангелием).
Во время входа священник тайно творит молитву входа.
Поётся «входное»:
Пріиди1те, поклони1мсz и3 припадeмъ ко хrтY. Сп7си1 ны сн7е б9ій, воскRсhй и3з8 мeртвыхъ пою1щыz ти2: ґллилyіа. | Придите, поклонимся и припадём ко Христу. Спаси, Сын Божий, воскресший из мёртвых, нас, поющих Тебе: Аллилуиа. |
Если службу совершает архиерей, он совершает каждение алтаря и молящихся при пении «Ис полла эти дэспота» («на многая лета, господин»). И поются тропарь и кондак праздника.
Если же нет, тропарь и кондак поются сразу после входного.
В эту Неделю поются:
Праздничный тропарь. | |
Да веселsтсz небє1снаz, да рaдуютсz земн†z, ћкw сотвори2 держaву мhшцею своeю гDь: попрA смeртію смeрть, пeрвенецъ мeртвыхъ бhсть, и3з8 чрeва ѓдова и3збaви нaсъ, и3 подадE мjрови вeлію ми1лость. | Да веселятся ангелы небесные, да радуются все существа земные, ибо Господь Своей рукою показал своё всевластие. Он Смертью затоптал смерть, стал Первенцем*, первым воскресшим из мёртвых**, из глубины ада освободил нас и даровал міру великую милость. Лк 1:51; Кол. 1:18 |
*«Который есть образ Бога невидимого, Первенец всякого творения;» (Кол. 1:15). **«Но Христос воскрес из мёртвых, первенец из умерших». (1Кор.15:20), и далее: «каждый в своём порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его». (1Кор. 15:23). «И Он есть глава тела Церкви; Он — начаток, первенец из мёртвых, дабы иметь Ему во всём первенство». (Кол. 1:18). «и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мёртвых и владыка царей земных». (Откр. 1:5). | |
Слaва: | |
Праздничный кондак. | |
Дyшу мою2 гDи, во грэсёхъ всsческихъ, и3 безмёстными дэsньми лю1тэ разслaблену, воздви1гни б9eственнымъ твои1мъ предстaтельствомъ, ћкоже и3 разслaбленнаго воздви1глъ є3си2 дрeвле, да зовy ти спасaемь: щeдрый, слaва хrтE держaвэ твоeй. | Душу мою, Господи, от грехов всяческих и от дел недолжных тяжко расслабленную, воздвигни божественным Твоим попечением, как и расслабленного воздвиг Ты некогда, дабы я, спасённый, взывал Тебе: «Слава, Христе Милостивый, могуществу Твоему!» |
И# нhнэ: | |
Кондак Пасхи. | |
Ѓще и3 во гр0бъ снизшeлъ є3си2 безсмeртне, но ѓдову разруши1лъ є3си2 си1лу, и3 воскрeслъ є3си2 ћкw побэди1тель хrтE б9е, женaмъ мmрон0сицамъ вэщaвый: рaдуйтесz, и3 твои1мъ ґпcлwмъ ми1ръ дaруzй, пaдшымъ подаsй воскресeніе. | Хотя Ты и до гроба смирился, Безсмертный, но и в нём Ты низверг силу Ада, и, как победитель, воскрес, Христе Боже, – вещая женщинам-мvроносицам: «Радуйтесь!» и мир Твой апостолам даруя, – Подающий падшим воскресение. |
Диакон: ГDу пом0лимсz.
Хор: ГDи поми1луй.
Священник:
Ћкw с™ъ є3си2 б9е нaшъ, и3 тебЁ слaву возсылaемъ, nц7Y, и3 сн7у, и3 с™0му д¦у, нhнэ и3 при1снw. | Ибо свят Ты, Боже наш, и Тебе славу воссылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, и сейчас, и всегда. |
Диакон обращается к Богу: Господи, спаси благочестивыя и помилуй ны.
Хор повторяет.
Диакон, показывая орарём на всех молящихся: и3 во вёки вэкHвъ.
Хор: Ґми1нь. И поёт Трисвятое.
Если службу совершает архиерей, во время пения Трисвятого он молится за всю Церковь Христову, произнося слова князя Владиміра, сказанные им при Крещении Руси: «Посмотри с Небес, Боже, и увидь, и посети этот духовный сад, и укрепи его, поскольку его насадила Твоя правая рука!»
После Трисвятого призносится Прокимен.
Прокjменъ, глaсъ №: Бyди гDи ми1лость твоS на нaсъ, ћкоже ўповaхомъ на тS. | Да будет, Господи, милость Твоя на нас, ибо мы уповаем на Тебя! |
Стjхъ: Рaдуйтесz пр†ведніи њ гDэ: пр†вымъ подобaетъ похвалA. | Радуйтесь, праведные, о Господе! Правым подобает восхвалять Его. |
Совершается чтение Апостола. Производится каждение алтаря и молящихся.
Чтение из Деяний святых Апостолов, 23 зачало, глава 9, стихи 32-42. | |
Во дни2 џны, бhсть петрY посэщaющу всёхъ, сни1ти и3 ко с™hмъ живyщымъ въ лЂддэ. Њбрёте же тaмw человёка нёкоего, и4менемъ є3нeа, t nсми2 лётъ лежaща на nдрЁ, и4же бЁ разслaбленъ. И# речE є3мY пeтръ: є3нeе, и3сцэлsетъ тS ї}съ хrт0съ, востaни съ постeли твоеS. и3 ѓбіе востA. И# ви1дэша є3го2 вси2 живyщіи въ лЂддэ и3 во ґссарHнэ, и5же њбрати1шасz ко гDу. Во їoппjи же бЁ нёкаz ўчени1ца и4менемъ тавjfа, ћже сказaема глаг0летсz, сeрна: сіS бsше и3сп0лнена благи1хъ дёлъ и3 млcтынь, ±же творsше. Бhсть же во дни2 тhz болёвшей є4й ўмрeти: њмhвше же ю5, положи1ша въ г0рницэ. Бли1зъ же сyщей лЂддэ їoппjи, ўченицы2 слhшавше, ћкw пeтръ є4сть въ нeй, послaша двA мyжа къ немY, молsще є3го2 не њблэни1тисz пріити2 до ни1хъ. Востaвъ же пeтръ и4де съ ни1ма, є3г0же пришeдша возвед0ша въ г0рницу: и3 предстaша є3мY всS вдови1цы плaчущz, и3 показyющz ри6зы и3 nдє1жды, є3ли6ка творsше съ ни1ми сyщи сeрна. И#згнaвъ же в0нъ вс‰ пeтръ, прекл0нь колBна помоли1сz, и3 њбрaщсz къ тёлу, речE: тавjfо, востaни. nнa же tвeрзе џчи свои2, и3 ви1дэвши петрA, сёде. Подaвъ же є4й рyку, воздви1же ю5: и3 призвaвъ с™hz и3 вдови6цы, постaви ю5 жи1ву. Ўвёдано же бhсть сE по всeй їoппjи, и3 мн0зи вёроваша въ гDа. | Пётр же обходил город за городом. Пришел он и к народу Божьему, что жил в Лидде. Там он встретил человека по имени Эней, разбитого параличом и уже восемь лет прикованного к постели. – Эней, – сказал ему Пётр, – Иисус Христос тебя исцеляет. Встань и сверни свою циновку. И тот сразу же встал. Это видели все жители Лидды и Шарона и обратились к Господу. В Яффе жила одна ученица по имени Тавифа (это имя переводится «газель»). Она делала много добра и помогала бедным. И случилось так, что в те дни она заболела и умерла. Тело ее омыли и положили в верхней комнате. Лидда находится недалеко от Яффы, и, когда ученики узнали, что Пётр в Лидде, они послали к нему двух человек с просьбой поспешить к ним. Пётр собрался и тут же пошел с ними. Как только он пришел, его отвели в верхнюю комнату, где его обступили все вдовы. Они, плача, показывали ему платья и плащи, сделанные для них руками Газели, когда она была жива. Пётр удалил всех из комнаты, встал на колени, помолился и, повернувшись к покойнице, сказал: – Тавифа, встань! Та открыла глаза и, увидев Петра, села. Пётр, подав руку, помог ей подняться и, позвав весь народ Божий и вдов, показал им ее живую. Об этом стало известно во всей Яффе, и многие поверили в Господа. |
После чтения Апостола произносится Аллилуиарий. Совершается каждение алтаря и молящихся.
Ґллилyіа: Ми1лwсти твоS гDи во вёкъ воспою2. | Милости Твои, Господи, вовеки воспою. |
Стjхъ: ЗанE рeклъ є3си2: въ вёкъ ми1лость сози1ждетсz. | Ибо Ты сказал: «Навеки явлена Мною милость». |
После Аллилуария читается Евангелие.
Перед чтением Евангелия священник молится:
+ Эту молитву можно читать вместе со священником, но только про себя в храме.* |
Воссияй в наших сердцах, человеколюбивый Владыка, нетленный свет Твоего Богоразумения и отверзи очи нашего ума к уразумению Твоих евангельских проповедей; вложи в нас и страх Твоих божественных заповедей, чтобы мы, преодолев плотские похоти, вели духовную жизнь, думая и совершая вс¸ к Твоему благоугождению. Ибо Ты — просвещение наших душ и тел, Христе Боже, и Тебе славу возносим: Отцу и Сыну, и Святому Духу. |
*Дома можно читать эту молитву перед чтением Евангелия. |
Чтение Евангелия от Иоанна, зачало 14, глава 5, стихи 1-15. | |
Во врeмz џно, взhде ї}съ во їерусали1мъ. Е$сть же во їерусали1мэхъ на џвчей купёли, ћже глаг0летсz є3врeйски виfесдA: пsть притвHръ и3мyщи: Въ тёхъ слежaше мн0жество болsщихъ, слэпhхъ, хромhхъ, сухи1хъ, чaющихъ движeніz воды2. ЃгGлъ бо гDнь на всsко лёто схождaше въ купёль, и3 возмущaше в0ду: и3 и4же пeрвэе влaзzше по возмущeніи воды2 здрaвъ бывaше, kцёмъ же недyгомъ њдержи1мь бывaше. Бё же тY нёкій человёкъ, три1десzть и3 џсмь лётъ и3мhй въ недyзэ своeмъ. Сего2 ви1дэвъ ї}съ лежaща, и3 разумёвъ, ћкw мнHга лёта ўжE и3мsше въ недyзэ, глаг0ла є3мY: х0щеши ли цёлъ бhти; TвэщA є3мY недyжный: є4й гDи, человёка не и4мамъ, да є3гдA возмути1тсz водA, ввeржетъ мS въ купёль: є3гдa же прихождY ѓзъ, и4нъ прeжде менE слaзитъ. Глаг0ла є3мY ї}съ: востaни, воз8ми2 џдръ тв0й, и3 ходи2. И# ѓбіе здрaвъ бhсть человёкъ, и3 взeмъ џдръ св0й, и3 хождaше: бё же суббHта въ т0й дeнь. Глаг0лаху же жи1дове и3сцэлёвшему: суббHта є4сть, и3 не дост0итъ ти2 взsти nдрA твоегw2. Џнъ же tвэщA и5мъ: и4же мS сотвори2 цёла, т0й мнЁ речE: воз8ми2 џдръ тв0й, и3 ходи2. Вопроси1ша же є3го2: кт0 є3сть человёкъ рекjй ти2, воз8ми2 џдръ тв0й, и3 ходи2; И#сцэлёвый же не вёдzше кт0 є3сть: ї}съ бо ўкл0ньсz, нар0ду сyщу на мёстэ. Пот0мъ же њбрёте є3го2 ї}съ въ цeркви, и3 речE є3мY: сE здрaвъ бhсть, ктомY не согрэшaй, да не г0рше ти2 что2 бyдетъ. И$де же человёкъ, и3 повёда їудewмъ, ћкw ї}съ є4сть, и4же мS сотвори2 цёла. | И вот когда настал праздник иудейский, Иисус отправился в Иерусалим. В Иерусалиме же, у Овечьих ворот, есть источник, по-еврейски называемый Вифезда, окружённый пятью портиками; под ними лежало множество недужных: слепых, увечных, параличных, которые ожидали волнения воды, ибо в источник время от времени сходил ангел Господень, и вода начинала бурлить. Тот же, кто после этого первым окунался в воду, исцелялся от любого недуга. И был там один человек, тридцать восемь лет страдавший от болезни своей. Увидев его, лежащего, и узнав, сколь долгое время он болен, Иисус спрашивает у него; хочешь быть здоровым? Больной ответил Ему: нет у меня никого, кто опустил бы меня в источник, когда забурлит вода; а пока я сам иду, уже кто-нибудь заходит в воду прежде меня. Иисус говорит ему: встань, возьми постель свою и иди. И человек этот тотчас выздоровел и, взяв постель свою, ушёл. А произошло это в субботу. Иудеи же говорят ему: сегодня суббота, ты не должен носить постель. А он отвечает им: Тот, Кто исцелил меня, сказал мне: возьми постель свою и иди. Тогда они спросили его: кто Этот Человек, Который сказал тебе: возьми постель и иди? Но исцеленный не мог указать Его, потому что Иисус затерялся среди собравшихся там людей. Когда же после этого Иисус встретил его в храме, Он сказал ему: теперь ты здоров: так вот — впредь не греши, чтобы не случилось с тобой ещё более худшего. А человек этот пошёл и рассказал иудеям, что его исцелил Иисус. |
Ход дальнейшей службы неоднократно в разных вариантах нами предлагался в других изданиях наших брошюр. С ним вы можете ознакомиться как в них, так и в книжке «Всенощное бдение и Литургия», которая имеется в свободной продаже в церковных иконных лавках.
ИЗЪЯСНЕНИЕ АПОСТОЛЬСКОГО ЧТЕНИЯ НА ЛИТУРГИИ
На первый взгляд сегодняшнее апостольское чтение из Книги Деяний рассказывает две истории, которые просты и понятны в каждом своём слове. Эти истории – замечательные свидетельства миссионерской деятельности святого Петра. Но более внимательный взгляд обнаруживает в этих простых историях более глубокий богословский подтекст.
Давно замечено, что многие евангельские рассказы, а также сообщения Книги Деяний больше похожи на иконы, чем на фотографии или зарисовки реалистической живописи. Икона, отбрасывая всё случайное и несущественное, являет зрителю суть изображаемого. При этом иконописец использует некоторые известные каноны и символы. Так же и многие рассказы об Иисусе Христе и Его первых учениках, отбрасывая случайные элементы и развлекательную орнаментальность, изображают для читателя самую суть сообщаемого. И здесь евангелисты тоже используют определённые сложившиеся каноны с их легко узнаваемой символикой.
Евангелист Лука, автор Евангелия и Книги Деяний, преследует цель показать миссионерскую деятельность святых Апостолов как продолжение служения Господа Иисуса Христа. История Церкви Христовой в изображении Евангелиста – история действия Святого Духа, посланного вознёсшимся Господом и наделившего Апостолов Своими благодатными дарами, в том числе «знамениями, чудесами и силами» (2Кор. 12:12). Чтобы подчеркнуть преемственную связь деятельности Апостолов с деяниями Иисуса Христа, Лука в качестве образцового канона своих повествований берёт давно сложившиеся предания об Иисусе Христе.
Вот перед нами расслабленный Эней из города Лидда, расположенного недалеко от побережья Средиземного моря, куда с гористой местности спустился Апостол Пётр. Апостол исцеляет расслабленного и приказывает ему: «Встань и убери свою постель» (Деян. 9:34). Не напоминает ли нам это одно из первых чудес, совершённых Иисусом Христом, когда Он приказал исцелённому Им расслабленному: «Встань, возьми постель твою и иди в дом твой» (Мк 2:11)? Вот Пётр спешно приходит в прибрежную Иоппию, которая недалеко от Лидды. Там он возвращает к жизни недавно умершую добрую женщину Тавифу, которая названа ученицей, то есть христианкой. Отдельные черты рассказа об этом чуде напоминают нам евангельскую историю об исцелении Иисусом Христом дочери Иаира, начальника синагоги. Громкий плач скорбящих по усопшей, приказ Иисуса Христа всем выйти вон, сам процесс воскрешения – всё это повторено в рассказе о воскрешении Апостолом Петром Тавифы. Знаменательно, что переданные по-арамейски слова Господа «Талифа куми», что значит «Девица, встань!» (Мк 5:40-41) очень похожи на слова Петра «Тавифа, встань!». Различие всего лишь в одной букве. Разумеется, логично было бы предположить, что сам Апостол впоследствии рассказывал, каким образом он воскрешал Тавифу, и что он при этом произносил. (Ведь свидетелей события он выслал вон). Но разумнее предположить другое: Евангелист, наподобие иконописца, ставил перед собой не цель подробного бытописания, но богословскую цель наглядно, насколько это было возможно, показать, что Апостол продолжает деятельность Иисуса Христа, ибо он – уполномоченный посланник Господа и член Церкви как Тела Христова.
Важен ещё один богословский акцент рассказов Евангелиста Луки. Апостол Пётр в его изображении не только берёт за образец действия Иисуса Христа, но и совершает чудеса силою Иисуса Христа. Он не говорит Энею: «Я исцеляю тебя!». Но говорит : «Исцеляет тебя Иисус Христос!». А перед воскрешением Тавифы он, «преклонив колени, помолился» (Деян. 9:40). Не сила Апостола, но сила Победителя смерти могла исцелить расслабленного Энея и вернуть к жизни умершую Тавифу. Коленопреклонённая молитва Петра тоже происходила без свидетелей. Поэтому здесь мы снова можем предполагать «богословско-иконописное» творчество Евангелиста. Так было, ибо так должно было быть!
Наконец, – и это особенно примечательно, хотя далеко не всеми замечается, – очень важен в богословском отношении один глагол, который использует в своём рассказах Дееписатель Лука. При исцелении разбитого параличом Энея Апостол Пётр приказывает ему: «Эней, встань!». И он тотчас встал с постели. При воскрешении Тавифы Пётр приказывает ей: «Тавифа, встань!». И она тотчас села на постель. Вот этот глагол: «встань!». Каждому не знающему греческого языка прихожанину православных храмов известно по меньшей мере одно греческое слово, которое часто звучит в пасхальные дни именно по-гречески: «Христос анéсти!», то есть «Христос воскресе!», буквально же «Христос встал!», или более приподнято «Христос восстал!». Но тот же самый глагол звучит и в повелениях Апостола Петра: «Эней, анáстифи! Тавифа, анáстифи! Встань! Воскресни!». Это очень знаменательно. Разумеется, исцеление от паралича или возвращение к земной жизни, за которой рано или поздно всё равно неизбежно последует смерть, по своей сути несопоставимы с Воскресением Христовым. Однако уже чудеса исцелений и воскрешений, совершённых Господом, Им же объяснялись как благие знамения грядущего спасения, начало которому было положено Воскресением Христовым. Эти знамения продолжают и воплощают в действиях Апостолы Христовы и другие последователи Иисуса Христа. Чудеса исцелений и сами по себе имеют очень большое значение для страдающих людей. Они также были и остаются одним из мощных средств евангельской проповеди и приведения многих людей к вере. Но, как справедливо указывал Апостол Павел, «если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша» (1Кор. 15:14). Только в свете воскресения Христова чудесные исцеления обретают свой глубокий смысл знамений, указывающих на грядущее спасение. Эта мысль и подчёркнута в рассказах об Энее и Тавифе: возвращение здоровья и жизни в этом мире должны пониматься как радостные знаки того, что Бог, Который «воскресил Господа, воскресит и нас силою Своею» (1Кор. 6:14).
Однако мы знаем, что чудесные исцеления, – как встарь, так и ныне, – лишь капля в море исцелений, происходящих без непосредственного воздействия Церкви. Более того: чудесно исцелённые – лишь капля в океане неисцелённых, страдающих и умирающих людей. Мы знаем также слова Апостола Павла: «Дары различны, но Дух один и тот же … Каждому даётся проявление Духа на пользу» (1Кор. 12:4-7). Дары исцелений и чудотворений – лишь небольшая часть даров Святого Духа, дарованных Церкви. Разумеется, благие дела любви и помощи страдающим людям неотъемлемая черта жизни христианина в этом мире, ибо вера действует любовью (Гал. 5:6). Но мы не должны также забывать, что задача Церкви – не благие дела сами по себе, не исцеления сами по себе, и не изобретение элексира земного бессмертия. Церковь – свидетельница и посредница Спасения. И в каждую эпоху истории Бог посылает Церкви такие дары Духа, которые наиболее действенны в пробуждении спасительной веры в людях. Рассказы о чудесных деяниях Апостола Петра – образцы того, как мы должны использовать те дары Святого Духа, которые даются каждому крещёному христианину, – пусть даже эти дары не столь яркие и наглядные, как в случаях, описанных в сегодняшнем апостольском чтении.
О Вифезде пишет Евсевий Кесарийский (IV век):
Вифезда — купель в Иерусалиме, она же и Овчая, в древности имевшая пять притворов; и ныне показывается в двух находящихся там бассейнах, из которых один наполняется ежегодными дождями, другой же имеет чудным образом окрашенную в красный цвет воду, представляя, как говорят, след омывавшихся в нём жертв, отчего и зовётся: Овчий, по причине жертв.
— Евсевий Кесарийский «Ономастикон» (объяснение библейской географии).
Рассказ Евсевия повторяет Иероним Стридонский.
СКАЗАНИЕ О ТОМ,
ПОЧЕМУ ВОЗМУЩАЛАСЬ ВОДА В ОВЧЕЙ КУПЕЛИ
Недалеко от Иерусалима есть Монастырь Святаго Креста. Он был создан грузинами в древние времена. Но потом после набегов мусульман и крестоносцев был заброшен. Теперь там еле теплится монашеская жизнь. В этом монастыре похоронен великий грузинский поэт и мыслитель, в конце жизни подвизавшийся там – Шота Руставели. Однако, главная слава этого монастыря не в нём, а в том, что именно на этом месте произрасло древо Креста Господнего. Праотец Авраам дал Лоту три кусочка дерева — по кусочку от каждого посоха, что оставили в его доме Ангелы после явления ему Пресвятой Троицы. Лот посадил их и за послушание растил. Воду для деревьев он носил издалека. По дороге бес выпивал воду и часто Лот привозил пустые кувшины и снова отправлялся по жаре за водой. Произросло дерево, имеющее один ствол и три кроны — кедра, кипариса и певга (средиземноморской сосны). Когда строили Соломонов храм, хотели это большое дерево пустить в строительство. Но как его ни резали, ни строгали — оно всё не подходило размерами — то станет больше нужного, то меньше. Наконец древо бросили в Овчую купель. Сюда-то раз в году спускался Архангел Михаил, чтобы обмыть это дерево. Вода вскипала — «возмущалась», и первый, тогда же бросившийся в неё, получал исцеление. Наконец, пришло время пострадать Спасителю, и стали иудеи искать для Него самое тяжёлое дерево. Вспомнили о мокнущем в Овчей купели треблаженном древе…
Именно по этой причине Крест называется «трисоставным».
После, как Спаситель на этом древе был распят, Ангел уже не сходил в Овчую купель…
Над выпуском работали:
Архимандрит СПИРИДОН (составление, редакция, верстка)
Диакон Святослав Сёмак (техническое обеспечение)
Людмила Лавриненко (перевод, редакция)
Дмитрий Лавриненко (перевод)
Алексей Коломиец (редакция, изъяснение, перевод)
Артём Водич (техническое обеспечение)
Использованы материалы и переводы:
Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев) (толкование)
Иеромонах АМВРОСИЙ (Тимрот) (перевод)
Священник Леонид Лутковский (перевод)
И.Н.Бируков, Е.Н.Бирукова (перевод)
Дорогие братья и сестры! Христос Воскресе!
Общество им. М. Н. Скабаллановича, на протяжении четырех лет занимается составлением и изданием брошюр с богослужебными текстами и их объяснениями. Благодарим вас за интерес к нашей работе, а также за молитвенную и материальную поддержку нашего проекта.
Мы постоянно совершенствуем материалы в брошюрах, поэтому каждый год, в изданные ранее брошюры, вносятся правки. Для нас важны Ваши отклики как положительные, так и критические, мы стараемся их учитывать в подготовке новых брошюр.
Мы стремимся не только переиздавать уже выходившие ранее брошюры, но и выпускать новые. Выход новых брошюр сдерживают малочисленность коллектива и несовершенство технологии, которую используют составители.
Уставщики, литургисты, переводчики с церковно-славянского языка и корректоры, заинтересованные в нашей работе могут обращаться к руководителю интеллектуальных проектов и сопредседателю Общества архимандриту Спиридону (Письменному).
Для усовершенствования технологии работы с текстами с декабря 2010 года Общество работает над созданием интернет-портала. Портал создается для облегчения коллективной работы, автоматизации сборки изменяемых богослужебных текстов, переводов и комментариев, а также выхода нашего проекта за пределы одного монастыря. Любой православный приход сможет иметь на портале персональный сайт, на котором будут публиковаться тексты, учитывающие особенности богослужения конкретного храма. Проектируется возможность автоматически получать материалы портала на уже существующий сайт или электронную почту. Портал реализуется на Atlassian Confluence, корпоративной wiki с механизмами социального взаимодействия, поддержкой групповой работы и мобильных браузеров. В октябре 2012 года Обществом приобретена лицензия на 500 авторов и неограниченное количество читателей.
Для дальнейшей работы над порталом Обществу требуется Front End Java Developer. Мы готовы рассматривать все варианты сотрудничества – членство на общественных началах, постоянная либо частичная занятость. Заинтересовавшиеся программисты могут обращаться к руководителю технических проектов и председателю Артемию Водичу тел. 050-331-86-23.
У всех вас, дорогие братья и сестры, смиренно просим молитв о здравии и спасении рабов Божиих архимандрита Спиридона, диакона Святослава, Алексея, Артемия, Любови, Людмилы, а также всех их близких и сродников.
Сердечно поздравляем вас со Светлым Христовым Воскресением — Пасхой Господней! Желаем всем вам всегда пребывать в любви Воскресшего ради нашего спасения Господа! Божие благословение да пребывает со всеми вами!
ВОИСТИНУ ВОСКРЕСЕ ХРИСТОС!
Дата добавления: 2021-04-05; просмотров: 220; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!