ВЫДЕЛЕНИЕ УТОЧНЯЮЩИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ

ОБОСОБЛЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ВЫРАЖЕННЫХ ДЕЕПРИЧАСТИЯМИ

 

1. Выделяются запятыми обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами и одиночными деепричастиями, независимо от места, занимаемого ими по отношению к глаголу-сказуемому:

Схватив ключи, Павел Фомич направился к буфету («Полуденный бес»); Простившись, я вышла из суда совершенно растерянная… («Посмотрите на меня. Тайная история Лизы Дьяконовой»); По окончании учебы, не поддавшись на уговоры отца развивать семейное дело, Фома рванул в Германию, в Марбург, в школу модного философа Когена («Полуденный бес»); Востриков, нахохлившись, молчал («Полуденный бес»); Гнеушев встречал его в прихожей в расшитом серебряными драконами японском халате, дружески протягивая руку («Полуденный бес»); Максим Максимыч слушал его, потупившись («Полуденный бес»).

 

2. Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой (такой деепричастный оборот можно оторвать от союза и переставить в другое место предложения):

Петр Иванович сидел за столом возле электрического самовара и, страдальчески вздыхая, пил крепкий чай («Полуденный бес»); Она сама не помнила, что она говорила, но, выговорившись, почувствовала себя «совершенно разбитой » («Посмотрите на меня. Тайная история Лизы Дьяконовой»); Трудность его положения заключалась еще и в том, что, не находя в семье религиозного утешения, он не мог обрести его и в церкви («Лев в тени Льва»); [Следствие было недолгим…] Единственным пробелом оказался сам Вирский, который, вернувшись в Москву, тотчас скрылся за границей («Полуденный бес»).

Исключение составляет союз а. Если деепричастный оборот стоит после а и его невозможно оторвать от союза и переставить в другое место предложения без изменения смысла последнего, запятая между союзом а и деепричастным оборотом не ставится.

Летом 1881 года со слугой Сергеем Арбузовым он пешком ходил в Оптину пустынь и беседовал со старцем Амвросием, а вернувшись в Ясную Поляну, видимо, отказался помогать Софье Андреевне («Лев в тени Льва»).

Ср.: Те дневники, которые у вас, пожалуйста, не давайте переписывать, а, выписав мысли общего содержания, пришлите их мне. («Лев Толстой; Бегство из рая») = Те дневники, которые у вас, пожалуйста, не давайте переписывать, а пришлите их мне, выписав мысли общего содержания .

 

3. Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяются, как и другие однородные члены предложения в подобных случаях

Выпив холодной водки и не притронувшись к закуске, Сергей Львович воспрянул духом («Полуденный бес»); Курослепов сидел на старом продавленном стуле, осторожно щупая его и проверяя на прочность («Полуденный бес»).

 

4. Если деепричастные обороты, стоящие рядом, относятся к разным глаголам-сказуемым и союз и не включается в их состав, то каждый из них выделяется отдельно.

[Бедняга находился в состоянии шока.] Онсорвал со своей жертвы кулон, порезав ей шею, и, ничего не помня, бросился бежать («Полуденный бес»).

 

5. Деепричастия и деепричастные обороты не обособляются, если деепричастие непосредственно примыкает к глаголу и имеет значение образа действия:

Не говоря ни слова, маг взял из рук уже стоявшего рядом дворецкого плащ с цилиндром и не спеша (= медленно) вышел из гостиной («Полуденный бес»); Лиза не знала, о чем с ними заговорить, а сидеть молча (= без слов) было неловко («Посмотрите на меня. Тайная история Лизы Дьяконовой»); Сенатор не шутя (= серьезно) подумывал: а не выкинуть ли фортель? («Полуденный бес»).

ВЫДЕЛЕНИЕ СРАВНИТЕЛЬНЫХ ОБОРОТОВ

 

1. Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзом как:

1) если они обозначают уподобление, без других оттенков значения (как имеет значение «подобно»):

Толчок был так силен, что парень грохнулся саженях в трех от коляски, перевернулся, как подстреленный заяц, вскочил на ноги, хлопая глупыми глазами и потирая ушибленные места («Полуденный бес»); [Варя] была прекрасна, как женщины Ренуара, и стремительна, как греческая богиня («Полуденный бес»); Глаза Соколова сузились, как у дикого кота («Полуденный бес»);

2) если в основной части предложения имеется указательное слово так, такой, тот, столь, например:

Влюбленный жандарм – это такая же пошлость, как палач, играющий на мандолине; Я такой же русский, как и вы, хотя и приехал сюда из Америки; Эти деревья растут так же незаметно, как наши близкие, которых мы видим каждый день («Полуденный бес»).

 

2. Обороты со сравнительным союзом как не выделяются запятыми:

1) если оборот имеет значение образа действия (каким образом?); обычно такие обороты можно заменить творительным падежом существительного или наречием:

Изящная электронная игрушка в волосатой ручище генерала смотрелась как зажигалка (= зажигалкой); Павел Фомич возник в дверном проеме как привидение (= привидением) («Полуденный бес»);

2) если оборот образует именную часть сказуемого или по смыслу тесно связан со сказуемым (сказуемое не имеет законченного смысла без сравнительного оборота):

Половинкинавела себя как деревенская девка, взятая официанткой в дорогой ресторан («Полуденный бес»);

3) если союз как имеет значение «в качестве» или оборот с союзом как (приложение) характеризует предмет с какой-либо одной стороны:

Некоторое время благодаря своему имени он был знаменит как лектор и журналист, комментатор событий, происходивших на его родине («Лев в тени Льва»); Она пишет в дневнике, чтоотец подпал под влияние европейской цивилизации, но, как русские петровских времен, усвоил от нее более дурного, чем хорошего” («Посмотрите на меня. Тайная история Лизы Дьяконовой»);

4) если оборот с союзом как является устойчивым сочетанием:

Оставшись гол как сокол, князь скатился до того, что стал потихоньку спускать ростовщикам последние вещи и картины («Полуденный бес»).

 

ВЫДЕЛЕНИЕ УТОЧНЯЮЩИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ

 

Уточняющие члены предложения выделяются запятыми. Относясь к тому или иному слову в предложении, они сужают обозначаемое ими понятие или в каком-либо отношении ограничивают его. Чаще всего уточняющими являются обстоятельства места и времени, образа действия, меры и степени:

Сорняков повел их в глубь сада, на поляну, в центре которой стояла каменная ротонда; Накануне, ночью, разбушевалось последнее предзимнее ненастье; Семья учителя жила тесно, в трех небольших комнатах («Полуденный бес»).


Дата добавления: 2021-04-15; просмотров: 61; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!