Особенности вербальной и невербальной коммуникации



Официальным языком в Таиланде является тайский язык (пхаса-тхай).

Состоит из нескольких разновидностей, на которых говорят разные социальные слои:

Бытовой или разговорный тайский: неофициальный язык без вежливых оборотов речи, используется при общении между близкими родственниками и друзьями. Разговорный тайский язык разделятся, в свою очередь, на четыре диалекта — «хамуанг» или северный диалект, «лаосский» или северо-восточный диалект, «тай» или южный диалект и «кланг», или центральный диалект.

Литературный тайский: на нём существует письменность с закреплёнными литературными нормами. Используется вежливая форма обращения.

Риторический тайский язык: используется для публичных выступлений.

Религиозный тайский: находится под влиянием языков санскрита и пали. Используется при общении буддистов или обращении к монахам.

• «Рачасап» («Рача» — сок): создан под влиянием кхмерского языка, используется при общении с королем и членами его семьи. Поскольку не все принцы и принцессы королевского двора имеют одинаковые статусы, в языке, при обращении к ним, предусмотрены разные местоимения, существительные и глаголы — в соответствии с королевскими рангами и титулами.

Большинство тайцев могут говорить и понимать на всех разновидностях тайского языка. Литературный, риторический и язык рачасап преподается в школах.

Стили вербальной коммуникации:

1. Непрямой – в беседе скрывают свои истинные намерения. Не умеют говорить «нет».

В тайском языке 5 тонов: нeйтpaльный, вocxoдящий, ниcxoдящий, низкий и выcoкий и 4 обозначения для определения тональности в алфавите. Oвлaдeниe тoнaми – caмый вaжный acпeкт изучeния тaйcкoгo языкa. Haпpимep, cлoвo «кao», пpoизнeceннoe в paзныx тoнax, oзнaчaeт «кoлeнo», «вxoдить», «oн» или «poг живoтнoгo». И тaкиx cлoв уймa!

Проявление выдержки и умение избегать тупиковых ситуаций ярко выражено в речевых формулах "май пен рай" и "май ми арай" ("неважно, не забивайте себе голову этой ерундой" и "ничего ужасного не произошло"). Повсеместное использование этой фразы в Таиланде отражает склонность к минимизации конфликтов и разногласий. Улыбка и фраза «май пен рай» означает, что инцидент не существенен.

И есть еще одна формула, отражаемая в поведении, именуемая "чёй" (или "чёй-чёй" в усиленном значении). Это невозмутимость и безразличие к происходящему, даже если приходится выслушивать оскорбления. У такого человека достаточно выдержки, чтобы дурачить противника и играть на его слабостях.

Здесь ценится вежливость и чувство собственного достоинства. Конечно же, тайцы не бесчувственные люди и им тоже не чужды отрицательные эмоции, однако открытое выражение неодобрения, раздражительности, а тем более гнева считается дурным тоном. Выражение агрессии показывает, что человек потерял своё лицо, а, следовательно, и уважение окружающих. Тайцы всегда будут избегать конфликтов и споров.

Тайцы не любят и не умеют отказывать в лицо. Даже если он точно знает, что его ответ «нет», он будет в разговоре юлить, откладывать, лишь бы не сказать «нет». Если вам что-то нужно от тайца, а он не хочет этого делать, то будет просто вас игнорировать, не брать трубку, пока до вас не дойдет. При этом нет обид, при встрече мило улыбаются друг другу.

Они открыто не выражают грубость, гадят вам за спиной.

Краткий

Его главная особенность заключается в использовании необходимого и достаточного минимума высказываний для передачи информации. Помимо лаконичности и сдержанности этот стиль характеризуется также уклончивостью, использованием пауз и выразительного молчания. Паузы и недосказанность в разговоре позволяют говорящему не оскорбить собеседника, не потеряв при этом и своего лица. Таиланд – коллективистская культура, главной цель в процессе коммуникации – сохранение и поддержание групповой гармонии.

Завоевать доверие проще в неофициальной обстановке. Откровенные разговоры не оглашаются на официальных встречах. На неформальных встречах нельзя забывать о правилах этикета в Таиланде. Необходимо избегать запретные темы и не пересыпать свою речь шутками, смысл которых может потеряться при переводе. Всегда внимательно слушают собеседника, паузы.

Аффективный

Ориентирован на слушающего и сам процесс коммуникации. Для достижения поставленных целей данный стиль предполагает приспособление участников к самому процессу общения, к чувствам и потребностям собеседника. Человек вынужден быть осторожным в своей речи, избегать рискованных высказываний и положений. Для этого он широко пользуется неточными выражениями и избегает прямых утверждений или отрицаний. Они должны проявлять интуитивную чуткость к значениям, таящимся между строк. Вербальные выражения служат здесь лишь намеками на реальное содержание, поэтому никто из партнеров не ожидает, что слова и выражения будут восприняты как точные факты, отражающие реальность.

В Таиланде не допустимо поднимать голос друг на друга. Если какие-либо проблемы всё-таки возникли, то самый лучший способ решить их, это спокойное обсуждение.

Чуточку лести людям Таиланда никогда не повредит


Дата добавления: 2021-04-15; просмотров: 544; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!