Мак.14:30 Ионафан собрал народ свой и сделался первосвященником его, но он приложился к народу своему.



«Ионафан собрал народ свой…», ср. IX: 28–31. – «Приложился к народу своему…», т. е. умер (см. к II:69).

Мак.14:31 Когда же враги их вознамерились войти в страну их, чтобы разорить страну их и простереть руки на святилище их,

О намерениях врагов по смерти Ионафана – см. III: 1 и д.; 20 и д.; о выступлении Симона на защиту отечества – XIII: 10 и д.

Мак.14:32–34 тогда восстал Симон и воевал за народ свой и издержал много собственных денег, снабжая храбрых мужей народа своего оружием и давая им жалованье. Он укрепил города Иудеи и Вефсуру на границах Иудеи, где прежде находились оружия неприятелей, и поставил там стражу из Иудеев. Также укрепил Иоппию при море и Газару на пределах Азота, в которой прежде обитали враги, и поселил там Иудеев, снабдив эти места всем, что нужно было к восстановлению их.

О Вефсуре – см. XI: 65 и д.; об Иоппии – XII: 33 и д.; о Газаре – XIII: 43–48.

Мак.14:35–36 И видел народ деяния Симона и славу, какую старался он доставить народу своему, и поставил его своим начальником и первосвященником за то, что все это сделал он, и за справедливость и верность, которую он хранил к племени своему, всячески стараясь возвысить народ свой. Во дни его руками его успешно изгнаны из страны язычники и занимавшие город Давидов в Иерусалиме, которые, устроив себе крепость, выходили из нее и оскверняли все вокруг святилища и много вредили святыне.

Об изгнании язычников из крепости Иерусалима – XIII: 49 и д. 38–39. Указание на письмо Димитрия XIII: 36–39 и д.

Мак.14:37–40 Он поселил в ней Иудеев и укрепил ее для безопасности страны и города и возвысил стены Иерусалима. Посему и царь Димитрий утвердил за ним первосвященство, и причислил его к друзьям своим, и почтил его великою славою. Ибо он услышал, что Римляне назвали Иудеев друзьями и союзниками и братьями и с честью приняли послов Симона,

«Друзьями и союзниками и братьями…» В действительности, римляне называли иудеев только φίλοι καί σύμμαχοι, ср. 18 ст. и к VIII: 20 ; XV: 17.

Мак.14:41 что Иудеи и священники согласились, чтобы Симон был у них начальником и первосвященником навек, доколе восстанет Пророк верный,

«Начальником и первосвященником на век…» Здесь, таким образом, это достоинство признается и за потомством Симона как наследственное – на вечные времена (ср. 25 и 49 ст.). – «Доколе восстанет пророк верный…», εως τού άναστήναι προφήτης πιστώς… – Пророк верный, т. е. суждения которого будут заслуживать полную веру, так как он будет возвещать Божественное Откровение, в противоположность пророкам, которые говорили от своего измышления. Некоторые разумели здесь и «Мессию», хотя против этого понимания как будто говорит отсутствие «ό" перед προφήτης. Так или иначе, пророк верный должен был решить, должно ли предоставить Симону и его преемникам наследственное достоинство княжества и первосвященства или нет? – вопрос, тем более обострявшийся в своей существенной важности, что допускалось некоторое новшество – переходом первосвященнического преемства в Асмонейскую фамилию (после бегства Онии, последнего законного первосвященника в Египет), в которой первосвященство неразрывно соединялось с царствованием, что, собственно, должно было осуществиться (и на веки «по чину Мельхиседекову») в лице обетованного преемника Давидова дома (2Цар VII: 14 и д.; ср. 1Мак II:57;Пс 109).

Мак.14:42–49 чтобы он был у них военачальником и имел попечение о святых и поставлял их над работами их, и над областью, и над оружиями, и над крепостями, чтобы имел попечение о святилище, и все слушались его, чтобы все договоры в стране писались на его имя, и чтобы он одевался в порфиру и носил золотые украшения. И никому из народа и священников да не будет позволено отменить что-либо из сего или противоречить словам его, или без него созывать собрание в стране и одеваться в порфиру и носить золотую пряжку. А кто сделает что-нибудь против сего или отменит что из сего, будет повинен». И согласился весь народ подчиниться Симону и поступать по словам сим. Симон принял и согласился быть первосвященником и военачальником и правителем Иудеев и священников и начальствовать над всеми. И решили начертать запись сию на медных досках и поставить их в ограде храма на видном месте, а списки с них положить в сокровищнице, чтобы имел их Симон и сыновья его.

* * *

3

Книги Маккавейские переведены с греческого, потому что в еврейском тексте их нет.

 


Дата добавления: 2021-04-15; просмотров: 52; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!