БРОШЕННОЕ СУДНО И МЕРТВОЕ МОРЕ 17 страница



Он  вглядывался, прищурившись в искрящийся туман, уверенный, что видит мираж. Но это был не мираж, потому что Сольц тоже увидел плот. Он был очень реальным, как и машущие люди на нем.

Нет, это было вовсе не спасение, но в после бесчисленных часов, проведенных на крышке люка, это было все равно, что оно.

- Думаю... думаю, все-таки мы не умрем на этой крышке люка, - смог лишь сказать Сольц,

Они принялись быстро грести к плоту.

Когда Кушинг только заметил его, фигуру, выплывшую из тумана... он, конечно же, подумал о самом худшем. Хотя он не видел, что именно это было - лишь тень, движущаяся на желто-сером фоне - его воображение стало рисовать разные образы. Но он был уверен, что, что бы там ни было, оно проявит себя.

Вот что он первоначально подумал.

Иногда бывает просто замечательно, когда ошибаешься.

Когда они приблизились к плоту... или он приблизился к ним... Кушинг увидел Джорджа Райана и Гослинга, первого помощника капитана "Мары Кордэй". Лучшая компания, на которую он мог надеяться.

- Ты опоздал, - сказал Джордж, помогая ему забраться на борт по маленькому трапу.

- Мог бы позвонить. Я что, многого прошу?

Кушинг рассмеялся. Он смеялся громко и искренне, словно эта была самая смешная шутка, услышанная им. Хотя, может, так и было. Гослинг как-то подозрительно посмотрел на него, видимо, гадая, не свихнулся ли он, но потом успокоился. После всех тех часов на крышке люка в компании вечно ноющего Сольца подобная эйфория была простительна. Сольц же, верный себе, жаловался все время, пока Гослинг втаскивал его на борт.

Плот был большой и просторный, как заметил Кушинг, и мог с легкостью вместить дюжину человек. И это хорошо, потому что больше всего он хотел вытянуть ноги, не боясь, что ему их что-нибудь откусит.

После того, как Джордж вкратце рассказал о своих с Гослингом злоключениях, умолчав, впрочем, о неприятных встречах с гигантским угрем и светящимися рыбами, Сольц взялся за свое.

- Мы дрейфовали, наверное, несколько дней, - рассказывал он, вытирая очки об рубашку. - Какая-то бесконечная лихорадка... вот на что это было похоже. Все эти дни слились для нас в одно сплошное пятно. И я уже был уверен, что мы не жильцы.

Гослинг просто смотрел на него.

Потом перевел взгляд на Кушинга, словно спрашивая, неужели этот парень действительно здесь, с ними? Тот глазами дал понять, что действительно, это Сольц, собственной персоной. Самое слабое звено? Да, это еще мягко сказано.

Перекусив замороженной едой и водой, приобретшей неприятный вкус после хранения в пластиковых пакетах, они немного пообвыклись. По крайней мере, они могли уже расслабиться и более детально обсудить дела.

Хотя о чем еще тут можно было говорить? Они не знали, где находятся, и выведет ли их удача или проведение когда-либо отсюда.

- Сейчас мы можем только ждать, - сказал Гослинг. - Больше ничего.

Он был прав, и все понимали это.

Кроме, может, Сольца.

- Я думаю, нам нужно принять тот факт, что мы потерялись вдали от дома, в океане, не указанном ни на одной карте.

- Он считает, что мы находимся в Треугольнике Дьявола, или как там его, - добавил Кушинг.

- Нет, не совсем, - отметил Сольц. - Мы были там или в подобном месте. Но тот туман поглотил нас и выкинул сюда...

Гослинг изучающе посмотрел на него.

- Что значит, поглотил и выкинул?

- Имею в виду, он взял нас и перенес в какое-то другое место. Не знаю... в другой план или измерение, называй, как хочешь, - сказал он, глядя на них огромными из-за стекол очков глазами. - Понимаю, звучит невероятно и надуманно, и вы, наверное, считаете, что я спятил или пережил нервный срыв. Как вам будет угодно. Думайте, что хотите, но в душе вы понимаете, что я прав. Это - "сумеречная зона". Это место не здесь и не там, а где-то посередине. Мир или измерение, застрявшее в тумане, среди теней. Здесь все неправильно. И всегда будет неправильно.

Конечно, эти слова были очень отрезвляющими, но все они уже не раз прогоняли эти мысли у себя из головы.

- Не увлекайся, - наконец сказал Гослинг.

- А я и не думал увлекаться. Напротив, учитывая обстоятельства, я стараюсь быть реалистом. С этим туманом что-то не то. И море какое-то странное. Даже воздух... вы же заметили, что даже воздух...

- Какой-то неправильный? - сказал Джордж. - Слишком густой или слишком жидкий, слишком влажный или слишком сухой. Но определенно неправильный . Да, думаю, мы все это чувствуем. Как будто... как будто здесь атомы вывернуты наизнанку.

Какое-то время они смотрели друг на друга, не говоря ни слова.

Наконец, Кушинг нарушил молчание.

- Я скажу вам кое-то, парни. Мы в полной заднице. И все это знаем. А еще здесь опасно. Дело в том, что что-то затянуло нас сюда, и я готов поспорить, что, что бы то ни было, оно может выкинуть нас обратно. Как только захочет.

 

22

 

Сакс сразу же понял, что перед ним труп.

- Эй, парни, - сказал он, на этот раз как можно более миролюбиво. - У нас тут утопленник.

Все четверо с тревогой посмотрели на воду. Тело плавало лицом вниз. Из-за сильного вздутия одежда на нем лопнула, кожа была ярко-белой и сильно сморщенной. Когда оно подплыло ближе, они увидели, что оно без спасательного жилета.

- На нем военная форма, - сказал Фабрини. - Какого черта здесь плавает солдат?

- По той же причине, что и мы, - ответил Менхаус.

- Может, где-то затонул военный корабль, - предположил Кук.

Это вдохновило Крайчека на очередную "теорию заговора". Она касалась военных, которые играли с технологиями, в которых не разбирались - как дети с пультом управления - и не имели четкого понятия, какие двери могут открыть и каких тварей или силы могут разбудить.

- Что за хрень ты там бормочешь? - спросил его Фабрини.

Но Крайчек лишь хихикнул.

- Да, - сказал он. - Да.

Фабрини вопросительно посмотрел на Кука, но тот лишь пожал плечами. Он отлично понимал, о чем говорит Крайчек, но не собирался пускаться в рассуждения касаемо теории Крайчека о военных, пытавшихся пробить дыры в другие измерения. Может, так оно и было, и это дело стоило закинуть на ту же верхнюю полку, где пылится "филадельфийский эксперимент".

- Заткнитесь вы все, - сказал Сакс. - Хватит слушать этого дебила. Он чокнутый, этим все сказано.

Когда они подплыли ближе, Сакс зацепил ножом солдата за ремень и втащил в шлюпку.

- Менхаус, вытащи свой палец из задницы Фабрини и помоги мне, - сказал он. - Остальные... оставайтесь на месте.

Фабрини и Кук холодно посмотрели на него.

Крайчек ухмыльнулся.

- На что пялитесь, девочки? - сказал Сакс. - Найдите, чем заняться. Пойдите, побрейте киски или еще чего-нибудь. Господи Иисусе, ну и компания. - Он покачал головой. - Не успеешь, отвернуться, Менхаус, как они будут долбить друг друга в задницу. По глазам их вижу. Для них это как день свадьбы. Как только Фабрини вернется домой, сразу бросится писать, "Дорогой дневник, Кук в меня кончил. Это был самый счастливый день в моей жизни, с тех пор, как я отсосал у Лайбраса. Какой парень! Какой парень!"

- Что, черт возьми, я должен делать? - сказал Менхаус, глядя на труп солдата. - Господи, ну и вонь.

- Просто подними его, смышленыш.

- Я? - удивился Менхаус.

- Нет, коротышка у тебя в штанах. Ты, конечно. Может, у сержанта Йорка есть что-нибудь для нас полезное.

- Да ну, Сакс, он же гнилой весь, - заскулил Менхаус.

- Фабрини такой же, но раньше это тебя не останавливало.

- Не надо, Сакс, - сказал Кук, - Оттолкни тело в сторону... оно может привлечь кого-нибудь.

- Ага, только этого не хватало, - согласился Менхаус. - Нам не надо, чтобы за ним что-нибудь приплыло.

Сакс нахмурился.

- Хватай его под руку. Он не кусается.

Фабрини рассмеялся и покачал головой.

- А почему бы тебе самому не сделать это, босс?

Лицо Сакса приняло каменное выражение.

- Потому что я сказал Менхаусу сделать это, придурок. И, как ты уже сказал, я здесь босс.

Фабрини с треском пукнул.

- Это тебе, босс.

Менхаус понял, что положение безвыходное. Бледный, как мел, он схватил труп под руку и потянул вверх. Казалось, тот весил не одну сотню фунтов. Тело под рубашкой было как губка.

- О, боже, - выдохнул он сквозь зубы, отворачиваясь от сладковатого гнилостного запаха. - О, боже... о, боже...

Поднятое из воды тело напоминало огромный, мясистый, пропитанный водой шар. Лицо было объедено рыбами... или чем-то еще, и представляло собой сплошное жуткое месиво из белесых мышц и узловатых хрящей. Лишенное кожи и губ, оно усмехалось желтыми зубами, торчащими из сморщенных десен цвета овсянки. Из пустых глазниц и провалившейся носовой полости ручьями стекала вода.

Сакса эти детали, казалось, не волновали.

Он обшарил огромный, раздутый живот, не обращая внимания на нытье Менхауса и извивающихся кольцами паразитов, кишащих в районе пупка. Его пальцы нащупали что-то и вытащили наружу. Пистолет. Его жесткие металлические контуры блеснули на солнце. На лицах Кука и Фабрини застыло выражение страха. Изо рта у трупа жирной макарониной выскользнул трехдюймовый червь и скорчился от света.

- Боже милостивый,- воскликнул Менхаус.

Раздался влажный хруст, потом щелчок, и тело шлепнулось обратно в воду. Рука трупа оторвалась в области плечевого сустава. Издав сдавленный вопль, Менхаус бросил конечность, и его вырвало за борт.

- Тебе не нужен этот пистолет, Сакс, - сказал Кук.

- Как раз наоборот, - ответил тот, гордо и радостно ухмыляясь, как старый развратник, у которого снова встал впервые за долгие годы. - Классно, не так ли? - Он помахал пистолетом так, чтобы все видели. - Девятимиллиметровый автоматический Браунинг. Хорошее оружие.

- Черт, - сказал Фабрини. - Эта штука пробыла в воде несколько дней. Она не выстрелит.

Сакс улыбнулся, прицелился чуть левее головы Фабрини и спустил курок. Выстрел прозвучал, как раскат грома. Фабрини почувствовал, как у виска просвистела пуля. Гильза с шипением упала в воду.

- Ты тупой урод! - закричал Фабрини. - Вонючий тупой урод! - Ты же мог меня убить!

Сакс усмехнулся.

- Если б я хотел тебя убить, ты был бы уже мертв.

Менхаус был на грани обморока. На лице у Кука застыло выражение тревоги и отчаяния. Он прекрасно понимал, что баланс сил сместился еще больше в сторону Сакса. В это не было ничего хорошего.

- Большой крутой мужик с "пушкой", - проворчал Фабрини.

Сакс направил "Браунинг" тому прямо между глаз.

- На этот раз ты умрешь.

- Прекрати, - сказал Кук. - Это безумие.

- Да, брось, Сакс. Мы здесь все друзья. - Нервно улыбающиеся губы Менхауса напоминали дождевого червя, пытающегося спрятаться от солнечного света.

Фабрини сплюнул.

- Валяй, крутыш. Стреляй. - Он произнес это твердым, спокойным голосом. Но внутри он был напуган до смерти, и все знали это.

- Сакс, - сказал Кук.

Сакс опустил пистолет. Да, нужно было замочить этого болтливого итальяшку, - подумал он. Остальные ничего не смогли бы с этим поделать. Один выстрел, и не больше Фабрини, еще два и он избавится ото всех. Но по какой-то причине он стал этого делать. Он сам даже не знал, почему. В этом месте законы не действовали, кроме тех, которые придумал ты сам. И не совесть его беспокоила, и даже не сам факт убийства. Он бы пережил это. Нет, ничего такого. И хотя Сакс не мог признаться себе, истинной причиной было то, что он не смог бы остаться наедине с туманом. Сама мысль о нем... и о том, что в нем обитало, была невыносимой.

- Может, - робко предложил Менхаус, - ты подстрелишь нам какую-нибудь еду? С этим дерьмом в мешках мы долго не протянем.

- Конечно, - ответил Сакс.

- Или защитишь нас от... от того, что на нас нападет. - Сакс ухмыльнулся. - Почему нет? Только припасу три пули на тот случай, если вы, сладкие, будете творить глупости.

Остальные поняли, что тут все предельно ясно. Он прикончит их, если они не будут делать то, что он скажет. Он хотел быть боссом, хотел быть главным. И если они не будут играть по его правилам, он застрелит их и скормит морским животным. Простая конфигурация. Старая, как мир.

- Пока будете играть по моим правилам, все будет хорошо, - сказал им Сакс.

- В противном случае ты нас прикончишь, - сказал Фабрини.

Сакс продолжал улыбаться.

Кук, как и все, внимательно смотрел на Сакса. Его все меньше пугало то, что подстерегало в тумане, и все больше то, что находилось с ними в лодке. Особенно теперь, когда оно получило в руки пистолет. Но Сакс был прав в одном - они все-таки были командой. Во главе которой стоял агрессивный и высокомерный говнюк. И у Фабрини в глазах появился тот темный, тлеющий огонек, не предвещающий Саксу ничего хорошего. А Менхаус? Он был бесполезен, потому что сейчас он просто плыл по течению, видимо, как и всю свою жизнь. Потом еще Крайчек... но о нем можно забыть. Свихнулся окончательно.

А что насчет тебя? - спросил себя Кук. Действительно думаешь, что ты лучше остальных? Хочешь лишь сидеть здесь и изображать голос разума, но в итоге ты в такой же заднице, что и остальные. Если у тебя будет шанс, ты убьешь Сакса. Пожалуйста, не забывай об этом. Возможно, ты будешь убивать в нем своего отца, но ты все равно убьешь его.

И все равно они были командой, потому что сидели в одной спасательной шлюпке посреди кишащего призраками моря. Так или иначе, ты это заслужил, - сказал себе Кук, - и это вовсе не сахар.

- Вы все неправильно понимаете, - сказал Сакс. - Я не хочу никого убивать. Я хочу, чтобы мы пережили это, как бы то ни было. Но поскольку у меня есть пистолет, я теперь ваш начальник и бог. И я разберусь с любым из вас, если решу, что он представляет опасность для остальных. Имей это в виду, Фабрини. Потому что, клянусь богом, я не шучу.

После такой речи никто не нашел, что сказать. Все смотрели на уплывающий в море труп. Возможно, Гослинг был прав насчет подводных течений, этих невидимых движущих сил. Потому что тело постепенно удалялось, или шлюпка удалялась от него. Не проплыло тело и ста футов, как оно внезапно подскочило, подняв в воздух облако пены и брызг, а потом снова нырнуло в воду, где принялось биться из стороны в сторону, как эпилептик во время сильного припадка.

Но это был не припадок.

У припадков не бывает блестящих, как мокрая кожа плавников и острых, как бритва зубов. Такие бывают только у акул. Кук увидел, как они атаковали тело, словно торпеды. Их было с десяток. В мутной воде они очень походили на акул... но это были не акулы. Точнее, не совсем акулы. Размером эти рыбы были от пятнадцати дюймов до трех футов. У них были длинные, гибкие тела и тяжелые, покрытые пластинами, как у броненосцев, головы. И двигались они, извиваясь, словно угри.

Чем бы они ни были, они обглодали тело до костей в считанные минуты. А потом они разорвали на части и скелет.

Нет, это были не акулы.

А гораздо хуже.

 

23

 

Пока Кушинг и Сольц спали, Джордж следил за туманом, ожидая, что тот исторгнет на них что-то еще. Перед ним постоянно сновали какие-то тени и фигуры, но он не был уверен, видит ли он их на самом деле или просто грезит. Где-то в глубине души он все же чувствовал, что там что-то есть. Что-то огромное, всеобъемлющее... и злобное. Именно это слово приходило ему на ум.

Злобное.

Что-то невыразимо злобное.

Рак, ждущий, чтобы выгрызть человеку разум.

Но он не позволит себе слишком много думать об этом, потому что не хочет сойти с ума. Это будет нелегко, учитывая все обстоятельства. Но суть в том, что ему не приходилось сознательно думать об этом. Возможно, его воображение просто периодически заклинивало на высоких оборотах... А может, это оно думало о нем. Какое-нибудь ухмыляющееся, мерзкое божество морских пустынь, мрачный властелин черных глубин и кораблей-призраков, проклятых морей и утонувших моряков. Безумная, ползучая злоба, обширная и пустая, как черные пространства между звезд. Нечто, способное лишь наполняться человеческими тревогами, безумием, страхом и отчаянием.

Само олицетворение ужаса, который всегда вызывали у людей моря. Или воплощение... если слово "плоть" здесь будет уместно.

Хватит, - сказал себе Джордж. Нужно прекратить это дерьмо. Если выберешься из этой жуткой мертвой зоны, то сможешь с комфортом провести остаток жизни на суше, травя байки про призраков и подобное дерьмо. Будешь просыпаться в поту в четыре утра от кошмаров об этом месте... но тогда это будут всего лишь дурные сны, а не реальность. А пока не теряй головы, потому что от этого кошмара тебе не проснуться, и всякий раз, когда ты закрываешь глаза, тебе грозит опасность.

Ну что ж, это пища для размышлений.

Джордж почесал бороду и провел пальцами по телу. Почувствовал выступающие ребра. Но это не из-за голодания - он всегда был худым и жилистым. У него был повышенный метаболизм, и набрать вес представлялось почти невозможным. Всякие диетические штучки и телевизионная реклама всегда вызывали у него смех. Всю свою сознательную жизнь он пытался поправиться, но тщетно.

Каждый на плоту то и дело задавал себе гипотетический вопрос: "Что он сделает в первую очередь, когда вернется домой?" Ответы были разнообразны. Гослинг хотел нанести визит подружке в Новый Орлеан и пропьянствовать с ней неделю... лежа в постели. Кушинг собирался бросить работу и послать своего шурина на хрен. Насчет причин он не стал распространяться. Сольц просто хотел отдохнуть и подлечиться... особенно после того, как Гослинг запретил ему трогать "аптечку" и лежащие в ней таблетки и мази.

А чего хотел Джордж?

Он хотел проводить каждый день своей жизни с женой и сыном. Хотел, чтобы они знали, как много они значат для него. Хотел целыми днями рассказывать своему сыну, Джейкобу, истории своих морских приключений. Парень впитывал бы их как губка. Готов бы был слушать их снова и снова. И Джордж рассказывал бы, как это делали поколения отцов. Втроем они устраивали бы себе пикники и "ленивые" воскресенья, когда можно было ничего не делать. А ночи, когда Джейкоб уснет, он проводил бы в потных объятьях с Лизой.

Боже, как это было бы здорово.

До кораблекрушения он даже не осознавал, насколько хороша была его жизнь. Чертовски жаль, что лишь катастрофа помогла ему раскрыть глаза.

Но разве не всегда так бывает?

По крайней мере, воспоминания о жене и сыне придавали ему сил. Давали ему то, за что он мог держаться. И он решил, что вернется к той, прежней жизни любой ценой. И горе любому, кто попытается ему помешать.

Пусть это будет даже тот древний дьявол из тумана.

 

24

 

Каждый справлялся с этим по-разному.

Потому что так и бывало в подобных ситуациях. То, что одним выворачивало кишки наизнанку, у других вызывало улыбку. И то, что заставляло одних смеяться, других заставляло кричать. Так было и в спасательной шлюпке, затерянной посреди влажного, искрящегося, густого, как гусиный пух, тумана.

В шлюпке, теперь еще и окруженной теми хищными рыбами.

Словно голодные собаки, мечущиеся вокруг ведра с мясными обрезками, они понимали, что в лодке есть мясо и кровь, только не знали, как это получить. Поэтому кружили вокруг. Проплывали под лодкой, рядом с ней, толкали ее, били хвостами. Пока они еще не переходили в наступление... это было всего лишь легкое заигрывание волчьей стаи из бездонного, первобытного моря... но оно не заставит себя долго ждать. Все больше и больше их прибывало из неведомых глубин, петляя между дрейфующих скоплений водорослей. В таком количестве они только мешали друг другу, и что-то должно было случиться. А раз кровь попала в воду и начался бешеный жор, это лишь вопрос времени, когда они перевернут лодку вместе с находящимся в ней "лакомством".


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 131; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!