Раздел 83. Допрос словесный и посредством пыток. Глава 8



ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ

Вологодский институт права и экономики

 

Кафедра государственно-правовых дисциплин

 

 

ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА
ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

 

ХРЕСТОМАТИЯ

 

В 2 частях

 

Часть I
История государства и права
древнего мира и средних веков

 

 

Вологда – 2016


История государства и права зарубежных стран: Хрестоматия. В 2 частях. Часть I. История государства и права древнего мира и средних веков /
И.В. Брызгалова, Ю.А. Перебинос, С.А. Софронова. – Вологда: ВИПЭ ФСИН России, 2016. – 229 с.

 

 

Составители:

И.В. Брызгалова – преподаватель кафедры государственно-правовых дисциплин;

Ю.А. Перебинос – доцент кафедры государственно-правовых дисциплин, кандидат исторических наук, доцент;

С.А. Софронова – начальник юридического факультета, кандидат юридических наук, доцент

 

Рассмотрена и одобрена на заседании кафедры государственно-правовых дисциплин 20.05.2016 г., протокол № 8

 

 

Сборник документов предназначен для подготовки к семинарским и практическим занятиям, выполнения контрольно-проверочных работ и организации самостоятельной работы курсантов, студентов и слушателей по курсу «История государства и права зарубежных стран» для специальности «Правоохранительная деятельность» и направления подготовки «Юриспруденция».

Часть I хрестоматии содержит законодательные памятники эпохи древнего мира и средних веков.

Подбор документов осуществлен на основе научных и учебных изданий.

 

 

©ВИПЭ ФСИН России, 2016


ЗАКОНЫ ДРАКОНТА

О законах архонта-фесмофета Драконта, изданных в 621 г. до н. э., свидетельствует позднейшая надпись, которая содержит постановление народного собрания от 409 – 408 г. до н. э. о реставрации статей законов о непредумышленном убийстве и отрывки из них, а также высказывания древнегреческих философов, историков и др.

(Извлечения)

«Первый аксон. И если один человек убьет другого неумышленно, он должен уйти в изгнание. Басилеи[1] же должны судить виновного в убийстве... организовавшего его[2]; эфеты же должны расследовать дело.

Если у убитого есть отец, брат или сыновья, примириться с убийцей они могут только все в совокупности; в случае несогласия кого-либо из них его мнение должно иметь решающую силу.

Если же таковых нет, примиряться должны родственники убитого вплоть до двоюродных братьев, если все они желают примирения; в случае несогласия кого-либо из них его мнение должно иметь решающую силу.

Если же нет и таких родственников, убийство же совершено неумышленно, что установлено коллегией из 51 эфета, простить убийцу могут, если пожелают, 10 членов фратрии, которых должна избрать из числа наиболее знатных коллегия из 51 [эфета]. Совершившие убийство ранее должны подпадать под действие этого закона. Объявить убийцу на агоре должны родственники убитого, включая двоюродных братьев.[3] Участвовать в судебном преследовании убийцы должны также двоюродные братья и их дети, зятья, тести, члены фратрии... Если же кто-либо убьет убийцу, не пересекающего границ агоры не участвующего в состязаниях и не посещающего амфиктионовых святилищ, или окажется виновным в его убийстве, такой человек подлежит такому же наказанию, как убивший афинянина; расследовать дело должны эфеты... Наоборот, разрешается убивать и арестовывать человекоубийц на их собственной земле, и это не должно считаться осквернением и требовать искупления; в противном случае виновный должен в двойном размере выплатить за причиненный ущерб... зачинщика насилия... если кто убьет непредумышленно во время состязания, или задавит на дороге, или убьет на войне, по недоразумению... точно так же подлежит обвинению в убийстве, раз убьет раба или свободного... если кто человека, насильственным образом пытавшегося беззаконно уносить или уводить неживое или живое имущество, тут же убьет в состоянии самозащиты, это убийство не подлежит наказанию... Если кто – будь это должностное или частное лицо – будет повинен в повреждении или изменении этого закона, он подвергается лишению гражданской чести – и сам, и дети, и все его достояние.

(Суриков И. Е. Законодательство Драконта в Афинах и его исторический контекст // Древнее право. 2000. № 2 (7). С. 9 – 10;

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В. В. Струве. М., 1951. Т. II. Греция и эллинизм. С. 112-113)

ГОРТИНСКИЕ ЗАКОНЫ

Гортинские законы представляют собой большую надпись, найденную в 1884-1885 гг. на месте древнего города Гортина на острове Крит. Она была высечена на внутренней стене круглого здания, где, вероятно, происходили заседания суда. Это самый большой древнегреческий законодательный текст, сохранившийся до нашего времени. В своей основной части надпись относится к VI -V вв. до н. э., но включает законы гораздо более раннего времени.

 

Боги!

<Судебные тяжбы относительно рабов>

1. Если кто-нибудь хочет начать процесс из-за свободного или из-за раба, то пусть не уводит до решения суда.

2. Если уведет, то пусть [судья] приговорит к уплате за свободного – десяти статеров[4], за раба – пяти, за то, что увел, и пусть [судья] постановит отпустить в течение трех дней.

3. Если не отпустит, то пусть [судья] приговорит к уплате за свободного – статера, за раба – драхмы за каждый день, пока не отпустит. Относительно времени пусть под присягой решит судья.

4. Если будет отрицать, что уводил, то пусть под присягой решит судья,
в том случае, если не выскажется свидетель.

5. Если спор идет о том, был ли он свободным или рабом, пусть будут иметь силу те, кто выскажется за то, что он был свободным.

6. Если судятся из-за раба, и каждый утверждает, что раб принадлежит ему, то, если выскажется свидетель, решать согласно показанию свидетеля.

7. Если утверждают, что раб принадлежит им обоим или не принадлежит никому из них, то пусть под присягой решает судья.

8. Если дело проиграет тот, который имел, то свободного пусть отпустит
в течение пяти дней, а раба передаст на руки.

9. Если не отпустит или не передаст, то пусть судья приговорит за свободного к [уплате] пятидесяти статеров и статера за каждый день, пока не отпустит, а за раба (к уплате) десяти статеров и драхмы за каждый день, пока не передаст на руки.

10. Если судья приговорит взыскать в течение года, то взыскать тройной штраф или меньше, но не больше. Относительно времени пусть под присягой решит судья.

11. Если раб, дело относительно которого проиграно, ищет убежище
в храме, то пусть истец позовет [противника] и перед двумя совершеннолетними свободными свидетелями укажет храм, где скрывается он сам [раб] или кто-то другой вместо него.

12. Если он не позовет и не укажет, то пусть уплатит, как предписано.

13. Если не отдаст его в течение года, то пусть уплатит простой штраф.

14. Если [раб] умрет во время судебного процесса, то пусть [судящийся] уплатит простой штраф.

15. Если уведет [раба] кто-либо из членов коллегии космов[5] или другой кто-либо у члена коллегии космов, то по истечении срока [службы] пусть [пострадавший] начинает судебный процесс, а если проиграет дело, то пусть уплатит то, что предписано, начиная с того дня, как увел. За уводящим [раба] от проигравшего дело или от заложника пусть не будет вины.

<Уголовные преступления>

16. Если кто-либо изнасилует свободного или свободную, то пусть заплатит сто статеров.

17. Если сына или дочь апетайра[6], то десять [статеров].

18. Если раб свободного или свободную, то пусть уплатит вдвое.

19. Если свободный войкея[7] или войкею, то пять драхм.

20. Если войкей войкея или войкею, то пять статеров.

21. Если кто изнасилует рабыню, живущую в доме, то пусть уплатит два статера.

22. Если [будет иметь связь] с обесчещенной днем, то обол, если ночью, – два обола. Пусть клятва рабыни имеет силу.

23. Если кто-либо попытается вступить в связь со свободной против желания родственников, то пусть заплатит десять статеров, если подтвердит свидетель.

24. Если кто-либо захватит [человека] в прелюбодеянии со свободной
в доме отца или брата, или мужа, пусть заплатит сто статеров, если в другом месте – пятьдесят.

25. Если с женой апетайра – десять.

26. Если раба со свободной, – пусть заплатит вдвое.

27. Если раба с рабом, то пять

28. Пусть [захвативший] объявит перед родственниками захваченного
и тремя свидетелями, чтобы они его выкупили в течение пяти дней.

29. Относительно раба пусть объявит хозяину перед двумя свидетелями.

30. Если не выкупят, то захвативший пусть имеет право обращаться с ним, как захочет.

31. Если он будет утверждать, что его поработили, то захвативший пусть поклянется так, как если бы дело шло о пятидесяти статерах или больше перед четырьмя [свидетелями], и пусть каждый призывает на себя проклятия.

32. Если дело идет об апетайре, то перед тремя [свидетелями].

33. Если дело идет о войкее, то пусть его хозяин [поклянется], что захвачен в прелюбодеянии, а не порабощен.

<Развод. Имущественные права женщины при разводе>

34. Если муж и жена разводятся, то жена пусть имеет свое [имущество], которое имела, когда пришла к мужу, и половину дохода, если он будет от ее имущества, и половину из того, что наткала, если будет, и пять статеров в том случае, если муж будет виновником развода.

35. Если муж будет утверждать, что он не виноват, то пусть судья решит, принеся присягу.

36. Если она унесет что-либо другое из имущества мужа, то пусть уплатит пять статеров и [вернет] то, что унесла у него, и то, что похитила у него отдаст.

37. Если она от чего либо [от обвинения] будет отказываться, то пусть судья заставит поклясться Артемидой перед Амиклейским храмом, перед Лучницей.

38. Если кто-либо похитит для поклявшейся, то пусть уплатит пять статеров и [вернет стоимость] вещи.

39. Если кто-либо из посторонних будет содействовать [краже], то пусть уплатит десять статеров и двойную стоимость вещи, в похищении которой поклялся судья.

40. Если муж умер, оставив детей, то, если жена хочет, пусть выходит замуж, имея свое [имущество] и то, что дал муж согласно предписанному в присутствии трех совершеннолетних свободных свидетелей.

41. Если она унесет что-либо из имущества детей, за это пусть подлежит суду.

42. Если [муж] оставляет жену бездетной, то пусть она имеет свое [имущество] и из того, что наткала, половину и определенную часть из домашнего дохода вместе с родственниками, имеющими право на наследство и то, что даст муж согласно предписанному.

43. Если она унесет что-либо другое, то пусть подлежит суду.

44. Если жена умрет бездетной, то ее [имущество] пусть будет отдано родственникам, имеющим право на наследство, и половина того, что наткала, и половина дохода от ее [имущества], если будет.

45. Если муж или жена захочет дать подарок, то [пусть даст] одежду или двенадцать статеров, или вещь стоимостью в двенадцать статеров, но не больше.

46. Если разводится войкея с войкеем при его жизни или после смерти, то пусть она имеет свое [имущество].

47. Если она унесет что-либо другое, то пусть подлежит суду.

<Положение разведенной женщины и внебрачных детей>

48. Если родит разведенная женщина, то пусть она принесет [ребенка]
в дом мужа при трех свидетелях.

49. Если он не примет, то пусть у матери будет [право] воспитывать ребенка или подкинуть. Пусть будет иметь силу клятва родственников и свидетелей, которые принесли [ребенка].

50. Если родит разведенная войкея, то пусть она принесет [ребенка] хозяину человека, который был на ней женат, при двух свидетелях.

51. Если он не примет, то пусть [ребенок] будет у хозяина войкеи.

52. Если она снова выйдет замуж за него в течение первого года, то пусть ребенок будет у хозяина войкеи. Пусть имеет силу клятва принесших [ребенка] и свидетелей.

53. Если разведенная женщина подбросит ребенка до того, как принесет его [мужу], как предписано, то пусть заплатит за свободного пятьдесят статеров, за раба – двадцать пять, если проиграет дело.

54. Если у нее нет какого-либо дома, куда принести [ребенка] или она его [мужа] не увидит, то, если она подкинет ребенка, за нею не будет вины.

55. Если забеременеет и родит незамужняя войкея, то пусть ребенок будет у хозяина отца. Если отца нет в живых, то пусть [ребенок] будет у хозяина братьев.

<Раздел имущества. Наследственное право>

56. Пусть у отца будет власть над детьми и права раздела имущества,
а мать [имеет власть] над своим имуществом.

57. При жизни нет необходимости производить раздел.

58. Если кто-либо присужден к штрафу, то выделить оштрафованному [часть имущества], как предписано.

59. Если кто-либо умрет, то постройки, которые в городе и то, что в них [домах], в которых не живет войкей, живущий в деревне, и мелкий скот,
и крупный рогатый скот, который не принадлежит войкею, пусть принадлежат сыновьям.

60. Все остальное имущество разделить справедливо и сыновья, сколько бы их не было, пусть получают по две части каждый.

61. Имущество матери после ее смерти следует делить так же, как предписано [делить имущество отца].

62. Если у нее нет имущества, а есть дом, то пусть получат дочери, как предписано.

63. Если отец захочет при жизни своей дать [подарок] выходящей замуж дочери, то пусть даст, как предписано, но не больше.

64. Если он дал ей раньше или обещал, то пусть это она имеет, другое пусть не получает.

65. Женщина, которая не имеет имущества, ни данного отцом или братом, ни обещанного, ни полученного по наследству, ни полученного по жребию, когда военными вождями были члены рода Эталеев, а коллегию космов возглавлял Килл, – пусть получает [имущество] в соответствии с жребием. К тем же, которые раньше [получили] пусть не будет притязаний.

66. Когда умрет муж или жена, если есть дети, или дети детей [внуки], или их дети [правнуки], то пусть они имею имущество.

67. Если из этих никого нет, а есть братья умершего, и дети братьев, и их дети, то пусть они имеют имущество.

68. Если из этих никого нет, а есть сестры умершего и их дети и их [детей] дети, то пусть они имеют имущество.

69. Если нет никого из этих, то пусть имуществом владеет тот, кто имеет право на наследство, а если и их не будет, то пусть имеют имущество те, которые составляют клер дома[8].

70. Если одна часть из имеющих право на наследство захочет разделить имущество, а другая часть не захочет, то пусть судья присудит, чтобы все имущество получили те, которые хотят раздела, до тех пор, пока не разделятся.

71. Если кто-либо после решения суда проникнет силой [в дом] и уведет или унесет что-либо, то пусть заплатит десять статеров и двойную [стоимость] вещи.

72. Относительно скота, плодов, одежды, украшений, движимого имущества, если не желают разделить между собой так, [как записано], то судья, принеся клятву, пусть рассудит согласно жалобе.

73. Если при разделе имущества не придут к соглашению относительно раздела, то продать имущество и отдать тем, кто дал больше [денег], выделив каждому свою часть.

74. Делить имущество в присутствии трех или больше совершеннолетних свободных свидетелей.

75. Если кто-либо даст дочери [подарок], то согласно тому же [предписанию законов].

<Закладывание имущества>

76. При жизни отца из его имущества пусть никто из сыновей не продает и не дает в залог.

77. То, что он [сын] сам приобрел или получил по наследству, пусть продаст, если захочет.

78. Пусть отец из имущества детей, которое они сами приобрели или получили по наследству, не продает и не обещает ни муж имущества жены, ни сын имущества матери [не продает и не обещает].

79. Если кто-либо купит, или заложит, или пообещает иным способом, чем это предписано законом, то пусть имущество находится у матери и у жены,
а продавший или заложивший или пообещавший пусть заплатит купившему или получившему залог или обещание двойную сумму, а если за ним будет другая вина, то [еще] простой штраф. За то, что было сделано раньше, пусть не подлежит суду.

80. Если противник подаст в суд относительно вещи, из-за которой идет спор, утверждая, что она не принадлежит матери или жене, то пусть судятся там, где следует, у судьи, где каждому предписано законом.

81. Если мать умрет, оставив детей, то отец пусть имеет власть над имуществом матери, но он не [должен] ни продавать, ни закладывать без согласия совершеннолетних детей.

82. Если кто-либо купит иным способом [чем предписано законом] или заложит, то пусть имущество будет у детей, а купившему или взявшему залог продавший или заложивший пусть заплатит двойную стоимость, а если будет какая-либо другая вина, то [еще] простой штраф.

83. Если кто-либо женится на другой [женщине], то пусть дети имеют власть над имуществом матери.

<Продажа в рабство>

84. Если кто-либо будет продан в чужую землю [в рабство] и кто-либо
по его просьбе его выкупит, то пусть он находится у выкупившего до тех пор, пока не отдаст того, что следует.

85. Если они не договорятся относительно суммы или он будет освобожден не по своей просьбе, то пусть судья, принесший клятву, рассудит согласно
жалобе.

<Дети от брака рабов со свободными женщинами>

86. Если [раб], придя к свободной, женится на ней, то дети пусть будут свободными.

87. Если свободная придет к рабу, то пусть дети будут рабами.

88. Если у одной и той же матери будут свободные дети и рабы, и если мать умрет, то имущество, если оно есть, пусть принадлежит свободным детям.

89. Если свободных детей не окажется, то имущество пусть получат родственники, имеющие право на наследство.

90. Если купивший на рынке раба не отвергнет его в течение 60 дней,
то, если раб оскорбил кого-либо раньше или потом, пусть купивший отвечает за него перед судом.

<Положение дочерей-наследниц>

91. Дочь-наследница пусть выходит замуж за старшего брата отца.

92. Если будет много дочерей-наследниц и братьев отца, то пусть следующая [по старшинству] дочь выходит замуж за следующего [по старшинству] брата отца.

93. Если не окажется братьев отца, но будут сыновья братьев отца,
то пусть она выходит замуж за сына самого старшего брата [отца].

94. Если будет много дочерей-наследниц и много сыновей братьев отца,
то следующая [по старшинству] дочь пусть выходит замуж за сына следующего [по старшинству] брата [отца].

95. Пусть родственник, имеющий право жениться на дочери-наследнице, женится на одной, но не на большем числе.

96. Если родственник, имеющий право жениться на дочери-наследнице,
и дочь-наследница не достигли брачного возраста, то дом, если он имеется, пусть принадлежит дочери-наследнице, а половину всего дохода пусть получит родственник, имеющий право жениться на дочери-наследнице.

97. Если несовершеннолетний родственник, имеющий право жениться
на дочери-наследнице, не захочет жениться, достигши брачного возраста, на достигшей брачного возраста [дочери-наследнице], то пусть родственники дочери-наследницы подают в суд, а судья пусть присудит [его жениться в течение двух месяцев].

98. Если совершеннолетний родственник, имеющий право жениться на дочери-наследнице, не захочет жениться на желающей выйти замуж совершеннолетней [дочери-наследнице], то пусть родственники дочери-наследницы подают в суд, а судья пусть присудит [его жениться в течение двух месяцев].

99. Если он не женится, как предписано, то пусть дочь-наследница имеет все имущество, и если есть кто-либо другой из родственников, имеющий право на ней жениться, то пусть она выходит за него замуж.

100. Если родственника, имеющего право жениться на дочери-наследнице, нет, то пусть она по своему желанию выходит замуж за того из филы, кто добивается [ее руки].

101. Если достигшая брачного возраста [дочь-наследница] не захочет выйти замуж за родственника, имеющего право жениться на ней, или он еще не достиг брачного возраста, а дочь-наследница не хочет ждать, то пусть дом, если он в городе, принадлежит дочери-наследнице, а из остального получив половину, пусть выходит замуж по своему желанию за того из филы[9], который добивается [ее руки].

102. Пусть что-либо из имущества будет дано ему [родственнику, имеющему право жениться на дочери-наследнице].

103. Если у дочери-наследницы не окажется родственников, имеющих право на ней жениться согласно предписанию [законов], то пусть она имеет все имущество и выходит замуж за того из филы, за кого хочет.

104. Если никто из филы не захочет на ней жениться, то пусть родственники дочери-наследницы объявят в филе, не захочет ли кто-нибудь на ней жениться.

105. Если кто-нибудь захочет жениться на ней, то пусть [сделает это] в течение тридцати дней после того, как они объявят.

106. Если он этого не сделает, то пусть она выходит замуж за другого,
за которого сможет.

107. Если [девушка], выданная замуж отцом или братом, окажется дочерью-наследницей и не захочет быть замужем за тем, за кого ее выдали при его желании быть женатым, то, если у нее есть дети, пусть, получив из имущества согласно предписанию [законов], выходит замуж за другого из филы.

108. Если у нее нет детей, то пусть она, получив все имущество, выходит замуж за родственника, имеющего право на ней жениться, в том случае, если он есть.

109. Если [родственника], имеющего право жениться на дочери-наследнице, нет, то пусть она [поступает] согласно предписанию [законов].

110. Если умрет муж дочери-наследницы, оставив детей, то, если она захочет, пусть выходит замуж за того из филы, за кого сможет, но пусть ее не принуждают.

111. Если умерший [муж] не оставит детей, то пусть [жена] выходит замуж за родственника, имеющего права жениться на дочери-наследнице согласно предписанию [законов].

112. Если родственник, имеющий право жениться на дочери-наследнице, находится не на родине, а дочь-наследница достигла брачного возраста,
то пусть она выходит замуж за родственника, имеющего право на ней жениться согласно предписанию [закона].

113. Пусть дочерью-наследницей является та, у которой нет отца или брата от того же отца.

114. Из имущества хозяйством пусть владеют родственники со стороны отца и пусть они получают половину дохода до тех пор, пока не достигнет брачного возраста.

115. Если у дочери-наследницы, не достигшей брачного возраста, не окажется родственника, имеющего право на ней жениться, то пусть власть над имуществом и власть над доходами имеет дочь-наследница; пока она не достигнет брачного возраста, пусть она воспитывается у матери.

116. Если матери нет, то пусть она воспитывается у родственника со стороны матери.

117. Если кто-либо женится на дочери-наследнице не так, как предписано [законом], то пусть родственники принесут жалобу коллегии космов.

118. Если отец умрет, оставив дочь-наследницу, то если она сама или кто-либо за нее заложит что-либо из имущества отца или имущества матери или продаст, то пусть и залог и продажа будут законными.

119. Если кто-либо часть имущества дочери-наследницы продаст или заложит иным способом, то пусть имущество будет у дочери-наследницы, а продавший или отдавший в залог, если проиграет дело, пусть заплатит купившему или взявшему в залог двойную стоимость, а если за ним будет другая вина, то [еще] простую стоимость, согласно тому, как предписывают [законы].

120. За то, что произошло раньше, пусть не подлежит суду.

121. Если противник спорит относительно вещи, из-за которой идет тяжба, утверждая, что она не принадлежит дочери-наследнице, то пусть рассудит судья, принесший клятву.

122. Если дело выиграет тот, кто утверждал, что [вещь не принадлежит дочери-наследнице], то пусть передает туда, куда следует, где по каждому поводу есть предписания [закона].

<Залог и поручительство. Долги>

123. Если умрет взявший на себя поручительство или проигравший дело, или будучи должником, или оклеветанный, или нарушивший договор, или кто-либо другой [такой же], то пусть судятся в течение первого года. Пусть судья рассудит согласно жалобе.

124. Если судятся из-за выигранного дела, то пусть судья и мнамон[10], если они живы и имеют гражданские права, а также свидетели и родственники, имеющие право на наследство [подтвердят].

125. Относительно поручительства, долга, клеветы и нарушения договора пусть заявят свидетели, родственники, имеющие право на наследство.

126. Если заявят, то пусть решит (судья), взяв клятву с самого [обвиняемого], и свидетелей, чтобы взыскать простой штраф.

127. Если сын берет на себя поручительство при жизни отца, то пусть будет наложено взыскание на него самого и на имущество, которое он приобрел.

128. Если кто-либо имеет сношение с заграницей или не отдает взявшему
в залог иностранцу, то когда подтвердят взрослые свидетели относительно дела о ста статерах и больше, – в количестве трех человек, если меньше, до десяти статеров, то двое, если меньше – один [свидетель], пусть рассудят согласно
показанию свидетелей.

129. Если свидетели не выскажутся, а тот, кто взял поручительство предстанет [перед судом], то по требованию подавших на него в суд пусть он принесет клятву.

130. Сын матери или муж жене пусть даст сто статеров или меньше,
но не больше.

131. Если он даст больше, то родственники, имеющие право на наследство, если они захотят, пусть отдадут деньги и получат имущество.

<Выкуп человека>

132. Если кто-либо дал деньги, будучи должником, или оштрафованным, или во время судебного процесса и оставшегося окажется недостаточно
для [уплаты] штрафа, то пусть подарок считается незаконным.

133. Заложника не выкупать до тех пор, пока его не освободит взявший
в залог; ни судиться [с ним], ни принимать поручительства, ни обещать, ни закладывать.

134. Если кто-либо сделает что-либо из этого, то пусть это будет противозаконным, если подтвердят два свидетеля.

<Усыновление>

135. Усыновлению быть, откуда кто захочет.

136. [Об усыновлении] объявить на площади перед собравшимися гражданами с камня, с которого выступают перед народом.

137. Усыновивший пусть даст своей гетерии жертвенное животное
и кружку вина.

138. Если [усыновленный] получает все имущество и если не окажется законных детей, то пусть он исполняет все священные обряды и все человеческие обязанности, которые следует [делать] за усыновившего, как предписано законным детям.

139. Если он не захочет выполнять это, как предписано [законом], то имущество пусть получат родственники, имеющие право на наследство.

140. Если у усыновившего имеются законные дети, то пусть усыновленный по отношению к мужскому потомству получает часть, которую женское потомство получает от братьев.

141. Если нет мужского потомства, а есть женское, то усыновленный пусть имеет равную долю, и он не обязан выполнять [что требуется] за усыновившего; пусть получит имущество, которое оставил усыновивший; больше же усыновленному пусть не достается.

142. Если усыновленный умрет, не оставив законных детей, то имущество пусть переходит к родственникам усыновившего.

143. Если усыновивший хочет [отказаться], то пусть объявит на площади перед собравшимися гражданами с камня, с которого выступают перед народом; пусть он внесет десять статеров в судилище, мнамон по вопросу об иностранцах пусть даст отвергнутому.

144. Женщина и несовершеннолетний не имеют право усыновлять.

145. Пусть поступают согласно предписанию этих законов, если кто-либо имеет что-нибудь к усыновившему или к усыновленному, то пусть не передает дело в суд.

<Денежные споры>

146. Человека, которого кто-либо увел до [решения] суда, всегда принимать. Пусть судья рассудит, как следует судить – на основании показаний (принесших клятву) свидетелей или как предписано законом судить о том, что невозможно подкрепить клятвой. В остальном, принесши клятву, пусть судит согласно жалобе.

147. Если умрет задолжавший деньги или проигравший процесс [денежный], то если родственники, имеющие право на наследство, захотят получить [его] имущество, то пусть, заплатив штраф и отдав деньги, которые он был должен, получат имущество.

148. Если не захотят, то имущество пусть получит выигравший [денежный] процесс или тот, кому [умерший] был должен деньги; пусть не будет никаких притязаний к родственникам, имеющим право на наследство.

149. За отца [следует] взыскивать из отцовского имущества, за мать –
 из материнского.

<Имущественные права женщины. Дочери-наследницы>

150. Если жена разводится с мужем, и судья присудил ее к принесению клятвы, то пусть она поклянется относительно того, в чем она обвиняется,
в течение 20 дней в присутствии судьи.

151. Пусть начавший процесс объявит жене, судье и мнамону в течение четырех дней перед свидетелями.

152. Если сын матери или муж жене дал имущество, как предписывалось до [установления] этих законов, то пусть к нему не будет судебных притязаний, но впредь пусть дает согласно тому, как предписано [этими] законами.

153. С дочерью-наследницей, если нет орфанодикастов[11] и она не достигла брачного возраста, обращаться согласно предписанию законов.

154. Если у дочери-наследницы нет родственников, имеющих право на ней жениться и нет орфанодикастов, то пусть она воспитывается у матери.

155. Имущество же отца и имущество матери, о которых упоминалось, и доходы пусть устроят как можно лучше до тех пор, пока она не выйдет замуж.

156. Выходить замуж [дочери-наследнице] двенадцати лет или старше.

(Гортинские законы (V в. до н. э.). Пер. Л. Н. Казамановой, с уточнениями Т. Г. Мякина [Электронный ресурс] // Мякин Т. Г. История Древней Греции
и Древнего Рима. Учеб. пособие и хрестоматия к семинарам. Новосибирск:
Новосиб. гос. ун-т, 2005. – Режим доступа: до http://www.nsu.ru/classics/
makin/ancient_law.htm (дата обращения 23.12.2015))

АРТХАШАСТРА

Артхашастра – древнеиндийский нормативный трактат о правилах
и принципах управления государством. Большинство исследователей считает, что Артхашанстра была написана советником царя Чандрагупты из династии Маурья Каутильей (4 в. до н.э.); некоторые относят ее к более позднему времени – вплоть до 4 в. н.э.

(Извлечения)

Книга третья.
Область деятельности судей

III. I. 1. В пограничном пункте, санграхане, дронамукхе, стхании[12], пусть решают судебные дела трое чиновников-судей в каждом месте. 2. И пусть они объявят недействительными сделки, совершенные тайно, на дому, в лесу, обманно, в уединенном месте. 3. С совершающего [и] побуждающего к совершению [подобной сделки] – первый штраф сахаса. 4. С каждого из свидетелей – штрафы в половинном размере. 5. Если [контрагенты] заслуживают доверия, (происходит только) расторжение сделки. 10. Обманные [действия] пусть считаются действительными, если они предприняты по отношению к мошенникам. 11. А совершенные в уединенном месте пусть считаются действительными при секретном соглашении. 12. В противном случае пусть они считаются недействительными, как и [сделки], совершенные несамостоятельными: сыном, зависящим от отца; отцом, зависящим от сына; братом, не имеющим семьи, [т. е.] младшим, не получившим наследственной доли; женщиной, зависящей от мужа или от сына; рабом или заложенным; не достигшим совершеннолетия и, достигшим предельного возраста; также привлеченным к ответственности по суду, странствующим аскетом, калекой [и] попавшим в беду за исключением санкционированных сделок. 13. Но даже [при соблюдении всех условий] пусть считаются недействительными сделки, совершенные в состоянии гнева, горя, опьянения, потери разума или под принуждением. 14. С совершающего [подобную сделку], побуждающего к ее совершению (и) свидетелей, каждого в отдельности, – указанные штрафы. Это – «Установление о сделках». 17. И после того
как записаны год, время года, месяц, половина месяца, день, дело [судебное], учреждение, долг, [а также] местность, деревня, джати, род, имя [и] занятия истца и ответчика, имеющих соответствующих поручителей, пусть [судья] прикажет представить [в суд] показания истца [и] ответчика по порядку [ведения] дела. 18. И пусть рассматривает показания. 25. Пусть ответчик [обвиняемый] не выдвигает встречного иска [обвинения], за исключением [случаев] ссоры, грабежа, соглашений торговцев. 26. Не должно возводить обвинение уже на обвиненного. 27. Если обвинитель, получивший ответ, не отвечает [на него] в тот же день, он будет [считаться] сделавшим ложное заявление. 28. ибо решает [начать дело] обвинитель, не обвиняемый. 29. Для последнего, не отвечающего [на обвинение, срок] от трех до семи суток. 30. Затем пусть он заплатит штраф от 3
до 12 пан…

39. Дхарма, судебное разбирательство, обычай, царский указ – на [этих] четырех опорах [основывается решение] спорного дела. Каждая последующая [из них] – сильнее предыдущей. 40. При этом дхарма основана на истине, судебное разбирательство – на свидетелях, обычай – на общем мнении людей,
а указ – это царское распоряжение. 42. Ведь только наказание охраняет мир этот и иной, если наложено царем беспристрастно, в соответствии с преступлением, будь [преступником] сын или враг. 45. [Если] шастра придет в противоречие с каким-либо установлением, касающимся дхармы, установление будет главным, ведь текст в этом случае теряет силу. 46. Очевидная вина, собственное признание, честное рассмотрение показаний обеих сторон, логика и клятва – средства [решения] дела. 47. Проигрыш предусматривается в случае противоречия между первыми и последующими [показаниями] по делу, в случае изобличения свидетелями или бегства из-под стражи.

III. 9. 1. Пусть при покупке земельных участков предпочтение отдается родственникам, соседям [и] кредиторам – в [таком] порядке. 2. Затем [могут покупать и] другие чужаки. 4. Покупатель получает [право] купить [недвижимость, о которой] трижды громко объявлено, [и не последовало] возражений.
5. А если из-за соперничества [покупателей] цена увеличивается, прирост цены вместе с налогом идет в казну. 6. Налог пусть платит предложивший [цену во время] продажи. 7. За объявление о продаже несобственником – штраф 24 паны. 8. [В случае] неявки [покупателя] по истечении семи дней тот, кому предложена [цена], может продать [недвижимость другому]. 9. При нарушении тем, кому предложена [цена], [соглашения о продаже] недвижимости – штраф 200 [пан]; в ином случае – 24 паны. 10. Спор о границе между двумя деревнями пусть решает на основании естественных или искусственных пограничных знаков объединение пяти или десяти деревень, [являющееся для обеих деревень] соседским. 15. Спор о поле пусть решают соседи – старейшины деревни. 16.
В случае разногласий между ними пусть решают, как [сочтут], большинство или признанные наиболее честными. 17. Ту недвижимость, [о которой] ложно заявлено обеими [сторонами], так же как лишившуюся хозяина, пусть возьмет царь. 18. Или пусть разделит [ее], как [сочтет] полезным. 19. При насильственном присвоении недвижимости – штраф за воровство. 20. Если присвоено
без злого умысла, пусть дает возмещение, вычислив расход и доход. <...>

III. 10. 2. С закладывающего или продающего, или побуждающего [к закладу или продаже] священного водоема, существующего издавна, – средний штраф сахаса;46 со свидетелей – высший; исключение составляет полностью разрушенное [сооружение]. 3. Если у него нет собственника, пусть содержат [его] в порядке деревни или благочестивые люди. 18. С деревенского старосты, изгоняющего из деревни [человека], не [являющегося] вором [или] прелюбодеем, – штраф 12 пан; с деревни [в таком же случае] – штраф сахаса высшего вида[13]. 35. С земледельца, обязанного [подчиняться] деревне и не делающего [этого], взыскивает сама деревня. 36. [Если] не выполняет работу – в двойном размере платы за [подобную] работу, [если] не вносит деньги, пусть даст вдвое большую долю, и [если] не приносит еду и питье во время празднеств – двойную долю. 37. Кто не внес доли на зрелище, пусть не смотрит [его] ни сам,
ни его домочадцы. 38. А [если] слушает [или] смотрит тайком и [если] препятствует общеполезному делу, пусть даст двойную долю. 39. Следует повиноваться одному [человеку – главе деревни], если он предлагает общеполезное [дело]. 40. При неповиновении – штраф 12 пан. 46. Пусть царь выказывает расположение тем, кто строит полезные для местности оросительные сооружения, мосты на дорогах и [сооружения], украшающие деревни и защищающие [их].

III. 11. 6. Пусть [должник], отсутствующий в течение долгого времени или задерживающий платежи, выплатит ссуду в двойном размере. 7. [С кредитора, который], не установив [величины] процента, взыскивает, или, [установив], увеличивает [его], или объявляет ссудой [сумму], включающую процент, – штраф в четырехкратном размере разницы. 8. При заявлении о несуществующем [долге штраф равен] указанной [сумме] в четырехкратном размере.
22. Землевладельцы и царские слуги не должны привлекаться [по долговым обязательствам] во время работы. 23. А также жена, не [принявшая на себя] обязательств по долгу, сделанному мужем; кроме [жен] пастухов [и] испольщиков. 24. Но муж может привлекаться по долгу, сделанному женой, [если] уехал, не обеспечив [ее средствами существования]. 25. [Если ответчик] признался – [это] лучший [способ решения тяжбы]. 26. А [если] не при-знался, юридическим доказательством [являются показания] свидетелей, не менее трех, заслуживающих доверия или признанных наиболее честными. 27. Или двух – при согласии сторон, но не одного – [в делах] о долге, 28. Запрещено [быть свидетелем] шурину, другу, домочадцу, кредитору, должнику, врагу, калеке, несущему наказание, и [перечисленным] выше недееспособным. 30. Но [в делах] об оскорблении, воровстве, прелюбодеянии [все они могут быть допущены как свидетели], кроме врага, шурина, друга. 31. В тайных делах пусть будут свидетелями женщина [или] мужчина, слышавшие или видевшие, кроме царя и аскета. 32. Господа о слугах, жрецы [и] учителя об учениках, родители о детях или,
наоборот, [слуги о господах и т.д.] могут давать свидетельские показания,
но не [могут быть] принуждаемы [к этому]. 39. При разногласии между свидетелями пусть решают так, как [скажет] большинство или признанные наиболее честными, или пусть придерживаются середины. 45. Лжесвидетели платят штраф в десяти-кратном размере [суммы иска] по тому ложному делу, которое они поддерживают, или по тому справедливому делу, прекращению [которого] они способствуют. <...>

III. 15. 5. Для торговцев [срок] отказа [от обязательств продажи] – одни сутки; для земледельцев – трое суток; для скотоводов – пять суток. 6. При продаже различными [продавцами] и лицами высшей варны средств [своего] существования – семь суток. 9. С того, кто не забирает товар после того, как его купил, – штраф 12 пан, за исключением [случаев обнаружения] недостатка, бедствия. 11. А [при заключении] браков отказ для членов первых трех варн возможен до [церемонии] «соединения рук», если выявлен недостаток [у жениха
и невесты] в сфере интимных отношений. 16. [Если о предназначенных к продаже] пассивных, больных [и] нечистых людях [и] животных сообщается, [что они] активны, здоровы [и] чисты, – штраф 12 пан. 17. В течение полутора месяцев [возможно] расторжение [сделки, объектом которой являются] люди. 18. Ибо [на протяжении] такого времени можно удостовериться в честности
[или] нечестности [продавца]. 19. Пусть судьи таким образом расторгают [сделки] дарения или купли, чтобы ни дающий, ни получающий не понесли ущерба.

III. 17. I. Грабеж есть насильственное действие [присвоения] в присутствии [собственника]. 2. В отсутствие [его – это] кража, как и в случае отрицания [получения чужой вещи]. 9. При грабеже наиболее ценного имущества, как-то: крупного скота, людей, полей, домов, денег, золота, тонких одежд, – средний штраф сахаса – от 200 до 500 пан. 10. [Если некто], «схватив женщину
или мужчину, связывает [их], приказывает связать или освобождает от пут [того, кто должен быть связан], – высший штраф сахаса – от 500 до 1000 [пан]», – считают учителя,

II. «Тот, кто побуждает к совершению грабежа, говоря: «Я беру [ответственность] на себя», пусть заплатит [штраф] вдвое больший».

III. 18. 1. Оскорбление словом суть поношение, посрамление и угроза.
2. О поношении, которое касается частей тела, происхождения, учености, образа жизни, местности: при поношении, [когда упоминаются] телесные [недостатки] – «одноглазый», «хромой» и прочее, если это соответствует действительности – штраф 3 паны; [если это] ложь – штраф 6 пан. 9. Тот, кто угрожает другому действием, говоря: «Я поступлю с тобой так-то» при невыполнении [угрозы] пусть даст половину штрафа, который [был наложен] при ее выполнении. 10. [Если] неспособный [осуществить угрозу] ссылается на гнев, опьянение или умопомрачение, пусть заплатит штраф 12 пан. 11. При возникновении вражды и в случае, если может нанести вред, пусть представит поручителя, что, пока жив, [вреда не причинит]. 12. [За поношение] своей страны и деревни [виновный] заслуживает первого [штрафа сахаса], касты и объединения – среднего, за поношение богов [и] святынь – высшего.

III. 19. 1. Оскорбление действием суть прикосновение, замахивание
[и] удар. 2. С прикасающегося к нижней части тела [другого человека] рукой, грязью, золой [и] пылью – штраф 3 паны; [за прикосновение] ими, [если они] нечисты, и [за касание] ногой или плевки – 6 пан; если обольет нечистотами
и так далее – 12 пан. 5. При хватании за ногу, одежду, руку [и] волосы – штрафы, начиная с 6 пан. 17. «За давнюю драку или вторжение не следует привлекать к ответственности», – считают учителя. 18. «Нет освобождения от преступника», – считает Каутилья. 19. «Тот, кто первый пришел [в суд в случае] драки, выигрывает [дело], ибо [первым] прибегает тот, кто не в состоянии терпеть», – считают учителя. 20. «Нет, – считает Каутилья. 21. Для пришедшего первым или позже юридическим доказательством [являются] свидетели;
при отсутствии свидетелей [имеют значение следы] побоев или признаки драки». 28. При обламывании в городских садах побегов деревьев цветущих, плодоносных и дающих тень – [штраф] 6 пан; при обламывании небольших веток – 12 пан; при обламывании толстых сучьев – 24 паны; при повреждении ствола – первый штраф сахаса; при порубке – средний. 30. [Повреждение] пограничных деревьев, священных и знаменитых, а также [повреждение] деревьев в царских лесах должно наказываться такими же штрафами в двойном [размере].

III. 20. 15. С не дающего обещанное имущество; хватающего рукой жену брата; идущего к гетере, занятой другим; продающего товар, обещанный другому; взламывающего опечатанный дом и доставляющего мучения сорока соседним семействам – штраф 48 пан. 16. С берущего семейное имущество
[и] отрицающего [это]; с насильственно овладевающего одинокой вдовой; с чандала, касающегося арийки; не прибегающего [на помощь к попавшему] в беду вблизи [него]; заставляющего без причины бежать [на помощь] – штраф 100 пан. 17. С устраивающего несанкционированный допрос под присягой и (берущего на себя] функции чиновника; кастрирующего племенной мелкий скот и изводящего снадобьями [прижитый им] плод рабыни – первый штраф сахаса. 18. С отца и сына, супругов, брата и сестры, дяди с материнской стороны и племянника или ученика и учителя, покидающих друг друга, [если только они] не исключены из касты: если покидают в деревне [во время] странствия
с караваном – первый штраф сахаса. 19. Со связывающего [или] заставляющего связать человека, которого не следует связывать, или освобождающего от пут; связывающего или заставляющего связать ребенка, не достигшего совершеннолетия, – штраф 1000 [пан]. 20. В зависимости от личности [совершившего преступление] человека [и характера] преступления следует назначать разные штрафы. 21. Хранителю священного источника, отшельнику, больному, страдающему от голода, жажды, долгого пути, чужеземцу, тому, кто страдает от наложенного [на него] наказания и неимущему следует оказать помощь.
22. Судьи пусть ведут дела богов, брахманов, отшельников, женщин, детей, стариков, больных – [всех], не имеющих защиты [и] не прибегающих [к суду]; и пусть они не откладывают [дело], лживо [отговариваясь соображениями] места, времени, пользы.

Книга четвертая.
Об устранении препятствий [на пути к общественному порядку]

Раздел 83. Допрос словесный и посредством пыток. Глава 8

В присутствии обокраденного надлежит допросить свидетеля обвиняемого из близких (последнему) или посторонних относительно места рождения, касты, семьи, рода занятий, имущества, друзей и жилища (обвиняемого). Данные сведения надлежит сопоставить с показаниями обвиняемого. Затем следует спросить обвиняемого относительно дел, совершенных им в день, предшествовавший (преступлению), а также места, где он находился в ночь до задержания. Если при этом станут очевидными факты, указывающие на его невиновность, то он должен считаться оправданным. В противном случае надлежит применять пытку. В течение 3 дней (после совершения преступления) не следует задерживать заподозренного, так как (в течение этого срока) не может быть опрошено (должное количество лиц). Исключению подлежат случаи, когда найдены орудия совершения преступления.

Если кто-нибудь говорит о человеке, не являющемся вором, что он есть вор, то он подвергается наказанию такому же, как действительный вор; такому же наказанию подвергается и укрывающий вора. Обвиненный в воровстве должен быть оправдан, если он докажет (что обвинение) основано на вражде или ненависти. Тот, кто держит под стражей оправданного, должен быть подвергнут низшему виду штрафа сахаса. У взятого под подозрение надлежит выведать (данные относительно) орудий (совершения преступления), советчиков, сообщников похищения предмета и посредников. Все это должно быть сопоставлено с (фактическим) местом действия, предметами, взятыми (при совершении такового), и разделом добычи.

Вследствие этого надлежит назначать наказание только тогда, когда все дело является вполне доказанным.

Человек, совершивший незначительное преступление, ребенок, старик, больной, пьяный, помешанный, страдающий от голода, жажды или долгого
пути, съевший слишком много, такой, который сам сознался, или бессильный не должны быть подвергнуты пытке. <...>

Пытку можно применять к тому, в преступлении которого имеется уверенность, но не к беременной женщине или к недавно родившей, менее 1 месяца после родов. Для женщин вообще устанавливается половинная пытка или только словесный допрос. Для брахмана устраивается очная ставка его со шпионами, то же относится к знатоку вед или аскету. При нарушении этого следует высший вид штрафа сахаса с того, кто возлагает (чрезмерное наказание), и с того, кто побуждает к этому, равно как и в случаях умерщвления от пытки. <...>

Во всех преступлениях брахман не подвергается пытке. Но на лбу его должно быть сделано клеймо осужденного для того, чтобы он был лишен всякого общения. Если он совершает воровство, то клеймо делается в виде собаки, если он убийца – в виде безголового тела, и если он пьянствует – в виде кабачной вывески. Брахмана, совершившего преступление и носящего рану от сделанного клейма, государь должен изгнать из страны или поместить на работы
в рудниках.


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 47; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!