Какие характерные черты русского невербального поведения отмечают

Чем определяются достоинства русского языка ?

Достоинства русского языка определяются его огромным словарным запасом, многозначностью слов, богатством синонимов, разнообразием способов словообразования, подвижностью ударения, четким синтаксисом.

 

Каково соотношение понятий русский национальный язык и русский литературный язык ?

русский национальный язык (общенародный) и русский литературный (обработанный авторами) язык – первое из них более широкое.

 

Когда появилась кириллическая письменность ?

863г. Кириллом и Мефодием был написал алфавит, которым мы сейчас пользуемся. В 9 веке были найдены доказательства этому в Древнем Новгороде.

 

Назовите источники кодификации современного русского литературного языка .

Источниками кодификации русского литературного языка являются словари, грамматики и учебники.

 

Что такое языковая норма ?

Под языковой нормой обычно понимают совокупность наиболее устойчивых, освященных традицией языковых средств и правил их употребления, принятых в данном обществе в данную эпоху. В соответствии со структурой языка различаются орфоэпические, лексические, грамматические (словообразовательные, морфологические, синтаксические), орфографические, пунктуационные нормы.

 

Какие функциональные стили современного русского литературного языка Вам известны ?

Научный, официально-деловой, публицистический, литературно- художественный, разговорный.

 

Какие аспекты культуры речи выделяются в современной лингвистике ?

Культура речи содержит три аспекта: нормативный, коммуникативный и этический.

 

Что изучает антропонимия ? Что значит Ваше имя ?

Наука о личных именах носит название антропонимии. Александра — защитница. Татьяна — устроительница.

 

Какие коммуникативные качества речи Вам известны ?

Коммуникативная целесообразность, точность, лексика ограниченного употребления, понятность, богатство и разнообразие (неологизмы, синонимы, фразеологические единицы), пословицы и поговорки, крылатые слова и выражения, перифразы, чистота, выразительность, тропы и фигуры.

 

Чем определяется богатство и разнообразие нашей речи ?

Богатство и разнообразие, свидетельствующие об эрудиции говорящего, о его широком кругозоре и высоком интеллекте. Богатство языка заключается в богатстве его словаря.

 

Какие тропы и фигуры речи Вы знаете ?

Тропы, общеязыковые: метафора, метонимия, гипербола, литота, олицетворение, 2) оригинальные: мармеладное настроение (А.П. Чехов). Фигуры речи: антитеза, градация, повтор, риторический вопрос, обращение и др.

 

Почему некоторые авторские выражения становятся « крылатыми »?

Крылатые слова и выражения – это авторские меткие, образные выражения, получившие широкое распространение: Служить бы рад – прислуживаться тошно (А.С. Грибоедов).

 

Назовите характерные черты научного стиля речи .

Главная функция научного стиля – информативная. Лексика научного стиля делится на общеупотребительную; общенаучную; узкоспециальную. Для научного стиля характерен отказ от экспрессивно-эмоциональной лексики, так как в научной речи важна точность и однозначность словоупотребления. В области морфологии научного стиля отмечается: количественное преобладание имен, широкое использование причастий и деепричастий; активное употребление производных предлогов. Синтаксис: фиксируется обилие описательных предикатов, что подтверждает номинативный характер научного

стиля: колебаться – совершать колебания ; решать – принимать решение; отсутствуют неполные предложения, широко используются союзы; обязателен прямой порядок слов. Структура научного текста имеет особую композицию: текст обязательно членится на обозримые части: разделы , главы , параграфы; четко выделяются абзацы, логическая последовательность. Существенный признак научного стиля – стереотипность .

Почему стереотипность считается существенным признаком научного текста ?

Существенный признак научного стиля – стереотипность, которая дает возможность построить из блоков текст или фразу по определенной схеме, а также способствует ускорению процесса понимания текста при условии его предсказуемости.

 

Какие виды чтения Вам известны ? Чем они отличаются ? Какой вид чтения наиболее эффективен в Вашей профессиональной деятельности ?

Существует несколько видов чтения: 1) изучающее чтение (это довольно медленное чтение со скоростью 60 слов в минуту); 2) ознакомительное чтение (это «чтение про себя» со скоростью 150-200 слов в минуту; процент активного понимания составляет 65-75% от прочитанного; цель – отделить новое от известного, определить ключевые слова); 3) просмотровое чтение (это самый быстрый вид чтения, скорость достигает 500 слов в минуту, а понимание – 25%; цель – выяснить степень собственной заинтересованности в более тщательном и подробном ознакомлении с источником); 4) поисковое чтение (этот вид чтения очень актуален для научно-исследовательской работы).

 

В чем состоит отличие синтаксических норм научного и официально - делового стилей ?

Документы официально-делового стиля обладают высокой информативной избыточностью. На уровне построения текста создаются тексты-матрицы. Официально-деловому стилю присущи штампы, клише. Синтаксис: фиксируется обилие описательных предикатов, что подтверждает номинативный характер научного стиля: колебаться – совершать колебания; решать – принимать решение; отсутствуют неполные предложения, широко используются союзы; обязателен прямой порядок слов.

 

Как Вы думаете , уместен ли терминологический пуризм в наши дни ?

Терминологический пуризм – стремление к изгнанию иноязычных терминов.

 

Что такое паремиологические трансформации ? Обогащают ли они наш язык ?

Паремиологические трансформации – искажение пословиц и поговорок: Чем дальше в лес, тем толще партизаны - чем дальше в лес тем больше дров. Язык до киллера доведет — язык до Киева доведет.

 

Что такое административно - деловой жаргон ?

Административный – значит распространяющийся на все существующие

в российской действительности категории чиновников-управленцев. Деловой – указывает на род социальной занятости: дело, делопроизводство. Что касается термина жаргон, то это традиционное и наиболее приемлемое именование для

корпоративного лексикона, распространенного в рамках какой-либо социально-профессиональной группы.

 

Какие специфические словообразовательные способы и средства присущи административно - деловому жаргону ?

Среди таких жаргонных единиц встречаются метафоры (пересечься, прокрутка, загрузить), многочисленные варианты словообразования (отслеживать, отзвониться, проплатить), морфолого-синтаксические словообразовательные новации (бюджетник, ежедневка, платник, социалка), особые «административные» идиомы (разбор полетов, сделать втык, вызвать на ковер) и даже некоторые субстандартные грамматические трансформации (в части чего, проговорить что), морфологические производные с приставками за-: действовать – задействовать, просить – запросить; от-: следить –отследить, про-: писать – прописать, платить – проплатить, использование универбатов – с помощью суффикса -к- по модели: пищевая промышленность – пищёвка; платежное поручение – платёжка.

 

 

Каковы источники происхождения административно - делового жаргона ?

Элементы этого профессионального жаргона начали складываться в XVI–XVII вв. в период функционирования приказного языка – письменного языка средневековой Руси, который обслуживал административно-правовую сферу Московского государства. Уже в XIX веке особую манеру чиновников говорить отмечал Н.В. Гоголь в поэме «Мертвые души». В советские годы источником формирования и распространения делового жаргона можно считать канцелярит.

 

Каковы причины выхода административно - делового жаргона за пределы своей субкультуры ?

Существует множество причин выхода административно-делового жаргона за пределы его субкультуры: невысокий уровень речевой культуры чиновников, подобострастное тиражирование жаргонизмов в СМИ, сниженный уровень самоконтроля, присущий русскому коммуникативному поведению в целом.

 

Как появляются новые слова в административно - деловом жаргоне ?

Как и всякий другой социолект, административно-деловой жаргон строится на основе русского литературного языка, но с характерным тяготением, с одной стороны, к книжно-письменной официально- деловой речи (это отличает его от других жаргонов), а с другой стороны – к разговорно-фамильярной и сниженной речи, что сближает его с большинством жаргонных подсистем.

 

Как Вы представляете себе государственную политику в области языка?

Что такое речевой этикет ?

Речевой этикет – это социально заданные и национально специфичные правила речевого поведения в официальной и неофициальной обстановке общения.

 

Назовите типичные ситуации речевого этикета .

Типичные ситуации речевого этикета: обращение; знакомство, приветствие; прощание; извинение, благодарность; поздравление, пожелание; одобрение, комплимент; сочувствие, соболезнование; приглашение; совет, просьба; согласие, отказ.

Что такое речевая деятельность ?

Речевая деятельность представляет собой речь как процесс.

В чем состоят различия между речевой ситуацией , речевым событием и речевым взаимодействием ?

1) речевая ситуация, которая диктует правила речевого этикета и составляющими которой являются говорящий, слушающий, время и место; 2) речевое событие, т.е. Основная единица речевого общения, некое законченное целое со своей формой, структурой, границами; 3) речевое взаимодействие, т.е. Говорение, восприятие речи адресатом, оценка полученной информации и

реагирование невербальными средствами.

Каковы основные принципы речевой коммуникации ?

принцип последовательности (вопрос - ответ); принцип предпочтительной структуры (согласие немедленное , отказ обоснованный , умение держать паузу); принцип кооперации (уважение интересов других); принцип вежливости.

Что такое слушание ?

Слушание, или аудирование – сложный речемыслительный процесс, так называемый «кодовый переход» с акустического кода на код внутренней речи, то есть на мыслительный код.

 

Чем различаются рефлексивный и нерефлексивный виды слушания ?

Нерефлексивным называется такой вид слушания, который не предполагает выраженной реакции на услышанное.

Рефлексивное слушание предполагает активное использование жестикуляции, мимики. Такой вид слушания позволяет обоюдно регулировать процесс передачи информации. Возможность уточнить услышанное, переспросить делает рефлексивное слушание более эффективным, чем нерефлексивное.

Какие существуют виды рефлексивных ответов ?

Выделяются четыре вида рефлексивных ответов:

1) выяснение – это обращение к говорящему за уточнениями; Для уточнения информации слушающим используются открытые вопросы и закрытые вопросы .

2) перефразирование – это попытка сформулировать ту же мысль иначе. Другими словами, Вы считаете...

3) отражение чувств говорящего, понимания его эмоционального состояния,

4) резюмирование высказывания подытоживает основные идеи говорящего, помогает соединить фрагменты разговора в смысловое единство: как я понял, если подытожить сказанное Вами, то...

Охарактеризуйте правила эффективного слушания .

1) не уходите от ответственности за общение; помните, что в общении участвуют как минимум два человека: один говорит, другой слушает;

2) будьте внимательными, повернитесь лицом к говорящему, поддерживайте с ним визуальный контакт; убедитесь в том, что Ваша поза и жесты говорят о том, что Вы слушаете;

3) сосредоточьтесь на том, что говорит собеседник; слушание требует сознательной концентрации внимания;

4) старайтесь понять не только смысл слов, но и чувства собеседника;

5) придерживайтесь одобрительной установки по отношению к собеседнику: чем больше говорящий чувствует одобрение, тем точнее он выразит мысли.

 

Какие приемы расположения к себе собеседника выделил Д . Карнеги ?

1. Прием «имя собственное» основан на произнесении вслух имени человека, с которым вы разговариваете.

2. Прием «зеркало отношения» связан с тем, что мы испытываем симпатию к собеседнику, на лице которого отражается хорошее отношение к нам.

3. Прием « золотые слова » заключается в использовании слов, содержащих небольшое и сознательное преувеличение положительных сторон собеседника.

4. Прием «терпеливый слушатель» представляет собой умение терпеливо и внимательно слушать собеседника.

На основе чего формулируются правила эффективного общения ?

Необходимо знать правила эффективного общения, которые формулируются с помощью перечня максим, основанных на соблюдении принципа взаимной вежливости.

Максима – краткая формула, выражающая какое-либо моральное требование, логические убеждения. Существует несколько видов максим.

· Максима такта (Не нарушай границ личной сферы!).

· Максима великодушия (Не затрудняй других!).

· Максима одобрения (Не ругай других!).

· Максима скромности (Отстраняй от себя похвалы!).

· Максима согласия (Избегай возражений!).

· Максима симпатии (Демонстрируй благожелательность!).

Каким образом можно сделать общение эффективным ?

Чтобы общение было эффективным, 1) искренне интересуйтесь делами других. Надо отказываться от привычки всех критиковать; 2) будьте хорошим слушателем и поощряйте своих собеседников говорить о самих себе; 3) старайтесь говорить о том, что интересно вашему собеседнику; 4) внушайте вашему собеседнику сознание его значительности, избегайте говорить человеку, что он не прав. Уважайте его мнение; 5) драматизируйте свои идеи, подавайте их эффектно; 6) старайтесь отдавать приказы в вопросительной форме; 7) демонстрируйте открытость, чаще улыбайтесь; 8) запоминайте имя человека и

демонстрируйте свое знание.

Каковы правила телефонного делового разговора ?

Е сли звонят Вам, то следует: 1) поднять трубку до четвертого звонка телефона; 2) сказать Доброе утро (Добрый день), назвать организацию, которую Вы представляете, представиться; 3) спросить: Чем я могу вам помочь? 4) если собеседник не назвал себя и причину своего звонка, выясните это с помощью фраз: Простите, с кем я говорю? Чем я могу вам помочь? Как Вас представить? 5) сконцентрироваться на разговоре и внимательно выслушать собеседника; 6) предложить перезвонить, если для выяснения деталей требуется время; 7)  телефонный разговор заканчивает его инициатор, но, если разговор затянулся, вы можете сослаться на невозможность продолжать его по уважительным причинам; 8) использовать специальные бланки для записи телефонных разговоров. Есть выражения, которых следует избегать при телефонных разговорах. К подобным телефонным табу относятся: 1) Я не знаю. Лучше сказать: Хороший вопрос. Разрешите, я уточню это для вас; 2) Мы не сможем этого сделать; 3) Вы должны, 4) Подождите секундочку, я скоро вернусь; 5) Нет.

Если звоните Вы: 1) уточните, говорите ли вы с той организацией, куда хотели позвонить; 2) назовите себя и причину вашего звонка; 3) если того, с кем вы договорились о телефонном разговоре заранее, нет на месте или он занят, попросите передать, что вы звонили, и оставьте информацию, когда и где вас можно легко найти; 4) если вы не знаете, в чьей компетенции находится интересующий вас вопрос, не стоит излагать суть тому, кто первым поднял трубку. Вежливо уточните, кто решает данный вопрос. 5) если необходимый вам человек отсутствует, поинтересуйтесь, когда лучше ему позвонить.

Какова структура доказательства ?

Всякое логическое доказательство включает в себя: 1) тезис; 2) аргументы (доводы); 3) демонстрации (вывод).

Чем различаются доказательство и убеждение ?

Доказательство и убеждение – разные процессы. Доказывать – это значит устанавливать истинность какого-либо положения. Убеждать – означает заставлять поверить собеседника в то, что позиция говорящего истинна.

Сформулируйте правила выдвижения тезиса и аргументов .

Правила выдвижения тезиса: 1) тезис должен быть четко сформулирован; 2) тезис должен оставаться неизменным на протяжении общения; 3) тезис не должен содержать в себе логического противоречия.

два вида аргументов: 1) логические; 2) психологические

Правила выдвижения аргументов: 1) в качестве аргументов выдвигаются только истинные положения; 2) аргументы должны быть весомыми и достаточными для доказательства данного тезиса.

При нарушении этих правил в доказательствах возникают логические ошибки

Назовите типичные логические ошибки .

Они бывают непреднамеренными и преднамеренными. Наиболее распространенными преднамеренными логическими ошибками являются: 1) подмена тезиса; 2) ложное основание (заблуждение), когда автор дает ссылки на несуществующие факты; 3) выдвижение в качестве аргументов недоказанных положений; 4) « порочный круг » в доказательстве, когда тезис обосновывается аргументами, а аргументы выводятся из тезиса: Сегодня плохая погода , потому что у меня плохое настроение / мне плохо .

Какую роль в устном речевом общении играет интонация ?

Она отличает устную речь от письменной, делает ее богаче и выразительнее, придает ей неповторимый индивидуальный характер.

Чем определяется значимость пауз ?

Пауза – важная характеристика устной речи. Паузы бывают значимыми и пустыми. Значимые паузы: 1) интонационно-логические; 2) интонационно-синтаксические; 3) хезитации (размышления); 4) эмоциональные; 5) физиологические.

Какие существуют жанры устного речевого общения ?

Жанры устного речевого общения определяются типами коммуникативных установок. 1) беседа – обмен сведениями и мнениями; 2) разговор (отличается от беседы целенаправленностью); 3) спор – обмен мнениями с целью принятия решения.

Какие черты русского коммуникативного поведения проявляются в спорах ?

Русский человек любит спорить. Отличительная черта русского коммуникативного поведения – любовь к философским спорам. Русские не стараются избежать спора . Достаточно распространен в русском речевом общении такой жанр, как выяснение отношений, русские свою точку зрения выражают достаточно безапелляционно, без какого-либо смягчения: или да, или нет. Бескомпромиссность . Нетерпимость к чужому мнению с переносом неприязни на его носителя. Русские открыто говорят о своем несогласии. Русские очень любят критиковать практически все. В русском общении тематических табу нет. Для русского человека приоритетен разговор по душам (при этом характерно прикосновение друг к другу – тактильность).  Допускается перекладывание собственных проблем на плечи другого. Русские не скрывают от собеседника своего настроения, они открыто выражают свои чувства, отмечается тяга к межличностному неформальному общению, они стремятся скорее преодолеть формальности и перейти на ты. Русские заговаривают с незнакомыми на улице. С точки зрения европейцев, русские постоянно вмешиваются в дела других, стремятся регулировать поведение окружающих, часто делая им замечания.

Что предполагают толерантность и неимпозитивность ?

В условиях глобализации следует стремиться к формированию толерантност и, одной из предпосылок которой является некатегоричность , предполагающая умение избегать резких словесных оценок событий. Важной предпосылкой толерантности является неимпозитивность (стремление не навязывать собеседнику себя, не вмешиваться в его дела), которая проявляется в: 1) минимизации советов, личных вопросов и просьб; 2) исключении близкого общения; 3) ограничении физического контакта; 4) отсутствии быстрого перехода к неформальным отношениям.

Как Вы понимаете выражение « конфронтационная модель массового

 сознания ?» реабилитация конфронтационной модели массового сознания, основанной на известном принципе: Кто не с нами , тот против нас .

Как различаются литературная речь и просторечие с лингвистической точки зрения ?

Литературный язык – это язык общения образованных людей, просторечие – язык так называемого «простого человека», занятого неинтеллектуальным трудом. Если носители литературного языка тяготеют к «культуре доверия», то для носителей просторечия типична «культура недоверия», восхищение криминальным миром.

Что понимается под просторечием ?

Просторечие – это не «простая речь» и не речь «простых людей». Распространено мнение, что просторечие принадлежит исключительно к разговорно-бытовой сфере. Но это не так. Оно живет и в деловой речи, причем не только в устной, но и в письменной форме. В конечном счете просторечные слова и обороты естественным путем принимаются литературным языком: подвижки , наработки , проживать ( по адресу ), обговаривать , набрать кого - то

(‘позвонить’), отзвонить , отследить . От просторечных элементов не застрахована и научная речь. Просторечные формы не имеют никаких дополнительных смысловых оттенков или функций по сравнению с аналогичными формами в литературном языке: (я) без понятия = не знаю , по жизни = в жизни , по - любому = в любом случае . Все экспрессивное просторечие «обречено» на признание.

Существует ли норма просторечия ?

· повышенная громкость речи;

· своеобразная интонация растягивания;

· использование оригинальных звукоизобразительных приемов вау !, пониженный тембр голоса у женщин, свист;

· бытовые провокации, грубые шутки;

· отсутствие табуирования мата;

· повышенная агрессивность речевого акта;

· активное использование жаргонизмов и жаргоноидов: бабки , беспредел;

· несоблюдение орфоэпических норм;

· при переключении на «вежливый», по мнению носителей просторечия, регистр речи появляются эвфемизмы: покушать (лит. Поесть);

· в образовании имен собственных специфическими для просторечия являются суффиксы - ок -, - ян -, - ох -( а ), ø(нулевой суффикс): Ленок , Толян , Леха ;

· в общении используются исключительно ты -формы;

· широко представлены слова-паразиты: типа , короче , прям , конкретно , как бы ,

Каковы нравственные представления носителей просторечия ?

· нравственный релятивизм, расплывчатость нравственных представлений (у каждого своя правда , все люди разные);

· фатализм (от судьбы не уйдешь);

· гедонизм (живем один раз) ‘наслаждение’;

· психологический эгоизм, убеждение, что альтруизма не существует (не делай ничего бескорыстно).

Все это объясняет терпимое отношение представителей просторечия к криминалу, уверенность в том, что виноват не преступник, а жертва

Охарактеризуйте стереотипы поведения носителей просторечия .

манипулятивность; агрессивность; заискивание перед сильным; основная форма времяпрепровождения – гулянка, дебош, кураж, агрессивные насмешки над окружающими, которых презирают за нежелание разделить их интересы.

Каковы эстетические представления носителей просторечия ?

любимый вид «искусства» – телевидение. Государство поддерживает вкусы носителей просторечия, о чем свидетельствует политика в области массового телевещания;

· музыка – «попса» как фон для пьяных разгулов;

· литература – детективы, дамская проза, романы об уголовниках, анекдоты.

Чем различаются плеоназм и тавтология ?

плеоназм – это структурно-семантическое излишество, в отличие от тавтологии – повтора однокоренных слов: Писатель написал письмо критику

Какие лингвистические особенности просторечия вы знаете ?

опредмечивание отвлеченности: Теневая экономика скупит все земли; упрощение (огрубление) – пренебрежение семантическими различиями лексем: мешать – тормозить; платить – оплачивать; бытовая литота: неглуп, неплохо, мягко говоря; широкая плеонастичность речи. Можно выделить несколько видов плеонастичности: лексическая плеонастичность: свободная вакансия; формообразовательная плеонастичность: самый максимальный; синтаксическая плеонастичность: он сказал то, что…; плеонастический монтаж фраз: Мы впервые познакомились на Байкале.

Просторечие обладает высокой степенью креативности, которая проявляется в избавлении от двувидовых глаголов (появляются пары: женить – оженить, участвовать – поучаствовать), унификации парадигм (могёт, стригёт, хочут).

 

Какие психологические черты речевого портрета носителя просторечия можно выделить ?

Носитель просторечия помолодел, стал более или менее образован и социально значим. Чистых «просторечников» почти нет. Редкий носитель современного литературного языка не допускает просторечных элементов в разговоре. Но тем не менее «просторечник» легко узнаваем. Его речь характеризуют не столько уровень образования и среда, сколько определенные качества личности, ее особый психолингвистический склад, в частности: открытость, непосредственность в обращении: девушка (по отношению к даме любого возраста), мужчина , женщина , старик , братан; приоритет содержания речи над ее формой; пренебрежение формулами речевого этикета.

 

Что такое коммуникативный шок ?

коммуникативный шок, возникающий при неожиданном соприкосновении с незнакомым, чуждым речевым поведением. Для устранения коммуникативного шока необходимо системное описание коммуникативного поведения, которое можно разделить на три вида: личностное, групповое и национальное.

Что такое параметрическая модель коммуникативного поведения ?

В результате системных исследований была выделена параметрическая модель русского коммуникативного поведения, объединяющая его вербальные и невербальные характеристики.

Параметрическая модель русского коммуникативного поведения включает в себя ряд характеристик, в том числе:

1) контактность 2) неформальность 3) самопрезентация 4) вежливость 5) регулятивность 6) конфликтность 7) тематика общения 8) табуированные темы 9) коммуникативный пессимизм 10) ориентация на собеседника 11) дистанция 12) объем общения 13) коммуникативная реакция 14) риторическое поведение 15) коммуникативный контроль 16) невербальное общение 17) взгляд 18) улыбка

Как в общении проявляется коммуникативный пессимизм ?

коммуникативный пессимизм (жалобы на плохую жизнь, стремление задавать много вопросов, высокий уровень интеррогативности)

Какие характерные черты русского невербального поведения отмечают

 иностранцы?

Перечислите доминантные черты русского коммуникативного поведения .

Высокая степень общительности, эмоциональность, искренность; приоритетность неформального общения; пониженная императивность этикетных норм; низкое внимание при восприятии речи собеседника; пониженный уровень вежливости; высокая регулятивность общения; менторская доминантность; высокая бескомпромиссность; приоритетность разговора по душам; широта обсуждаемой информации; высокая степень оценочности информации; коммуникативный пессимизм; бытовая неулыбчивость; короткая дистанция общения и допустимость физического контакта; коммуникативный эгоцентризм; пониженный коммуникативный самоконтроль; устойчивое пренебрежение интересами окружающих.

Как можно проявить уважение к собеседнику невербальными средствами ?

В русской коммуникативной среде сложился определенный набор правил, демонстрирующих уважение к собеседнику: подать / помочь снять женщине пальто; пропустить женщину при входе в дверь, первому зайти в лифт, идти впереди женщины по лестнице; подать руку женщине при выходе из транспорта; встать, когда встает / входит дама, уважаемый или пожилой человек; уступить место старшему; смотреть собеседнику в лицо; говорить ровным тоном, не повышая голоса; снять солнцезащитные очки при разговоре; проводить гостя до двери, до выхода.

Чем объясняются коммуникативные неудачи ?

К коммуникативным неудачам нередко приводят различия в речевых стратегиях говорящего (например, в Японии будет странным вопрос в транспорте: Вы выходите ? Он считается бестактным, потому что нарушает границы личности). Коммуникативные неудачи связаны с недостаточным знанием не только языка, но и обычаев другого народа (например, в Китае суп подают после еды, что означает завершение трапезы). Коммуникативные неудачи могут быть связаны с невербальными средствами общения (в январе 2005 г. в Норвегии во время инаугурации президент Джорж Буш сделал рукой жест, который у норвежцев считается приветствием дьяволу (выставленный вперед указательный палец и мизинец).

Какие черты русского духовного мира , выделенные Н . А . Бердяевым , наиболее близки Вам ?

«В типической русской душе есть много простоты, прямоты и бесхитростности, ей чужда всякая аффектация, всякий взвинченный пафос, всякий аристократический гонор, всякий жест. Эта душа – легко опускающаяся и грешащая, кающаяся и до болезненности сознающая все свое ничтожество перед лицом Бога. В ней есть какой-то особый, совсем не западный демократизм на религиозной почве, жажда спасения всем народом… Ждет русский человек, что сам Бог организует его душу и устроит его жизнь». По мысли Н.А. Бердяева, русский человек совершенно не похож на человека западного по своей духовной сущности: «в самых высших своих проявлениях русская душа – странническая, ищущая Градат не здешнего и ждущая его сошествия с неба».

Что такое спор ?

Спор – это ситуация, когда аргументированно опровергается противоположное мнение. Спор характеризуется наличием несовместимых представлений об одном и том же объекте и предполагает активное отстаивание каждой из сторон собственной позиции. Спор – это способ выяснения истины, столкновение мнений и позиций, приведение аргументов в поддержку своих убеждений и критика представлений другой стороны.

 

Какие характерные признаки спора вы можете назвать ?

признаки: в ответ на тезис оппонент выдвигает антитезис; обе стороны приводят доводы в поддержку своих позиций; каждый из спорящих подвергает критике позицию противной стороны.

Назовите основные правила ведения спора .

1) не следует спорить без особой необходимости, но опасно избегать споров в научных исследованиях; 2) всякий спор должен иметь собственный ясный предмет; тема спора не должна меняться; 3) спор имеет место только при наличии несовместимых взглядов на одно и то же; 4) спор предполагает для сторон единый базис, на котором он может развернуться

 

Какие особенности устной публичной речи Вы можете назвать ?

· наличие « обратной связи ».

· устная форма общения .

· сложная взаимосвязь между книжной речью и ее устным воплощением. Ораторская речь тщательно готовится.

· использование различных средств общения (лингвистических и паралингвистических).

Кто такой оратор ?

Оратором часто называют человека, обладающего даром красноречия. Слово оратор появилось в русском языке в XVIII в. Оно происходит от латинского глагола ‘ говорить ’. (вития , краснослов , речистый человек , мастер говорить , краснобай . ) Марк Туллий Цицерон

Какими навыками и умениями должен обладать оратор ?

Речь каждого оратора должна быть логичной и эмоциональной . Оратор должен обладать определенными навыками и умениями: при подготовке своих выступлений правильно подобрать литературу, составить план, написать текст. На протяжении всего выступления оратору в любом случае следует сохранять самообладание перед аудиторией, ориентироваться во времени, уместно использовать технические средства и наглядные пособия. Основная задача оратора – установить контакт с аудиторией и добиться нужного эффекта воздействия на нее.

 

Почему каждому оратору необходимо заниматься систематическим риторическим самообразованием ?

Усовершенствовать свои навыки и умения

 

Что подразумевается под владением техникой речи ?

Оратору необходимо также овладеть техникой речи, которая предполагает правильное дыхание во время говорения, хорошо поставленный голос, четкую дикцию (отчетливое произнесение звуков), безупречное произношение. Все это позволяет говорящему привлечь внимание аудитории, воздействовать на сознание, воображение, волю слушающих.

Какие принципы логико - композиционного построения ораторской речи Вы знаете ?

принцип последовательности – каждая вновь высказанная мысль должна вытекать из предшествующей; принцип усиления – значимость и убедительность аргументов должны постепенно нарастать; принцип экономии – поставленная цель должна достигаться наиболее простыми рациональными способами с минимальными затратами усилий, времени и речевых средств.

Какой вклад в развитие отечественной риторики внес основатель Московского университета М . В . Ломоносов ?

Основатель Московского университета Михаил Васильевич Ломоносов был прекрасным оратором, постоянно работал над совершенствованием своего мастерства и в 1747 году создал «Краткое руководство к красноречию», или «Риторику». Ломоносов отмечал, что «красноречие есть искусство о всякой данной материи красно говорить и тем преклонять других к своему об оной мнению». Он мечтал научить читателей «о всякой предложенной материи красно говорить и писать». М.В. Ломоносов задумал написать трилогию: «Риторику», «Ораторию» и «Поэзию», но написал только «Учение о красноречии вообще, поколику оно до стихов и прозы касается».

Ломоносов считал, что для приобретения красноречия требуется пять условий: природные дарования; научные знания; подражание классическим авторам; упражнения в составлении речей; знание других наук.

По мнению М.В. Ломоносова, главными достоинствами оратора являются «с ò воображение» и «остроумие». Оратор должен учитывать свойства слушателей: возраст, пол, воспитание и образование.

Почему А . Ф . Кони сравнивал публичное выступление с музыкальным произведением ?

Публичная речь обязательно должна иметь вступление – своеобразную прелюдию. Для основной части важно сохранить логическую последовательность и стройность в изложении материала. Заключение является важной композиционной частью выступления. В целом, можно сказать, что композиция устного публичного выступления подобна композиции музыкального произведения, которое подчинено законам гармонии. «Кто имеет музыкальное чутье, тот всегда может сказать, не зная пьесы, судя только по аккорду, что она закончилась».

Каким этическим нормам должен следовать оратор ?

1) вежливость (приветливость, доброжелательность, уважительное отношение к

слушателям); тактичность (деликатность, выдержку); 2) обязательность (пунктуальность, аккуратность); 3) скромность (сдержанность, нехвастливость); 4) достоинство (сохранение собственного лица и лица слушателей).

Какие приемы управления аудиторией Вам известны ?

прямое требование внимания; обращение с неожиданным вопросом; юмор, каламбур; прием сопереживания, соучастия; апелляция к речи и личности предыдущего оратора; ссылки на авторитетные источники; примеры из художественной литературы, фольклора, фразеологические выражения; удачное обращение к аудитории; голосовые приемы (понижение и повышение тона, ускорение и замедление темпа), а также выдержанная пауза.

Прочитайте слова А.С. Пушкина: « Остроумие и вкус воспитываются только в кругу лучшего общества: а многие ли из наших писателей имеют счастье принадлежать к нему?». Как Вы думаете, что имел в виду поэт, говоря о вкусе?

Какие языковые процессы активизируются в СМИ ?

Тенденцию к размыванию четких стилевых границ; распространение норм разговорного стиля; тиражирование ошибочного речеупотребления; снижение речевой нормы за счет употребления жаргонизмов и ненормативной лексики.

Что понимается под глобальным текстом , глобальным информационным пространством ?

Развитие интернет-технологий привело к тому, что язык СМИ как средство информационно-психологического воздействия совершенствуется. Вербальный текст в Интернете приобрел «сетевое» измерение: текст разворачивается не только линейно, но и вглубь, с помощью различных ссылок. Массовая информация становится глобальным текстом, объединяющим разные языковые сообщества.

Как соотносятся стандартные и экспрессивные сегменты в медиатексте ?

Конструктивным принципом организации текста в СМИ является чередование стандартных и экспрессивных сегментов текста. Под стандартом понимаются немаркированные языковые единицы, существующие в готовой форме, воспринимаемые однозначно и легко переносимые из текста в текст. Экспрессивные сегменты – это маркированные элементы медиатекста, выражающие авторское отношение к содержанию высказывания и его оценку. Язык, как и всякая динамическая система, переводит часто повторяющиеся в СМИ экспрессивные единицы в разряд стандартов, поэтому анализ медиатекстов позволяет получить оперативную информацию о состоянии языковой культуры общества.

Чем занимается медиалингвистика ?

анализ медиатекстов позволяет получить оперативную информацию о состоянии языковой культуры общества. Этим занимается особая наука – медиалингвистика . Термин медиалингвистика вошел в российский научный обиход в 2000 г.

Почему в последние десятилетия лингвисты уделяют такое пристальное внимание языку СМИ ?

влияние средств массовой информации на языковые процессы огромно. СМИ способны как формировать общественное сознание, так и деформировать его. С их помощью активно распространяется «словесный мусор».

Какие языковые явления Вы можете отметить в речи современных телеведущих ?

1) явления лексической экономии, связанные с пропуском языковых единиц: Значит, мы можем ставить о том, что (пропуск слов); 2) тавтология и лексическая плеонастичность: современные требования дня, насколько мне полностью известно, в конечном итоге; 3) кальки: peace enforcement, appeasement – принуждение к миру; verbal intervention – словесная интервенция; 4) полукальки: топ-руководитель, телевещание, пролонгировать, трудоголик, wellness-консультант; стритрейсер-убийца; 5) транслитерация: сolumnist (колумнист) – ‘журналист, имеющий постоянную колонку в газете’; domain-site (домен-сайт); top-manager (топ- менеджер); омбудсмен – швед. ‘человек, отстаивающий чьи-то права’; 6) иноязычные вкрапления: margin-call – ‘требование выдать деньги немедленно’.

Как Вы думаете , почему в языке СМИ так много лексических отклонений , калек и некодифицированной лексики ?

лексические отклонения, к которым относятся: 1) неточное употребление слова: в начале семидесятых лет ; 2) лексические штампы, или стандарты, которые быстро закрепляются: устойчивые: в долгу перед кем , в этом отношении , из первых рук ; ошибочные: уделить важное внимание .

В языке СМИ нередки синтаксические отклонения: 1) нарушение согласования по смыслу: Народ устал от бесконечного вранья, от того, что их обманывают; 2) нарушение управления: присуще большинству сельским труженикам; 3) нарушение традиционного порядка слов: Мне бы хотелось еще маленькое сделать замечание. В области фонетики наблюдается редуцирование слов: ваще , щас . Неверное словесное ударение – бич телеречи: нужно$ , много хло$по т.

СМИ изобилуют примерами некодифицированной лексики: вычислять ( кого ), вырубить / вырубать телефон , впарить (‘навязать товар’), нефтянка (нефтяная промышленность). В медиатекстах быстро закрепляется некодифицированная фразеология: включить счетчик , выразить респект .

Каковы источники происхождения некодифицированной фразеологии?

Почему язык является мощным средством пропаганды и манипуляции общественным сознанием ?

сильнейшее воздействие на массы оказывают не речи, статьи, листовки в целом, а отдельные словечки, конструкции, вдалбливаемые в толпу миллионными повторениями.

Как можно добиться особой эффектности политической речи ?

Главным средством политического воздействия в эпоху СМИ стала не сама аргументированная речь, а стратегия проводимых с использованием слоганов смысловых манипуляций в области «электронной риторики» и политической рекламы. Слоган и лозунг – родные братья и смертельные враги одновременно. Общие черты слогана и лозунга – абстрактность и бессодержательность ключевых фраз. Союзником слогана является рекламный коммерческий текст.

Чем отличаются маскирующие и политические эвфемизмы ? Какими чертами характеризуются политические эвфемизмы ?

Черты политических эвфемизмов: 1) обращенность к массовому адресату; 2) инициированность государственной властью; 3) наличие двух основных целей: а) обмануть общественное мнение; б) скрыть неприятные стороны действительности за счет смягчения и искажения смысла описываемого факта. Например, культ личности (диктатура), монархия (самодержавие), изменение тарифов (повышение цен).

Назовите черты политкорректной эвфемии .

Черты политкорректной эвфемии: 1) инициированность социальными меньшинствами; 2) обращенность к массовому адресату; 3) поддержка государственной властью.

Что такое толерантность ?

Политкорректность тесно связана с понятием толерантности. В биологии и медицине под толерантностью понимается способность организма переносить неблагоприятное воздействие какого-либо вещества или яда. В социологии толерантность – это взаимное уважение, терпимость, понимание богатого разнообразия культур в окружающем мире, признание универсальных прав и свобод человека независимо от языка, национальности, религии, пола, состояния здоровья и т.д.

Чем различаются слоган и лозунг ?

Лозунг— призыв или обращение в лаконичной форме, выражающее руководящую идею, требование. Лозунги используются в политической, религиозной и других сферах. Лозунги могут существовать как в устном, так и в письменном виде. В письменном виде лозунги чаще всего появляются в форме плакатов. Будучи ёмкой и запоминающейся формой передачи мысли, лозунги часто используются в пропаганде.

«Слоган» — термин, пришедший в русский язык из английского, первоначально был распространен среди американских рекламистов. Само слово, однако, весьма древнее, происходит из гаэльского языка (sluagh-ghairm), где означало «боевой клич». В современном значении впервые употреблено в 1880 году. Ранее в русском языке вместо слова «слоган» употреблялось слово «лозунг», пришедшее в русский язык из немецкого (losung — «военный пароль»). Термины «слоган» и «лозунг» на данный момент имеют различные значения.

 

Почему метафору называют неисчерпаемым источником саморазвития языка ?

Основное назначение метафоры – высказать другому нечто новое, личностное. На стадии формирования любая метафора представляет собой образ, так как образным является принцип ее формирования и выражения.

С какой целью используются экспрессивно - оценочные метафоры ?

Она дополняет характеристику свойств личности и поступков и необходима не столько для вербализации действительности, сколько для прагматических целей.

Какую роль играет метафора в научном стиле речи ?

Помимо номинативной и экспрессивно-оценочной (образной), метафора может выполнять и концептуальную функцию. Наиболее ярко эта функция выступает тогда, когда метафора используется для обозначения непредметных сущностей в научной, общественно-политической и обиходно-бытовой сферах: круг понятий, зерно истины, поле деятельности, узел противоречий, камень преткновения, бремя раздумий. Первоначально метафора в научной терминологии выдвигается одним ученым, являясь частью его индивидуального языка. Затем в процессе верификации научным обществом она превращается в выверенную гипотезу. Удобство метафоры-термина заключается в ее гибкости. Метафора-термин может уточняться.

Как человек воспринимает метафору ?

· Медицинские метафоры: раковая опухоль преступности , хроническая безработица

· Спортивные метафоры: игроки на рынке , избирательная гонка , политическая арен а

· Финансовые метафоры: политический капитал , кредит доверия , ценовой скачок , извлекать

· Строительные метафоры: прорабы перестройки , закладывать фундамент общего европейского дома

· Театральные метафоры: марионеточный режим , югославский сценарий политического шоу

· Метеорологические метафоры: дружеская атмосфера , политический климат , заморозить цены

· Технические метафоры: механизм урегулирования , перезагрузка отношений , финансовый выброс

· Военные метафоры: штурм высот науки , боевой авангард рабочего класса

Какими функциями обладает метафора ?

репрезентативная; информационная; орнаментальная; предсказательная; объяснительная; сберегающая (экономия речевых усилий); образно-наглядная.

Что является объектом изучения политической лингвистики ?

В 60–80-е гг. XX в. политическая лингвистика сосредоточилась на изучении коммуникативных техник, которые позволяют манипулятору создать необходимую картину мира. Например, опытный политик, не призывая к сокращению социальных программ для бедных, будет говорить о «снижении налогов», о необходимости ликвидации пропасти между богатыми и бедными, что в действительности означает призыв к повышению прямых и косвенных налогов, которые платят все.

Какие этапы в развитии политической лингвистики можно выделить ? Охарактеризуйте современный этап .

Современный период в развитии политической лингвистики отражает процессы глобализации. Если на первом этапе своего развития (20–50-е гг. ХХ в.) политическая лингвистика изучала преимущественно тоталитарный дискурс, а на втором (60–80-е гг. ХХ в.) – демократический, то сейчас внимание сосредоточено на дискурсе терроризма, политкорректности и социальной толерантности.

Современная политическая лингвистика активно занимается общими проблемами политической коммуникации (анализирует ее отличия от ком- муникации в других сферах), изучает проблемы жанров политической речи (лозунг, листовка, программа, газетная статья, выступление на митинге, парламентская полемика и др.) и особенности функционирования полити- ческих текстов. Названная наука активно обращается к проблемам идиостиля отдельных политиков, политических партий и направлений, рассматривает стратегии, тактики и приемы политической коммуникации, изучает композицию, лексику и фразеологию политических текстов, использование в них разнообразных образных средств. К числу важнейших направлений политической лингвистики относятся также рассмотрение отдельных поли- тических концептов в рамках соответствующего языка и национальной культуры, обращение к проблемам понимания политических реалий того или иного государства гражданами других государств, сопоставительное исследование политической коммуникации в различных странах и на раз- ных этапах развития общества.

 

Какие изменения произошли в последнее время в понимании роли метафоры в тексте ?

Еще недавно метафора рассматривалась как одно из многих средств украшения ораторской речи, а теперь – как ведущий способ мышления и инструмент аргументации, обладающий сильным прагматическим эффектом

Какие черты тоталитарного дискурса Вы можете выделить ?

Специалисты выделили характерные
черты тоталитарного дискурса, для которого, как правило, свойственны централизация пропагандистской деятельности, претензии на абсолютную
истину, идеологизация всех сторон жизни, лозунговость и пристрастие к "заклинаниям". Среди признаков тоталитаризма выделяют также ритуальность политической коммуникации, превалирование монолога «вождей»
над диалогичными формами коммуникации, пропагандистский триумфализм, резкую дифференциацию " Своих" и Чужих, пропаганду простых и в то же время крайне эффективных путей решения проблем.

Какие семантические разряды политических метафор Вам известны ? Ответ проиллюстрируйте примерами .

антропоморфная метафора (человек , части его тела); природоморфная метафора (погода , климат , недра , вода); социоморфная метафора (спорт , театр); артефактная метафора (транспортные средства , музыкальные инструменты , радио -, теле -, фотоаппаратура).

Что понимается под архетипичностью и вариативностью политических метафор ?

Архетипичность проявляется в том, что система политической метафорики имеет устойчивое ядро, которое не меняется во времени и воспроизводится в политической коммуникации на протяжении многих веков. Вариативность метафоры проявляется в период политических изменений. Например, метафоричность российского политического дискурса существенно возросла в эпоху перестройки и снизилась в постперестроечный период.

Назовите принципиальную особенность современной русской политической метафорики .

Семантический центр современной политической метафорики болезнь, смерть, война. Эти понятия и формируют картину мира, которая навязывается обществу. Политтехнологи и имиджмейкеры явно недооценивают роль вербального поведения своих креатур.

Какие семантические разряды политических метафор превалируют в современном российском политическом дискурсе и почему ?

В речи политических деятелей превалируют морбуальная (медицинская) метафора: балканская бацилла, рецепт независимости, шоковая терапия – и природоморфная метафора: врасти во власть , верхушка власти , семена / плоды будущего мятежа , конституционное поле , рассадник преступности , кадровая нива. Криминальная метафора показывает высокую степень вербальной агрессии в обществе: отморозки, конкретные пацаны, беспредел , мочить в сортирах, кремлевско - путинская группировка, ельцинский клан , семья, наезды, откаты , разборки, прессовать, мочить, вытирать кровавые сопли, махать перочинным ножичком . Такие метафоры усиливают атмосферу коммуникативного пессимизма, и так присущую русскому коммуникативному поведению, способствуют формированию депрессивных настроений в обществе, создавая ощущение безысходности.

Какие формы и средства используют СМИ в распространении политических метафор ?

Наиболее последовательно в периодической печати решается задача привлечения внимания к речевому сообщению или к его автору, поэтому язык СМИ уподобляется языку раскованной бытовой речи.

 

Что изучает этнопсихолингвистика ?

Этнопсихолингвистика – это наука, изучающая психологические типы представителей разных этносов. Данная наука сложилась на стыке психологии, лингвистики, социологии и культурологии и имеет интегративный характер. Цель этнопсихолингвистики – исследование языкового сознания носителей различных культур, а ее объект – межкультурное общение.

Почему при сравнительном изучении иностранных языков выявляются лингвистические и культурологические лакуны ?

В рамках межкультурного общения выделяются лакуны – несовпадения образов сознания участников коммуникации. Лакуны – это пробелы, белые пятна на семантической карте языка , текста и культуры. Лакуны незаметны для носителей языка, но выявляются при сопоставлении с другими, в условиях диалога. При выборе тактик понимания чужой культуры необходимо разрабатывать стратегии совмещения своего и чужого.

Какие типы культурологических лакун выделяются в этнопсихолингвистике ?

Лакуны как лингвокультурологическое явление делятся на два больших класса: культурологические и лингвистические. Культурологические лакуны, к которым относятся лакуны характерологические , культурно - эмотивные , кинесические , поведенческие и этнографические .

Что изучает лакунология ?

Изучение лакун формирует особую область научного познания – лакунологию, или имагологию.

Что такое прецедентные имена и лингвокультурологически значимая лексика ? Дайте определение лингвокультуремы .

К лингвистическим лакунам относятся прецедентные имена – широко известные имена собственные, которые используются в тексте не только для обозначения конкретного человека (ситуации, города и т.д.), но и в качестве культурного символа. К лингвистическим лакунам следует отнести и лингвокультурологически значимую лексику – слова, обозначающие культурно-бытовые реалии, присущие определенному национальному сообществу, позволяющие понять культуру народа (другое название – лингвокультуремы). Лингвокультурема – это единица описания взаимосвязи языка и культуры с целью использования ее в лингвострановедческой методике, в первую очередь в преподавании русского языка как иностранного.

Перечислите основные типы безэквивалентной лексики .

Окказиональные эквиваленты , которые имеют два варианта перевода. Окказиональный эквивалент появляется тогда, когда нет точных соответствий в языке перевода: casting – кастинг , подбор актеров; start-uper – стартапер , человек, который начинает новый бизнес в условиях кризиса; know-how – ноу хау, авторская передовая технология ; кальки: brain drain – утечка мозгов , standby credit – форма кредитования ; транслитерации: holding – холдинг , default – дефолт , columnist – колумнист , manager – менеджер. К безэквивалентной лексике могут относиться и термины.

Почему в эпоху глобализации объем безэквивалентной лексики растет ? Как Вы думаете , влияет ли наличие безэквивалентной лексики на процесс изучения иностранного языка ?

Центральной проблемой теории перевода является проблема эквивалентности, то есть подбора семантического эквивалента. Поэтому изучение безэквивалентной лексики очень важно для переводоведения.

Что представляет собой непрямая коммуникация ?

Непрямая коммуникация – это содержательно осложненная коммуникация, в которой понимание высказывания предполагает учет смыслов, отсутствующих в высказывании и требующих дополнительных интерпретационных усилий со стороны адресата.

Какие существуют стадии в развитии коммуникативных систем ?

знаковые системы; образные знаковые системы; языковые знаковые системы; системы записи; кодовые системы.

Что лежит в основе непрямой коммуникации ? Назовите ее виды .

В основе рассмотрения непрямой коммуникации лежит представление об асимметрии языковой системы. Примерами непрямой коммуникации являются иносказание, игра слов, метафора, подтекст, иронический текст, косвенный иллокутивный текст (Часов нет ? = Который час ?). средства массового и избирательного воздействия: средства массового воздействия - на широкие круги; средства избирательного воздействия - на определенную целевую аудиторию; специфическая атмосфера - понимают среду, которая специально создается; мероприятия событийного характера представляют собой специально организованные мероприятия, которые должны донести до аудитории определенную информацию.

Почему непрямую коммуникацию называют содержательно осложненной ?

Непрямая коммуникация предполагает осложненную интерпретативную деятельность адресата речи, так как итоговый смысл высказывания выводится именно адресатом.

Что такое ложная этимологизация и народная этимологизация ?

Ложное этимологизирование ( этимологизация ) – фигура экспрессивной деривации. Ложное этимологизирование представляет собой переосмысление номинативной единицы на основе: деривационных ассоциаций. Народная этимологизация – это присоединение слова к чужому для него словообразовательному гнезду: палисад – полусад. Данное явление еще называют параморфозой.

Как Вы думаете , почему в произведениях Н . В . Гоголя так много алогизмов ?

Нарочитый алогизм является приемом выразительной речи. Эта фигура основывается на намеренном нарушении двух законов логики: закона единого основания и закона непротиворечия: Шел дождь и три студента – нарушение закона единого основания. « Вот как стукнуло мне шестнадцать лет , матушка моя , нимало не медля , взяла да и наняла моего французского гувернера , немца Филлиповича из нежинских греков » (И.С. Тургенев) – пример нарушения закона непротиворечия. Признанным мастером создания алогизмов был Н.В. Гоголь, который о судебном заседателе из комедии «Ревизор» написал, что «в детстве мамка его ушибла , и с тех пор от него отдает немного водкою », дав классический пример намеренного нарушения логики речи.

Назовите типы и источники неблагозвучия речи .

· Звуковая тавтология : В президиум приглашены профком и представитель президента . Премьер встречался с Сергеем Вадимовичем Степашиным ...

· Рубленая речь: Нам там был сдан дом. Нарочитое неблагозвучие лежит в основе речевого жанра скороговорок: От топота копыт пыль по полю летит.

Для устранения артикуляционного неблагозвучия существуют метаплазмы, в том числе:

· афереза (выпадение начальных звуков): мотри , Ван Ваныч ;

· синкопа (сокращение слова за счет удаления срединных звуков): здрасте ;

· протеза (увеличение): аржаной , агромадный ;

· эпентеза (вставка): энтот , страм , здря , ндравится .

· Одна из характерных черт разговорной речи – речевая компрессия: Милиционера . Протокол . Машину .

· Экзотизмы – это просторечные заимствования: герла , олды , грины .

· Еще одним проявлением нарочитого неблагозвучия речи также является низкая, или жаргонная , метафора.

Как Вы думаете , можно ли остановить поток экзотизмов в русскую речь ? Дайте аргументированный ответ .

Стимулом для их появления послужил всплеск интереса к изучению английского языка. Создание и использование экзотизмов – это форма протестного поведения молодежи. Освоение экзотизмов . Русский язык очень быстро адаптирует экзотизмы. Они легко приспосабливаются к морфологической и словообразовательной системе русского языка: аскать , крезанутый , дринкач , фейсом об тейбл , пиплы , сидишник . В созидательной эйфории рождались пошлые переделки сказки А.С. Пушкина: Кабы я была кингица , спичит ферстая герлица . Процесс этот очень активный, его невозможно остановить директивными мерами. Но в языке молодежи можно отметить одну особую сферу, куда англо-американские экзотизмы проникают вынужденно и даже закономерно. Это жаргонный подъязык компьютерщиков. Усвоение экзотизмов идет за счет переделки экзотических номинаций путем ассоциативно - фонетической мимикрии: каша – ‘наличность’ (cash), емеля – ‘e-mail’, гувернянька – ‘гувернантка’.

Почему жаргонные метафоры так быстро закрепляются в языке ? Какую роль играют СМИ в этом процессе ?

Чем различаются метафорическая номинация и метафорическая характеризация ?

Метафорическая номинация – это обозначение новых понятий с помощью старых знаков, то есть единиц, уже имеющихся в системе общеупотребительного языка. Метафоры-номинации приобретают признаки терминоидов: хвост – ‘академическая задолженность’, кухня – ‘ударная установка’, стрелять – ‘попрошайничать’, рыбачить – ‘красть на пляже’. Метафора - характеризация служит для экспрессивно-образного переименования общеизвестных понятий: подрулить – ‘подойти’, писать ( строчить ) телегу – ‘доносить’, разрулить – ‘решить’.

Почему в метафоризации пьянства в русском языковом сознании присутствует шутливая снисходительность ?

Одной из уникальных тем традиционного языкового словотворчества является пьянство как характерный фактор русской жизни. В массовом сознании отмечается такое явление, как поэтизирование пьянства. Метафорической реноминации подвергаются все стадии пьянства, его последствия, напитки. Почти все интерпретации сопровождаются модусом комической оценки, при этом явно преобладает шутливая снисходительность, но этот смех способен вызвать только слезы.

В чем состоит специфика татуировки как своеобразной семиотической системы ?

Татуировка изначально служила для передачи информации о принадлежности ее носителя к некой группе – этнической, религиозной, социальной, культурной. Нанесение татуировки входило в комплекс культовых мероприятий, предваряющих, например, переход в разряд взрослых или награждение отличившегося в битве с врагами доблестного воина, либо, как у аборигенов некоторых племен Новой Гвинеи, помогало узнать, сколько детей у женщины, замужем ли она, из какой деревни, то есть выступало как своего рода удостоверение личности. XX век внес в искусство и практику татуировки много нового. Впервые татуировки стали применяться как клейма.

Согласны ли Вы с мнением о том , что современная картина мира пронизана идеями и ценностями мужской идеологии ?

Признаки андроцентризма :

· отождествление понятий мужчина и человек;

· имена существительные женского рода являются производными от слов мужского рода (наименования профессий);

· имена существительные мужского рода могут употребляться для обозначения лиц женского пола.

Идеология феминизма – одна из составляющих постмодернистской философии. Представители феминистской лингвистики утверждают, что языковая картина мира основана на мужской точке зрения, женское предстает в роли объекта. В феминистской лингвистике существуют два направления:

· исследование асимметрии (игнорирование женщин в языковой картине мира);

· изучение особенностей коммуникации в однополых и смешанных группах.

 

Какие речевые особенности отличают женское коммуникативное поведение ?

· женщины чаще прибегают к уменьшительно-ласкательным суффиксам;

· используют больше форм вежливости и смягчения;

· лучше умеют слушать и сосредоточиваться на проблемах собеседника;

· речевое поведение женщин характеризуется как более гуманное.

 

Что изучает социолингвистика ?

наука о языке в его социальном контексте. Такое изучение языка означает исследование вариативности – стилистической и социологической

 

Какие различия в языковом поведении мужчин и женщин отмечают антропологи и диалектологи ?

сокращения в женских формах отражают низкий социальный статус женщин. Общепризнанным является факт, что девочки быстрее, чем мальчики, добиваются успехов в овладении речью. Одна из причин – девочки больше времени проводят с матерью. Женщины чаще задают вопросы, используют их как часть общей стратегии для поддержания диалога, а также для переключения беседы на новую тему. Мужчины чаще утверждают, констатируют, требуют. У мужчин смена тем для общения носит скачкообразный характер, в женских беседах темы развиваются более последовательно Мужчины в беседах часто принимают на себя роль эксперта, не склонного делиться собственными проблемами. Женский разговор терапевтичен по своему характеру; его цель – поделиться опытом, приободрить собеседника. Крик, брань, угрозы, оскорбления нередко свидетельствуют о вербальной агрессивности мужчин. Для женщин такие проявления означают разрушение беседы, для мужчин – это часть традиционной структуры разговора. Мужчины очень любят перебивать с целью захвата инициативы, при смешанном общении перебивание приводит к молчанию женщин во время разговора. Женщины внимательно слушают и склонны к кооперативному стилю общения, а не соревновательного, как у мужчин. В смешанном общении женщины применяют больше усилий, поддерживая предложенные другими темы, уважая очередность вступления в беседу, облегчая ход диалога с помощью вопросов. В смешанном общении отмечается доминирование мужчин и ущемление прав женщин.

Какого рода коммуникативные неудачи возникают в смешанном общении ?

В академическом профессиональном общении приветствуется выражение несогласия как способ открыть дискуссию. Мужчины активнее и агрессивнее отстаивают свою позицию. Женщины реже берут слово, чтобы выразить свое несогласие, в чем проявляется свойственная им тенденция к вербальной сдержанности. При этом женщинам следует настороженно относиться к восторженной похвале мужчин, так как за ней, как правило, последует резкая критика. Амплитуда между начальным комплиментом и заключительной критикой у женщин меньше, чем у мужчин. У женщин редко встречается ирония при критике оппонента, поэтому их высказываниям не хватает остроты. Женщина быстрее соглашается с точкой зрения критикующего. В то же время у нее обнаруживается тенденция к неиронической самокритике. Хотя стереотипное мнение о том, что женщины болтливее мужчин, широко распространено, различные исследования, напротив, выявили, что в публичной сфере скорее мужчины злоупотребляют временем для вербальной самопрезентации. В настоящее время в западном обществе наблюдаются раз-личные симптомы перемен в гендерной политике юмора. Исторически сложившаяся несовместимость образа женственности с активным и даже с агрессивным юмором начинает постепенно изживать себя. В целом, исследования феминистской лингвистики направлены имплицитно на насильственное стирание гендерных различий в коммуникативном поведении. Между тем, возможно, именно недоумение и недопонимание пробуждает у представителей противоположных полов желание общаться и постигать непостижимое. Непознанное очаровывает, удивляет и притягивает.

Согласны ли Вы с мнением Д . В . Беклемишева о том , что высказывания дам многоплановы ? Можете ли Вы привести конкретные примеры , подтверждающие или опровергающие это мнение ?

Высказывания дам многоплановы: первый план – что она сказала, второй – что хотела сказать, третий – что фактически сказала. В интерпретации мужчин главный закон женской логики – исключение подтверждает правило. Женская

логика не знает полутонов, любое сомнение – это оружие в руках противоположной стороны. Все должно быть выпукло, конкретно и доведено до крайности. Одна из важных способностей женской логики – переход в другую плоскость.

Как Вы думаете , почему в ходе смешанного общения женщины чаще задают вопросы , а мужчины чаще утверждают ?

Женщина способна обезоружить любого мужчину и неожиданно выйти из любого спора, сказав: Ну и что ? Ну и что ты этим хотел сказать ? Ничего нового я не услышала ! Ты думаешь , что ты умнее всех ?

Можно ли назвать рекламу художественным произве - дением ?

Реклама – это то, с чем каждый современный человек сталкивается ежедневно и ежечасно. Смотрим ли мы телевизор, слушаем ли радио, ищем ли что-то в Интернете, читаем ли электронную почту, едем ли в общественном транспорте или просто гуляем по улице – всюду нас встречает реклама. Реклама – своего рода художественное произведение, которое способно многое рассказать как о ее заказчиках, создателях, так и о потребителях.

Когда в России впервые появилась реклама ?

В Россию реклама пришла в 1710 г. Сначала газета «Ведомости» публиковала библиографическую рекламу, затем медицинскую. В № 2 за 1719 г. можно было прочитать рекламное объявление о престижном курорте. 

Чем отличается советская реклама от современной российской ?

Советской рекламе были присущи императивный, приказной тон и удивительное равнодушие к тому, как потребитель воспринимает текст. При этом ее отличительными признаками были полная без эмоциональность, подчеркнуто безличное отношение к реальным потребностям аудитории: Всем попробовать пора бы, как вкусны и нежны крабы. Современная российская реклама – это принципиально новое социокультурное явление. постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О мерах по коренной перестройке внешнеторговой рекламы», которое отменяло государственную монополию на создание рекламных контор. Появились первые негосударственные рекламные агентства, что способствовало развитию российской коммерческой рекламы.

Охарактеризуйте два основных способа в создании рекламы : адаптацию и унификацию .

При адаптации чужие культурные элементы заменяются традиционными. Адаптация предполагает учет множества различных факторов, прежде всего психологических и психолингвистических, в частности звукового облика используемых иноязычных названий. Классическим примером вынужденной культурной адаптации является и история появления торговой марки «Лада» «Жигули». Другим способом создания рекламы является унификация. В идеале такая реклама вовсе не содержит никаких признаков, специфических для какой-то конкретной национальной культуры. Возможность стандартизации зависит от вида рекламы, степени культурной обусловленности товара и целевой группы.

Что вам известно об истории российской рекламы ?

В истории российской коммерческой рекламы можно выделить три этапа. Первый этап связан с зарождением коммерческой рекламы. Первоначально телевизионная реклама делилась на русскую и зарубежную. Зарубежная реклама продвигала товар и одновременно американский образ жизни, русская – демократические идеи. Зарубежные ролики переводились, но не адаптировались для русского зрителя. В начале 90-х гг. российское телевидение рекламировало главным образом финансовые структуры. Второй этап в истории российской рекламы знаменовал собой развитие российской коммерческой рекламы. Российские товары оставались неконкурентоспособными на рынке, поэтому терялись рядом с продуктами известных европейских фирм – Electrolux, Procter&Gamble, которые имели отличную маркетинговую стратегию. Третий этап в развитии рекламы характеризуется расцветом рекламных агентств.

Что необходимо принимать во внимание при создании рекламного слогана ?

Рекламный слоган (девиз фирмы) – это краткая запоминающаяся фраза, которая передает в яркой, образной форме основную идею рекламной кампании. Слоган помогает выделить фирму или товар среди конкурентов и придает цельность рекламе. Слоган является важной составляющей фирменного стиля, рекламной и PR-политики компании. Создание хорошего слогана требует большого мастерства и интуиции. Тем не менее можно сформулировать некоторые принципы построения удачных слоганов. Эти принципы относятся к его содержанию (то есть семантике) или к восприятию потребителем (то есть прагматике). Информация, которая помещается в слоган, должна быть значимой для потребителей и отражать специфику фирмы. Фразы, применимые в любой ситуации и подходящие для многих фирм (типа: Будем вместе! или Купи – не прогадаешь!), в рекламе малопригодны.

Какие существуют принципы содержательного оформления слогана ?

• заявление высоких целей: Изменим жизнь к лучшему (Philips)

• создание ассоциативной связи со значимыми событиями, известными персонажами, общечеловеческими ценностями: Всемирная история. Банк «Империал»;

• информация о высоком профессиональном уровне, хорошем качестве товаров и услуг: На нас можно положиться (Bosch)

• фиксирование близости к потребителю, наличия контакта с ним: Tefal. Ты всегда думаешь о нас.

Назовите наиболее удачные принципы построения рекламного текста .

• длина слогана должна соответствовать объему оперативной памяти человека – для русского языка это не более семи слов;

• должны соблюдаться законы ритмической организации (предпочтительна близость к стиху);

• очень эффективен звуковой повтор (аллитерация): Rowenta. Радость в вашем доме

• контраст (противопоставление), выделяющий фирму или марку среди конкурентов, способствует быстрому восприятию рекламного текста: Ariel. Отстирает даже то, что другим не под силу

• языковая игра делает рекламу очень эффективной: Ну, замороЗИЛ! (холодильники ЗИЛ)

• «условная реплика» привлекает внимание потребителя: Просто мы работаем для вас (Телеканал «2 х 2»);

• трансформация известных фраз: Закачаешься! (водка Lemon)

Что такое социальная реклама ?

 Социальная реклама – это специфическая форма воздействия на массовую аудиторию в целях управления ее социальным поведением. Социальная реклама осуществляется на безвозмездной основе и относится к благотворительной деятельности.

Какие цели ставят перед собой создатели рекламных текстов ?

 Цель рекламы – сформировать у покупателя представление об этом товаре, пробудить желание купить его и сделать это желание необходимостью. Таким образом, реклама – это своеобразный крючок, на который должен попасться покупатель. Современная реклама достигается путем воздействия на все органы чувств потребителя (слух, зрение, обоняние). Наиболее сложный вид рекламы – телевизионная, так как она сочетает в себе визуальный ряд, вербальный текст и звуковое оформление. Но главную роль играет текст.

В чем состоит специфика телевизионной рекламы ?

Наиболее сложный вид рекламы – телевизионная, так как она сочетает в себе визуальный ряд, вербальный текст и звуковое оформление. Но главную роль играет текст

Почему в рекламных текстах часто используются прецедентные тексты ?

Чтобы вызвать наибольший интерес у потребителя

Какова структура рекламного текста ?

Рекламный текст включает три элемента: заголовок (зачин), основной рекламный текст и эхо-фраза (код). Заголовок: Хочешь иметь длинные сильные волосы? Новый Garnier Fructis «Длина и сила» с активным коцентратом фруктов. Основная часть: Специальная формула против ломкости для сильных и длинных, очень длинных волос. Слоган: Garnier Fructis «Длина и сила». Против ломких, тусклых и секущихся волос. Эхо-фраза: Garnier

На основе каких принципов строится заголовок и какова его роль в рекламном тексте ?

Заголовок – это короткая фраза, открывающая рекламный текст. Обычно в заголовке содержатся основное рекламное обращение и основной рекламный аргумент. Наиболее важные функции заголовка: привлечь внимание, вызвать интерес, выявить покупателя, идентифицировать товары или услуги и продать их. Первые функции – возбудить любопытство, заинтриговать – самые важные. Необходимо, чтобы после прочтения зачина у человека возникло недоумение или внутренние вопросы. Кроме того, в зачине должен содержаться один из креативных приемов. Заголовок должен отвечать требованиям всевозможных коммуникативных ситуаций, поэтому существует множество приемов, посредством которых создаются заголовки

Какой тип рекламного текста , с точки зрения морфологии и синтаксиса , наиболее распространен и почему ?

В последнее время все большее распространение получает так называемая реклама на асфальте, которая представляет собой краткое объявление, содержащее информацию о местонахождении объекта и контактах. Думается, что это явление временное, сезонное, но сам факт ее появления отражает креативный характер предпринимателей в стремлении завоевать аудиторию.

Почему создатели рекламных текстов часто ориентируются на западные образцы ?

Для русского покупателя притягательными являются образы роскошного Запада и Америки: Казино «Подкова», настоящее казино из Лас-Вегаса. Привлекательно также использование в рекламе престижных географических названий: От Парижа до Находки OMSA – лучшие колготки. К сожалению, очень много примеров безвкусной рекламы: Приходите в магазин, Маяковка, дом 1. Шторы и жалюзи. Это не рекламный текст, а призывный слоган. Никаких представлений о качестве товаров в нем нет. Степень притягательности такого текста невысокая. В последнее время все большее распространение получает так называемая реклама на асфальте, которая представляет собой краткое объявление, содержащее информацию о местонахождении объекта и контактах. Думается, что это явление временное, сезонное, но сам факт ее появления отражает креативный характер предпринимателей в стремлении завоевать аудиторию.

Какие стилистические приемы используют создатели рекламных текстов ?

В адъективных рекламных текстах акцент делается на качественных прилагательных и наречиях: Толстые окна за тонкую цену. Компания «Московские окна». В рекламных заголовках нередко используются степени сравнения качественных прилагательных. Наиболее частотны – лучший, превосходный. Один из способов смягчить превосходную степень – использовать вводные слова, как это сделано в известной рекламе: Carlsberg. Возможно, лучшее пиво в мире. Для номинативного типа рекламных текстов типично преобладание существительных. Отличительная особенность этого типа рекламных текстов – установка на стабильность и постоянство: Пиво «Невское Ice». Свежесть по жизни (здесь очевидна стилистическая ошибка).

Почему при создании рекламного текста необходимо учитывать национально - культурные особенности потребителя ?

При создании рекламного текста необходим учет соотношения национального и интернационального, которое отражается в тезаурусе покупателя. В рекламном тексте присутствуют культурные универсалии и культурные реалии. Баунти – райское наслаждение. Это пример культурной реалии. Система культурных ценностей оказывает влияние на покупателей при выборе товара, поэтому рекламодателям необходимо адаптировать рекламные тексты. Реклама, не адаптированная к иной национальной культуре, рассматривается как экспорт чуждого образа жизни, его пропаганда.

Считаете ли Вы привлекательной рекламу , основанную на паремиологической трансформации ?

Копирайтеры часто находят неожиданный смысл в общеизвестных поговорках и создают рекламный текст на основе паремиологических трансформаций: Береги зубы смолоду ! Это тоже своеобразная языковая игра.

Как Вы думаете , когда товар перестает нуждаться в рекламе ? Есть ли такие товары ?

Хорошему товару реклама не нужна

Какие цели преследует политическая реклама ?

К некоммерческим относятся слоганы социальной, политической, государственной и религиозной рекламы. Они нацелены на пропаганду моральных, духовных ценностей: Здесь все говорят по-русски! В некоммерческих слоганах часто имеют место политические характеристики; прямое называние проблемы в таком слогане необязательно. Слогану отводится роль ударной строки: Яблочный спас не пройдет без вас! //Поддержим Путина в борьбе! Политические рекламные тексты могут использоваться в качестве антирекламы: Если власть долго не меняется, уровень жизни людей падает. // Если ты голосуешь за [имя], ты голосуешь за смерть. //


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 660; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!