Рекламные принты Comme Des Garcons с лирикой Pet Shop Boys



Перевод: Любовь Потехина

 


 

 

Pet Shop Boys.
Буквально.

Выпуск 28, апрель 2005.


Содержание
Pet Shop Boys - стр. 2
Новости - стр. 3
Броненосец Потемкин - стр. 14
Barfly - стр. 24
Тексты песен - стр. 30


 

3
НОВОСТИ

С начала января Pet Shop Boys в своей лондонской студии пишут новые песни для следующего альбома, который в настоящее время они рассчитывают выпустить весной 2006 года, и за первые несколько недель 2005 года они написали шесть или семь возможных вариантов песен. Эти песни будут добавлены к их фаворитам - восьми или девяти новым песням, написанным в 2003 году, во время сочинения сингла к PopArt.
- Некоторые из тех песен мы сразу же решили оставить для альбома: «Casanova in hell», «Luna Park», - говорит Нил. - И именно тогда мы начали формулировать идею этого альбома как более откровенно электронного, чем предыдущий, под влиянием очень глючной, потрескивающей электронной музыки. А также того, что песни, возможно, больше вдохновлял мир, чем мы сами.
- Да, - говорит Крис. - Это далеко не такой личный альбом.
- В данный момент я бы назвал его довольно жутковатым, - говорит Нил. - Не знаю, будет ли он таким через год.
Одна новая песня - «I made my excuses and left» - которая, возможно, войдет в альбом, а возможно и нет, была основана на мелодии и вокальной партии, которую Крис напел на свой мобильный телефон Nokia, когда шел домой по мосту Ватерлоо под дождем. Недавно, после того, как они с Нилом побывали на новом спектакле Саймона МакБерни A Minute Too Late. («Очень хороший, - говорит Крис. - Вам стоит сходить посмотреть его, если сможете».) Они использовали именно то, что спел Крис, в самой песне.
- Мы отправили это по Bluetooth на лэптоп Нила, а затем загрузили через Firewire на наш компьютер, - говорит Крис. - Мелодия была точь-в-точь такая же. Так что, народ, у меня идеальный слух, несмотря на то, что могут сказать критики. А потом мы на основе этого мотива создали аранжировку. Тут словно поет кто-то пьяный ...
Они даже составили манифест для этого нового альбома - «наши мысли о том, что представляет собой альбом, и в частности, чем он не является» - и передали его своему менеджеру Дэвиду Дорреллу, но в настоящее время он хранится под замком.

Скоро у Нила и Криса выйдет двойной CD-сборник в серии Back To Mine. (Как правило, серия Back To Mine представляет отдельных музыкантов и диджеев, идея сборников в том, что получившийся в результате CD как бы воспроизводит музыку, которую можно услышать, если вернуться в дом составителя сборника поздно вечером.) Впервые Pet Shop Boys получили предложение составить этот сборник много лет назад, и отказались, но когда их снова спросили в прошлом году, они решили, что сейчас для этого самое подходящее время. Они сказали, что сделают это, но только если можно будет составить по одному диску каждому. На момент публикации их окончательный выбор еще не определен. (Полный список песен будет опубликован в следующем выпуске Буквально.)
- Мой сборник - для всех, кто подвергся дискриминации или отчуждению со стороны общества, - говорит Крис. - И я скучаю по хаусу - я проворонил девяностые; вот и сконцентрировался на восьмидесятых. И я выбрал песни, которые, как правило, не доступны на других компакт-дисках - иначе какой в этом смысл?
Одна песня, включение которой в сборник его радует - итальянское диско восьмидесятых, «Ti Cento» Марии Базар:
- Я услышал ее в клубе на Канарских островах и спросил диджея, что это было.
Так же ему приятно, что в сборник входит «еще один любимый трек давних времен», который он услышал в баре в Нью-Йорке, «Long Time Ago» от Savage.
- Я решил не делать чего-то вроде «любимых песен многих лет», - говорит Нил, - а вместо этого составить музыкальный ряд для очень поздней-поздней ночи, по большей части инструментальный, и попытаться как бы плавно сочетать там электронную музыку, классическую музыку и поп-музыку. И, можно сказать, это в общем-то расслабляющий сборник - для очень-очень поздней ночи. То, что можно было бы послушать в ванне при свечах. Весьма подходящий для такого. Под него вполне можно кого-нибудь соблазнить.
В качестве лучших образцов сборника он отмечает «La Baie» Этьена Дао (музыку для этой песни написал, по случайному совпадению, Жером Солиньи, который перевел текст песни «New York City boy» для версии «Paris city boy») и «Sospiri» Элгара. Организации Back To Mine успешно удалось лицензировать все предварительные варианты выбора Криса, но они не смогли получить лицензию от Warner Bros records на некоторые песни по выбору Нила: например, на версию Джуди Коллинз «Send In The Clowns» и на «A Dream» Лу Рида и Джона Кейла из Songs For Drella. («Это монолог - там Энди Уорхолу снится сон, и в конце вы понимаете, что на самом деле Энди Уорхол видит сон, когда умирает».) Но, как бы они ему ни нравились, теперь он вполне доволен тем, как его сборник звучит без них.
- Всё равно мне он очень нравится, - говорит Нил. - Думаю, сборник Криса будет более популярен у фанатов.

12 сентября Pet Shop Boys исполнили новую музыку к классическому российскому немому фильму Броненосец Потемкин в Лондоне на Трафальгарской площади. Вся информация об этом - на страницах 14-23, а тексты двух песен, входящих в состав партитуры, «No time for tears» и «After all (The Odessa Steps)», - на страницах 30-32. В сентябре Pet Shop Boys надеются выпустить свой саундтрек на CD и, возможно, также на DVD, сопровождающем фильм, но детали еще предстоит уточнить. (Опять сложности с правами.)
Как уже будет известно читателям Буквально, Pet Shop Boys выпустили DVD с наиболее яркими моментами из своего выступления на Трафальгарской площади - сокращенную версию вводной темы «Броненосца Потемкин», «Comrades!», в качестве своей рождественской открытки 2004 года.

 

4

 

«Miracles» вышла в виде сингла 17 ноября 2003 года и достигла 10 места в чарте. В двухтрековый сингл на компакт-диске вошли «Miracles» и «We’re the Pet Shop Boys». В сингл на макси-CD вошли «Miracles (Extended mix)», «Miracles (Lemon Jelly mix)» и песня под названием «Transparent». «Transparent» была написана примерно в то же время, что и альбом Release - это один из нескольких электронных треков, написанных в тот период, как и «Time On My Hands» из Disco 3. Эта версия - демо, которое свел Пит Глидалл.
- Иногда в черновых миксах очень хорошая атмосфера, - говорит Нил. - Эта песня - о транспарентности.
- О нынешнем правительстве, - лукавит Крис.
- Она о том, что, будь я прозрачным, вы бы смогли увидеть, говорю ли я вам сейчас правду.
В 12-дюймовку, выпущенную на белом виниле, с вырезанными на внешнем конверте силуэтами Нила с одной стороны и Криса - с другой, вошли «Miracles (Lemon Jelly mix)», «Miracles (Eric Prydz mix)» и «Miracles (Extended mix)».
- Мы собрали тут известные имена, правда? - говорит Крис. - Эрик Придз был идеей Тома Стефана.
- У него ведь тогда вышел грандиозный хит номер один? - говорит Нил. - Lemon Jelly - не наша идея. Их микс мне очень нравится. А микс Эрика Придза отлично зарекомендовал себя в клубах - значит, он хорош.

Обложка «Miracles» вдохновлена строчкой из самой песни «аромат жасмина - сильнее», которая подала компании Farrow Design идею вырезать облики Pet Shop Boys из цветов. Промо-копии песни на CD были ароматизированы - не жасмином, которого им не удалось вовремя успеть достать, а лавандой. Режиссером видеоклипа «Miracles» стал Ховард Гринхол, с которым они часто работали в прошлом.
- Это видеоклип на основе технологического подхода. Он показал нам новую видеокамеру, в которой можно с невероятной четкостью увидеть, как капля воды падает на землю и разбивается - там использовались такие технологии, чтобы убедительно донести идею чуда.

29 марта 2004 года «Flamboyant» вышла в виде сингла и достигла 12 места в чартах. Новая версия сингла была основана на версии из PopArt, но примерно к Рождеству 2003 года Нил и Крис вернулись с ней в студию вместе со Стюартом Крайтоном из Narcotic Thrust. (В то же время они работали с Элтоном Джоном над версией «In Private», которая так и не вышла.) В «Flamboyant» Нил добавил вокальные гармонии и верхнюю строчку к припеву, и они снова включили туда некоторые моменты из своего оригинального демо.
В двухтрековый сингл на компакт-диске вошли «Flamboyant» и «I didn’t get where I am today». «I didn’t get where I am today» - песня, изначально написанная для Release, в которую входит сэмпл из преданной забвению гаражно-психоделической «Father's Name Was Dad» группы Fire - песни, которую Нил услышал на одном из бокс-сетов Nuggets после того, как узнал от Джона Сэвиджа, что их выпустили на CD.
- Эту песню, - вспоминает Нил, - вдохновил поход на концерт The Strokes в клубе Heaven, во время их первого тура по Соединенному Королевству. Уходя, я осознал, что у меня в голове звучат такие слова: «я не дошел до своего нынешнего положения» под мелодию в стиле Strokes, и я напел их на свой телефон. Джонни Марр сыграл в ней на гитаре. «I didn’t get where I am today» - это одна из тех песен, которые навеяны фразой.

 

5


- Да, но ты ведь не дошел до конца, верно? - говорит Крис.
- Нет, это шутка, - говорит Нил. - Ну, вроде как. Мне нравится, что она довольно сюрреалистичная. Сама по себе фраза: «я не дошел до своего нынешнего положения», это парадокс, правда? Потому что ты - там, где ты есть, но при этом ты не дошел туда. Это как бы бессмысленный парадокс, который на самом деле мне очень нравится - как название. А лирика просто объясняет эту фразу. Лирика отчасти немного напоминает «Getting away with it». Она как бы - в общих чертах - обо мне. Мне очень понравился этот трек - думаю, он понравился мне больше, чем всем остальным. Я даже думал, что это мог бы быть сингл, если честно. Изначально эта песня была в Release, но на Parlophone сочли, что она не подходит для альбома.
- Они вроде сказали, что это слишком похоже на Fatboy Slim? - говорит Крис.
- Да, - говорит Нил. - Но когда вообще Fatboy Slim писал целую песню с куплетами, словами и всем таким?
- Думаю, причина сходства, наверное, в гитарном риффе, - размышляет Крис.
- Да, но это очень хороший гитарный рифф, - говорит Нил. - В общем, мы исключили ее из Release, но это была одна из тех песен, которые мы считали слишком хорошими для бисайда, поэтому не знали, что с ней делать. Мы так же думали о «Miserablism», когда записывали Behaviour. И вот, наконец, как и «Miserablism», спустя много лет она вышла бисайдом.
В сингл на макси-CD вошли «Flamboyant (Tomcraft extended mix)», «Flamboyant (Scissor Sisters Silhouettes and Shadows mix)», «Flamboyant (DJ Hell mix)», «Flamboyant (original demo)» и видеоклип «Flamboyant».
В 12-дюймовый сингл вошли «Flamboyant (DJ Hell mix)», «Flamboyant (Scissor Sisters Silhouettes and Shadows mix)» и «West End girls (DJ Hell mix)».
Микс Scissor Sisters был заказан на заре их нынешней славы, после того, как Нил и Крис услышали их версию «Comfortably Numb» в ночном клубе Hoxton.
- Мы подумали, что Scissor Sisters, можно сказать, нью-йоркский электроклэш, как и эта песня, и Дэвид Доррелл предложил, чтобы они смикшировали «Flamboyant» - и мы сочли это отличной идеей.
Когда Нил был в Нью-Йорке после Рождества 2003 года, то столкнулся в клубе с Джейком Ширзом.
- Он сказал мне, что они пытались сделать так, чтобы она звучала как «Station To Station» Дэвида Боуи, и там есть похожий гитарный рифф;.
Они знали, что DJ Hell хотел сделать ремикс Pet Shop Boys, поэтому было решено, что он сделает ремикс на «Flamboyant», и еще, по его просьбе - на «West End girls». Они также согласились с тем, что помимо микса на 12-дюймовке «Flamboyant», он может сам выпустить микс «West End girls» в Европе в качестве полуофициального одностороннего 12-дюймового диска в Европе ограниченным тиражом на Picolo records. («Интересно работать на другом лейбле», - говорит Нил.) Вообще-то пластинка приписывается Paid Show Boys, но на обложке демонстрируется одна из самых ранних фотографий Pet Shop Boys, снятая Эриком Уотсоном примерно в то время, когда была выпущена версия «West End girls» от Бобби Орландо - та, где у Нила волосы зачесаны со лба назад, а у Криса химическая завивка.

6


Микс DJ Hell «West End girls» был также предоставлен для скачивания на вебсайте Warchild.

Видеоклип «Flamboyant» снял Нико Бейер, немецкий рекламный режиссер, работающий в Париже.
- Нам понравилась идея. Действие игры будет происходить в Японии, и он рассказал нам о том телешоу, где люди делают потрясающие трюки, и что нас будут показывать в ходе телешоу во время рекламных пауз.
Нил и Крис сняли в Париже около семи разных рекламных роликов, которые будут использоваться в видеоклипе.
- На самом деле в клипе нет ничего общего с песней. По-моему, тут идея в эпатажных личностях, если можно так выразиться. Но я думаю, что трюки, которые люди делают в этой программе, просто потрясающие. По-моему, это вообще один из лучших наших видеоклипов. И поэтому он немножко засветился на телевидении.
Дизайн обложки был выбран в соответствии с клипом - с японскими иероглифами на фоне размытых лиц Pet Shop Boys. EMI Japan дали им текст перевода этих надписей.
- Там написано Pet Shop Boys ... - говорит Нил.
- Ну, мы думаем, что там написано это, - говорит Крис.

На момент публикации дата выхода американского издания PopArt еще не назначена. Вначале Pet Shop Boys надеялись, что оно выйдет в то же время, что и в остальном мире, а затем ожидали его выхода весной прошлого года. К их разочарованию, его выпуск откладывается из-за проблем с правами, потому что Pet Shop Boys за свою карьеру в Америке издавались на разных лейблах, и лейблы должны были прийти к соглашению о выпуске альбома. Уже наметился прогресс, и Pet Shop Boys надеются вскоре объявить дату выпуска.

31 мая 2004 года сингл Пита Бернса «Jack and Jill party» был выпущен на Olde English - лейбле звукозаписи, принадлежащем Pet Shop Boys, где они порой выпускают записи. (Пит Бернс наиболее известен благодаря своей группе Dead Or Alive.) Сингл, с дополнительным текстом от Пита Бернса, был написан и спродюсирован Pet Shop Boys. И в CD-сингл, и 12-дюймовку входят «Jack and Jill party (Extended dance mix)», «Jack and Jill party (Single mix)» и «Jack and Jill party (Instrumental)». Песня «Jack and Jill party» изначально написана в 2003 году, когда они писали песни для PopArt.
- Кто-то подарил мне словарь гей-сленга, - говорит Нил, - и, открыв его, первое, что я увидел, было « Вечеринка Джека и Джилл »- там было сказано, что это вечеринка, где собрались геи и лесбиянки. Я просто подумал, что это звучит как хорошее название для порочного трека. Затем мы увидели Пита Бернса по телевизору в программе под названием Diners, там у них комната с кучей столиков на двоих, и они беседуют, и за одним сидел Пит Бернс, и нам он показался потрясающим, и мы поговорили о том, как он подходит для «Jack and Jill party». Затем, вскоре после этого, я случайно встретился с ним в Nag Nag Nag, и он поздоровался со мной, а я сказал: «О, мы написали песню, которая вам очень подойдет». Я не говорил: «Мы написали песню для вас». А затем он написал у себя на вебсайте, что мы хотим записать с ним песню, хотя мы об этом не договаривались. В тот момент мы подумали, что можем это сделать, и он пришел в студию. Он хороший певец, и у него поразительная внешность - он очень-очень разговорчивый и забавный.
- Он довольно эксцентричный, - говорит Крис.
- Он одержим Лайзой Миннелли и так далее, - говорит Нил. - Все время кому-то подражает. Он очень серьезно относится к музыке - у него было несколько хороших идей по поводу записи, и он изменил текст песни. (Текст на странице 31 - с поправками Пита Бернса.) Он просто вставил слова, подходящие для его голоса - « взбей волосы ». Я бы никогда так не сказал. Но он добавил это, потому что считал, что это подходит его голосу.
Хотя «Jack and Jill party» доступна только на вебсайте Pet Shop Boys, она все же вошла в британские чарты под номером 75.

В январе 2005 года альбом Results, который Pet Shop Boys спродюсировали для Лайзы Миннелли в 1989 году (с Джулианом Мендельсоном), а также написали семь из 10 его песен, был переиздан в роскошном CD и DVD комплекте. В новом издании к оригинальному треклисту добавлены «Losing my mind (Extended Mix)», «Don't drop bombs (Extended remix)» и «Love Pains (ремикс Стива Херли)».  


7

 

На прилагаемом DVD, Visible Results - видеоклипы «Losing my mind», «Don’t Drop Bombs» и «So Sorry, I Said». В комплект входят отчет о времени, проведенном Нилом и Крисом в студии с Лайзой Миннелли, и интервью с ней Криса Хиза, первоначально опубликованное в тот же период в Буквально, а также краткое вступление Нила и Криса.

6 марта 2004 года Pet Shop Boys исполнили единственный концерт в крошечном зале на верхнем этаже кэмденского паба Barfly на северной окраине центрального Лондона, чтобы собрать деньги для Warchild. Они выступили вдвоем - впервые после выступления в клубе Brixton Fridge в 1984 году. Все детали - на страницах 24-29.

Летом 2004 года Нил и Крис отыграли несколько концертов в Европе, а в ноябре - в Южной Америке.
- В основном мы выступали на фестивалях, - говорит Нил. - У нас было много предложений сыграть на фестивалях, вот мы и решили, что так и сделаем. Мне нравится выступать на фестивалях. Но в этом году мы вообще не выступаем. Если не передумаем.
Для тех концертов они организовали новую постановку - с новыми декорациями от Яна МакНила: "что-то вроде светодиодного леса".
На сцене с Нилом и Крисом выступали Марк Рефой, Бик Хейс и Дон Адамс. У Нила было три разных наряда.
- Гораздо моднее костюмов, - говорит он.
Сет был преобразован из сета Релизного тура. Они добавили новые аранжировки из выступления в Barfly на песни "It's a sin", "Rent", "West End girls" и концертную аранжировку "Flamboyant".

 

8


Первые несколько концертов они начинали с "It's a sin" в новой аранжировке, и заканчивали исполнением "It's a sin" в старой аранжировке, но вскоре сочли такой прием неэффективным, и вместо этого начали вступление с "Rent ", переходящей в "Flamboyant", после чего исполняли "West End girls". Когда "West End girls" переключалась с версии Bobby O на версию из тура Release, на сцене за ними начинали играть музыканты.
Как правило, полный сетлист был таким: «Rent», «Flamboyant», «West End girls», «Se a vide e», «Domino dancing», «Suburbia», «Being boring», «New York City boy», »Always on my mind», «Sexy Northerner», «Where the streets have no name...», «Love is a catastrophe», «Go West», «Home and dry», «Left to my own devices» и «It’s a sin».
Полный список концертов:
31 июля: Фестиваль Стурсшёиран, Эстерсунд, Швеция
4 августа: Фестиваль Сигет, Будапешт, Венгрия
6 августа: Фестиваль Беникассим, Испания.
7 августа: Фестиваль Скандерборга, Дания
14 августа: Фестиваль Бильбао, Испания
23 октября: Фрипорт Алкошети, Португалия
30 октября: Альтос-де-Чавон, Доминиканская Республика
3 ноября: Театр Дворца спорта, Мехико-сити, Мексика
5 ноября: Фестиваль Personal, Буэнос-Айрес, Аргентина.
7 ноября: Фестиваль TIM, Сан-Паулу, Бразилия.

- Поездка по Швеции была чудесной, - вспоминает Нил. - Я и не подозревал, что там столько воды. Озер и всего такого. И мы встретились с The Darkness, которые выступали за день до нас, и поболтали с Джастином, который оказался очень забавной личностью. Затем мы полетели в Венгрию, где отыграли этот фестиваль на острове на Дунае. Затем отправились в Беникасим на юго-востоке Испании, где я потерял телефон, а Моррисси так и не появился. Латиноамериканский тур согласовали с японским туром, и даты японских концертов были уже анонсированы, а затем промоутер объявил, что у него кончились деньги, поэтому нам пришлось отменить японское турне и отложить концерты по Южной Америке на конец года. Тур по Южной Америке был прекрасен. Фантастическая публика.

11 ноября 2004 года Pet Shop Boys выступили на Уэмбли Арене в рамках концерта Prince's Trust - Produced by Trevor Horn, с участием большинства известных артистов, с которыми Тревор Хорн работал на протяжении многих лет. (В порядке появления: The Buggies, Dollar, Грейс Джонс, Belle & Sebastian, ABC, Art Of Noise, Propaganda, Yes, Pet Shop Boys, Лиза Стэнсфилд, Тату, Сил и Frankie Goes To Hollywood.) Нил и Крис открывали вторую половину шоу, исполнив две песни, которые они записали с Тревором Хорном в восьмидесятых: «Left to my own devices» и «It’s alright». (По просьбе Тревора Хорна они исполнили полную, длинную версию «Left to my own devices».) Между песнями Нил представил Салли Брэдшоу, спевшую оперные отрывки на пластинке «Left to my own devices», (хотя Pet Shop Boys увидели ее впервые на репетициях накануне) и сказал:
- Мы были очень рады поработать с Тревором Хорном. Мы часто видели его в студии, в которой раньше записывались, и, наконец, познакомились с ним, и в итоге нам удалось записать с ним песню, и это была «Left to my own devices». Но в то же время зарождалась и рейв-музыка - старые добрые дни манчестерских рейвов. Я уверен, вы все их помните. В общем, там прозвучала песня, которую мы полюбили, и она называлась «It's alright» - мы осмелились сделать ее версию с Тревором.
Тревор Хорн играл на басу, Стив Липсон - на гитаре, Энн Дадли - на клавишных, а на бэк-вокале были Лол Крем и Брюс Вулли.
- Мне это понравилось - это было захватывающе, - говорит Нил.
- Это было наше первое «королевское» выступление, - отмечает Крис.
- Мы заранее дали им понять, что, поскольку Петы не «развлекают» королевскую семью, мы фактически нарушаем главное правило Pet Shop Boys - наверное, впервые, - говорит Нил. - Ведь, когда я познакомился с Дианой, она уже не была Ее Королевским Высочеством, и можно было позволить себе с ней встретиться. Но не оказывалось никакого давления насчет того, чтобы познакомиться и с принцем Чарльзом.
Обе песни также есть в их студийных сингл-версиях на двойном CD Produced by Trevor Horn, который вышел примерно в то же время.

Нил изображен на «A Night At The Ivy» - недавно представленном триптихе посетителей лондонского ресторана«The Ivy», созданном по заказу Эндрю Ллойда Уэббера, который нарисовал гитарист Rolling Stone Рон Вуд - на переднем плане правой панели, за столом, с бокалом вина, в компании Элтона Джона, Дэвида Ферниша и Джанет Стрит-Портер. Его набросок для картины сделали как-то раз в доме Ронни Вуда.
- У него великолепный рок-звездный особняк: немного готический, повсюду гитары и немыслимо дорогие бутылки красного вина ...
Картину можно увидеть в баре Королевского театра на Друри-Лейн.
- Не знаю, насколько я там на себя похож, - переживаетНил.

9

 

Alcazar получили еще одну песню Pet Shop Boys. Она называется «Baby», это одна из песен, написанных в 2003 году, и, по их мнению, она больше подойдет для следующего альбома Alcazar, чем для следующего альбома Pet Shop Boys. Alcazar планируют немедленно ее записать.

27 сентября 2004 г. фильм Shop Boys об их турне 1991 года Performance под режиссурой Эрика Ватсона был выпущен на DVD. На DVD есть аудиокомментарии Нила, Криса и Криса Хиза, записанные в Лондоне прошлой осенью, и некоторые репетиционные кадры. Впервые туда также входит полная версия «Where The Streets Have No Name (I Can't Take My Eyes Off You)», такой, как ее там исполнили, и какой она всегда задумывалась. (На оригинальном выпуске VHS, из-за разногласий по поводу прав на издание, музыку и отснятый материал пришлось отредактировать, чтобы удалить все моменты с фразой «I Can't Take My Eyes Off You».)

Прошлым летом Pet Shop Boys попросили сделать ремикс на сингл Rammstein «Mein Teil». Песня о немецком каннибале, который разделил трапезу из обжаренного пениса своей добровольной жертвы с предыдущим владельцем. (Термин «meil teil» переводится как «мое произведение» или «кусок меня». «Это своего рода двусмысленность», - говорит Нил.) Сингл вышел 26 июля 2004 года в Германии (где достиг второго места в чартах), а в последующие недели - во всей Европе. В макси-CD вошли оригинальная версия Rammstein и микс Артура Бейкера, два микса от Pet Shop Boys: «Mein Teil (You Are What You Eat Edit)» и «Mein Teil (There Are No Guitars On This Mix)».
- Так получилось из-за Battleship Potemkin, - объясняет Нил. - Торстен Раш и Свен Хельбиг работают с Rammstein, а в прошлом году мы были в Universal Records в Берлине, и они очень любезно предоставили нам офис, чтобы мы могли посмотреть DVD Battleship Potemkin и обсудить струнную аранжировку. Свен упомянул, что он разговаривал с менеджментом Rammstein - им хотелось ремиксов, и он сказал: «Почему бы вам не попросить Pet Shop Boys?» Мы встретили человека из A&R, и он сыграл нам два трека. Мы подумали, что «Mein Teil» великолепна.
- Мы, конечно, ее ускорили, - говорит Крис.
- Мы ее сильно ускорили, - говорит Нил, - но сохранили большую часть их материала. И мы вроде как превратили ее в танцевальный трек, звучащий в стиле Pet Shop Boys. Затем мы убрали гитары и сделали еще один микс.

2 декабря 2004 года Нил был диджеем в берлинском клубе Yellow Lounge, где сыграл классический музыкальный сет ... В первый раз, когда они отправились на встречу с Торстеном Рашем, Свен Хельбиг повел их в Yellow Lounge, где раз в месяц диджей играет классическую музыку, и организаторы спросили Нила, не хочет ли он выступить там диджеем.
- Я сказал «да», а потом вроде как пожалел, что согласился, - говорит он. - Как бы то ни было, я практиковался на чужом CD-проигрывателе, решая, какие записи ставить, и мне это очень понравилось.
Среди музыки, которую он ставил, были произведения Арво Пярта, Прокофьева, Гарольда Бадда, Шостаковича, Вельо Тормиса, Торстена Раша, Бородина, Малера, Вагнера и Генделя, а также вступительная тема из The Battleship Potemkin.

4 октября 2004 года Pet Shop Boys получили награду Inspiration Award на конкурсе Q awards.
- Мы избегаем церемоний награждения, - говорит Нил, - но Q нас попросили, и ...
- ...отказываться было невежливо, - говорит Крис.
- К слову, мы были тогда очень невежливы, как и всегда - не выходили на красную дорожку, не давали никаких интервью, кроме интервью Q. Но это был хороший день.
Награду им вручил Бернард Самнер, а за их столом к ним присоединился Джонни Марр.
- Боно меня поцеловал, - замечает Нил. - Проходил мимо, поймал мой взгляд - и, наклонившись, поцеловал меня.
Награждение совпало с днем рождения Криса. Он забронировал номер в отеле той и предыдущей ночью; так что шампанское текло рекой еще до полудня, и разгул продолжался еще долго после окончания награждения.


Речь в честь New Order.
НИЛ: Немногим музыкантам удается изменить музыкальный ландшафт хоть единожды. Трое из этих людей сделали это дважды. Неземной пост-панк их первой группы был таким же оригинальным и влиятельным, как и Velvet Underground двадцать лет назад. Их вторая группа объединила рок-гитары и ультрасовременную танцевальную музыку так, как это никогда не делалось раньше, создав самый продаваемый двенадцатидюймовый сингл в истории, вдохновляющий поколения групп. Клуб, которым они владели, "Асьенда", стал северным плавильным тиглем рейв-культуры, а их классический альбом 1989 года «Technique» - принес Мэдчестер в массы, обложки их пластинок были выставлены в Музее Дизайна, и у них даже получилось записать достойную песню с английской футбольной командой. Под их классические синглы, такие как True Faith, Regret и Temptation, до сих пор сливаются в танцевальном экстазе разношерстные студенты и футбольные хулиганы. 28 лет спустя после выхода их первой пластинки в качестве группы Joy Division они все еще являются воплощением северной крутизны. Мы рады объявить, что награду NME Godlike Genius за 2005 год получают...
КРИС: ...New Order.

 

10

11

 

 

Рекламные принты Comme Des Garcons с лирикой Pet Shop Boys

17 февраля 2005 года они отплатили взаимностью, появившись на церемонии награждения NME, и вручив New Order награду Godlike Genius. Они сидели за столом, где, среди прочих, были Дэвид Уолльямс и Мэтт Лукас (который получил награду за Little Britain), бывший гитарист Clash и продюсер Libertines Мик Джонс, и кинокомпозитор Дэвид Арнольд. Одними из первых победителей были Franz Ferdinand, и в своем выступлении Алекс Капранос поблагодарил «великие группы», которые их вдохновили, «некоторые из них находятся сегодня здесь - Oasis, New Order, Pet Shop Boys ...» («Они мне всегда нравились, - немедленно объявил Нил, услышав это.) Полный текст речи Pet Shop Boys, представляющей New Order, с минимальным участием Криса, напечатан на странице 9. Во время показа вступительного видео к презентации Крис танцевал под «True Faith» New Order.

В ноябре 2004 года газета The Daily Telegraph предложила вниманию читателей путеводитель по 50 Лучшим Кавер-версиям Всех Времен. Версия Pet Shop Boys «Always on my mind» (наиболее известная ранее в исполнении Элвиса Пресли и Вилли Нельсона) заняла второе место в их списке, уступив, по их мнению, только кавер-версии Джимми Хендрикса на «All Along The Watchtower» Боба Дилана.

После того, как Крис какое-то время отращивал волосы - «без наращивания» - отмечает он - ближе к концу апреля 2004 года Крис постригся.
- Мне они надоели, - объясняет он. - Это кошмар - иметь длинные волосы. Даже не представляю, как женщины с ними справляются.
С тех пор у него короткая стрижка.

22 октября 2003 г. Shop Boys были награждены премией World Arts Award в Гамбурге в рамках ежегодной премии World Awards.
- Это очень странная награда, - замечает Нил. - Предыдущие победители: Пол Маккартни, Майкл Джексон.
- Это было здорово, - говорит Нил. - Правда, слегка сюрреалистично. Мы все останавливались в этом отеле - Михаил Горбачев, Лех Валенса ...
- Юсуф Ислам ... - говорит Крис.
- Кэт Стивенс, да, - говорит Нил.
- Карл Лагерфельд, - добавляет Крис.
- Мы долго болтали с Робином Гиббом, который был там после смерти своего брата, - говорит Нил.
- Мы отлично пообедали с Майклом Дугласом, - говорит Крис. - И Кристофером Ли.
- С Морганом Фрименом, - добавляет Нил.
- Он забавный - Майкл Дуглас, - говорит Крис.
- Я понимаю то, что она в нем нашла, - говорит Нил. - Он очень-очень обаятельный.
- Он рассказывал нам, как они путешествовали по миру, он и Джек Николсон, рекламируя Пролетая над гнездом кукушки, - говорит Крис. - Так и представляешь, какое у них было время.
- Он очень-очень забавный, - говорит Нил.
Награду им вручил Михаил Горбачев, который удержал Нила, споткнувшегося о динамик, когда они уходили со сцены. После этого во время ужина к ним подошла дочь Горбачева.
- Она говорит :«О, я такая большая ваша поклонница. Когда я росла, то все время слушала вашу музыку ». А Горбачев с улыбкой стоял рядом. И нам пришло в голову, что когда она росла, то, конечно, жила в Кремле. Я подумал - здорово, что во времена гласности Кремль перекликался со звучанием «It’s a Sin» и «Always on my mind».
- Мы фактически свергнули коммунизм, - говорит Крис.
- Мы и так это знали, - говорит Нил. - Но благодаря ее словам еще раз убедились в этом.

10 июля 2004 г. Нилу исполнилось 50 лет - знаменательная веха, отмеченная вечеринкой, заявленной как «A happening at the ‘Factory'», (Хэппенинг на "Фабрике") для которой гостей проинструктировали «Стиль одежды: Уорхол».

 

12

 

«На самом деле я хотел, - говорит Нил, - чтобы все мужчины пришли в роли Энди Уорхола, - говорит Нил, - что было не совсем так, но Энди Уорхолов было много. Многие были в светлых париках. Похоже, мы выяснили, что в светлых париках все выглядят лучше. У нас была группа, изображавшая Velvet Underground - было здорово, потому что все, кто постарше, компания шестидесятников, все начали покачиваться под эту группу, хотя я планировал это как шутку, но им всем понравилось. На стене показывали проекции. Это была хорошая вечеринка ...

В последней пьесе Алана Беннета, The History Boys, есть отсылка к Pet Shop Boys. Впервые они узнали об этом, когда однажды вечером Нил был в ресторане и очень обрадовался, увидев, что Алан Беннет, чьими пьесами и дневниками он восхищался, сидел за соседним столиком. Когда он уходил, Алан Беннет сказал ему: «О, Нил, я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты позволил нам использовать твою песню в моей новой пьесе». Нил ответил: «О, это здорово, но, если честно, я даже не знал об этом». Алан Беннетт сказал :«Но «It’s a sin» звучит в конце второго акта! » Запрос на разрешение поступил несколько дней спустя, на что они с готовностью согласились, и их пригласили на премьеру спектакля в мае прошлого года.
- Это пьеса, действие которой происходит в школе восьмидесятых, - рассказывает Нил, - и ближе к концу пьесы один из героев встает и поет «It’s a sin». На протяжении всей пьесы они поют старые песни. Дело в том, что, когда они поют «It’s a sin»", они там впервые поют современную песню ...
- И один из мальчиков говорит, что это дерьмо, - говорит Крис. - А он отвечает: «Да, но это наше дерьмо ». «
- И на этом все, - говорит Нил.
- На этом все, - говорит Крис. - Очень хорошая пьеса. Всесторонне рекомендую. Я смотрел ее дважды.
Они оба чувствовали себя польщенными тем, что в пьесе была использована фраза «It’s a sin», и были раздражены, когда газета The Observer заявила, что в тот вечер, когда они присутствовали, все зрители смеялись над строками, относящимися к «It’s a sin», кроме Нила, у которого, как там написали: «сильно покраснело лицо. Без сомнения, Теннант явился, ожидая услышать свою лирику, увековеченную лучшим комедийным драматургом Англии. Вместо этого он с грозным видом провел весь антракт в баре».
Это была чепуха по ряду категорий. Нил выпил чашку чая во время антракта, и сидел за барной стойкой, читая программку спектакля; Крис пошел в уборную, и они на время потеряли друг друга из виду. Но это было до того, как в пьесе упомянули «It’s a sin» - она была во второй половине спектакля. И они уже прочитали сценарий, и остались им полностью довольны. На следующей неделе The Observer благоразумно согласилась напечатать извинения.

В прошлом году Comme Des Garcons Shirts обратились к Pet Shop Boys с просьбой использовать строки из их песен в рекламном принте своего нового ассортимента. (Здание их старого офиса арендует женщина, маркетинговая компания которой представляет Comme Des Gargons Shirts.)
- Нам их отправили, и мы их одобрили, - говорит Нил. - Разумеется, исправив пунктуацию.
Строки, о которых идет речь - из песен «Rent» и «What have I done to deserve this?», «Love comes quickly» и «I want to wake up», а также из «In the night» и «I get along». Изображения - на страницах 10 и 11.

В 2003 году Крис написал песню для Blockhead - компании его брата Тима, производящей солнцезащитные средства - преимущественно инструментальный трек, на который наложена речь ливанской женщины. Впоследствии был заказан ремикс, к которому Крис не имеет никакого отношения, и этот микс появился прошлым летом на сборнике Cafe Mambo - Evissa. На сборнике автором песни "Blockhead (James Bright Remix)" - указана вокалистка Николь Мудабер.

С глубокой грустью Буквально сообщает о смерти 26 ноября 2004 года от рака Дж. Дж. Белля. Дж. Дж. Белля, гитариста на многих записях Pet Shop Boys, а также в их турах Performance и Discovery.
- Я всегда предполагал, что в какой-то момент мы снова поработаем с ним, - говорит Нил. - Каким прекрасным музыкантом он был! Я собрал в своем iTunes небольшую подборку треков, на которых играл Джей Джей Белль, и у него очень элегантный и очень красивый стиль игры, возвращаясь к Heart. Мы хотели, чтобы кто-нибудь сделал вау-вау, и, кажется, Энди Ричардс предложил Джей Джея. Затем, конечно же, он сыграл в «Being boring» - альбом Behavior начинается с Джей Джей Белля, звучания его гитары в обратной перемотке. Затем в «...streets have no name». Мои незабываемые воспоминания о нем во время тура Performance, он играет за кулисами, а рядом с ним переодеваются танцоры. Он был прекрасным парнем и фантастическим музыкантом. Это выглядело удивительно грустно.

Данный выпуск Буквально задержался в значительной степени из-за работы Криса Хиза над его недавно опубликованной книгой о Робби Уильямсе - Feel. Он извиняется, и еще раз обещает больше так не делать. (На момент написания этой заметки: Feel - книга номер один в Соединенном Королевстве среди изданий в мягкой обложке.)

 

13

 

________________________________________________________________________________

ПЛАСТИНКИ

Каждый выпуск Буквально включает в себя список из пяти любимых пластинок Pet Shop Boys, которые они слушают на момент публикации. В настоящее время они слушают:

Крис Popular Computer "Darling" Dieter Schmidt "Morse Code From The Cold War" Armand Van Helden "My My My" Onehundredpercent "Just Can't Wait (Saturday)" Alter Ego "Rocker" Нил The Killers Hot Fuss Phoenix "If I Ever Feel Better" Fennesz Venice Karl Amadeus Hartmann Funebre The Kaiser Chiefs "I Predict A Riot"

14
BATTLESHIP POTEMKIN

15

 

Во второй половине дня 12 сентября - в тот день, когда посреди Трафальгарской площади запланировано представление нового саундтрека Pet Shop Boys к фильму Броненосец Потемкин, Нил и Крис встречаются в отеле Trafalgar, всего в 100 ярдах от того места, где они будут выступать. На площади все еще продолжаются приготовления, хотя над головами Pet Shop Boys и Dresdner Sinfoniker (Дрезденского симфонического оркестра) уже установлен гигантский экран, на котором будет проецироваться фильм. Экранный проектор опробовали сегодня в пять часов утра, еще до рассвета. Они сидят в спальне отеля и думают о том, что их ждет сегодня вечером.
- Знаете, - бормочет Нил, - после этого я захочу сделать что-нибудь кэмповое.
Они обсуждают сегодняшнюю пресс-конференцию. Нил понимает, что, вероятно, дирижера оркестра - Джонатана Штокхаммера - туда не пригласили, и опасается, что это может стать серьезным упущением протокола. Но все быстро улаживается.
- Он может ответить на все вопросы, - отмечает Нил.
Во-первых, по поводу саундчека. Пока они ждут объявления о том, что все готовы к их выступлению, их менеджер Дэвид Доррелл упоминает, что американский культовый автор Джей Лерой очень хочет, чтобы они написали музыку к фильму по одной из его книг, и что он их большой поклонник. Он спрашивает, нужен ли им час на саундчек.
- Я так не думаю, - говорит Нил.
Звучит объявление, и они проходят мимо львов к сцене.
- Мы больше не пишем поп-музыку, - замечает Крис.
Они занимают свои места рядом с оркестром, за тонким экраном-сеткой: достаточно тонким, чтобы сквозь него было видно, но достаточно плотным, чтобы отражать луч кинопроектора в ночное время.
- Я люблю этот тюль, - воркует Нил.
- Здесь так уютно, - говорит Крис.
Они репетируют одну из двух вокальных песен саундтрека - «After all (The Odessa Steps)», а затем требуют остановиться. Есть проблема с синхронизирующей дорожкой - четко синхронизированным метрономным ритмом, который музыканты часто слушают в наушниках, чтобы играть в такт, а публика об этом и не догадывается.
- У нас все еще проблемы с метрономом, - вздыхает Крис. - Даже на этой заключительной стадии. Тут с самого Берлина доминирует метроном.
Он садится и смотрит на площадь. Это очень публичная генеральная репетиция - уже собралась толпа в несколько сотен человек.
- И как мы только в это ввязались? - спрашивает он. Пит Глидалл разбирается с проблемой метронома, внезапно возникшей из-за позднего запроса от участников оркестра. Втайне он не слишком ими доволен.
- Вчера я хотел заколоть их одного за другим, - говорит он.
- Мне нравится ковер, - говорит Крис. - Я не ожидал, что тут будет ковер. Вот куда пошел бюджет. -Он сбивается с мысли. - А мы можем отметить, что«Арсенал» провел 45 игр без единого поражения? - спрашивает он.
В конце концов, когда метроном синхронизирован, и, насколько они могут судить, со звуком все в порядке, они уходят. На этот раз, когда они возвращаются в отель, их окружает небольшая толпа.
- Словно в фильме Майкла Мура, - замечает Крис.
Нил, поднимаясь по гостиничной лестнице, (Крис поднимается на лифте) говорит:
- Прошлой ночью мне приснился сон; Я сказал Тони Блэру уйти в отставку с поста премьер-министра. Он посмеялся. А потом мы очень серьезно обсудили - почему.
Пресс-конференция состоится через несколько минут в Зале 101 (Института Современного Искусства). Крис уходит готовиться.

16

 

Запись в Берлине, июль 2004.
Наложение музыки на фильм.
Крис и Нил с Dresdner Sinfoniker.

- На обед, - говорит Нил, - я съел два вареных яйца и салями ... то есть - то, что было у меня в холодильнике.
Приходит Джеффри, который занимается их гардеробом.
- Мне пришлось прорываться через площадь со своей гладильной доской, - объясняет он. - Похоже, они никогда раньше не видели гладильных досок.
- Честно говоря, там уже хватает людей для концерта, - говорит Нил.
Кажется, все в порядке.
- Мне нравится этот тюль, - повторяет он. - Тюль - лучший вариант.
Он обращает внимание на явные конфликты между обычным гастрольным персоналом Pet Shop Boys и оркестром, и инстинктивно заступается за оркестр.
- У нас обычное рок-н-ролльное недоверие к посторонним, - отмечает он.
Беспокойство вызывает только погода. Прогноз предполагает, что на подходе сильный ветер и дождь. Нил подготовил для отправки на сайт Pet Shop Boys сообщение, в котором людям рекомендуется приходить в водонепроницаемой одежде.
- В худшем случае, - бормочет Дэвид Доррелл, пока Нил говорит по телефону, - у них есть договоренность отменить концерт и провести его на следующий вечер.
Но этого никто не хочет. Нилу звонит его отец, который наблюдал и слушал саундчек с площади. Теперь есть новый повод для беспокойства - отец Нила говорит, что его вокал был совершенно не слышен среди публики.
Раздаются новые звонки. Оказывается, звукорежиссеры, находившиеся за микшерным пультом (на ступенях перед Национальной портретной галереей) не смогли ответить, когда Нил спросил, все ли довольны, и Pet Shop Boys решили закончить саундчек. Они все еще хотели поработать над его вокалом, но были вынуждены принять тот факт, что с Нила и Криса уже хватит. Джеффри накладывает Нилу макияж для пресс-конференции. Нил упоминает, что сегодня вечером ему не понадобится много макияжа.
- Тут есть сетка, - говорит он. - Она как шляпка-таблетка с вуалью. Приятное чувство - словно находишься в изоляции.
Возвращается Крис.
- Когда мы согласились на пресс-конференцию? - вяло жалуется он. - Я в это ввязался?
Нил кивает и говорит, что дважды звонил друг - пожелать им удачи.
Крис смиряется с макияжем.
- А пудры хватит? - спрашивает он. - В эту пору моей жизни? Эра Ботокса...

 

 

17


Саундчек Pet Shop Boys на Трафальгарской площади.
Репетиция Dresdner Sinfoniker.
Крис, на Трафальгарской площади, позади него дневная толпа.

 

 


- Их новый альбом: Ботокс, - бормочет Нил.
Он встает.
- Майк Скиннер готов? - спрашивает он.
- Сегодня я не Майк Скиннер, - возражает Крис.
- Думаю, он пытается быть тобой, - говорит Нил.
Пора.
- Мы же просто не проводим пресс-конференции, - напоминает ему Крис, но безо всякого напора. И они направляются в Зал 101.

Филип Додд, директор Института Cовременного Искусства (ICA), впервые обратился к Нилу с этой идеей в апреле 2003 года. Для проведения мероприятия ICA на один вечер предоставляли им Трафальгарскую площадь, и он предложил Pet Shop Boys написать новый 73-минутный саундтрек к классическому русскому немому фильму Сергея Эйзенштейна 1925 года, и исполнить его одновременно с фильмом. Хотя именно Нил всегда глубоко увлекался историей России, интересом к которой проникнуты предыдущие песни и выступления Pet Shop Boys, но он все время настаивает на том, что этот проект больше заинтересовал как раз Криса.
- Я не думал, что Крис захочет этим заниматься, - говорит Нил. - Но когда я рассказал об этом Крису - в очень пессимистичной манере, Крис проявил интерес.
- А по-моему все немного не так, - говорит Крис.
- Если честно, вначале я не хотел этого делать, - говорит Нил. - Я думал - работы много, и нам не заплатят.
Он смеется.
- И да - работы было много, и нам не заплатили.
- Просто надоело все время заниматься одним и тем же, - говорит Крис. - Если бы мы только и делали, что выпускали альбомы один за другим, это было бы очень скучно. По крайней мере, мы пытались делать разные вещи - даже если они не увенчались успехом, это хорошо.
Чтобы понять, какой выбрать подход, они вместе дважды посмотрели фильм на DVD.
- Было трудно понять, сможем ли мы написать длинное музыкальное произведение, - говорит Нил.
По словам Нила, частично оно навеяно тем, как ансамбль Филиппа Гласса исполнил саундтрек к фильму Жана Кокто Красавица и чудовище. До них дошли слухи, будто Эйзенштейн высказывал желание, чтобы к его фильму каждые десять лет писали новый саундтрек. Они написали около половины партитуры в своей студии на северо-востоке в августе 2003 года - задолго до того, как это мероприятие было официально утверждено.

18

19

Вступительную тему «Comrades!» («Товарищи!») Крис сочинил, когда они писали песни для PopArt, за те же несколько дней, когда они написали «Jack and Jill party». (Они даже сыграли то, что стало «Comrades!» Адаму Ф. - ему понравилось, но он не был заинтересован в работе над этим саундтреком.) Саундтрек они писали по порядку следования сцен.
- Мы следовали сюжету фильма, - объясняет Нил. - И вторая композиция саундтрека, которая называется «Men and maggots» («Люди и черви»), соответствует событиям на корабле - люди занимаются рутинными делами, но чувствуются скрытые протест и ярость, и поэтому тут у нас практически повторяющийся фрагмент скрытой ожесточенности и вражды, выраженный, хотелось бы надеяться, в самой музыке. Местами мы добавляем реальные звуки: он разбивает тарелку - мы вставляем звук разбитой тарелки. Мы с самого начала решили, что у нас будут и электронная и струнная музыка. Мы знали сюжет фильма, и согласовывались с ним.
Весной 2004 года они закончили вторую половину саундтрека.
- В основном лирика была навеяна субтитрами, - говорит Нил. - И в песне «This is no time for tears»... там есть такой титр: «Сейчас не время для слез». Я просто взял его оттуда.
В «After all (The Odessa Steps)» на Нила повлиял и просмотр фотографий Трафальгарской площади, и все события, что там происходило, и размышления о самой концепции Трафальгарской площади как центра инакомыслия в Британии.
- У меня была такая туманная идея антивоенной песни: « если ты совсем не знал правил ... как вышло, что мы отправились на войну? » - и я подумал, что песня с выражением инакомыслия на Трафальгарской площади была бы очень интересной. А еще она как бы вписывается в знаменитую сцену на Одесской лестнице, где их убивают - что, в общем-то, похоже на войну.
- На самом деле мы использовали довольно ограниченную палитру звуков, - говорит Крис. - Мы использовали очень мало звуков - для того, чтобы они были согласованными от начала до конца. Потому что, когда мы делаем поп-альбом, треки там очень часто совершенно разные. А тут есть последовательность звучания.
Даже написав саундтрек, они все еще слегка скептически относились к финансовому продвижению проекта - ведь бесплатное мероприятие на Трафальгарской площади должно быть полностью оплачено за счет спонсорства. Они попросили немецкого композитора Торстена Раша написать оркестровки, потому что слышали его альбом Mein Herz Brennt, на основе музыки немецкой метал-группы Rammstein. (Нил просто отправил имейл по адресу на обратной стороне компакт-диска - и договорился с Дрезденским Синфоническим оркестром (Dresdner Sinfoniker) – исполнителями музыки на этом диске. Руководитель оркестра Свен Хельбиг связал их с Рашем, который согласился на сотрудничество.)
- У Торстена Раша какой-то диссонансный стиль, - говорит Нил. - Нас заинтриговала идея попробовать аранжировать поп-музыку гораздо авангарднее.
Но его первые демо оркестровки оказались слишком диссонансными.
- Мы поняли, что для того, чтобы сделать все как следует, нам, по сути, придется выйти из проекта, - говорит Нил.
Рашсогласился слегка попридержать коней. В июле они поехали в Берлин и записали партитуру с помощью Dresdner Sinfoniker. В конце концов, после нескольких задержек и кризисов из-за срыва спонсорского финансирования, было решено, что публичная премьера произведения состоится сегодня и здесь.

На пороге зала 101 Pet Shop Boys встречает Филипп Додд. Нил и Крис располагаются за столом, покрытым коричневой скатертью. Справа от Криса - Торстен Раш. Слева от Нила - Свен Хельбиг и дирижер Джонатан Штокхаммер.
Первый вопрос - о том, что означает для Pet Shop Boys этот проект по сравнению с другими их работами.
- Ну, он бросает нам огромный вызов, - говорит Нил. - Когда Филип спросил нас, не хотели бы мы написать саундтрек к фильму Броненосец Потемкин и исполнить на бесплатном концерте на Трафальгарской площади, мы подумали, что эта идея слегка бредовая, и при этом волнующе амбициозная. Мы обсудили ее между собой и подумали, что это настоящий вызов - узнать, сможем ли мы написать час с четвертью непрерывной музыки и на что это будет похоже ... мы и впрямь очень втянулись и увлеклись - в общем, для нас это совсем новое направление. Сам фильм - очень романтичный и мощный, и, думаю, в музыке мы постарались подчеркнуть эти аспекты, а также эмоции фильма - волнение, ужас, свободу ... и все такое.

20

 

- Хороший ответ, - говорит Крис. - Пять баллов.
Отвечая на следующий вопрос, Нил говорит, что всего три недели назад он купил книгу про Броненосец Потемкин, случайно увидев ее в «Уотерстоуне» - а они записали музыку в сцене, где броненосец набирает ход, и поршни ускоряются - и вот он прочитал, что Эйзенштейн хотел, чтобы музыка здесь звучала как машины, а это было именно то, что они уже сделали.
- Тогда я как бы почувствовал, что Эйзенштейн мог бы одобрить некоторые моменты нашего саундтрека.
- Думаю, по крайней мере этот момент он бы одобрил, - вторит Торстен Раш.
- «По крайней мере этот момент», - смеется Крис.
Нил рассказывает о сотрудничестве между Pet Shop Boys и Торстеном Рашем.
- По традиции, мы работаем над нашими записями с очень-очень опытными и талантливыми аранжировщиками поп-музыки, а тут мы подумали: каково это - работать с композитором, чье чувство гармонии не вписывается в рамки поп-музыки?
- Наверное, для обеих сторон - и для вас, и для нас - это был сложный, но интересный процесс сближения, ведь изначально мы, по-моему, были чуточку более далеки друг от друга ... - говорит Торстен Раш. .
- Да, - соглашается Нил.
- Далеки как два разных океана, - вмешивается Крис.
- Мы притекли друг к другу, - говорит Нил.
- Да, - продолжает Торстен Раш, - и мы работали над сближением ... У меня не было никакого опыта в области поп-музыки, как вы сказали ... Это совсем другое дело ... Я думаю, что теперь мы пришли к тому, что и в самом деле слаженно взаимодействует.
Представитель российского государственного телевидения спрашивает, есть ли вероятность, что они возвратят фильм российской публике.
- Да, на самом деле у нас было два варианта исполнения этого саундтрека с фильмом на Красной площади. Пока ничего не решено, но, вообще-то, к нам обратились две разные организации.
Он отмечает, что в следующем году - столетие революции 1905 года, что кажется еще одним серьезным поводом для представления этого концерта на Красной площади.

21

 


Он говорит, что они хотели бы выступить с этим концертом в таких странах, как Австралия и Китай.
Звучит еще один вопрос, на который дается ответ, и который затем долго обсуждают на немецком языке немецкие члены комиссии и пресса, в то время как Крис хихикает и выводит Нила из себя.
- Так, - в итоге предлагает Нил, - давайте уже вернемся к английскому, пожалуйста.
Их спрашивают о связи между «почти чисто политическим содержанием фильма» и их предыдущими работами, которые автор вопроса характеризует как «скорее мейнстрим, хотя и с определенным художественным аспектом».
- По-моему, музыка, которую мы написали для этого фильма, все еще во многом «мейнстрим с художественным аспектом», как вы красноречиво выразились, - говорит Нил. - А что касается политики, думаю ... когда мы начали над ним работать, я много читал про российскую историю и все такое, и я сказал: «Конечно, это просто пропагандистский фильм», а Крис заметил, что это просто идеал. Это идеал революции. Это романтический фильм о людях, борющихся с угнетением, чтобы обрести свободу. И поэтому я думаю, что его эффект полностью выходит за рамки коммунизма. Людей могут угнетать при разных экономических условиях, и, по-моему, этот фильм все равно может вызвать у них отклик. Я думаю, что и в нынешней России этот фильм по-прежнему будет находить отклик у людей. Если мы покажем его на Красной площади, это не заставит людей тут же подумать: «О, ну разве не здорово было при коммунизме?» Не следует расценивать его так. Это очень волнующий фильм, и, по-моему, в музыке мы постарались подчеркнуть его волнение и идеалистичность.
- Еще один вопрос, - говорит Филип Додд.
Их спрашивают, боялись ли они растеряться и не справиться с тем, что известно как классика на все времена.
- Не думаю, что это вызвало у нас растерянность, - говорит Нил. - Мне все время кажется - когда что-то становится «классикой», то возникает опасность, о которой люди перестают задумываться. Такая «классика» - как памятник из алебастра или вроде того. А вот это, по-моему, заставляет взглянуть на фильм по-новому, и это хорошо. Я думаю, это потрясающе, насколько он современнен. Когда видишь его сегодня вечером на большом экране - он выглядит очень современно.

22

Актерский стиль там не такой, как у Рудольфа Валентино - это вполне современный стиль исполнения, хотя фильм снят почти 80 лет назад. И, по-моему - я надеюсь - наша музыка помогает это подчеркнуть. Так что нас не пугало то, что это классика, о нет. И нас очень привлекла еще одна вещь - сама Трафальгарская площадь, ведь фильм как бы политический, а Трафальгарская площадь - политическое поле Лондона, где митинги и демонстрации продолжаются с момента его постройки в 1840-х годах. И постановка Саймона МакБерни из компании Complicite (Соучастие) заведомо это подчеркнет. Перед началом фильма показывают презентацию Трафальгарской площади, которая возвращает нас в прошлое, а затем мы переносимся в Россию - так что она напрямик вписывает фильм в контекст настоящего момента на Трафальгарской площади, где мы все находимся, а затем - в контекст определенных исторических событий, и это довольно амбициозная задача. По-моему, это реально интересно.
Звучит еще один вопрос:каково это, когда группой Pet Shop Boys дирижирует дирижер? Нил уточняет, что на самом деле ими не дирижируют, хотя есть один момент, когда он хочет, чтобы дирижер указывал, когда ему вступать. Он говорит, что вчерашняя репетиция в студии - это первый раз, когда они сделали что-то с оркестром вживую.
- Можно я расскажу, какими были ваши первые слова на репетиции? - спрашивает дирижер.
- Какими же? - спрашивает Нил.
- Не смешите меня, - отвечает тот.
- Да, - признает Нил, - когда этот парень машет палочкой мне и Крису. Мы с Крисом иногда можем рассмеяться, а мы не хотим хихиканья во время исполнения.
- По крайней мере, не во время расстрела детей, - говорит Крис.
После пресс-конференции они оба отдыхают в течение часа в разных комнатах, затем Нил переодевается в костюм от Dior Homme, пошитый специально для него, который он надевал лишь однажды - на ток-шоу Паркинсона. Он не сможет носить его во много раз чаще: для публики поп-ресурс одежды ограничен - и скоро костюм будет передан кому-нибудь из друзей. Он говорит, что некоторые вещи, из тех, что он раздает, один друг отправляет своей семье за границу:
- В деревне в Шри-Ланке есть люди в джинсах Helmut Lang и рубашках Issey Miyake.
Он сражается со своим галстуком.
- Завязывать узкие галстуки - настоящая тягомотина, - говорит он. - Как подумаешь, сколько я ношу галстуки ... и до сих пор беспонтово их завязываю
Он смотрит в окно. Народу на площади уже вполне порядочное количество.
- Забавно - это выглядит точь-в-точь как политическая демонстрация. Как будто это Красная площадь, и казаки хотят их убить. А уже поздно устраивать атаку полицейских с дубинками?
Разговор в комнате уходит в сторону, и кто-то упоминает о походе с дочерью на греческую трагедию в Национальном театре.
- Стыдно сказать, но я никогда не видел греческих трагедий, - говорит Нил. - Хотя не так уж и стыдно ...
Речь заходит о пьесе Герцогиня Мальфи.
- Я ходил на Белого дьявола, когда мне было 12, - говорит Нил. - Помнится, там было много убитых. Пьеса шла в Университете Ньюкасла, и она была захватывающая. Примерно в 1966 году. Это было в ту пору, когда студенты еще носили вельветовые куртки.
Он осознает, что его часы отстают на четыре минуты.
- Лучше схожу в туалет, - говорит он - и беспокоится, что Криса еще нет.
- Кто-нибудь помнит о Крисе? - спрашивает он. - Скорее всего, он спит.
Джеффри отправляется стучаться в дверь к Крису, пока Нил выполняет вокальные упражнения в ванной. Он задается вопросом, стоило ли ему надевать красный галстук.
- Но, - до него вдруг доходит, - я его не надевал. И это выглядит так, будто высказываешь какое-то чуточку ложное соображение.
Появляется Крис, полный радостного фатализма.
- О, нам ничего не остается, кроме как красиво уйти, - говорит он. - Это с самого начала была очень глупая идея ... - Он смеется и начинает представлять себе завтрашние обзоры. - «Теперь работа над Closer To Heaven кажется триумфом» ...
Он объявляет, что не хочет идти на афтепати.
- Может, тебе там будет кайфово - , - предполагает кто-то.
- Мне не бывает кайфово, если я выдохся, - говорит Крис. - И я без проблем сразу же засыпаю.
- Это правда, - вздыхает Нил. - Это что-то убойное.
- Мне стыдно, когда я ухожу со сцены, - объясняет Крис, - и мне хочется спрятаться под одеялом.

23


Весь вечер продолжаются споры о том, как именно Pet Shop Boys хотят, чтобы их фотографировали во время выступления, для наилучшей презентации фотографий в газетах. Фотографы настаивают на возможности снимать их крупным планом на сцене, внутри проекционного тюля, но Нил и Крис стойко держат оборону. Делается последняя попытка их уговорить.
- Нам нужны фото Pet Shop Boys с огромной аудиторией и проекционным фильмом, - говорит Нил. - Мы не хотим, чтобы нас фотографировали вблизи. Нам нужны снимки события. Я бы хотел фотографии нашего выступления перед огромной аудиторией.
Есть еще одна причина, по которой Крису нравится проекционный тюль.
- Мы все продумали, - говорит он. - Барьер между нами и зрителями. Наконец-то мы построили четвертую стену.

Позднее количество людей (собравшихся на Трафальгарской площади к началу гиперактивного спича Саймона Макберни, и его киноколлажа о политической истории Трафальгарской площади, предшествующего главному событию и задающего ему фон), оценивается примерно в 20 000 человек. В один момент он появляется на сцене; в следующий - гораздо раньше, чем он мог бы туда подняться - на вершине церкви Сен-Мартен-ин-Зе-Филдс, сбоку от сцены. По большей части толпа кажется скорее веселящейся, чем поглощенной происходящим - возможно, отчасти потому, что нынешняя толпа кажется менее политически мотивированной, чем большинство тех толп, что предшествовали ей на этом пространстве - и, возможно, отчасти из-за современной привычки не слишком радоваться разогреву.
Но, едва начинается Броненосец Потемкин, все совершенно переменяется. Трудно вообразить, каково это - находиться вместе с 20 000 человек под открытым небом, ночью, в центре Лондона, смотреть русский черно-белый немой фильм, в то время как музыка пульсирует и обрушивается на вас одновременно с кадрами, а зачастую - прямо в такт кадрам, которые проходят перед вами. Реалистичность этого фильма описать точно так же трудно - разве что можно сказать, что повсюду, куда ни глянь, люди, похоже, увлечены и самим представлением, на которое пришли посмотреть, и всем происходящим. Вскоре после начала фильма начинается дождь, но так и не переходит дальше сильной мороси, а ночь довольно теплая, и поэтому кажется, что дождь лишь теснее сближает всех присутствующих в общем порыве сопереживания. Ближе к концу фильма крестьянка в шали, с ребенком на руках, кажется, сходит прямо с экрана, и идет сквозь толпу. После кульминации фильма и аплодисментов Нил благодарит ряд людей.
- У нас даже нет композиций для выхода на бис, - говорит он, - поэтому мы повторим одну из песен.
Они снова исполняют «No time for tears», а затем Нил спохватывается и благодарит тех, кого забыл: Торстена Раша, Свена Хельбига и Dresdner Sinfoniker (Дрезденский симфонический оркестр).
- И, наконец - блестящего режиссера Сергея Эйзенштейна. Большое спасибо. Спокойной ночи.
- Что ж, - говорит Крис, вернувшись в отель, - мы это пережили. Было утомительно.
- Даже безделье чаще всего утомляет, - соглашается Нил.
Тем не менее, они настроены отметить это дело выпивкой. Фин Шампань было заказано, но упорно противится доставке.
- Так, - говорит Крис, - придется нам устроить набег на мини-бар. Вот до чего дошло. - Он обыскивает мини-бар. - Полбутылки Моэта.
Нил говорит, как его раздражали люди у сцены, приветствовавшие начало сцены с Одесской лестницей.
- Я мог бы их убить, - говорит он.
- Это напрягало, - говорит Крис. - А вот компьютер ломался всего один раз.
- У нас был краткий миг, - объясняет Нил, - когда Пит Глидалл сказал: «Эппл сломался».
Но поломка исправилась сама по себе.
Нилу на телефон начинают приходить поздравительные сообщения. И, к тому же, наконец-то приносят лучшее шампанское.
- Не знаю, почему мы празднуем, - говорит Крис. - У нас ведь еще нет рецензий. С нами всегда так. Вот почему мы летим на Ибицу.
Они оба улетают утром, хотя на этот раз они скроются лишь от хвалебных отзывов.

24
BARFLY

 

В марте прошлого года Pet Shop Boys впервые дали концерт в качестве синти-дуэта без каких-либо других музыкантов в небольшом клубе Barfly в Северном Лондоне. Выступление было для 200 человек, и проводилось в рамках серии благотворительных концертов. Основа этого выступления отчасти была заложена в ноябре прошлого года, когда Нил и Крис отправились в студию радиостанции XFM и впервые сыграли в прямом эфире по радио. Оба раза на выступлениях присутствовал Буквально.

24 ноября 2003 года. Нил и Крис опаздывают после интервью на Radio Five Live с Саймоном Мэйо. Они устремляются в студию и смотрят на скромное оборудование, установленное для их сегодняшнего выступления.
- Кстати, о синти-дуэте, - смеется Нил.
- Вот это вот очень рискованно, - говорит Крис.
- По-моему, у нас должен быть запасной выход на случай, если мы нажмем «Старт» и ничего не произойдет, - переживает Нил.
Пит Глидалл уверяет его, что все песни продублированы на магнитофоне, но после стольких усилий они предпочли бы не прибегать к такому выходу.
- Выступление с применением технологий, - отмечает Нил, - гораздо более "живое", чем кто-то, сидящий с акустической гитарой.
Нил предлагает полностью пропустить четыре песни, которые они намеревались сегодня исполнить.
- Да, - соглашается Крис, - потому что я забыл, что буду играть.
Они дважды исполняют в «Opportunities». Крис хочет сыграть ее в третий раз.
- Нет! - умоляет Нил. - Ты понимаешь, что творишь?
- Понимаю, - говорит Крис. - Больше не буду.
Они сами полностью запрограммировали три старые песни, которые будут исполнять. Первоначально песни программировались для вечеринки, посвященной выпуску PopArt, но, когда она сорвалась, они решили, что все равно хотят найти аудиторию для этих новых версий старых песен.
Начинается следующая песня: «Rent».
- О! - говорит Крис, как будто эта песня в принципе, не говоря уже о ее минималисткой электро-аранжировке, стала для него каким-то сюрпризом. - Это она.
Они дважды исполняют «Rent», явно все еще не сыгравшись, затем переходят к «Flamboyant». Крис начинает играть трансовый рифф, а Нил просматривает текст песни во время пения.

 

25


- Кстати, о плохой подготовке, - улыбается Крис.
- У меня в наушниках она звучала нормально, - говорит Нил.
Кто-то входит и спрашивает Нила, не хочет ли он выпить.
- Я бы не возражал против отвратительного травяного чая, - говорит он.
- Отвратительный травяной чай? - переспрашивает мужчина. - Посмотрю, что у нас есть.
Они снова исполняют «Flamboyant», но Крис сбивается.
- Мне не стоило тут так делать, - говорит он и просит ручку, чтобы сделать пометку.
- «West End girls», - предлагает Нил.
Крис говорит, что не записал, какие звуки надо включать на синтезаторах для этой песни. Он просит о помощи Пита Глидалла.
- «Ля - 76» для маленького во вступлении и «ля - 58» для вокала, - говорит Пит. (В оригинале: “A76 on the little one in the intro and A58 for the lead sound,” says Pete.)
Они начинают песню, и Крис играет абсолютно неверно.
- Что там была за нота? - спрашивает он.
- Начнем снова? - предлагает Нил.
- Да, - отвечает он, пробуя какие-то ноты, пока не находит нужную. Он кивает. - Тут «си». (В оригинале: “It’s B.”)
На этот раз они справляются.
- Ерунда какая-то, - заявляет Крис. - Я не знаю, как играть на этом синте. Такие дела.
- Хочешь сыграть ее снова? - спрашивает Нил.
Крис отказывается.
- Делать мне больше нечего, - говорит он.

Они чисто символически появляются на шоу Зои Болл, но она сказалась больной из-за потери голоса ( на выходных у нее был день рождения), и ее заменяет Лорен Лаверн. За стеклом студии, где она диджеит, можно увидеть телевизор на стене. Он настроен на развлекательные страницы Сифакс, и история на экране касается того, что Pet Shop Boys, якобы, раскритиковали группы Coldplay и The White Stripes в предыдущем выпуске этого тележурнала. Рубрика шоу, в которой появляются Pet Shop Boys, называется «Музыкальный автомат Зои». Суть в том, что гости шоу исполнят те песни, которые попросят слушатели. (Неудивительно, что такие рубрики вполне могут оказаться чуточку менее импровизированными, чем представляются. Хотя Pet Shop Boys выбрали три очень популярных старых песни для исполнения вместе со своим новым синглом, и каждую из них, вероятно, попросят исполнить, почти нет шансов, что они вдруг станут исполнять то, что вообще не репетировали.) К счастью, приходит сообщение с просьбой исполнить «Rent»: «одну из лучших песен о любви из когда-либо написанных».
Крис готовится.
- Мне надо собраться, - волнуется он.
- Просто убедись, что играешь нужную песню, - говорит Нил.
- Я ведь ее не включаю, правда? - встревоженно спрашивает Крис.
- Нет, - говорит Пит Глидалл.
- Я играю с самого начала? - спрашивает он.
- Ты можешь, - говорит Пит. - У тебя правильный тембр? «Ля-14»?
- О Боже! - восклицает он, и меняет тембр. - Это очень точно подмечено, Пит.
Лорен Лаверн представляет их в прямом эфире и спрашивает, как у них дела.
- У нас все нормально, - невозмутимо отвечает Крис.
- У нас все нормально, - говорит Нил. - Мы собираемся дебютировать в прямом эфире на британском радио.
Она называет их самым успешным дуэтом всех времен.
- С точки зрения хитов, - соглашается Нил. - Я думаю, Саймон и Гарфанкел продали больше пластинок.
- Мы получили массу сообщений ... - говорит Лорен Лаверн. Она спрашивает их о «Rent», и Нил рассказывает о том, как они писали ее в небольшой кэмденской студии с двумя синтезаторами и фортепиано. Они исполняют «Rent», и у нее сырое, но замечательное звучание, хотя в какой-то момент Крис сбивается. По окончании песни - между каждой из трех песен у них перерыв вне эфира минут по 20 - он обсуждает структуру песни с Питом Глидаллом.
- О, так вот из-за чего я сбился? - говорит он. - У меня всегда были проблемы с этой песней.
- А звучала она хорошо, - говорит Пит.
- Вот только не надо так удивляться, - говорит Крис.
Им уже начинает нравиться эта новая упрощенная версия Pet Shop Boys.
- Тур будет намного дешевле, - говорит Крис.
- Вот именно, - говорит Нил. - Теперь мы - Pets на гастролях.

26


- Нам понадобятся наилучшие визуальные эффекты, - говорит Крис.
Они готовятся к исполнению «Opportunities». Пит воспроизводит им первую часть минусовки, но Крис явно растерян.
- О, Боже, ее структура всегда меня поражает, - говорит он.
- Это потому, что мы изменили структуру, - говорит Нил.
- Я играю так ...? - спрашивает Крис и наигрывает рифф.
- Да, так, - говорит Пит.
- Понимаете, у нас есть ноты, которые мы играем вживую - говорит Нил студийному инженеру XFM - похоже, слегка озадаченному. - Потому что иначе он не запоминает.
Крис и Пит Глидалл еще раз пробегаются по структуре песни.
- Полезно все прояснить за четыре минуты до начала, - говорит Пит.
Во время ожидания они обсуждают, стоит ли смотреть фильм Реальная любовь.
- Кое-кто из моих знакомых вчера посмотрел Реальную любовь, и говорит, что после этого захотелось выйти из кинотеатра и кого-нибудь обнять.
- Ооо, - говорит Крис. - Это был кое-кто, кому и Дайдо тоже нравится?
- Думаю, что да, - признает Нил.
По радио крутят The Offspring. Крис спрашивает, может ли Пит поддержать его в инструментальном припеве.
По возвращении в эфир Лорен Лаверн начинает говорить с ними о вопросах слушателей. (В эфире у Криса звонит мобильник.) У Криса спрашивают о его появлении в сериале Соседи, а у Нила спрашивают, правда ли, что он просто обожает Гая из Coldplay («Гай из Coldplay очень этого боится, - отвечает Нил. - По-моему, вы должны поговорить об этом с ним ... К тому же, теперь он отрастил волосы ...»), и о записи песен с Дэвидом Боуи и Дасти Спрингфилд. Они на отлично исполняют «Opportunities», Пит незаметно подыгрывает Крису там, где Крис попросил.
- Боже, какая нервотрепка, - говорит Крис.
Они переслушивают версию из эфира.
- Все эти треки звучат, будто наши ранние демо, - отмечает Нил, - только чисто и в такт.
Вернувшись на диван, они обсуждают, стоит ли им иногда выступить только вдвоем. Может и стоит. Они могли бы давать концерты на встречах выпускников в Ньюкасле, Блэкпуле и Лондоне. И, как предлагает Нил, может, еще и в Нью-Йорке. И в Берлине. И в Москве. И в Токио.
- Обожаю ли я Гая из Coldplay? - говорит Нил. - Ну и вопрос.
Он просматривает текст песни «Flamboyant» - несколько запоздалая подготовка.
- <Так, - говорит Крис сам себе, - рифф повторяется в припеве ...
«Flamboyant» впервые звучит в эфире, и Нила просят рассказать что-нибудь о песне слушателям радиопередачи.
- Как вы поймете из слов песни, она - о важности ярких людей в нашей жизни. И мне приходят на ум такие люди, как Оскар Уайльд и Квентин Крисп, Бой Джордж и Мэрилин, Элтон Джон и Дэвид Бекхэм, то есть ... вы поймете, когда услышите ее.
- Любой человек с искоркой, - подсказывает она.
Крис смеется.
- Любой человек с искоркой, - соглашается Нил.
После «Flamboyant» они уступают место группе Black Rebel Motorcycle Club.
- Снова сбился, - говорит Крис. - Из трех песен без ошибок я исполнил одну.
Они обсуждают мнение, что «Opportunities» - их самая известная ироничная песня, и теперь Крис решает это оспорить.
- «Давай заработаем много денег» - я никогда не говорил, что это ирония, - настаивает он. - Другой участник группы мог считать так, но я никогда так не думал.
Они возвращаются в студию и снова выходят в эфир.
- Перед каждой песней нас тут полчаса, чтобы еще раз понервничать, - говорит Нил Лорен Лаверн.
Криса спрашивают, скопировал ли он новую прическу у Дэвида Бекхэма.
- Я просто немного отрастил их, - объясняет Крис, - и обнаружил, что они стали очень вьющимися - это сюрприз.
- А еще - светлыми, - отмечает Нил.
- Да, но это ненатуральный цвет, - говорит Крис.
Нил рассказывает историю о том, как он познакомил Рика Эстли, одетого космонавтом, с Майклом Стайпом на вечеринке по случаю пятидесятилетия Элтона Джона. Его просят немного рассказать о «West End girls», и он объясняет, какое влияние на них оказала рэп-музыка в тот период.
- Люди, вероятно, не думают, что мы подвержены влияниям. А что касается этой песни - мы хотели чтобы у нас получилась песня в духе Grandmaster Flash, но с английским акцентом.

27


- О, чудесно, прекрасно, да ... - говорит Лорен Лаверн.
- Так что представляйте ее такой, когда слышите, - говорит Нил.
- Хороший рок-факт, - говорит она. - Спасибо, ребята. Начинаем. Поприветствуем ...
Эта версия близка к версии Бобби О - с ее восстановленными возгласами и мычанием из микса Джеймса Брауна.
- Кстати, мне нравится эта версия, - говорит Нил по ее окончании. - Нельзя разбить уже разбитое стекло.
- Да, в самом деле - а что Стивен Хейг вообще привнес в этот альбом? - саркастически спрашивает Крис.
Дэвид Доррелл говорит о том, насколько иначе она звучала.
- По мотивам оригинальной версии, - отвечает Нил.
- Но слышать ее в качестве рэп-песни... - говорит Дэвид.
- Но как раз такой она и была задумана, - говорит Нил. - На самом деле, это первый американский рэп, возглавивший чарты, хотя никто об этом и не говорит.
- Возможно, нам стоит ее переосмыслить, - предлагает Дэвид.
- Я всегда считал себя чуточку рэпером - хотя больше никто так не считает, - говорит Нил. - Ну, там, из-за «Left to my own devices» и всего такого.
Нил надевает очки, затем сразу же снимает их, чтобы сфотографироваться.
- Официально я не ношу очки, - объясняет он.
Они заканчивают.
- Да уж, наш авторитет сильно упал, правда? - говорит Крис. - Сильно упал. Обратно в отель своим ходом ...
На самом деле, вместо того, чтобы ехать домой, они отправляются в небольшой уютный ресторан в центре Лондона, где обсуждают и плюсы и странность бытия Pet Shop Boys в течении стольких лет.
- Если оставаться популярными долгое время, это почему-то всегда странно, - говорит Нил. - Как бесконечно повторяющийся вопрос о том, как нам с Крисом до сих пор удается ладить друг с другом :«вам это не кажется странным?» Мне это не кажется странным. Почему нельзя ладить друг с другом?
Крис говорит, что их способ налаживать отношения противоположен способу Джейд в Celebrity Wife Swap (тв-шоу Звездный обмен женами) , ведь для нее это значит - все время ругаться.
Когда приходит кофе, Нил размышляет о былых и минувших мечтах.
- В детстве я думал: «Мой день рождения не приходится на день какого-нибудь святого - значит, он дожидается меня. Святого Нила».
Вполне закономерно раздается смех.
Несмотря на всю тревогу по поводу недостаточной подготовки и, возможно, даже в некоторой степени из-за нее, сегодня все прошло хорошо.
- Что ж, я думаю, мы устроили чертовски хорошее шоу, - говорит Крис. - И я говорю это как фанат.
- Хотя и не великий, - говорит Нил.
- Нет, - признает Крис, - но, как второстепенный фанат, скажу - мы организовали чертовски хорошую программу. И подумать только - мы ведь не хотели этого делать.
- Ну, - говорит Нил, - у нас всегда так ...

6 марта 2004 г. Этим вечером Pet Shop Boys выступят на крошечной сцене зала на втором этаже паба, где они в сейчас пытаются репетировать и проверять настройки звука перед концертом. Помимо того, что они впервые с самого начала своей карьеры выступят на сцене исключительно вдвоем, они потратили пять недель на перепрограммирование новых (и, в основном, более редких и более электронных) версий некоторых самых популярных своих песен, а также тех песен, которые они либо не исполняли на концертах годами, либо, в некоторых случаях, не исполняли вообще.

Как раз сейчас возникает проблема - вырубается компьютер.
- «It’s a sin» испорчен, - без иронии объясняет Пит Глидалл.
В конце концов он снова начинает работать, но затем зависает компьютер Криса.
- OS X на самом деле не предназначена для музыки, - вздыхает Нил.
- Ох, давай просто не будем этого делать, - раздраженно говорит Крис. Он уходит со сцены. - Позвоните мне, когда все будет готово.
Нил говорит, что плохо себя чувствует. Крис возвращается, и они прогоняют «We’re the Pet Shop Boys» безо всяких заминок.
- У этого трека не самое лучшее звучание - но сейчас он звучал хорошо, - говорит им Пит Глидалл.
- А у каких еще треков плохое звучание? - спрашивает Крис - подразумевая, что им нужно исполнить еще один из таковых.

 

28

 

- Может, попробуем «Jealousy»?" предлагает Нил. Они так и делают.
- Попурри? - предлагает Крис затем.
- Попурри, - повторяет Нил. - Хорошая идея.
Попурри - это четыре песни, которые они исполнили несколько месяцев назад в студии XFM («Opportunities», «Rent», «Flamboyant» и «West End girls»), и которые теперь довольно гладко связаны воедино. Они начинают репетировать это попурри, но Нил со своим синтезатором вступает слишком рано.
- Я тут совсем запутался, - извиняется он. - Начнем сначала.
Во второй раз все нормально.
- Вот это попурри, - с некоторым удовлетворением говорит Крис по окончании. Он смотрит на свой компьютер. - Это будет нервотрепка. Я никогда столько всего не контролировал. Могу все сорвать.
Они решают попробовать сыграть «I’m not scared», а затем Нил спрашивает:
- Что мы думаем - этого хватит?
- Нам ведь надо проверить, все ли они годятся по звучанию? - тревожится Крис.
- Надо, - соглашается Пит Глидалл. - И нам надо проверить настройку звука «... married man».
Во время этой проверки Нил жалуется, что ему плохо слышно, когда включена вся аппаратура. Пока они репетируют, металлические листы, которые будут служить фоном для сегодняшнего шоу, все еще монтируют. Они прогоняют «It’s a sin», и Крис предлагает закончить репетицию. Когда они уходят со сцены, художник-постановщик Энди предлагает им полотенца.
- Нет - Pet Shop Boys не потеют, - говорит Нил, но принимает полотенце. - Они блестят.
Он глядит на убогий пустой зал - всего несколько футов до бара у противоположной стены.
- Всего на 200 человек, - говорит он. - Я смотрю на это как на концерт у меня дома.
- А у вас дома есть зеркальные шары? - спрашивает Энди.
- Только зеркальный потолок, - подсказывает Крис.
А еще Нила беспокоят компьютеры. Он спрашивает Пита Глидалла, нужно ли им просить публику выключить свои мобильные телефоны, чтобы сигналы не мешали электронике и беспроводной сети. Пит говорит, что это не должно стать проблемой. (Они уже договорились, что курение в зале будет запрещено: в первую очередь - чтобы защитить голос Нила, но также, как можно подозревать, потому, что им это не нравится. Особенно Крису, который все время с триумфом повторяет: «Мы принесли в Barfly запрет на курение».) Когда они выходят через служебный вход, чтобы ненадолго вернуться в свои дома, их окружают фанаты. Криса спрашивают про его прическу.
- Я хочу подстричься после нашего тура, - говорит он. - Что меня беспокоит, так это если Дэвид Бекхэм подстрижется первым. Все подумают, будто я его копирую. Что я и сделаю.
Мужчина пытается заставить Криса подписать свою рубашку. Крис не хочет этого делать.
- Когда вы собираетесь в Швейцарию? - спрашивает другой. До него явно дошли какие-то слухи.
- Завтра, - говорит Крис.
- А зачем? - спрашивает фанат. - Покататься на горных лыжах?
- А что еще делать в Швейцарии? - спрашивает Крис.
Фанат, который хочет получить автограф на своей рубашке, продолжает настаивать, но Крис упорно отказывается. В конце концов Крис соглашается расписаться у него на лице.

Нил входит в гримерку в 8.35 вечера и просит «50 на 50» - разбавленного водой белого вина, которое часто пьет перед концертными выступлениями. Крис появляется через несколько минут.
- Я не знаю, зачем мы это делаем, - говорит Нил.
- Мы выяснили, сколько собрали? - спрашивает Крис. (Билеты продаются с аукциона и раздаются в рамках телефонной лотереи, где каждый звонок собирает деньги на благотворительность. Они участвуют в коротком концертном сезоне для групп - The Cure играли здесь вчера, а скоро выступят The Darkness.)
- Нет, но мы получили больше звонков, чем кто-либо еще, - говорит Нил.
- Значит, мы победили, - говорит Крис.
Нил кивает.
- Я воздержусь от того, чтобы сказать это на сцене, но это будет баттл.
- Я слегка нервничаю, - признается Крис.
Нил вновь кивает.
- Это слишком реально, да? - спрашивает он.

 

29

 

Большинство предыдущих концертов Pet Shop Boys так или иначе были посвящены отрицанию, избеганию или преобразованию реальности - и, возможно, для них самих будет потрясением оказаться перед малым количеством зрителей в качестве всего лишь самих себя.
- Нет, дело не в этом, - отвечает Крис. - PowerBook - не самый надежный инструмент.
Он говорит, что ему нужно поговорить с Питом Глидаллом, чтобы отрепетировать, что именно им делать в случае поломки компьютера. Подходит Дэвид Доррелл и рапортует из зрительного зала.
- Там внизу полно народу, - говорит он.
- А как они выглядят? - спрашивает Нил.
- До сих пор в пальто, - говорит Дэвид.
- Чертовски тесно для гардероба, - говорит Крис.
Входит Пит Глидалл и обсуждает с Крисом порядок действий в случае поломки компьютера. На самый худший случай - в файле под названием Barfly Show хранится резервная копия музыки для этого выступления.
- Блеск, - говорит Крис. - Думаю, я могу это запомнить. Но проблема еще в том, что у меня отключен Bluetooth - потому что он, скорее всего, начнет загружать электронные письма посреди шоу.
- Подумать только, - говорит Нил, - вчера вечером в этом кресле сидел Роберт Смит.
Они позволяют запланированному времени начала их выступления наступить и пройти:
- Дадим им пару минут, - говорит Нил.
- Ведь мы же всегда такие чертовски классные, - соглашается Крис.
А затем они спускаются вниз. Они начинают выступление с трех песен, которые раньше никогда не исполняли на концертах: «Try it (I’m in love with a married man)» Бобби О, и «Tonight is forever», а также исполняют песню My Robot Friend - «We’re the Pet Shop Boys».
- Сегодняшний концерт для нас - очень особенный, - говорит Нил зрителям после первой из них. - Как кто-то когда-то пел: «обычно мы такого не делаем». За последние несколько недель, просто чтобы вы представляли технологию, мы с Крисом перепрограммировали 14 песен на ПауэрБуке Криса ... и сегодня вечером мы услышим результат.
Через мгновение он говорит:
- А сейчас... вообще-то я немного простужен ... а сейчас - песня о нас, но она не наша.
После «Jealousy» (о которой Нил сообщает, что это первая песня, которую они написали вместе) идет «I'm not scared» (объясняя ее происхождение, Нил упоминает «середину восьмидесятых», и раздаются аплодисменты) и «Being Boring» (где Нил поет: «теперь я сижу с разными знаменитостями / в Кэмден-тауне и других местах ... » (“now I sit with different faces/ in Camden town and other places...”)), они исполняют вторую песню из тех, что написали для Дасти Спрингфилд - «In private». Они впервые исполняют ее публично как Pet Shop Boys, с аранжировкой из их недавней, еще не выпущенной версии этой песни, в которой принимал участие Элтон Джон.
- Да, - говорит Нил, садясь. - Подобно Westlife, я пою баллады сидя. Это еще одна песня, которую мы никогда раньше не играли вживую, и она реально древняя, но в итоге она попала в альбом Behavio ur, а называется она «Nervously».
После нее звучит новая версия «It's a sin» - с новой партией клавишных, и «Love is a catastrophe» («хотя следующая песня - баллада, я встану», - объясняет он), а затем попурри «Opportunities» / «Rent» / «Flamboyant» / «West End girls». Он объясняет публике, что они должны были уйти со сцены до попурри, но это невозможно по техническим причинам, и что надо считать это выходом на бис. Он предлагает им подпевать: «В смысле - да ради бога сегодня же субботняя ночь» - и во время «Opportunities» он заставляет-таки публику спеть припев. Вернувшись в гримерку, Крис говорит, что во время шоу было несколько проблем с компьютером.
- Там было написано: «Core audio близок к отказу», - сообщает он; хотя он точно не знал, что это значит, но решил, что это нехорошо. Он трижды нажал «продолжить», и компьютер согласился подчиниться только с третьей попытки. Тем не менее, ему явно понравилось, хотя он и заявляет, что совершенно вымотан.
- Я перешел от безделья, - говорит он, - к управлению всем шоу.
Сестра Криса, Вики, говорит с Нилом о его движениях на сцене.
- Ну, а что тут сделаешь для удара грома в «It’s a sin»? - говорит Нил. - Хлопаешь в ладоши, будто убиваешь муху. Вообще-то, мне очень нравится это делать.
Они говорят, что решили по-быстрому отсюда сбежать, но пока ничего для этого не предпринимают.
- Насколько же крута «It’s a sin», а? - говорит Крис. - Ее стоит переиздать даже просто ради риффа.

30
ТЕКСТЫ ПЕСЕН

Оригинал :

After all (the Odessa steps)

If you didn’t really understand the rules
If you didn’t even know the score
How come we went to war?
How come we went to war?

People are living now
inside their memories
How much we’ve all believed
and how we’ve been deceived
Time runs out
we all start dying
after all

If you didn’t really understand the cause
If you didn’t even pause for thought
How come we went to war?
How come we went to war?

People are falling down
becoming memories
Some day we’ll all be grieved
too late to be relieved
Time runs out
we all start dying
after all

I know the time will come
Just wait and see
Change is no obstacle
we can agree
Heaven is possible
after all
Heaven is possible
after all
after all


Перевод:
В конечном счете (Одесская лестница)

Если ты просто не понимал правил
Если ты даже не знал, чего ожидать
Почему же мы начали воевать?
Почему же мы начали воевать?

Теперь люди живут
воспоминаниями
О том, как сильно мы все верили
и как мы ошибались
Время уходит
все мы идем к смерти
в конечном счете

Если ты просто не понимал причины
Если ты даже не раздумывал
Почему же мы начали воевать?
Почему же мы начали воевать?

Люди падают
превращаясь в воспоминания
однажды все мы опечалимся
Слишком поздно для утешения
Время уходит
все мы идем к смерти
в конечном счете

Я знаю - придет время
Только подождите и увидите
перемены - не помеха
мы можем договориться
Рай возможен
в конечном счете
Рай возможен
в конечном счете
в конечном счете

Оригинал:


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 94; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!