Полибий. Всеобщая история. Книга 6. Главы 3, 11 – 21.

Законы Хаммурапи, царя Вавилона

Законы царя Хаммурапи, правившего Вавилоном в XVIII в. до н.э., дошли до нас почти целиком и приводятся ниже в основной своей части. Нумерация статей условная.   

              

1. Если человек станет обличать под клятвой человека, бросив на него обвинение в убийстве, и не докажет этого, то обличавшего его должно убить.               

2. Если человек бросит на человека обвинение в чародействе и не докажет этого, то тот, на кого брошено обвинение в чародействе, должен пойти к Реке и броситься в нее[s1] [s1] .

   8. Если Река овладеет им, то обличавший его может забрать его дом; а если Река этого человека очистит и он останется невредим, то того, кто бросил на него обвинение в чародействе, должно убить; бросавшийся в Реку получает дом обличавшего его.                    

3. Если человек выступит в судебном деле для свидетельствования о преступлении и не докажет сказанных им слов, то, если это судебное дело о жизни, этого человека должно убить.                                  

4. Если же он выступил для свидетельствования в судебном деле о хлебе или серебре, то он должен понести наказание, налагаемое в таком судебном деле.          

5. Если судья будет судить судебное дело, постановит решение, изготовит документ с печатью, а потом свое решение изменит, то этого судью должно изобличить в изменении решения, и он должен уплатить сумму иска, предъявленного в этом судебном деле в 12-кратном размере, а также должен быть в собрании поднят со своего судейского кресла и не должен возвращаться и заседать с судьями на суде.                                      

6. Если человек украдет достояние бога или дворца, то этого человека должно убить; а также того, кто примет из его рук украденное, должно убить.              

7. Если человек купит из руки сына человека или из руки раба человека без свидетелей и договора или возьмет на хранение либо серебро, либо золото, либо раба, либо рабыню, либо вола, либо овцу, либо осла, либо что бы то ни было, то этот человек - вор, его должно убить.

8. Если человек украдет либо вола, либо овцу, либо осла, либо свинью, либо ладью, то, если это божье или если это дворцовое, он может отдать это в 30-кратном размере, а если это принадлежит мушкенуму[s2] [s2] , - он может

возместить в 30-кратном размере; если же вору нечем отдать, то его должно убить.                            

9. Если человек, у кого пропало что-либо, схватит пропавшую вещь в руках другого человека, и тот, в чьих руках будет схвачена пропавшая вещь, скажет: "Мне, мол, продал продавец, я купил, мол, при свидетелях", а хозяин пропавшей вещи скажет: "Я, мол, представлю свидетелей, знающих мою пропавшую вещь", то покупатель должен привести продавца, продавшего ему вещь, и свидетелей, при ком он купил; также и хозяин пропавшей вещи должен привести свидетелей, знающих его пропавшую вещь. Судьи должны рассмотреть их дело, а свидетели, при которых была произведена покупка, и свидетели, знающие пропавшую вещь, должны рассказать перед богом то, что они знают, и тогда продавец - вор, его должно убить; хозяин пропавшей вещи должен получить свою пропавшую вещь обратно; покупатель должен взять отвешенное им серебро из дома продавца.                                        

10. Если покупатель не приведет продавца, продавшего ему, и свидетелей, при которых он купил, а только хозяин пропавшей вещи приведет свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то покупатель - вор, его должно убить; хозяин пропавшей вещи должен получить свою пропавшую вещь.                                                 

11. Если хозяин пропавшей вещи не приведет свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то он лжец, взводит напраслину; его должно убить.                     

12. Если продавец чужой вещи умер, то покупатель получает в 5-кратном размере иск, предъявленный в этом судебном деле, из дома продавца.        

13. Если свидетелей этого человека нет поблизости, то судьи назначают ему срок до истечения 6-го месяца. Если на 6-й месяц своих свидетелей он не приведет, то он лжец, должен понести наказание, налагаемое при таком судебном деле.        

14. Если человек украдет малолетнего сына человека, то его должно убить.                              

15. Если человек выведет за городские ворота раба дворца, или рабыню дворца, или раба мушкенума, или рабыню мушкенума, то его должно убить.

   16. Если человек укроет в своем доме беглого раба или рабыню, принадлежащих дворцу или мушкенуму, и не выведет их на клич глашатая, то этого хозяина дома должно убить.                                                

17. Если человек поймает в степи беглого раба или рабыню и доставит его господину его, то господин раба должен дать ему 2 сикля серебра[s3] [s3] .                     

18. Если этот раб не назовет своего господина, то должно привести его во дворец, исследовать его дело и возвратить его господину его.                         

19. Если он удержит этого раба в своем доме, и потом раб будет схвачен в его руках, то этого человека должно убить.                                         

20. Если раб бежит из рук схватившего его, то этот человек должен поклясться богом господину раба и будет свободным от ответственности.                         

21. Если человек сделает пролом в доме, то перед этим проломом его должно убить и зарыть.            

22. Если человек совершит грабеж и будет схвачен, то его должно убить.                                  

23. Если грабитель не будет схвачен, то ограбленный человек должен клятвенно показать перед богом все пропавшее у него, а община и ее староста, на земле и в пределах которых совершен грабеж, должны возместить

ему, что у него пропало.                              

25. Если в доме человека вспыхнет огонь и человек, пришедший тушить его, обратит свой взор на пожитки хозяина дома и возьмет себе что-нибудь из пожитков хозяина дома, то этого человека должно бросить в этот огонь.

26. Если редум или баирум[s4] [s4] , которому приказано выступить в царский поход, не пойдет или, наняв наемника, пошлет его в замену себя, то этого редума или баирума должно убить; нанятый им может забрать его дом.  

27. Если редум или баирум будет уведен в плен, будучи на царской службе, а после него его поле и сад будут отданы другому и тот будет нести его воинскую повинность, то если он вернется и достигнет своего поселения, должно возвратить ему его поле и сад, и он будет сам нести свою повинность.                        

28. Если редум или баирум будет уведен в плен, будучи на царской службе, а его сын может нести повинность, то должно отдать ему поле и сад, и он будет нести повинность своего отца.                                    

30. Если редум или баирум из-за бремени своей повинности бросит свое поле, сад и дом и будет отсутствовать и после него другой возьмет его поле, сад и дом и будет нести его повинность в течение 3-х лет, то если он вернется и потребует свое поле, сад и дом, не должно отдавать их ему. Тот, кто взял их и нес его повинность, сам будет нести ее.                                   

31. Если же он будет отсутствовать только один год и вернется, то должно отдать ему его поле, сад и дом, и он сам будет нести свою повинность.                   

34. Если декум или лубуттум[s5] [s5] возьмет пожитки редума, причинит вред редуму, отдаст редума в наем, предаст редума на суде более сильному или возьмет себе подарок, который дал редуму царь, то этого декума или лубуттума должно убить.                                 

35. Если человек купит у редума крупный или мелкий скот, который дал редуму царь, то он теряет свое серебро.                                             

36. Поле, сад, и дом редума, баирума или приносящего доход не могут быть отданы за серебро.         

37. Если человек купит поле, сад или дом редума, баирума или приносящего доход, то его табличку должно разбить[s6] [s6] , а также ой теряет свое серебро. Поле, сад и дом возвращаются их хозяину.                          

40. Надитум[s7] [s7] , тамкар[s8] [s8] или обязанный другой повинностью могут отдать свое поле, свой сад и свой дом за серебро. Покупатель должен нести повинность, связанную с полем, садом или домом, которые он купил.           

42. Если человек арендует поле для обработки и не вырастит на нем хлеба, то его должно изобличить в том, что он не делал необходимой работы в поле, и он должен отдать хозяину поля хлеб, как его соседи.             

43. Если он не обработает поля и бросит его, то он должен отдать хозяину поля хлеб, как его соседи, а поле, которое он бросил, должен вспахать, взборонить и вернуть хозяину поля.                                 

44. Если человек арендует на 3 года целину для поднятия, но, по лености, не возделает поля, то на четвертый год он должен поле вспахать, вскопать и взборонить и вернуть поле хозяину поля, а также отмерить ему по 10 курру хлеба за 1 бур[s9] [s9] .

   45. Если человек отдаст свое поле земледельцу за арендную плату и получит арендную плату за свое поле, а потом Адад[s10] [s10] затопит поле или наводнение унесет жатву, то убыток падает только на земледельца.               

46. Если он не получит арендной платы или отдаст поле изполу или из третьей доли, то находящийся на поле хлеб земледелец и хозяин поля должны делить по условленному соотношению частей.                        

48. Если человек имеет на себе процентный долг, а Адад затопит его поле, или наводнение унесет жатву, или

вследствие засухи в поле не вырастет хлеба, то он может в этом году хлеб своему заимодавцу не возвращать и уничтожить свой документ; также и проценты за этот год он может не отдавать.                                 

50. Если он отдаст в погашение долга уже возделанное (хлебное) поле или возделанное кунжутное[s11] [s11] поле, то находящийся на поле хлеб или кунжут должен взять только хозяин поля и должен вернуть тамкару серебро и проценты на него.                                              

51. Если у него нет серебра, чтобы вернуть долг, то он может отдать тамкару (хлеб или) кунжут в цену серебра, а также проценты на него, которое он взял у тамкара, согласно царским установлениям[s12] [s12] .               

52. Если земледелец не вырастит на поле хлеба или кунжута, то это не должно менять его договора.        

53. Если человек поленится укрепить плотину своего поля и, вследствие того, что плотина не была укреплена им, в его плотине произойдет прорыв, а водой будет затоплена возделанная земля общины, то человек, в плотине которого произошел прорыв, должен возместить хлеб, который он погубил.                                     

54. Если он не может возместить хлеб, то должно отдать его и его движимое имущество за серебро, и это серебро должны разделить между собой люди возделанной земли общины, хлеб которых унесла вода.               

60. Если человек даст садоводу поле для насаждения сада, а садовод насадит сад и будет растить сад в течение 4-х лет, то на пятый год хозяин сада и садовод делят между собой поровну; хозяин сада должен выбрать и зять свою долю первым.                               

78. (Если....) живущий в доме человек отдаст хозяину (дома) полностью (его) годовую наемную плату, (но) хозяин дома прикаж(ет) жи(льцу) вый(ти) до истечения (его) срока, то хозяин дома, ра(ди) того, что он заставил жильца (выйти) из своего дома до истечения (его) срока, (теряет) серебро, которое дал ему жилец.               

89. Если тамкар отдаст (хлеб) или серебро в долг под проценты, то на 1 курру (он может взять 100 ка[s13] [s13] зерна как процент) - если он отдал в долг под проценты серебро, то на 1 сикль серебра он может взять 1/6 сикля и 6 ше[s14] [s14] как процент.                                 

99. Если человек даст человеку серебро в порядке товарищества, то прибыль или убыток, который будет, они должны перед богами разделить поровну.                

102. Если тамкар ссудит шамаллума[s15] [s15] серебром беспроцентно, а тот потерпит убыток, там, куда отправится, то он должен вернуть тамкару основную сумму.          

103. Если на пути неприятель отнимет у него все, что он вез, то шамаллум должен поклясться богом и быть свободным от ответственности.                     

104. Если тамкар даст шамаллуму хлеб, шерсть, масло или любое другое имущество для продажи, то шамаллум должен подсчитать серебро и вернуть тамкару. Шамаллум должен получить документ с печатью о серебре, которое

он отдает тамкару.                                

105. Если шамаллум будет небрежен и не возьмет документа с печатью о серебре, которое он отдал тамкару, то серебро, на которое не дано документа с печатью, не причисляется к счету.                                 

106. Если шамаллум возьмет у тамкара серебро и отопрется перед своим тамкаром, то этот тамкар должен

изобличить шамаллума перед богом и свидетелями в получении серебра и шамаллум должен отдать тамкару серебро, которое он взял, в тройном размере.               

107. Если тамкар поручит что-либо шамаллуму и шамаллум вернет своему тамкару все, что дал ему тамкар, а тамкар отопрется перед ним в получении чего-либо, что дал ему шамаллум, то этот шамаллум должен изобличить тамкара перед богом и свидетелями, и тамкар, за то, что он отпирался перед своим шамаллумом, должен отдать шамаллуму все полученное им в 6-кратном размере.        

109. Если в доме трактирщицы сговариваются преступники и она не схватит этих преступников и не приведет ко дворцу, то эту трактирщицу должно убить.            

110. Если надитум или энтум[s16] [s16] , не живущая в обители, откроет трактир или войдет в трактир для питья сикеры (вина), то эту свободную женщину должно сжечь.

   113. Если человек имеет за человеком долг хлебом или серебром и без ведома хозяина хлеба возьмет хлеб из житницы или с гумна, то этого человека должно изобличить во взятии им хлеба из житницы или с гумна без ведома хозяина хлеба, и он должен вернуть весь взятый им хлеб, а также теряет все, данное им в долг.           

114. Если человек не имеет за человеком долга хлебом или серебром, а будет держать его заложника, то за каждого заложника он обязан отвесить 1/3 мины серебра.

115. Если человек имеет за человеком долг хлебом или серебром и будет держать его заложника, а заложник умрет в доме взявшего в залог по своей судьбе, то это не основание для претензии.                           

116. Если заложник умрет в доме взявшего в залог от побоев или дурного обращения, то хозяин заложника должен изобличить своего тамкара; если взятый в залог - сын человека, то должно убить его сына, если он – раб человека, он должен отвесить 1/3 мины серебра, а также теряет все, данное им в долг.                         

117. Если человек имеет на себе долг и отдаст за серебро или даст в долговую кабалу свою жену, своего сына или свою дочь, то они должны служить в доме их покупателя или заимодавца 3 года; на четвертый год должно отпустить их на свободу.                              

119. Если человек имеет на себе долг и отдаст за серебро свою рабыню, родившую ему детей, то хозяин рабыни может отвесить серебро, какое отвесил ему тамкар, и выкупить свою рабыню.                           

120. Если человек ссыпет свой хлеб на хранение в доме человека, и в хлебной кладовой возникнет недостача, или хозяин дома, открыв житницу, возьмет хлеб, или совершенно отопрется, что хлеб ссыпан в его доме, то хозяин хлеба должен клятвенно указать перед богом свой хлеб, и хозяин дома должен отдать хозяину хлеба взятый им хлеб вдвойне.                                      

122. Если человек отдает человеку на хранение серебро, золото или что бы то ни было, то он должен предъявить свидетелям все, сколько он отдает, заключить договор и может отдавать на хранение.                 

124. Если человек отдаст человеку на хранение серебро, золото или чтобы то ни было перед свидетелями, и тот отопрется перед ним, то этого человека должно изобличить и он должен вернуть все, от чего отпирался, вдвойне.                                              

126. Если человек, у которого ничего не пропало, скажет: "У меня пропало нечто", и опорочит своих соседей, то его соседи должны клятвенно уличить его перед богом в том, то у него ничего не пропадало, и он должен отдать своим соседям вдвойне то, на что он претендовал.                                                

 127. Если человек протянет палец[s17] [s17] против энтум или жены человека и не докажет обвинения, то этого человека должно повергнуть перед судьями, а также обрить ему виски[s18] [s18] .                                             

128. Если человек возьмет жену и не заключит письменного договора, то эта женщина - не жена.           

129. Если жена человека будет захвачена лежащей с другим мужчиною, то должно их связать и бросить в воду. Если хозяин жены сохранит жизнь своей жене, то и царь

сохранит жизнь своего раба.                           

130. Если человек изнасилует жену человека, не познавшую мужчину и живущую в доме своего отца, и возляжет на ее лоно, а его схватят, то этого человека должно убить;                                   эта женщина остается свободной от ответственности. 

131. Если жену человека опорочит под клятвою ее муж, а лежащей с другим мужчиною она не была захвачена, то она должна произнести клятву перед богом и может вернуться в свой дом.                                           

132. Если против жены человека будет протянут палец из-за другого мужчины, а лежащей с другим мужчиной она не была захвачена, то для своего мужа она должна броситься в Реку.                                     

134. Если человек будет уведен в плен и в его доме нет средств для пропитания, то его жена может войти в

дом другого; эта женщина не виновна.                  

135. Если человек будет уведен в плен и в его доме нет средств для пропитания, и поэтому его жена войдет в дом другого и родит детей, а потом ее муж вернется и достигнет своей общины, то эта женщина должна вернуться к своему первому супругу; дети следуют за их отцами.  

138. Если человек покидает свою первую супругу, не родившую ему детей, то он должен отдать ей серебро в сумме ее выкупа, а также восполнить ей приданое, принесенное ею из дома ее отца, и может покинуть ее.       

141. Если жена человека, которая живет в доме человека, вознамерится уйти и станет поступать расточительно, станет разорять свой дом, позорить своего мужа, то ее должно изобличить, и если ее муж решит покинуть ее, - он может покинуть ее; он может в ее путь не давать ей никакой разводной платы. Если ее муж решит не покидать ее, то муж ее может взять замуж другую женщину, а та женщина должна жить в доме своего мужа, как рабыня.                                               

142. Если жена возненавидит своего мужа и скажет ему: "Не касайся меня", то должно исследовать ее дело среди                                          ее соседей. Если она целомудренна и беспорочна, а ее муж ходит из дома и очень позорит ее, то эта женщина невиновна, она может взять свое приданое и уйти в дом своего отца.                                          

143. Если она не целомудренна и ходит из дома, разоряет свой дом, позорит своего мужа, то эту женщину должно бросить в воду.                                

144. Если человек возьмет замуж бесплодную женщину, эта бесплодная женщина даст своему мужу рабыню и создаст таким образом детей, а этот человек вознамерится взять себе наложницу, то того не должно позволять этому человеку, он не может взять наложницу.       

145. Если человек возьмет замуж бесплодную женщину, она не даст ему иметь детей, и он вознамерится взять себе наложницу, то этот человек может взять себе наложницу и ввести ее в свой дом; эта наложница не должна равняться с бесплодной женой.                   

146. Если человек возьмет замуж бесплодную женщину, она даст своему мужу рабыню, и та родит детей, а потом эта рабыня станет равнять себя со своею госпожою, то так как она родила детей, ее госпожа не может отдать ее за серебро; но она может наложить на нее знак рабства и причислить к остальным рабыням.                                  

150. Если человек подарит своей жене поле, сад, дом или движимое имущество и выдаст ей документ с печатью, то после смерти ее мужа ее дети не могут требовать от нее ничего по суду; мать может отдать то, что будет после нее, своему сыну, которого любит; брату она не должна отдавать.                                   

153. Если жена человека даст умертвить своего мужа из-за другого мужчины, то эту женщину должно посадить на кол.                                               

159. Если человек, который принес брачный дар в дом своего тестя, отдал выкуп, обратит свой взор на другую женщину и скажет своему тестю: "Я не возьму твоей дочери", то отец девушки может забрать все, что было принесено ему.                                        

160. Если человек принесет в дом тестя брачный дар и отдаст выкуп, а затем отец девушки скажет: "Я не отдам тебе моей дочери", то он должен вернуть вдвойне все, что было принесено ему.                          

162. Если человек возьмет себе жену, она родит ему детей, а затем эта женщина умрет, то ее отец не может предъявлять претензии из-за ее приданого; ее приданое принадлежит только ее детям.                 

163. Если человек возьмет себе жену и она не даст ему иметь детей, а затем эта женщина умрет, то если его тесть вернет ему выкуп, который этот человек

принес в дом своего тестя, ее муж не может предъявлять претензии из-за приданого этой женщины - ее приданое

принадлежит только дому ее отца.                      

   165. Если человек подарит своему наследнику, приятному в его глазах, поле, сад или дом и напишет ему документ с печатью, то после того, как отец умрет, когда братья станут делиться, он должен взять подарок, данный ему отцом, и, сверх того, они должны разделить между собою достояние отцовского дома поровну.        

166. Если человек возьмет жен для сыновей, которых он имеет, а для своего меньшего сына не возьмет жены,

то после того как отец уйдет к судьбе, когда братья станут делиться, из достояния отцовского дома они должны установить меньшему брату, не взявшему еще жены, кроме его доли, серебро на брачный выкуп и дать ему взять жену.                                       

167. Если человек возьмет себе жену и она родит ему детей, а затем эта женщина уйдет к судьбе и после смерти ее он возьмет себе другую женщину и она также родит детей, то потом, когда отец уйдет к судьбе, дети не должны делиться по матерям; они должны взять приданое своих матерей и разделить достояние отцовского дома поровну.                                              

168. Если человек вознамерится изгнать своего сына и скажет судьям: "Я изгоню моего сына", то судьи должны исследовать его дело, и если сын не совершил тяжкого греха, достаточного для лишения его наследства, то отец не может лишить его наследства.                       

169. Если он совершил по отношению к отцу тяжкий грех, достаточный для лишения его наследства, они должны на первый раз простить его; если же он совершил тяж-

кий грех во второй раз, то отец может лишить своего сына наследства.                                        

170. Если человеку его супруга родит детей и его рабыня также родит ему детей и отец при своей жизни скажет детям, которых родила ему рабыня: "Мои дети", причислит их к детям супруги, то после того, как отец уйдет к судьбе, дети супруги и дети рабыни должны делить между собой достояние отцовского дома поровну; наследник, сын супруги, при разделе должен выбрать и взять свою часть первым.                              

171. А если отец при своей жизни не скажет детям, которых родила ему рабыня: "Мои дети", то после того, как отец уйдет к судьбе, дети рабыни не могут делить с детьми супруги достояние отцовского дома. Рабыня и ее дети должны быть отпущены на свободу, дети супруги не могут предъявлять к детям рабыни претензии об обращении в рабство. Супруга получит свое приданое и вдовью долю, которую ей дал и отписал ей посредством документа ее муж, и будет жить в жилище своего мужа и пользоваться всем этим, пока жива, но не может отдавать за серебро; что останется после нее, принадлежит только ее детям. 

175. Если либо раб дворца, либо раб мушкенума возьмет замуж дочь человека и она родит детей, то господин раба не может предъявлять претензии к детям дочери человека об обращении их в рабство.                            

176. А если раб дворца или раб мушкенума возьмет замуж дочь человека и она, когда он брал ее замуж, вошла в дом раба дворца или раба мушкенума с приданым из своего отцовского дома, и впоследствии после того, как они поселятся вместе, создадут дом и приобретут движимое имущество, впоследствии либо раб дворца, либо раб мушкенума уйдет к судьбе, то дочь человека должна получить свое приданое, а все, что муж ее и она сама приобрели с тех пор, как поселились вместе, должно разделить на две части, и половину должен получить господин раба, половину должна получить дочь человека для своих детей. Если у дочери человека не было приданого, то все, что муж ее и она сама приобрели с тех пор, как поселились вместе, должно разделить на две части, и половину должен получить господин раба, половину должна получить дочь человека для своих детей.                    

178. Если жрице, которой ее отец дал приданое и написал документ, он не запишет в написанном для нее документе, что она может отдать то, что останется после нее, куда захочет, не предоставит ей свободного распоряжения, то после того, как отец умрет, ее братья получают ее поле и сад и должны давать ей, сообразно с размером ее доли, выдачу хлебом, маслом и шерстью и этим удовлетворять ее. Она может пользоваться полем, садом и всем, что дал ей ее отец, пока жива; отдавать их за серебро и уплачивать ими другому она не может; ее наследственная доля принадлежит только ее братьям.                           

179. Если жрице, которой ее отец дал приданое и написал документ с печатью, он запишет в написанном для нее документе, что она может отдать то, что останется после нее, куда захочет, предоставит ей свободное распоряжение, то после того, как отец умрет, она может отдать, что останется после нее, куда захочет; ее братья не могут ничего требовать с нее по суду.                          

182. Если отец не даст приданого своей дочери - надитум Мардука Вавилонского[s19] [s19] , не напишет ей документа с печатью, то после того, как отец уйдет к судьбе, она получает при разделе с братьями из достояния отцовского дома 1/3 своей наследственной доли; повинности она не должна нести; то, что останется после нее, надитум Мардука может отдать, куда захочет.                                 

185. Если человек усыновит малолетнего, находившегося в пренебрежении, и вырастит его, то этот воспитанник не может быть потребован обратно по суду.

   188. Если какой-либо ремесленник возьмет малолетнего в воспитанники и научит его своему ремеслу, то он не может быть потребован обратно по суду.                

189. Если он не научит его своему ремеслу, то этот воспитанник может вернуться в дом своего отца.        

190. Если человек вырастит малолетнего, которого он усыновил, но не причислит его к своим детям, то этот

воспитанник может вернуться в дом своего отца.        

192. Если приемный сын евнуха или приемный сын зикрум скажет своему отцу, вырастившему его, или матери, вырастившей его: "Ты не мой отец" или "Ты не моя мать", то ему должно отрезать язык.                   

193. Если приемный сын евнуха или приемный сын зикрум узнает о доме своего естественного отца и возненавидит отца, вырастившего его, или мать, вырастившую его, и уйдет в дом своего отца, то ему должно вырвать

глаз.                                             

l95. Если сын ударит своего отца, то ему должно отрезать пальцы.                                      

196. Если человек повредит глаз какого-либо из людей, то должно повредить его глаз.                

197. Если он сломает кость человека, то должно сломать его кость.                                    

198. Если он повредит глаз мушкенума или сломает кость мушкенума, то он должен отвесить 1 мину серебра.

199. Если он повредит глаз раба человека или сломает кость раба человека, то он должен отвесить половину его покупной цены.                                 

200. Если человек выбьет зуб человека, равного себе, то должно выбить его зуб.                         

201. Если он выбьет зуб у мушкенума, то он должен отвесить 1/3 мины серебра.                            

202. Если человек ударит по щеке большего по положению, чем он сам, то должно в собрании ударить его 60 раз плетью из воловьей кожи.                      

203. Если кто-либо из людей ударит по щеке кого-либо из людей, кто подобен ему, то он должен отвесить 1 мину серебра.                                  

204. Если мушкенум ударит по щеке мушкенума, то он должен отвесить 10 сиклей серебра.                  

205. Если раб человека ударит по щеке кого-либо из людей, то должно отрезать ему ухо.                    

206. Если человек ударит человека в драке и нанесет ему рану, то этот человек должен поклясться: "Я ударил его не умышленно", а также оплатить врача.     

207. Если тот умрет от его побоев, то он должен поклясться, и если потерпевший - кто-либо из людей, он должен отвесить 1/2 мины серебра.                     

 208. Если потерпевший - кто-либо из мушкенумов, то он должен отвесить 1/3 мины серебра.                     

209. Если человек ударит дочь человека и причинит выкидыш ее плода, то он должен уплатить за ее плод 10 сиклей серебра.                                       

210. Если эта женщина умрет, то должно убить его дочь.                                                 

211. Если он причинит побоями дочери мушкенума выкидыш ее плода, то он должен отвесить 5 сиклей серебра.

212. Если эта женщина умрет, то он должен отвесить 1/2 мины серебра.                                     

213. Если он ударит рабыню человека и причинит выкидыш ее плода, то он должен отвесить 2 сикля серебра.

214. Если эта рабыня умрет, то он должен отвесить 1/3 мины серебра.                                     

215. Если врач сделает человеку тяжелый надрез бронзовым ножом и излечит этого человека или снимет бельмо человека бронзовым ножом и вылечит глаз человека, то он должен получить 10 сиклей серебра.          

216. Если больной - кто-либо из мушкенумов, то он должен получить 5 сиклей серебра.                     

217. Если больной - раб человека, то господин раба должен отдать врачу 2 сикля серебра.                  

218. Если врач сделает человеку тяжелый надрез бронзовым ножом и причинит смерть этому человеку или снимет бельмо человека бронзовым ножом и повредит глаз человека, то ему должно отрезать пальцы.              

219. Если врач сделает тяжелый надрез бронзовым ножом рабу мушкенума и причинит ему смерть, то он должен возместить раба за раба.                          

220. Если он снимет бронзовым ножом его бельмо и повредит его глаз, то он должен отвесить серебром половину его покупной цены.                               

221. Если врач срастит сломанную кость человеку или вылечит болезненную опухоль, то больной должен отдать врачу 5 сиклей серебра.                          

222. Если больной кто-либо из мушкенумов, то он должен отдать 3 сикля серебра.                        

223. Если больной - раб человека, то господин раба должен отдать врачу 2 сикля серебра.                  

226. Если цирюльник без ведома господина раба сбреет рабский знак не своего раба, то этому цирюльнику должно отрезать пальцы.                               

227. Если человек обманет цирюльника и тот сбреет рабский знак не своего раба, то этого человека должно убить и зарыть в его воротах; цирюльник должен поклясться: "Я сбрил неумышленно", и быть свободным от ответственности.                                    

228. Если строитель построит человеку дом и завершит ему его, то тот должен дать ему в подарок 2 сикля серебра за каждый cap[s20] [s20] площади дома.                   

229. Если строитель построит человеку дом и сделает свою работу непрочно, так что построенный им дом обвалится и причинит смерть хозяину дома, то этого строителя должно убить.                                    

230. Если он причинит смерть сыну хозяина дома, то должно убить сына этого строителя.                    

231. Если он причинит смерть рабу хозяина дома, то он должен отдать хозяину дома раба за раба.           

232. Если он погубит достояние, то он должен возместить все, что он погубил; за то, что построил дом непрочно, так что он обвалился, должен отстроить обвалившийся дом за собственный счет.                     

235. Если корабельщик соорудит человеку судно и сделает свою работу ненадежно, так что судно в том же году станет течь или получит другой недостаток, то корабельщик должен сломать это судно, сделать прочное за собственный счет и отдать прочное судно хозяину судна.

237. Если человек наймет корабельщика и судно, нагрузит его хлебом, шерстью, растительным маслом, финиками или каким бы то ни было грузом, а этот корабельщик будет небрежен и потопит судно или погубит находящееся на нем, то корабельщик должен возместить судно, которое он потопил, и все, что он погубил в нем.      

238. Если корабельщик потопит судно, но поднимет его из воды, то он должен отдать серебром половину его покупной цены.                                        

244. Если человек наймет быка или осла и его убьет в степи лев, то убыток ложится только на его хозяина. 

245. Если человек наймет быка и причинит ему смерть небрежностью или побоями, то он должен хозяину

быка возместить быка за быка.                         

246. Если человек наймет быка и сломает ему ногу или рассечет ему жилу на затылке, то он должен хозяину быка возместить быка за быка.                         

249. Если человек наймет быка и его поразит бог, так что он падет, то человек, который нанял быка, должен произнести клятву перед богом и быть свободным от ответственности.                                        

250. Если бык, идя по улице, забодает человека и причинит ему смерть, то это не основание для претензии.

251. Если бык человека бодлив и соседи заявят ему, что он бодлив, а тот не притупит ему рогов и не спутает своего быка и этот бык забодает сына человека и причинит ему смерть, то он должен отдать 1/2 мины серебра. 

252. Если погибший - раб человека, то он должен отдать 1/3 мины серебра.

   253. Если человек наймет человека для службы на своем поле, поручит ему плуг, вверит ему скот и договором обяжет его обрабатывать поле и если этот человек украдет семена или корм, и это будет схвачено в его руках, то должно отрезать ему пальцы.                        

255. Если он отдаст скот человека в наем или украдет семена и, таким образом, не вырастит хлеба на поле, то этого человека должно изобличить, и он должен отмерить во время жатвы по 60 курру хлеба за 1 бур.       

256. Если он не в состоянии оплатить то, за что он ответственен, то должно разорвать его на этом поле с помощью скота.                                        

257. Если человек наймет земледельца, то он должен давать ему 8 курру хлеба в 1 год.                     

258. Если человек наймет погонщика быков, то он должен давать ему 6 курру хлеба в 1 год.              

259. Если человек украдет оросительное орудие с обрабатываемой земли общины, то он должен отдать хозяину оросительного орудия 5 сиклей серебра.             

265. Если пастух, которому даны для пастьбы крупный или мелкий скот, будет нечестен, изменит клеймо или отдаст скот за серебро, то его должно изобличить, и он должен возместить его хозяину в 10-кратном размере, что украл крупным или мелким скотом.                      

266. Если в загоне произойдет прикосновение бога[s21] [s21] или лев убьет животное, то пастух должен перед богом очистить себя, а хозяин загона должен простить ему падеж в загоне.                                   

273. Если человек наймет наемника, то он должен давать ему от начала года до пятого месяца 6 ше серебра в день. С шестого месяца до конца года он должен давать 5 ше серебра в день.                                  

274. Если человек нанимает какого-либо ремесленника, то...                                             

плату землекопа 5 (ше) серебра,                    

плату портного (...ше) серебра,                    

плату камнереза (... ше сереб)ра,                  

(плату куз)неца (... ше серебра),                  

(плату) столяра 5 ше серебра,                      

(плату) кожевника (...) ше серебра,                

(плату) плотника 4 ше серебра,                     

(плату) строителя (...) ше серебра,

(в) день он должен давать.                                           

278. Если человек купит раба или рабыню и до прошествия месяца его постигнет падучая болезнь, то покупатель может вернуть его своему продавцу, и этот покупатель получает серебро, которое он отвесил.                          

279. Если человек купит раба или рабыню и подвергнется иску, то по иску отвечает только его продавец.  

280. Если человек купит во враждебной стране раба или рабыню человека и когда придет в нашу Страну, господин раба или рабыни признает своего раба или рабыню, то если эти раб или рабыня - дети Страны, их должно отпустить на свободу без какого-либо серебра.              

282. Если раб скажет своему господину: "Ты не мой господин", то тот должен изобличить его как своего раба и затем его господин может отрезать ему ухо.              

 

ЗАКОНЫ МАНУ

ПЕРЕВОД С.Д.ЭЛЬМАНОВИЧА

 

 

                        ПРЕДИСЛОВИЕ

 

 

"Законы Ману" (Мanavadharma sastra) - самый известный широкому кругу читателей и наиболее часто используемый специалистами-индологами памятник древнеиндийской литературы и исторический источник.

Этот сборник пользовался большим авторитетом у индийцев в древности и в средние века. Традиция, нашедшая отражение и в самом памятнике, приписывает его составление мифическому прародителю людей Ману. На самом же деле этот сборник не такой уж древний.

В VI-V вв. до н.э. в Индии, в долине Ганга, возникали крупные рабовладельческие государства. Новые государства выходили за племенные рамки не только территориально: приспособлялись к новым условиям родо-племенные институты, происходили изменения в идеологии и т. д. Обычное право и устные традиции уже не могли удовлетворять потребности государства. Возникли дхармасутры - основанные на "священном откровении" (на Веде) сборники фиксированных письменных правовых норм.

Составлялись дхармасутры не органами государственного управления, а

богословскими школами; они были сборниками не действующего законодательства, а поучений и рекомендаций к применению обычных правовых норм. Изложение отличалось бессистемностью, стиль - лапидарностью; дхармасутры не столько излагали, сколько напоминали основные положения, которые читателю должны были быть и так известны.

Из дхармасутр выросли дхармащастры - правовые трактаты, более систематизированные, предназначенные для изучения и лучшего запоминания, написанные стихами. Дхармашастра Ману в том виде, в каком она дошла до нас, сложилась во II в. до н.э.-II в. н. э. При этом не весь материал, содержащийся в сборнике, может относиться именно к указываемому периоду. Относительно новыми признаются первая и последняя (XII)главы. Из остальных глав более древними считаются II-VI главы. Но и в них имеются стихи, которые признают позднейшими добавлениями. "Законы

Ману" оставляют впечатление большей целостности в композиционном

отношении, чем дхармасутры, но и здесь имеются многочисленные повторения и неоправданные отступления; очень много противоречий,причем иногда противоречивые мнения приводятся непосредственно одно за другим.

 

 

                        ЗАКОНЫ МАНУ

 

 

                          ГЛАВА I

 

 

[1. Почтив самосущего Брахму, наделенного неизмеримым блеском, я изложу различные дхармы, объявленные Ману[p22] [p1]]

 

 

1. Великие мудрецы, приблизившись к Ману[p23] [p2], сидевшему углубившись в себя, почтив его должным образом, сказали такую речь:

 

 

2. "О божественный! Благоволи сказать нам точно и в должном порядке дхармы всех [четырех] варн и имеющих смешанное происхождение!

 

 

3. Ибо ты, Владыка, один знаешь истинный смысл обрядов всего непостижимого, неизмеримого предписания[p24] [p3] «Самосущего».

 

 

4. Он, обладающий неизмеримым могуществом, так спрошенный теми, обладающими великой душой, должным образом почтив всех тех великих мудрецов, ответил так: "Да будет выслушано!

 

 

5. Этот [мир] неведомый, неопределимый, недоступный для разума, непознаваемый, как бы совершенно погруженный в сон, был тьмой *.

 

 

6. Тогда божественный Самосущий невидимый, [но] делающий [все] это - великие элементы[p25] [p4] и прочее - видимым, проявляющий энергию, появился, рассеивая тьму.

 

 

21. Вначале же он определил для всех - для каждого в отдельности, - в согласии со словами Вед, имена, род деятельности и особое положение.

 

 

26. Для различения же деяний он отделил дхарму от беззакония и подчинил эти живые существа двойственным состояниям - [например], наслаждению и страданию и т. д.

 

 

31. А ради процветания миров он создал из своих уст, рук, бедер и ступней [соответственно] брахмана, кшатрия, вайшия и шудру.

 

 

87. А для сохранения всей этой вселенной он, пресветлый, для рожденных от уст, рук, бедер и ступней установил особые занятия.

 

 

88. Обучение, изучение [Веды], жертвоприношение для себя и жертвоприношение для других, раздачу и получение [милостыни] он установил для брахманов.

 

 

89. Охрану подданных, раздачу [милостыни], жертвоприношение, изучение [Веды] и неприверженность к мирским утехам он указал для кшатрия.

 

 

90. Пастьбу скота и также раздачу [милостыни], жертвоприношение, изучение [Веды], торговлю, ростовщичество и земледелие - для вайшия.

 

 

91. Но только одно занятие Владыка указал для шудры – служение этим варнам со смирением.

 

 

96. Из живых существ наилучшими считаются одушевленные, между одушевленными - разумные, между разумными - люди, между людьми - брахманы;

 

 

99. Ведь брахман, рождаясь для охранения сокровищницы дхармы, занимает высшее место на земле как владыка всех существ.

 

 

100. Все, что существует в мире, это собственность брахмана; вследствие превосходства рождения именно брахман имеет право на все это.

 

 

                          ГЛАВА II

 

 

1. Узнайте ту дхарму, которая одобрена сердцем, которой следуют ученые, добродетельные, свободные от ненависти и страстей.

 

 

2. Желание не похвально, но в этом мире нет отсутствия желания, ибо на этом желании основано изучение Веды, исполнение ведийских обрядов.

 

 

4. В этом мире никогда не увидишь что-либо, сделанное при отсутствии желания [награды]; ведь все, что [человек] делает, исполнено из

желания.

 

 

12. Веду, священное предание, поведение добродетельных и чувство самоудовлетворения - это объявили четырьмя очевидными источниками дхармы.

 

 

31. [Именем] брахмана пусть будет [слово] благоприятствующее, кшатрия - исполненное силы, вайшия - соединенное с богатством, но у шудры - презрительное;

 

 

32. [именем] брахмана пусть будет слово, выражающее счастье, кшатрия

- исполненное защиты, вайшия - связанное с процветанием, шудры - связанное с услужением.

 

 

33. У женщин [желательно имя] легко произносимое, не страшное, имеющее

ясный смысл, приятное, благоприятствующее, оканчивающееся долгим

гласным, содержащее благословение.

 

 

146. Из двух [отцов] - дающего рождение и дающего знание Веды - почтеннее отец, дающий знание Веды; ведь рождение, данное Ведой, вечно [и] после смерти и в этом мире.

 

 

147. Так как отец и мать порождают его от взаимной любви, следует считать, что это его рождение произошло [только] от чрева.

 

 

148. Но рождение, которое для него дает учитель, знающий всю Веду, - действительное; оно свободно от старости и смерти.

 

 

155. Старшинство у брахманов [зависят] от знания, у кшатриев – от доблести, у вайшиев - от богатства зерном и только у шудр – от возраста.

 

 

156. [Человек] является почтенным не потому, что у него седая голова; того, кто изучил Веды, боги считают почтенным даже если он юн.

 

 

                         ГЛАВА III

 

 

4. Омывшись с позволения учителя, исполнив согласно правилу обряд возвращения домой, дваждырожденному[p26] [p5] надо взять жену одной с ним варны, обладающую благоприятными знаками.

 

 

6. При заключении брака надо избегать следующие десять семейств, даже [если они] большие и богаты коровами, козами, овцами, деньгами и зерном:

 

 

7. Семейство, пренебрегающее исполнением обрядов, лишенное мужчин, в котором не изучается Веда, [члены которого] волосаты, подвержены геморрою, чахотке, плохому пищеварению, падучей, белой или черной проказе).

 

 

8. Не следует брать в жены девушку рыжую, болезненную, безволосую, слишком волосатую, болтливую, красноглазую,

 

 

9. носящую имя созвездия, дерева, реки, название низшей касты, горы, птицы, змеи, слуги или устрашающее имя.

 

 

10. Надо брать в жены женщину, свободную от телесных недостатков, имеющую приятное имя, походку лебедя или слона[p27] [p6], нежные волосы на теле и голове, красивые зубы, нежные члены.

 

 

12. При первом браке дваждырожденному рекомендуется [жена] его варны; но у вступающих в новый брак по любви могут быть и жены иной варны согласно прямому порядку [варн].

 

 

13. Для шудры предписана жена шудрянка, для вайшия - (шудрянка] и своей [варны], для кшатрия - те [обе] и своей [варны], для брахмана - те [три], а также своей [варны].

 

 

14. Ни в одном сказаний не упоминается жена-шудрянка у брахмана или кшатрия, даже у находящихся в крайних обстоятельствах.

 

 

15. Дваждырожденные, берущие по глупости в жены низкорожденных женщин, быстро низводят семьи и потомков к положению шудры.

 

 

17. Брахман, возведя шудрянку на ложе, [после смерти] низвергается в ад; произведя от нее сына, он лишается брахманства.

 

 

51. Разумному отцу не следует брать даже самого незначительного вознаграждения за дочь; ибо человек, берущий по жадности вознаграждение, является продавцом потомства.

 

 

56. Где женщины почитаются, там боги радуются; но где они не почитаются, там все ритуальные действия бесплодны.

 

 

57. Та семья, где женщины, члены семьи, печалятся, быстро погибает, но та, где они не печалятся, всегда процветает.

 

 

60. В какой семье муж всегда доволен женой и жена так же - мужем, там благополучие прочно.

 

 

                          ГЛАВА IV

 

 

2. Пусть брахман, прибегнув к такому способу снискания средства существования, какой [достоин его], живет без вреда для живых существ или по крайней мере с малым вредом, кроме крайних обстоятельств.

 

 

3. Пусть собирает добро только для обеспечения существования свойственными ему безукоризненными занятиями, без изнурения тела.

 

 

11. Ради средств к существованию ни в коем случае не следует вести себя, как обычные люди; надо вести жизнь брахмана - прямую, честную, чистую.

 

 

15. Пусть он не добивается богатств ни способами, привлекающими людей, ни запрещенными занятиями, ни когда богат, ни даже в несчастье [приемом даяния] от кого попало.

 

 

16. Пусть не будет привязан из чувственности ко всяким мирским утехам;

чрезмерную привязанность к ним следует отвращать размышлением.

 

 

17. Надо отвергать всякое богатство, мешающее изучению им Веды, но изучать ее как полагается; ведь это ему [обеспечивает] достижение цели.

 

 

29. Пусть ни один гость не пребывает в его доме, не будучи почтённым,

 

 

35. Имея остриженные волосы, ногти и бороду, смиренный, в белой одежде, чистый, пусть всегда занимается изучением Вед и [делами], полезными для него.

 

 

36. Ему полагается носить бамбуковый посох, сосуд с водой, священный шнур, [пучок] травы куща и две блестящие золотые серьги.

 

 

165. Дваждырожденный, [даже] только пригрозив брахману убить его, сто лет пребывает в аду Тамисра.

 

 

166. В гневе ударив его даже травинкой, он рождается в порочных утробах двадцать один раз.

 

 

167. Человек, пролив по неразумию кровь несражающегося брахмана, подвергается после смерти величайшему мучению:

 

 

168. сколько пылинок кровь соберет с поверхности земли, столько лет проливший кровь пожирается в потустороннем мире другими [существами].

 

 

169. Поэтому мудрый человек пусть никогда даже не угрожает дваждырожденному, не ударяет его даже травинкой, не проливает его кровь.

 

 

170. Ведь нечестивый человек, у которого богатство [нажито] неправедно, который всегда находит удовольствие в причинении вреда, в этом мире не достигает благополучия.

 

 

171. Даже погибая вследствие [приверженности] к добродетели, пусть не направляет свой разум к пороку, видя быструю гибель нечестивых злодеев.

 

 

172. Беззаконие, совершенное в этом мире, не сразу дает плод, как земля, но, постепенно увеличиваясь, оно подрезает корни совершающего [ее].

 

 

173. Если [наказание падает] не на самого [преступника, то) на сыновей, если не на сыновей, [то] на внуков; но совершенное беззаконие не остается без последствий для совершающего [ee].

 

 

174. Благодаря беззаконию он некоторое время процветает, потом находит блага, потом побеждает врагов, но [в конце концов] погибает с корнем.

 

 

                         ГЛАВА VII

 

 

1. [Теперь] я изложу вам дхармы царя, какой образ жизни следует вести царю, каково его происхождение и каков [путь достижения] высшего успеха.

 

 

5. Так как царь был создан из частиц лучших из богов, он блеском превосходит все живые существа.

 

 

6. Как солнце, он жжет глаза и сердца, и никто на земле не может даже смотреть на него.

 

 

8. Даже [если] царь - ребенок, он не должен быть презираем [думающими, что он только] человек, так как он - великое божество с телом человека.

 

 

9. Огонь сжигает только одного человека, неосторожно приближающегося, огонь же царя сжигает семейство со скотом и накопленным имуществом.

 

 

12. Но кто по глупости ненавидит его, несомненно, погибает, ибо царь быстро принимает меры для его гибели.

 

 

15. Из страха перед ним все живые существа - недвижущиеся и движущиеся - служат пользе и не уклоняются от [исполнения] дхармы.

 

 

16. Рассмотрев основательно место и время [преступления], возможность и степень сознательности деяния, ему надо накладывать [наказание], как полагается, на людей, живущих неправедно.

 

 

18. Наказание правит всеми людьми, Наказание же охраняет, Наказание бодрствует, когда все спят; мудрые объявили Наказание [воплощением] дхармы.

 

 

19. Наложенное надлежащим образом после [должного] рассмотрения, оно радует весь народ, наложенное без рассмотрения, - губит все.

 

 

20. Если бы царь не налагал неустанно Наказание на заслуживающих его, более сильные изжарили бы слабых, как рыбу на вертеле,

 

 

21. ворона стала бы есть поминальное приношение и собака лизать жертвенную пищу, никто не имел бы собственности и произошло бы перемещение высших и низших[p28] [p7].

 

 

22. Весь мир подчиняется [только] посредством Наказания, ибо трудно найти человека чистого; ведь только из страха Наказания весь мир служит пользе.

 

 

24. Все варны испортились бы, все преграды были бы сокрушены, и произошло бы возмущение всего народа от колебания в [наложении] Наказания.

 

 

25. Где идет черное, красноглазое Наказание, уничтожающее преступников, там подданные не возмущаются, если вождь хорошо наблюдает.

 

 

30. Не может управлять правильно тот, у кого нет друзей, (кто наделен] глупостью, жадностью, необразованностью, приверженностью к мирским утехам.

 

 

31. Наказание может быть наложено чистым, правдивым, следующим тому, что сказано в священных книгах, имеющим хороших помощников и умным.

 

 

32. В своей стране надо вести себя правильно, строго наказывать врагов, быть прямым по отношению к верным друзьям, преисполненным терпения к брахманам.

 

 

36. Как ему, охраняющему народ, вместе со слугами должно поступать, это я вам расскажу как следует по порядку.

 

 

37. Царь, встав утром, пусть почтит брахманов, знатоков тройственного знания[p29] [p8], мудрых в управлении и поступает по их [советам].

 

 

44. Надо днем и ночью усердно заботиться об обуздании чувств, ибо [только] обуздавший чувства может заставить подданных пребывать в повиновении.

 

 

45. Надо тщательно избегать пороков, имеющих плохой конец - десять, порожденных желанием, и восемь, порожденных гневом.

 

 

46. Ведь царя, приверженного к порокам, порожденным желанием, покидают богатство и дхарма, но [приверженного] к порокам, порожденным гневом, - даже душа.

 

 

47. Охота, игра в кости, спанье днем, злословие, женщины, пьянство, пение, музыка, танцы и бесцельное путешествие – группа из десяти [пороков], порожденных желанием.

 

 

48. Доносительство, насилие, вероломство, зависть гневливость, нарушение [прав] собственности и оскорбление словом и палкой - группа из восьми [пороков], порожденных гневом.

 

 

49. Ту жадность, которую все мудрецы определили как корень их обоих, надо старательно преодолевать; обе эти группы происходят от нее.

 

 

54. Надо назначить семь или восемь сановников - знатоков священных книг, храбрых, опытных в военном деле, родовитых, испытанных.

 

 

55. Даже дело, которое легко исполнимо, с трудом исполнимо одним; тем более [сложно управлять], особенно без помощников, весьма процветающим царством.

 

 

56. Вместе с ними следует постоянно обдумывать обычные дела: мир, войну, взимание налогов, охрану [страны] и обеспечение приобретенного.

 

 

57. Узнав мнение каждого из них - в отдельности или совместно, - следует самому выбирать при исполнении дел полезное для себя.

 

 

58. Но с отличнейшим из всех них ученым брахманом пусть царь держит самый важный совет относительно шести форм политики.

 

 

59. Надо всегда с полным доверием сообщать ему обо всех делах; обдумав с ним, пусть затем исполняет [любое] мероприятие.

 

 

60. Надо назначить также других служащих - честных, умных, твердых, собирающих богатства надлежащим образом и хорошо испытанных.

 

 

61. Сколько человек нужно для надлежащего исполнения дел, столько способных, предусмотрительных и неутомимых и надо назначить.

 

 

79. Пусть царь чтит богов различными жертвоприношениями с обильными дарениями [жрецам] и ради дхармы пусть дает брахманам пищу и имущество.

 

 

81. В разные места следует назначать разных опытных надзирателей; пусть они за него наблюдают за всеми работами, исполняемыми людьми.

 

 

88. Храбрость в битвах, защита народа, почитание брахманов – лучшее средство для царей достичь блаженства.

 

 

89. Цари, взаимно желающие убить друг друга в битвах, сражающиеся с крайним напряжением сил, с неотвращенпым лицом, идут на небо.

 

 

111. Царь, который по неразумию беспечно мучает свою страну, немедленно лишается вместе с родственниками страны и жизни.

 

 

112. Как от мучения тела гибнут жизни людей, так от мучения страны гибнут жизни царей.

 

 

115. Следует назначить старосту для [каждой] деревни, правителя десяти деревень, управителя двадцати и ста, а также управителя тысячи селений.

 

 

116. Деревенский староста пусть сам сообщает должным образом о преступлениях, совершенных в деревне, управителю десятью деревнями, управитель десятью - управителю двадцатью;

 

 

117. управитель двадцатью пусть все это сообщает управителю сотни, а управитель сотни деревень - лично управителю тысячи.

 

 

118. Что должно быть даваемо царю жителями деревни - пища, питье, топливо и т.д.- то пусть собирает деревенский староста.

 

 

120. За их действиями в деревнях, а также за частными делами пусть наблюдает особый сановник царя - верный и неутомимый.

 

 

121. В каждом городе надо назначить одного, думающего обо всех делах, высокого по положению, грозного на вид, подобного планете среди

звезд.

 

 

122. Пусть он всегда посещает всех тех [служащих] сам; поведение их в сельских местностях пусть проверяет должным образом посредством соглядатаев.

 

 

123. Ведь слуги царя, назначенные для охраны [народа], бывают большей частью порочными, стремящимися к захвату чужой собственности; от них нужно защищать этот народ,

 

 

124. Пусть царь, забрав имущество тех [служащих], которые по злонамеренности вымогают деньги у тяжущихся, отправит [их] в изгнание.

 

 

128. Рассудив, царю надо в стране всегда так устанавливать налоги, чтобы пользовался плодом и царь и исполняющий работы.

 

 

129. Как мало-помалу поглощают пищу пиявка, теленок и пчела, так мало-помалу царем должен быть получаем от страны ежегодный налог.

 

 

130. Царем может быть взята пятидесятая часть скота и золота, а также восьмая, шестая или же двенадцатая часть зерна.

 

 

131. Он может также взимать шестую часть древесины, мяса, меда, коровьего масла, благовоний, лекарственных трав, соков, цветов, кореньев и плодов,

 

 

132. листьев, зелени, трав, шкур и плетеных изделий, глиняных сосудов и всего, сделанного из камня.

 

 

133. Царь, даже погибая, пусть не взимает налог с знатока Веды; не должен умереть от голода знаток Веды, живущий в его стране.

 

 

134. У какого царя в стране погибает от голода знаток Веды, у того от того же голода быстро погибает страна.

 

 

138. Царь может заставить исполнять царскую работу один [день] в каждый месяц

ремесленников всех специальностей и шудр, живущих своим трудом.

 

 

139. Не следует подсекать корень свой и других чрезмерной жадностью, ибо подрубающий корень губит себя и других.

 

 

140. Рассматривая дела, царю следует быть строгим и добрым, ибо царь строгий и добрый весьма уважается.

 

 

                         ГЛАВА Vlll

 

 

1. Царь, желая рассмотреть судебные дела, пусть является подготовленным в суд вместе с брахманами и опытными советниками.

 

 

2. Там, сидя или стоя, подняв правую руку, в скромной одежде и украшениях, надо рассматривать дела тяжущихся сторон,

 

 

3. относящиеся к восемнадцати видам, - по отдельности, ежедневно, посредством умозаключений, [основанных] на обычаях страны и указаниях священных книг.

 

 

4. Из них первое - неуплата долга, [затем] заклад, продажа чужого, соучастие в [торговом или другом] объединении, неотдача данного,

 

 

5. неуплата жалованья, нарушение соглашения отмена купли и продажи, спор хозяина с пастухом,

 

 

6. споры о границах владений, клевета и оскорбление действием, кража, насилие, а также прелюбодеяние,

 

 

7. обязанности мужа и жены, раздел наследства, игра в кости и битье об заклад - эти восемнадцать поводов судебного разбирательства в этом мире.

 

 

9. Если царь не делает разбора дел лично, тогда следует назначить ученого брахмана для их разбора.

 

 

10. Тот, придя в высокий суд, окруженный тремя судьями, пусть разбирает дела вместо [царя], сидя или стоя.

 

 

11. То место, где сидят три брахмана, знающие Веду, и назначенный царем ученый брахман, называют "судом Брахмы".

 

 

13. Или не следует приходить в суд, или должно говорить правильно; человек не говорящий или лгущий является грешником.

 

 

18. Четверть вины от несправедливого приговора падает на виновника, четверть – на [лживого] свидетеля, четверть – на всех судей, четверть – на царя.

 

 

19. Но царь и судьи невинны и освобождаются [от греха), а вина падает только

на совершившего [преступление], когда осуждается достойный осуждения.

 

 

25. Внутреннее настроение людей надо узнавать по внеш ним признакам: по звукам [голоса], цвету [лица], движениям, глазам и жестам.

 

 

26. По выражению лица, по движениям, походке, жестам, речи, по изменению [выражения] глаз и лица улавливается сокровенная мысль.

 

 

27. Царю полагается охранять имущество ребенка - наследство и прочее, - пока он не выйдет из малолетства[p30] [p9] .

 

 

28. Следует установить опеку для женщин бездетных, лишившихся семьи, для жен[p31] [p10] и вдов, верных мужьям, и для больных.

 

 

29. Добродетельному царю надо наказывать как воров тех родственников, которые захватывают [их имущество] при их жизни.

 

 

30. Царю надлежит заставить хранить три года имущество, хозяин которого скрылся; до истечения трех лет - может получить хозяин, после - может забрать царь.

 

 

34. Утерянное, [а затем] найденное имущество (следует оставить на попечение [особых] слуг; кого он при этом обличит как воров, тех надо приказать лишить жизни посредством слона[p32] [p11].

 

 

35. Если какой-нибудь человек правильно скажет о [найденном] кладе: "Это мое", - царь может взять у него шестую или двенадцатую часть[p33] [p12].

 

 

38. Но если царь найдет какое-либо старинное сокровище, скрытое в земле, то он, отдав половину дваждырожденным[p34] [p13] , может половину поместить в сокровищницу.

 

 

39. Царь получает половину старинных кладов и руд, [найденных] в земле, вследствие охраны [страны] и так как он властитель земли.

 

 

40. Имущество, похищенное ворами, должно быть возвращаемо царем хозяину, какой бы варны он ни был; царь, присваивающий его принимает [на себя] вину вора.

 

 

44. Как охотник ищет след животного по каплям крови, так царю надо обнаруживать след деяния посредством расследования.

 

 

45. Руководствуясь правилами судопроизводства, надо иметь в виду истину, предмет [иска], на собственный долг, на свидетеля, место, время и обстоятельства.

 

 

47. По ходатайству кредитора о возвращении ценности, [данной] должнику надо доказанную ценность заставить передать от должника кредитору.

 

 

48. Какими средствами кредитор может получить свое имущество, теми средствами, принуждая, пусть [царь] заставляет должника уплатить.

 

 

49. Убеждением, судебным преследованием, хитростью, принуждением и пятым - силой[p35] [p14] можно добиваться получения данного [взаймы] имущества.

 

 

50. Тот кредитор, который сам возвращает от должника (свое] имущество, не должен быть подвергнут преследованию царем после того, как возвратит свое добро.

 

 

51. Отрицающего, [что он брал в долг] имущество, но уличенного надо заставить отдать имущество кредитора и небольшую часть в виде штрафа в соответствии с возможностями [должника].

 

 

52. При запирательстве должника, которому в суде сказано: "Отдай", - истцу полагается привести свидетеля, указать место сделки или [иное] доказательство.

 

 

53. [Истец], который указывает неправильное место, а указав, отпирается, кто не замечает противоречивого значения более ранних и более поздних [своих показаний],

 

 

54. кто, объявив доказательство, увиливает, [кто], спрошенный о деле, [ранее] должным образом изложенном, не придерживается твердо [прежних показаний],

 

 

55. кто разговаривает со свидетелями в месте, где нельзя разговаривать, кто не желает [отвечать] на поставленный вопрос и удаляется,

 

 

56. [кто], спрошенный: "Говори", - не говорит, [ранее] сказанное не подтверждает и не знает предшествующее и последующее, тот лишается имущества, [на которое претендует].

 

 

57. Если сказав: "У меня имеются свидетели", - и спрошенный: "Укажи", - не указывает, судья по этим причинам объявляет его лишенным [права на иск].

 

 

59. Тот, кто лживо отвергает какой-либо иск или какой-нибудь [лживо] подтверждает, o6a они, поступающие вопреки дхарме, должны быть царем принуждены уплатить двойной [по сравнению с суммой иска] штраф.

 

 

60. [Ответчик], приведенный истцом, будучи спрошен и отрицая [справедливость иска], должен быть изобличен по крайней мере тремя свидетелями в присутствии брахмана, назначенного царем.

 

 

61. [Теперь] я расскажу про свидетелей, которые должны быть представляемы кредиторами при судебных разбирательствах, а также о том, как ими должна говориться правда.

 

 

62. Домохозяева, имеющие детей, коренные жители, кшатрии, вайшии и шудры, вызванные истцом, достойны давать показания, а не всякий, - кроме крайних обстоятельств.

 

 

64. Не должны допускаться [в свидетели] ни заинтересованные в иске, ни родственники, ни соучастник, ни враги, ни [ранее] изобличенные во лжи, ни пораженные болезнями, ни опороченные.

 

 

68. Пусть дают свидетельские показания относительно женщин - женщины, относительно дваждырожденных - такие же дваждырожденные, честные шудры - относительно шудр, относительно низкорожденных - низкорожденные.

 

 

69. Но очевидец, кто бы он ни был, может давать свидетельские показания относительно случившегося во внутреннем покое, в лесу, а также события, связанного с опасностью для жизни.

 

 

70. При отсутствии [надлежащих свидетелей, показание] должно быть дано ребенком, стариком, учеником или даже родственником, рабом или слугой.

 

 

71. Но показание детей, стариков, больных, говорящих при допросе неверно, следует считать ненадежным, так же как [людей] со смятенным рассудком.

 

 

73. При разногласиях [в показаниях] свидетелей царю следует предпочесть [мнение] большинства, при равенстве – наделенных выдающимися качествами, при разногласии между отличными - брахманов.

 

 

74. Свидетельское показание, [основанное на] виденном своими глазами или слышанном, - считается важным; при этом свидетель, говорящий истину, не лишается дхармы и имущества.

 

 

75. Свидетель, в благородном суде говорящий другое, чем видел и слышал, после смерти низвергается в преисподнюю и лишается неба.

 

 

77. Один бескорыстный мужчина может быть свидетелем, а также другие [многие мужчины], не отягощенные пороками, но не женщины, [хотя бы и] честные, даже если их много, - вследствие непостоянства женского ума.

 

 

79. К свидетелям, собранным в суде, в присутствии истца и ответчика судье надо обратиться со следующим предписанием:

 

 

80. «Что вы знаете о происшествии между этими двумя в этом деле? Это всё скажите по правде, ибо вы - свидетели в этом [деле)».

 

 

88. Брахмана следует спрашивать: "Скажи!"; кшатрия - "Скажи правду"; вайшия - [объявляя ему, что лжесвидетельство столь же преступно, как кража коров, зерна и золота; шудру - [угрожая ему] наказанием, как за всякое преступление, лишающее касты.

 

 

89. Те места, которые предписаны [после смерти] для убийцы брахмана и для убийц женщин и детей, для предателя друга и для неблагодарного, - те будут [местопребыванием после смерти] для говорящего ложно.

 

 

90. Какое бы доброе дело ни было совершено тобой, добрый человек, [заслуга от него] вся идет от тебя к собакам, если ты говоришь неверно.

 

 

108. Свидетель, давший показание, у которого в течение семи дней случится болезнь, пожар или смерть родственника (то есть знамение, изобличающее ложь), должен быть принужден уплатить долг и штраф[p36] [p15] .

 

 

109. При отсутствии свидетелей в тяжбах) между двумя спорящими сторонами [судья], не знающий точно истину, может заставить открыть [ее] даже клятвой.

 

 

113. Надо заставить клясться брахмана [своей] правдивостью, кшатрия - колесницами и оружием, вайшия - коровами, зерном и золотом[p37] [p16], шудру - всеми тяжкими преступлениями.

 

 

114. Или следует заставить [обвиняемого] взять огонь, погрузиться в воду или же прикоснуться к головам жены и сыновей в отдельности.

 

 

115. Тот, кого пылающий огонь не обжигает, кого вода не заставляет подняться вверх и [с кем] вскоре не случается несчастья, должен считаться чистым в клятве.

 

 

117. В каком бы споре ни было сделано ложное показание, надо решение отменить, а исполненное считать неисполненным.

 

 

118. Показание, [данное] из жадности, по глупости, из страха, дружбы, любви, гнева, невежества и беспечности, считается неверным.

 

 

123. Виновных в лжесвидетельстве членов трех прочих варн справедливому царю надо, оштрафовав, изгнать, брахмана - только изгнать.

 

 

126. Узнав причину, а также место и время по правде, и рассмотрев состояние [виновного] и [суть] преступления, надо накладывать наказание на тех, которые должны быть наказаны.

 

 

127. Несправедливое наказание губит честь и разрушает славу среди людей, а в другом мире лишает неба, поэтому следует всегда избегать этого.

 

 

128. Царь, наказывающий не заслуживающих этого, а заслуживающих этого ненаказывающий, принимает на себя великое бесчестие и идет в ад.

 

 

129. Сначала следует сделать замечание, после него - выговор, третьим [идет] штраф, [и только] после этого высшее - телесное наказание.

 

 

130. Но если он не может удержать их в повиновении даже телесным наказанием, тогда следует применить к ним все это - четыре [вида наказаний] вместе.

 

 

139. Если [в суде] признано, что долг следует вернуть, [должник] обязан [уплатить в виде штрафа] пять со ста; если он отрицает [и его обличат], - вдвое: таково предписание Ману.

 

 

140. Ростовщик может получать процент, увеличивающий богатство – брать восьмидесятую часть со ста в месяц (1,25%).

 

 

141. Или, помня дхарму добродетельных людей, может брать два со ста [в месяц] (2%), ибо берущий два со ста не делается грешником ради выгоды[p38] [p17].

 

 

142. Ровно два, три, четыре и пять процентов со ста в месяц полагается

брать соответственно порядку варн[p39] [p18].

 

 

147. Если собственник поблизости молча наблюдает, как что-либо используется другими в течение десяти лет, он не имеет права получить это [обратно].

 

 

150. Кто, неразумный, использует залог без разрешения хозяина, тот как вознаграждение за его использование должен уступить половинный процент.

 

 

151. Процент по денежной ссуде, [и долг], внесенные вместе, не [могут] превышать удвоенной [суммы долга], для зерна, плодов, шерсти и вьючных животных - не [могут] превышать упятеренной.

 

 

156. Согласившийся на вознаграждение за перевозку при точно установленном месте и сроке [доставки] и нарушивший [условия относительно] места и срока не получает вознаграждения.

 

 

157. Какую цену установят знающие морские путешествия и понимающие толк в месте, сроке и товаре, та в этом случае [и считается законной] при оплате.

 

 

158. Человеку, который поручился здесь за явку [в суд] кого-либо и не обеспечил его явки, полагается возместить долг из своего добра.

 

 

159. [Долг отца] из-за поручительства, из-за легкомысленного дарения, из-за проигрыша, из-за пьянства, остаток штрафа или пошлины сын платить не обязан.

 

 

163. Договор, заключенный пьяным, безумным, страдающим [от болезни], рабом, ребенком, старым, а также неуполномоченным лицом, - недействителен.

 

 

164. Соглашение, даже будучи подкрепленным [письменными документами, дачей залога и т. д.], не является истинным, если оно заключено в нарушение порядка, принятого в деловых отношениях.

 

 

165. Обманный залог или продажу, обманный дар или принятие [его] - все, где виден обман, надо отменить.

 

 

166. Если должник умер, а расход полученных в долг средств произведен для его семьи, [долг] должен быть уплачен родственниками, даже разделившимися, из [принадлежащей им] собственности.

 

 

168. Данное по принуждению, используемое насилием, а также написанное по принуждению - все дела, совершенные по принуждению, Ману объявил недействительными.

 

 

177. Должнику полагается отработать долг для кредитора, [если он] равного или низшего происхождения, но если более высокого, он может отдавать долг постепенно.

 

 

180. В каком виде человек вручает какую-либо вещь в руки другого, в том же виде она должна быть получена [обратно собственником]; как вручено, так [должно быть и] возвращено.

 

 

193. Тот, кто обманом присваивает имущество другого, должен быть публично наказан разными [видами] телесного наказания вместе с соучастниками.

 

 

197. Кто продает собственность другого, не будучи собственником и без согласия собственника, того вора, [даже] мнящего себя не вором, не следует допускать к даче свидетельских показаний.

 

 

199. Дар или продажа, произведенные несобственником, должны быть признаны недействительными согласно правилу судопроизводства.

 

 

203. Не должно продавать [товара], смешанного с другим, ни плохого качества, ни недостаточного [по весу], ни не имеющегося в наличии, ни скрытого *.

 

 

215. Наемный работник, который, не будучи больным, из наглости не исполняет установленную работу, должен быть оштрафован на восемь кришнал, и его жалованье не должно быть уплачено ему.

 

 

216. Но если он болен и если, выздоровев, исполнил [работу], как ранее было условлено, он может получить жалованье даже [по прошествии] очень долгого времени.

 

 

217. Больной он или здоровый, [но] если условленную работу он не сделал, жалованье ему не должно выдаваться, даже за работу [только] немного незаконченную.

 

 

219. Человека, который, заключив скрепленное клятвой соглашение с общиной, с деревней или округом, нарушает [его] из жадности, царю следует изгнать из страны.

 

 

222. Если кто-нибудь в этом мире, купив или продав что-либо, раскаивается в этом, он может отдать или получить эту вешь в продолжение десяти дней.

 

 

223. Но по прошествии десяти дней он не может ни отдать, ни потребовать вернуть.

 

 

229. [Теперь] я изложу, как должно, в соответствии с дхармой [правила решения] спора между хозяевами и пастухами при пренебрежительном отношении к скоту.

 

 

230. Днем ответственность за сохранность [скота лежит] на пастухе, ночью - на хозяине, [если скот находится] в его доме; если иначе, - ответственность [полностью] лежит на пастухе.

 

 

231. Пастух, получающий вознаграждение в виде молока, может с разрешения хозяина доить одну лучшую [корову] из десяти для своего прокормления; таково пусть будет жалованье пастуха при отсутствии другого вознаграждения.

 

 

232. [Животное] вследствие отсутствия заботы со стороны пастуха, утерянное, пораженное червями, загрызенное собаками, умершее в яме [при падении], полагается возмещать именно пастухам.

 

 

233. Пастух не обязан возмещать уведенное ворами, если он поднимал тревогу и если он объявит своему хозяину время и место.

 

 

235. Если козы и овцы окружены волками, но пастух не идет [к ним на помощь], и волк, напав, умертвит какую-нибудь, вина за это [ложится] на пастуха.

 

 

236. Но если кого-нибудь из этих [овец и коз], пасущихся стадом в лесу, волк, неожиданно бросившись, умертвит, то в этом случае пастух не виноват.

 

 

245. Если возник спор двух деревень о границе, определять границу следует в месяце джьяйштха[p40] [p19] , когда пограничные знаки отчетливо видны.

 

 

252. [Руководствуясь] этими знаками, давностью пользования и течением воды, царю следует определять границу при споре двух [сторон].

 

 

253. Если даже при наличии знаков возникает сомнение, решение спора относительно границы надо возложить на свидетелей.

 

 

254. Свидетели [в споре о] границе должны быть допрошены о пограничных знаках в присутствии большого числа поселян и обеих спорящих сторон.

 

 

255. Как они, спрошенные, единогласно решат о границе, именно так надо закрепить границу и записать их всех поименно.

 

 

256. Они, положив земли на голову, в венках и в красных одеждах, поклявшись своими добрыми делами, пусть определяют [границу] в соответствии с истиной.

 

 

257. Определяя надлежащим образом, они очищаются [как] свидетельствующие истину, но, определяя неверно, они должны быть подвергнуты штрафу в двести [пан].

 

 

258. При отсутствии свидетелей четверо, проживающие в соседних деревнях, благочестивые, пусть вынесут решение о границе в присутствии царя.

 

 

264. Присваивающий посредством запугивания дом, пруд, сад или поле должен быть оштрафован пятьюстами [пан]; если [он присвоил] по неведению, - штраф двести [пан].

 

 

266. Таким образом, дхарма относительно определения границ объявлена полностью; теперь я объявлю решение [дел] об оскорблении словом.

 

 

267. Кшатрий, обругав брахмана, подлежит штрафу в сотню [пан]; вайший - в две с половиной [сотни пан], но шудра подлежит телесному наказанию.

 

 

268. При оскорблении кшатрия брахман должен быть оштрафован пятьюдесятью [панами], вайшия - двадцатью пятью, шудры - штрафом в двенадцать пан.

 

 

269. При проступке дваждырожденных по отношению к членам той же Варны - двенадцать [пан]; при произнесении речей, которые не должны быть произнесены, штраф становится двойным.

 

 

270. Рожденный один раз[p41] [p20] , поносящий ужасной бранью дваждырожденных, заслуживает отрезания языка, ведь он - самого низкого происхождения.

 

 

271. В рот оскорбительно отзывающегося об их имени и происхождении должен быть воткнут железный раскаленный стержень длиной в двенадцать пальцев.

 

 

272. В уста и уши надменно поучающего брахманов их долгу пусть царь прикажет влить кипящее масло.

 

 

274. Называющий [другого] кривым, хромым и иным подобным [словом], даже если это соответствует действительности, должен быть принужден уплатить штраф.

 

 

275. Оскорбляющий мать, отца, жену, брата, сына, учителя должен быть оштрафован на сотню [пан].

 

 

278. Таким образом, правила относительно наказания за оскорбление словом сообщены в точности; теперь я изложу решение относительно оскорбления действием.

 

 

279. Тот член, каким человек низший ударит высшего, именно он у него должен быть отрезан, таково предписание Ману.

 

 

280. Подняв руку или палку, он заслуживает отрезания руки; лягнувший в гневе ногой заслуживает отрезания ноги.

 

 

282. У плюнувшего по наглости [на высших] надо приказать вырезать обе губы,

 

 

283. у хватающего за волосы, ноги, бороду, шею надо заставить отрезать обе руки.

 

 

284. Оцарапавший кожу и вызвавший появление крови должен быть оштрафован на сотню [пан], сломавший кость должен быть изгнан.

 

 

288. Кто портит имущество кого-либо намеренно или даже ненамеренно, - тому полагается возместить [ущерб] и внести царю [штраф], равный [ущербу].

 

 

289. [При повреждении] кожи или изделий из кожи, дерева и глины - штраф, пятикратный их стоимости; [это также относится к порче] цветов, кореньев и плодов.

 

 

301. Таким образом, полностью изложены решения относительно оскорбления действием; теперь я сообщу правило при определении наказания вора.

 

 

302. Пусть царь проявляет крайнее старание в обуздании воров; от обуздания воров его слава возрастает и страна процветает.

 

 

310. Царю надо тщательно обуздывать беззаконных тремя мерами - заточением, заковыванием в цепи и различными видами телесных наказаний.

 

 

320. Для крадущего более десяти мер зерна [полагается] телесное наказание, в остальных случаях должен быть уплачен [штраф], одиннадцатикратный [стоимости украденного], и [возвращено собственнику] его добро.

 

 

322. [Для крадущего] более пятидесяти [пан] полагается отсечение рук: в остальных случаях надо накладывать штраф, одиннадцатикратный первоначальной стоимости похищенного.

 

 

323. При похищении родовитых людей и особенно женщин, а также лучших драгоценных камней [преступник] заслуживает смертной казни.

 

 

324. При похищении крупных животных, оружия и лекарственных трав царю следует накладывать наказание, рассмотрев время и обстоятельства дела.

 

 

325. [При похищении] коров, принадлежащих брахману … [преступник] немедленно должен быть лишен половины ноги.

 

 

326. [За кражу] пряжи, хлопкового волокна, бродильных веществ, навоза, патоки, простокваши, молока сыворотки, воды и травы,

 

 

327. утвари, сделанной из бамбука и тростника, различных видов соли, глиняных [сосудов], глины и пепла,

 

 

328. рыб, птиц, растительного масла, коровьего масла, мяса, меда и прочих [продуктов] животного происхождения

 

 

329. и иных такого же рода, спиртных напитков, вареного риса и всех видов вареной пищи - штраф двойной от стоимости [похищенного].

 

 

331. За очищенное зерно, зелень, коренья и плоды - штраф в сто [пан], если нет знакомства [между собственником и вором], или пятьдесят [пан], при наличии знакомства.

 

 

332. Деяние, которое совершено в присутствии [собственника] и сопровождалось насилием, - грабеж, если [оно совершено] в его отсутствие, - кража, [даже если] она после совершения и отрицается.

 

 

337. Но вина шудры при краже больше в восемь раз, вайшия – в шестнадцать, кшатрия - в тридцать два,

 

 

338. брахмана - в шестьдесят четыре, или полностью в сто раз, или вдвое более, чем шестьдесят четыре, [соответственно] пониманию [каждым из них сущности] добра и зла.

 

 

339. [Собирание] кореньев и плодов от деревьев, дров для огня, травы для корма коров Ману объявил не воровством.

 

 

342. Привязывающий [скотину, принадлежащую другим] не находящуюся на привязи, освобождающий привязанную, уводящий раба, лошадь или повозку становится виновным в воровстве.

 

 

345. Человек, совершивший насилие, должен считаться худшим злодеем, чем ругатель, вор и ударивший палкой.

 

 

347. Ни вследствие дружбы, ни ради большой выгоды пусть царь не отпускает на волю насильников, наводящих ужас на все существа.

 

 

349. Убивающий, защищая самого себя, при охране жертвенных даров, при защите женщин и брахмана по закону не совершает греха.

 

 

350. Можно убивать, не колеблясь, нападающего убийцу, - [даже] ребенка, престарелого или брахмана, весьма ученого в Веде.

 

 

352. Людей, домогающихся чужих жен, царю следует изгонять, подвергнув наказаниям, внушающим трепет.

 

 

353. Ибо [прелюбодеяние], возникшее из этого, рождает смешение варн, благодаря которому [возникает] беззаконие, уничтожающее корни и причиняющее гибель всему.

 

 

354. Если человек, ранее обвиненный в грехах, [связанных с супружеской неверностью], тайком беседует с чужой женой, он должен уплатить первый штраф.

 

 

355. Но ранее не обвиненного, который беседует по делу, не следует считать виновным, так как преступления с его стороны нет.

 

 

356. Кто любезничает с чужой женой [в уединенных местах] - где берут воду, в лесу, в роще или при слиянии рек, - должен считаться виновным в прелюбодеянии.

 

 

357. Услужливость, заигрывание, прикосновение к украшениям и одеждам, а также совместное сидение на ложе - все [это] считается прелюбодеянием.

 

 

358. Если кто прикасается к женщине не в [надлежащем) месте или разрешает ей прикасаться к себе, - все, [совершенное] по обоюдному согласию, считается прелюбодеянием.

 

 

359. Небрахман, виновный в прелюбодеянии, заслуживает смертной казни: жены [всех) четырех вари всегда должны быть охраняемы.

 

 

364. Кто обесчестит девушку против ее воли, тот немедленно подлежит телесному наказанию; но человек, обесчестивший с ее согласия, не подлежит телесному наказанию, если он равен ей по происхождению.

 

 

365. Девушку, сошедшуюся с [мужчиной], высшим [по происхождению], не надо заставлять платить ничего, но имевшую связь с низшим надо заставить жить заточенной в доме[p42] [p21] .

 

 

366. Низший, сошедшийся с высшей, заслуживает телесного наказания; сошедшемуся с равной полагается уплатить брачное вознаграждение, если отец согласен.

 

 

367. Но если какой-нибудь человек нагло обесчестит девушку, два его пальца должны быть отрезаны, и он заслуживает штрафа в шестьсот [пан].

 

 

368. Равный, обесчестивший девушку, не подлежит отрезанию пальцев, но должен быть принужден уплатить двести [пан] для недопущения повторения [преступления].

 

 

371. Если женщина, обнаглевшая вследствие знатности родственников и [своего] превосходства, изменяет своему мужу, пусть царь прикажет затравить ее собаками на многолюдном месте.

 

 

372. Мужчину-преступника пусть прикажет сжечь на раскаленном железном ложе; пусть подбрасывают под него дрова, пока не сгорит злодей.

 

 

374. Шудра, сожительствующий с [женщиной] дваждырожденных варн, лишается всего, [даже жизни].

 

 

379. Для брахмана полагается обритие [головы вместо] смертной казни; для других же варн смертная казнь может применяться.

 

 

380. Никогда нельзя убивать брахмана, даже погрязшего во всяческих пороках; надо изгнать его из страны со всем его имуществом без [телесных] повреждений.

 

 

381. На земле нет поступка, более несоответствующего дхарме, чем убийство брахмана, поэтому царю не следует даже помышлять о его убийстве.

 

 

389. Ни мать, ни отец, ни жена, ни сын не должны быть покидаемы; покидающий их, если они не изгои, должен быть оштрафован на шесть сотен.

 

 

394. Слепой, слабоумный, калека, старик семидесяти лет и оказывающий благодеяния знатокам Веды никем не должны быть принуждаемы платить налог.

 

 

398. Царь может взимать [в виде пошлины] одну двадцатую стоимости товара, которую определяют в таможнях люди знающие, понимающие толк во всякого рода товарах.

 

 

399. Царю следует конфисковывать все имущество [купца], из жадности вывозящего [из страны] товары, [торговля которыми] объявлена [монополией] царя, а также запрещенные к вывозу.

 

 

400. Избегающий таможни, покупающий и продающий не в должное время, говорящий ложно при исчислении [стоимости товара] должен быть принужден уплатить восьмикратную стоимость ущерба, [который он мог этим причинить].

 

 

401. Определив места прибытия и отправления, время хранения, прибыль и издержки, царю следует назначать покупную и продажную [цену] для всех товаров.

 

 

405. За перевоз повозок, полных товаров, надо платить согласно стоимости груза, за [повозки] с пустыми сосудами [полагается брать] немного, так же как за людей без поклажи 1или без спутников].

 

 

406. Плата за перевоз пусть соответствует месту и времени. Надо знать, что это [относится] к берегам рек; для моря нет определенного [правила].

 

 

407. Женщины, беременные с двух месяцев, а также бродячий отшельник, изучающие Веду брахманы - не должны быть принуждаемы платить за перевоз.

 

 

409. Таким образом, объявлено решение судебного дела, [относящегося к] путешествующим на судне, при небрежности перевозчиков на воде; при [несчастье, происшедшем] по воле богов, штраф не полагается.

 

 

410. Следует побуждать вайшия заниматься торговлей, ростовщичеством, земледелием, а также скотоводством; шудру - услужением дваждырожденным.

 

 

415. Захваченный на войне, отдавший себя в рабство ради пропитания, рожденный в доме господина, купленный, подаренный, доставшийся по наследству и раб в силу наказания - таковы семь разрядов рабов.

 

 

416. Жена, сын и раб - трое считаются не имеющими собственности; чьи они, того и имущество, которое они приобретают[p43] [p22] .

 

 

                          ГЛАВА IX

 

 

1. [Теперь] я изложу вечные законы для мужа и жены, пребывающих на пути долга, - будут ли они вместе или в разлуке.

 

 

2. День и ночь женщины должны находиться в зависимости от своих мужчин, ибо, [будучи] приверженными к мирским утехам, они должны быть удерживаемы в их желаниях.

 

 

3. Отец охраняет [ее] в детстве, муж охраняет в молодости, сыновья охраняют в старости; женщина никогда не пригодна для самостоятельности.

 

 

9. С каким [мужчиной] женщина сочетается, такого сына она и рождает, поэтому ради чистоты потомства надо тщательно охранять жену.

 

 

10. Никто не может охранить женщину силой, но они могут быть охранены принятием следующих мер:

 

 

11. Надо поручить ей собирание и расходование имущества, поддержание чистоты, приготовление пищи, попечение о домашней утвари.

 

 

12. Женщины, [даже] заточенные, [даже охраняемые] людьми, достойными доверия, [все равно, что] неохраняемые: хорошо охраняемы те, которые сами себя охраняют.

 

 

13. Пьянство, общение с дурными людьми, оставление мужа, бродяжничество, спанье [в неположенное время], проживание в другом доме - шесть действий, порочащих женщину.

 

 

15. Вследствие приверженности к мужчинам, непостоянства и природного бессердечия они в этом мире изменяют мужьям, даже тщательно охраняемые.

 

 

29. Та, которая, обуздывая мысль и тело, не изменяет мужу, достигает [после смерти] миров мужа и называется добродетельной.

 

 

30. Но за измену мужу жена порицается в мире, возрождается в утробе шакала и мучается от ужасных болезней.

 

 

46. Ни вследствие продажи, ни оставления ее [мужем] жена не освобождается от мужа.

 

 

72. Даже взяв девушку законным образом, муж может бросить ее - порицаемую, больную, обесчещенную или отданную [ему] обманом.

 

 

73. Но если кто-либо выдает девушку замуж с пороком, не предупредив [о нем, то новобрачный] может отменить этот [договор] с тем злоумышленником, выдавшим девушку.

 

 

74. Мужу, занятому делами, следует отлучаться в дальние края, обеспечив жену средствами существования, ибо даже добродетельная жена, мучимая недостатком средств существования, может согрешить.

 

 

77. Мужу полагается терпеть ненавидящую [его] жену год, но по [прошествии] года, отобрав данный ей при свадьбе дар, он может прекратить сожительство с ней.

 

 

80. Приверженная к пьянству, ко [всему] дурному, противоречащая, больная, злобная или расточительная является женой, при которой может быть всегда взята другая[p44] [p23] .

 

 

81. Если жена не рождает детей, может быть взята другая на восьмом году, если рождает детей мертвыми - на десятом, если рождает [только] девочек - на одиннадцатом, но если говорит грубо - немедленно[p45] [p24] .

 

 

82. Но, если больная [жена] ласкова и наделена добродетелью, может быть взята другая [только] с ее согласия: она никогда не должна быть презираема.

 

 

83. Если жена, когда взята другая, разгневанная, уходит из дому, она должна быть немедленно заточена или изгнана в присутствии родственников.

 

 

85. Если дваждырождепные берут жен из своей и других [варн], то старшинство, почет и жилое помещение для них должны соответствовать порядку варн.

 

 

86. У всех личное услужение мужу и постоянные священные обряды следует исполнять жене того же происхождения, другой - ни в коем случае.

 

 

90. Девушке, достигшей зрелости, полагается ждать три года, но после этого времени она может сама выбирать мужа, равного себе.

 

 

91. Если не выданная замуж девушка сама найдет мужа, ни она не совершает греха, ни тот, с которым она сходится.

 

 

92. Девушке, самой выбравшей себе мужа, не полагается брать с собой украшения, полученные от отца, матери или братьев; если она их уносит, это будет воровство.

 

 

98. Даже шудре, выдающему дочь [замуж], не следует получать вознаграждение, ибо получающий вознаграждение совершает продажу дочери.

 

 

99. Ни древние, ни теперешние добродетельные люди никогда не поступали так, чтобы [девушка], обещанная одному, отдавалась замуж другому.

 

 

101. "Взаимную верность надо сохранять до смерти", - это должно считать [выраженной] вкратце высшей дхармой мужа и жены.

 

 

102. Мужчина и женщина, совершившие [брачные] обряды, пусть всегда стараются о том, чтобы не нарушать верность и не быть разлученными.

 

 

103. Таким образом, вам объявлен закон для жен и мужей; теперь выслушайте закон о наследстве.

 

 

104. По смерти отца и матери братья, собравшись, могут разделить поровну отцовскую собственность.

 

 

105. [Или] отцовское имущество полностью может забрать старший брат; остальным следует жить при нем, как при отце.

 

 

108. Пусть старший [брат] охраняет младших братьев, как отец, а те ведут себя по отношению к старшему брату, как сыновья.

 

 

109. Старший [сын] делает семейство счастливым или, наоборот, причиняет ему разорение, старший в мире наиболее достоин почета, старшим не пренебрегают люди добродетельные.

 

 

114. Из всех вещей разного рода старшему полагается получить лучшую [из них] и [даже единственную], которая особенно хороша, и лучшее [животное] из десяти.

 

 

118. [Сестрам] братья пусть дадут из своих частей каждый четвертую часть его доли; отказывающиеся пусть будут изгоями.

 

 

131. Какое бы ни было отдельное имущество матери, - это доля только [незамужней] дочери. Пусть только сын дочери получает все имущество [деда по материнской линии], не имеющего сыновей.

 

 

148. Должно знать эти правила относительно раздела наследства среди родившихся от равных женщин; выслушайте об имеющих одного отца и происшедших от многих различных женщин.

 

 

149. Если у брахмана четыре жены, [с которыми он вступил в брак] в правильной последовательности[p46] [p25] , правило для раздела [наследства] между сыновьями, рожденными от них, такое:

 

 

153. из десяти частей сыну брахманки полагается получить четыре части, сыну кшатрийки – три части, сыну вайшийки - две части, сыну шудрянки - одну часть.

 

 

156. Всем сыновьям дваждырожденных, которые рождены от жен одной варны, надо делить [наследство] поровну, дав старшему добавочную часть.

 

 

157. Для шудры полагается жена той же варны, не другой; рожденным от нее полагается получать равные части, даже если бы было сто сыновей.

 

 

185. Не братья, не родители, [а] сыновья получают собственность отца; собственность бездетного [сына] получает отец, а также братья.

 

 

189. Имущество [умершего] брахмана никогда не должно забираться царем: таково правило; но [имущество людей] других варн при отсутствии всех [наследников] царь может забирать.

 

 

192. По смерти матери все единоутробные [братья] пусть разделят поровну все имущество матери; единоутробные [незамужние сестры] - также участницы дележа.

 

 

193. Если у тех [сестер] есть дочери, то и им из любви должно быть дано что-либо из имущества их бабки по матери.

 

 

194. Считается шесть видов собственности женщины (stridhana): данная при [брачном] огне, данная при свадебном шествии, данная в знак любви, полученная от брата матери и отца.

 

 

195. То имущество, которое дано после брака родственниками и которое дано из любви мужем, пусть принадлежит ее потомству, [даже] если бы та [жена] умерла при жизни мужа.

 

 

213. Старший [брат], который по жадности обманывает младших, пусть будет не старшим, лишенным доли, и должен быть наказан царями.

 

 

214. Все братья, занимающиеся безнравственными делами, недостойны [доли] имущества, и старшему нельзя делать [что-либо] лично принадлежащим, не дав [доли] младшим.

 

 

220. Это вам изложены по порядку [правила] о разделе и правило действий [относительно] сыновей, рожденных от жены и т. д. Узнайте [теперь] закон об игре.

 

 

221. Игру и битье об заклад царю надо устранять из страны; оба эти порока - причины разрушения царства для государей.

 

 

222. Игра и битье об заклад - это открытая кража; царю надо всегда заботиться об искоренении их обоих.

 

 

224. Царю надо применять телесные наказания к тем, кто участвует в игре или в битье об заклад или устраивает [то или другое].

 

 

228. Если человек предается этому пороку - тайно или открыто, - на него может быть наложен такой вид наказания какой желает царь.

 

 

229. Кшатрий, вайший и шудра, не могущие уплатить штраф, освобождаются от долга работой; брахману полагается отдавать [долг] постепенно.

 

 

230. Женщин, детей, безумных, старых, бедных), беспомощных и больных царь может приказывать наказать розгой, расщепленными стеблями бамбука, веревкой и прочими [предметами подобного рода].

 

 

231. Тех служащих, назначенных для разбора дел, которые, будучи распаляемы жаром богатства, вредят делам просителей, царю надо лишать собственности.

 

 

232. Составляющих ложные приказы, подкупающих его советников, убивающих женщин, детей и стариков, а также служащих его врагам царю следует казнить.

 

 

270. Пусть справедливый царь не велит казнить вора, [если у него] не [найдено] краденого; [пойманного] с краденым [и] с [воровским] инструментом пусть велит казнить не колеблясь.

 

 

271. Даже тех, которые в деревнях дают пищу ворам и дают место [для укрытия их] снаряжения, надо велеть казнить.

 

 

275. Похищающих казну у царя, упорно противодействующих [исполнению его приказов] царю надо карать различными наказаниями, равно как и поощряющих врагов.

 

 

276. Царю следует, отрубив обе руки, велеть посадить на острый кол тех воров, которые совершают кражу ночью, сделав пролом [в стене дома].

 

 

277. При первой краже надо велеть отрезать у вора-карманника два пальца, при второй - руку и ногу, при третьей он заслуживает смертной казни.

 

 

278. Дающих [ворам] огонь, пищу, оружие, приют, укрывателей краденого государю следует наказывать, как воров.

 

 

280. Взламывающих царский склад, арсенал или храм, крадущих слонов, лошадей или колесницы надо казнить без промедления.

 

 

288. Все тюрьмы надо помещать вблизи главной улицы, где [все] могут видеть страдающих и обезображенных преступников.

 

 

291. Продающий несеменное зерно [как семенное], выкапывающий семя [уже посеянное], а также уничтожающий межевой знак заслуживает обезображивающего телесного наказания.

 

 

292. Пусть царь велит разрезать на части бритвами золотых дела мастера, поступающего нечестно, - самого вредного из всех негодяев.

 

 

322. Без брахмана не преуспевает кшатрий, без кшатрия не процветает брахман; брахман и кшатрий, объединившись, процветают и в этом мире и в ином.

 

 

323. [В конце жизненного пути царю] надо раздать брахманам все достояние, приобретенное штрафами, передать царство сыну и кончить жизнь в сражении.

 

 

325. Итак, полное и вечное правило деятельности царя изложено; следует знать это правило деятельности по порядку для вайшиев и шудр.

 

 

326. Вайшию, получившему посвящение, вступившему в брак, надо всегда быть занятым хозяйственной деятельностью и особенно разведением скота.

 

 

328. У вайшия никогда не должно быть [такого] желания: "Я не хочу пасти", - а раз вайший желает, разведение скота ни в коем случае не должно производиться другими.

 

 

329. [Вайшию] следует знать соответствующую цену драгоценных камней, жемчуга, кораллов, металлов, тканей, благовоний и соков.

 

 

330. Ему надо быть знатоком посева семян, хорошего и дурного [качества] земли; ему следует знать полностью использование мер и весов,

 

 

331. достоинства и недостатки изделий, выгоды и невыгоды [разных] стран, [вероятный] доход и убыток от товаров и искусство выращивания скота.

 

 

332. Надо знать, [каким должно быть] жалованье) слугам, различные языки людей, способы сохранения имущества и [ведение дел по] покупке и продаже.

 

 

333. Ему надо употреблять крайнее старание для приращения имущества.

 

 

334. Для шудры же высшая дхарма, ведущая к блаженству, - обслуживание прославленных брахманов, изучивших Веду.

 

 

335. [Шудра] чистый, послушный высшим, мягкий в речи, свободный от гордости, всегда прибегающий к покровительству брахмана, получает [в новой жизни] рождение в высшей варне.

 

 

                          ГЛАВА Х

 

 

1. Три варны дваждырожденных, придерживающиеся своих обязанностей, пусть изучают [Веду], но из них только брахман может обучать [Веде], а не [члены] других двух [варн]: таково решение.

 

 

3. Вследствие своей исключительности, превосходства происхождения, соблюдения ограничительных правил и особенности посвящения брахман - владыка варн.

 

 

4. Брахманы, кшатрии и вайший - три варны дваждырожденных, четвертая же - шудры - рожденные один раз, пятой же нет.

 

 

24. Смешение варн возникает вследствие нарушения [порядка] варн, вследствие браков, которые не должны были бы заключаться, и отказа от исполнения дел, присущих [каждой варне].

 

 

30. Как шудра порождает от брахманки отверженное существо[p47] [p26] , так отверженный порождает от женщин четырех варн еще более отверженного.

 

 

51. Местожительство отверженных [должно быть] вне селения, утварь, использованная ими, должна выбрасываться [другими], имуществом их [должны быть только] собаки и ослы,

 

 

52. одеждами - одеяния мертвых, пища [должна им даваться] в разбитой посуде, украшение [их должно быть] из железа, и они должны постоянно кочевать.

 

 

57. Человека, лишенного варны, неизвестного [или] нечистого происхождения, неария, [хотя] по внешнему виду подобного арию, можно узнать по его делам.

 

 

58. Подлость, грубость, жестокость, неисполнение предписанных обязанностей обличают в этом мире человека нечистого по происхождению.

 

 

61. Та страна, где появляются смешения, портящие варны, быстро погибает вместе с обитателями.

 

 

75. Обучение [Беде], изучение, жертвоприношение для себя, жертвоприношение для других, приношение даров и получение [их] – шесть занятий брахмана*.

 

 

76. Но из [этих] шести занятий три занятия доставляют средства существования: жертвоприношение для других, обучение и принятие [даров] от чистых людей.

 

 

77. Три дхармы брахмана не положены для кшатрия: обучение, жертвоприношение для других и третье - принятие [даров].

 

 

78. Они не существуют также и для вайшиев - таково правило.

 

 

79. Ради средств существования для кшатрия [предписано] ношение меча и стрел, для вайшия - торговля, [разведение] животных, земледелие.

 

 

80. Среди свойственных им занятий наиболее достойны: для брахмана - повторение Веды, кшатрия - охрана [подданных], для вайшия - хозяйственная деятельность.

 

 

81. Но, если брахман не может существовать своими, только что упомянутыми занятиями, он может жить [исполнением] обязанностей кшатрия, ибо тот непосредственно следует за ним.

 

 

82. [Если] он не может прожить даже этим если возникает [вопрос], как быть, [тогда], занимаясь земледелием и скотоводством, он может жить образом жизни вайшия.

 

 

84. "Земледелие добродетельно", - так думают многие, но такой образ жизни порицается благочестивыми, ибо дерево с железным наконечником ранит землю и [существа], живущие в земле.

 

 

96. Кто, низший по рождению, из жадности живет занятиями высших, того царь, лишив имущества, пусть немедленно изгонит.

 

 

115. Существует семь законных способов приобретения имущества: наследование, получение в дар, покупка, завоевание, ростовщичество, исполнение работы, а также получение [милостыни] от добродетельных.

 

 

117. Брахману и даже кшатрию не полагается ссужать [деньги] под проценты; но при желании он, конечно, может дать грешнику [ссуду] под небольшой процент для благочестивых целей.

 

                         ГЛАВА XII

 

 

5. Алчность к чужой собственности, размышление умом о дурном, приверженность к ложному [учению] - три рода [греховного] умственного действия[p48] [p27] ;

 

 

6. оскорбление и ложь, а также клевету при всех условиях и бессвязную болтовню - следует считать четырьмя родами [греховных] словесных действий;

 

 

7. присвоение неданных [вещей], нанесение вреда вопреки правилам[p49] [p28] , связь с чужой женой - считаются тремя родами [греховного] телесного действия.

 

 

9. Вследствие греха телесных деяний человек рождается в будущей жизни неодушевленным предметом, словесных - птицей или животным, умственных - [человеком] низкого рождения.

 

 

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ЛИКУРГА

Основными источниками по законодательству Ликурга и спартанскому государственному устройству в целом являются два специальных трактата, один - Ксенофонта "Лакедемонская полития", а другой - Плутарха биография Ликурга. Жизнь Ксенофонта, младшего современника Фукидида, была самым тесным образом связана со Спартой и ее людьми. Близкий друг Агесилая, получивший от него в награду поместье в Скиллунте, где он провел свыше 15 лет, Ксенофонт, конечно, приобрел глубокие знания о Спарте, что сделало его сочинения, особенно "Греческую историю", "Агесилая" и "Лакедемонскую политию", исключительно ценными источниками. Ксенофонт в силу своих лаконофильских симпатий - пристрастный свидетель. В своих произведениях он по сути дела всегда дает благоприятную для Спарты версию греческой истории, однако нигде он не опускается до прямой фальсификации событий. Его "Греческая история" и "Лакедемонская полития" - произведения, проникнутые острой социально-политической направленностью - дают богатый материал как по внешней, так и по внутренней истории Спарты.

Исключительную ценность для суждения о процессах формирования спартанского полиса имеет также биография Ликурга у Плутарха. Сам жанр политической биографии предполагает естественно особый подбор и организацию материала. При этом нужно помнить, что Плутарх в своих сочинениях использовал обширный круг источников, не дошедших до нас. Степень достоверности и надежности Плутарха, конечно, во многом зависит от тех источников, которые он использовал, однако в целом материал Плутарха с поправкой на известную тенденциозность его информаторов представляется нам вполне добротным. В предисловии к биографии Плутарх предупреждает читателя, что о "Ликурге невозможно сообщить ничего строго достоверного" и что "более всего расходятся сведения о том, в какую пору он жил" (I). По этим основным линиям - историчность Ликурга и хронологические рамки его законодательства - до сих пор идут споры в научной литературе. В настоящее время большинство ученых склоняется к мнению, что сомневаться в историческом существовании спартанского законодателя нет оснований. Время проведения реформ определяется, как правило, в диапазоне с конца IX до середины VIII в. до н.э. Согласно Плутарху, Ликург был автором не только Большой Ретры, но и был ответствен за раздел земли в Спарте на клеры, за введение сисситий и за всю коллекцию характерных особенностей спартанской общественной жизни и общественного воспитания. При всей своей несамостоятельности именно Плутархов вариант спартанской начальной истории стал последним словом в античной литературе и именно этот вариант перекочевал в средневековую и позднейшие эпохи. Спарта, о которой мы говорим, - это Спарта, изображенная и описанная Плутархом.

(ПЛУТАРХ. ЛИКУРГ, 5-6)

5. Лакедемоняне тосковали по Ликургу и неоднократно приглашали его вернуться, говоря, что единственное отличие их нынешних царей от народа - это титул и почести, которые им оказываются, тогда как в нем видна природа руководителя и наставника, некая сила, позволяющая ему вести за собою людей. Сами цари тоже с нетерпением ждали его возвращения, надеясь, что в его присутствии толпа будет относиться к ним более уважительно. В таком расположении духа находились спартанцы, когда Ликург приехал назад и тут же принялся изменять и преобразовывать все государственное устройство. Он был убежден, что отдельные законы не принесут никакой пользы, если, словно врачуя больное тело, страдающее всевозможными недугами, с помощью очистительных средств, не уничтожить дурного смешения соков и не назначить нового, совершенно иного образа жизни. С этой мыслью он прежде всего отправился в Дельфы[u50] [u1] . Принеся жертвы богу и вопросив оракула, он вернулся, везя то знаменитое изречение, в котором пифия назвала[u51] [u2] его "боголюбезным", скорее богом, нежели человеком; на просьбу о благих законах был получен ответ, что божество обещает даровать спартанцам порядки, несравненно лучшие, чем в остальных государствах. Ободренный возвещениями оракула, Ликург решил привлечь к исполнению своего замысла лучших граждан и повел тайные переговоры сначала с друзьями, постепенно захватывая все более широкий круг и сплачивая всех для задуманного им дела. Когда же приспел срок, он приказал тридцати знатнейшим мужам выйти ранним утром с оружием на площадь, чтобы навести страх на противников. Из них двадцать, самые знаменитые, перечислены Гермиппом[u52] [u3] ; первым помощником Ликурга во всех делах и наиболее ревностным соучастником издания новых законов называют Артемиада. Как только началось замешательство, царь Харилай[u53] [u4], испугавшись, что это мятеж, укрылся в храме Афины Меднодомной[u54] [u5] , но затем, поверивши уговорам и клятвам, вышел и даже сам принял участие в том, что происходило...

Из многочисленных нововведений Ликурга первым и самым главным был Совет старейшин (герусия). В соединении с горячечной и воспаленной, по слову Платона, царской властью, обладая равным с нею правом голоса при решении важнейших дел, этот Совет стал залогом благополучия и благоразумия. Государство, которое носилось из стороны в сторону, склоняясь то к тирании, когда победу одерживали цари, то к полной демократии, когда верх брала толпа, положив посредине, точно балласт в трюме судна, власть старейшин, обрело равновесие, устойчивость и порядок: двадцать восемь старейшин (геронтов) теперь постоянно поддерживали царей, оказывая сопротивление демократии, но в то же время помогали народу хранить отечество от тирании. Названное число Аристотель объясняет тем, что прежде у Ликурга было тридцать сторонников, но двое, испугавшись, отошли от участия в деле. Сфер[u55] [u6] же говорит, что их с самого начала было двадцать восемь. Возможно, причина здесь та, что это число возникает от умножения семи на четыре и что, после шести, оно первое из совершенных, ибо равно сумме своих множителей[u56] [u7] . Впрочем, по-моему, Ликург поставил двадцать восемь старейшин скорее всего для того, чтобы вместе с двумя царями их было ровно тридцать.

6. Ликург придавал столько значения власти Совета, что привез из Дельф особое прорицание на этот счет, которое называют "ретрой[u57] [u8]".Оно гласит: "Воздвигнуть храм Зевса Силлания и Афины Силлании[u58] [u9]. Разделить на филы и обы[u59] [u10]. Учредить герусию из 30 членов с архагетами совокупно. От времени до времени созывать апеллу[u60] [u11] меж Бабикой и Кнакионом, и там предлагать и распускать, но господство и сила да принадлежит народу". Приказ "разделить" относится к народу, а филы и обы - названия частей и групп, на которые следовало его разделить. Под архагетами подразумеваются цари. "Созывать апеллу" обозначено словом "апелладзейн", ибо началом и источником своих преобразований Ликург объявил Аполлона Пифийского. Бабика и Кнакион теперь именуются... /текст испорчен/ и Энунтом, но Аристотель утверждает, что Кнакион - это река, а Бабика - мост. Между ними и происходили собрания, хотя в том месте не было ни портика, ни каких-либо иных укрытий: по мнению Ликурга, ничто подобное не способствует здравости суждений, напротив - причиняет один только вред, занимая ум собравшихся пустяками и вздором, рассеивая их внимание, ибо они, вместо того чтобы заниматься делом, разглядывают статуи, картины, сцену театра или потолок Совета, чересчур пышно изукрашенный. Никому из обыкновенных граждан не дозволялось подавать свое суждение, и народ, сходясь, лишь утверждал или отклонял то, что предложат геронты и цари. Но впоследствии толпа разного рода изъятиями и прибавлениями стала искажать и уродовать утверждаемые решения, и тогда цари Полидор и Феопомп сделали[u61] [u12] к ретре такую приписку: "Если народ постановит неверно, геронтам и архагетам распустить", то есть решение принятым не считать, а уйти и распустить народ на том основании, что он извращает и переиначивает лучшее и наиболее полезное. Они даже убедили все государство в том, что таково повеление бога, как явствует из одного упоминания у поэта Тиртея:

Те, кто в пещере Пифона услышали Феба реченье,
Мудрое слово богов в дом свой родной принесли:
Пусть в Совете цари, которых боги почтили,
Первыми будут; пускай милую Спарту хранят.

С ними советники-старцы, за ними - мужи из народа,
Те, что должны отвечать речью прямой на вопрос.


Перевод С.П.Маркиша


2. ГЕРУСИЯ

(ИСОКРАТ, XII, 154).

В Спарте совет старейшин, или герусия, при малой значимости народного собрания, фактически являлась высшим правительственным органом. В момент учреждения герусии ее председателями были цари, позже - эфоры. Герусии принадлежала высшая судебная власть. Только геронты, к примеру, могли судить царей. И способ избрания, и отсутствие отчетности, и пожизненность членства в герусии наиболее соответствовали олигархической сущности спартанского государства.

(ПЛУТАРХ. ЛИКУРГ, 26)

Как уже говорилось, первых старейшин Ликург назначил из числа тех, кто принимал участие в его замысле. Затем он постановил взамен умерших всякий раз выбирать из граждан, достигших шестидесяти лет, того, кто будет признан самым доблестным[u62] [u13] . Не было, вероятно, в мире состязания более великого и победы более желанной! И верно, ведь речь шла не о том, кто среди проворных самый проворный или среди сильных самый сильный, но о том, кто среди добрых и мудрых мудрейший и самый лучший, кто в награду за добродетель получит до конца своих дней верховную, - если здесь применимо это слово, - власть в государстве, будет господином над жизнью, честью, короче говоря, над всеми высшими благами. Решение это выносилось следующим образом. Когда народ сходился, особые выборные закрывались в доме по соседству, так чтобы и их никто не видел, и сами они не видели, что происходит снаружи, но только слышали бы голоса собравшихся. Народ и в этом случае, как и во всех прочих, решал дело криком. Соискателей вводили не всех сразу, а по очереди, в соответствии со жребием, и они молча проходили через собрание. У сидевших взаперти были таблички, на которых они отмечали силу крика, не зная кому это кричат, но только заключая, что вышел первый, второй, третий, вообще очередной соискатель. Избранным объявлялся тот, кому кричали больше и громче других[u63] [u14]. С венком на голове он обходил храмы богов. За ним огромной толпою следовали молодые люди, восхваляя и прославляя нового старейшину, и женщины, воспевавшие его доблесть и участь его возглашавшие счастливой. Каждый из близких просил его откушать, говоря, что этим угощением его чествует государство. Закончив обход, он отправлялся к общей трапезе; заведенный порядок ничем не нарушался, не считая того, что старейшина получал вторую долю, но не съедал ее, а откладывал. У дверей стояли его родственницы, после обеда он подзывал ту из них, которую уважал более других, и, вручая ей эту долю, говорил, что отдает награду, которой удостоился сам, после чего остальные женщины, прославляя эту избранницу, провожали ее домой.

Перевод С.П.Маркиша

3. ЦАРИ И ЭФОРЫ

(КСЕНОФОНТ. ЛАКЕДЕМОНСКАЯ ПОЛИТИЯ, 13, 15)

13. Теперь я хочу изложить, какую власть и какие права Ликург дал царю над войском. Во-первых, во время похода государство снабжает царя и его свиту продовольствием. С ним питаются те военачальники, которые постоянно находятся вместе с царем, чтобы в случае надобности он мог совещаться с ними. Вместе с царем также питаются три человека из числа полноправных граждан, их задача - заботиться обо всем необходимом для царя и его свиты, чтобы те могли целиком посвятить себя заботам о военных делах. Я хочу как можно точнее рассказать о том, как царь выступает в поход с войском. Прежде всего еще в городе он приносит жертву Зевсу-Водителю и божествам, спутникам Зевса. Если жертвы благоприятны, "носитель огня" берет огонь с алтаря и несет его впереди всех до границы государства. Здесь царь вновь приносит жертвы Зевсу и Афине. Только в том случае, если оба божества благоприятствуют начинанию, царь переходит границы страны. Огонь, взятый от жертвенного костра, несут все время впереди, не давая ему угаснуть; за ним ведут жертвенных животных различных пород. Каждый раз царь начинает приносить жертвы в предрассветных сумерках, стремясь снискать благосклонность божества раньше врагов. … Когда наступает время располагаться на ночлег, царь выбирает и указывает место для лагеря. Отправление же посольств к друзьям или врагам не дело царя. … Таким образом, в походе царь не имеет других обязанностей, кроме обязанностей жреца и военачальника...

15. Я хочу еще рассказать, какие взаимоотношения Ликург установил между царями и общиной граждан, ибо царская власть - единственная, которая остается именно такой, какой она была установлена с самого начала. Другие государственные установления, как всякий может убедиться, уже изменились и продолжают изменяться даже сейчас. Ликург предписал, чтобы царь, ведущий свое происхождение от бога, совершал все общественные жертвоприношения именем государства. Он также должен вести войско туда, куда ему прикажет родина. … Чтобы цари не питались дома, Ликург предписал им участвовать в общественных трапезах. Он разрешил им получать двойную порцию не для того, чтобы цари ели больше других, а для того, чтобы они могли почтить пищей того, кого пожелают. … Таковы почести, воздаваемые царю в Спарте при его жизни. Они лишь немного отличаются от почестей, оказываемых частным лицам. Действительно, Ликург не желал ни внушить царям стремление к тирании, ни возбудить зависть сограждан к их могуществу. Что касается почестей, воздаваемых царю после смерти, то из законов Ликурга видно, что лакедемонских царей чтили не как простых людей, но как героев.

Перевод М.Н.Ботвинника

(КСЕНОФОНТ. ЛАКЕДЕМОНСКАЯ ПОЛИТИЯ, 15, 7)

Эфоры и цари ежемесячно обмениваются клятвами: эфоры присягают от лица полиса, царь - от своего имени. Царь клянется править сообразно с законами, установленными в государстве, а полис обязуется сохранять царскую власть неприкосновенной, пока царь будет верен своей клятве.

Перевод М.Н.Ботвинника

(КСЕНОФОНТ. ЛАКЕДЕМОНСКАЯ ПОЛИТИЯ, 8, 3-4)

Эфоры имеют право наказывать любого, кого только пожелают, и они обладают властью немедленно привести приговор в исполнение. Им дана также власть отстранять от должности еще до истечения срока их службы и даже заключать в тюрьму любых выборных должностных лиц. Однако присудить их к смертной казни может только суд. Имея столь большую власть, эфоры не позволяют должностным лицам, как это имеет место в других полисах, в течение их служебного года делать все, что те сочтут нужным, но подобно тиранам или руководителям спортивных состязаний, немедленно подвергают наказанию тех, кого уличат в противозаконии.

Перевод Л.Г.Печатновой

 

4. ВОСПИТАНИЕ И ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ В СПАРТЕ

 (ПЛУТАРХ. ЛИКУРГ, 16-18)

16. Отец был не в праве сам распорядиться воспитанием ребенка - он относил новорожденного на место, называемое "лесхой", где сидели старейшие сородичи по филе. Они осматривали ребенка и, если находили его крепким и ладно сложенным, приказывали воспитывать, тут же назначив ему один из девяти тысяч наделов[u64] [u15]. Если же ребенок был тщедушными безобразным, его выбрасывали в Апотеты (так называлась пропасть на Тайгете), считая, что его жизнь не нужна ни ему самому, ни государству, раз ему с самого начала отказано в здоровье и силе. По той же причине женщины обмывали новорожденных не водой, а вином, испытывая их качества: говорят, что больные падучей и вообще хворые от несмешанного вина погибают, а здоровые закаляются и становятся еще крепче. … Между тем спартанских детей Ликург запретил отдавать на попечение купленным за деньги или нанятым за плату воспитателям, да и отец не мог воспитывать сына, как ему заблагорассудится. Едва мальчики достигали семилетнего возраста, Ликург отбирал их у родителей и разбивал по отрядам, чтобы они вместе жили и ели, приучаясь играть и трудиться друг подле друга. Во главе отряда он ставил того, кто превосходил прочих сообразительностью и был храбрее всех в драках. Остальные равнялись на него, исполняли его приказы и молча терпели наказания, так что главным следствием такого образа жизни была привычка повиноваться. За играми детей часто присматривали старики и постоянно ссорили их, стараясь вызвать драку, а потом внимательно наблюдали, какие у каждого от природы качества - отважен ли мальчик и упорен ли в схватках. Грамоте они учились лишь в той мере, в какой без этого нельзя было обойтись, в остальном же все воспитание сводилось к требованиям беспрекословно подчиняться, стойко переносить лишения и одерживать верх над противником. С возрастом требования делались все жестче: ребятишек коротко стригли, они бегали босиком, приучались играть нагими. В двенадцать лет они уже расхаживали без рубашки, получая раз в год по плащу, грязные, запущенные; бани и умащения были им незнакомы - за весь год лишь несколько дней они пользовались этим благом. Спали они вместе, по отрядам, на подстилках, которые сами себе приготовляли, ломая голыми руками метелки тростника на берегу Эврота. Зимой к тростнику подбрасывали и примешивали так называемый ликофон: считалось, что это растение обладает какою-то согревающей силой.

17. … Избранный подростками предводитель командует своими подчиненными в драках и распоряжается ими, когда приходит пора позаботиться об обеде. Большим он дает наказ принести дров, малышам - овощей. Все добывается кражей: одни идут на огороды, другие с величайшей осторожностью, пуская в ход всю свою хитрость, пробираются на общие трапезы мужей. Если мальчишка попадался, его жестоко избивали плетью за нерадивое и неловкое воровство. Крали они и всякую иную провизию, какая только попадалась под руку, учась ловко нападать на спящих или зазевавшихся караульных. Наказанием попавшимся были не только побои, но и голод: детей кормили весьма скудно, чтобы, перенося лишения, они сами, волей-неволей, понаторели в дерзости и хитрости... 18. Воруя, дети соблюдали величайшую осторожность; один из них, как рассказывают, украв лисенка, спрятал его у себя под плащом, и хотя зверек разорвал ему когтями и зубами живот, мальчик, чтобы скрыть свой поступок, крепился до тех пор, пока не умер.

Перевод С.П.Маркиша

(КСЕНОФОНТ. ЛАКЕДЕМОНСКАЯ ПОЛИТИЯ, 5, 2-7)

...Заметив, что тот порядок, который он застал у спартанцев, когда они, как все остальные эллины, питались у себя, ведет к изнеженности и беззаботности, Ликург ввел совместные трапезы. Он заставил питаться на глазах у всех, полагая, что при этом будет меньше нарушений предписанных законов. Он установил такое количество продовольствия, чтобы оно не вело к излишествам, но и не было бы недостаточным. К этому часто добавляется охотничья добыча, и богатые иногда заменяют ячменный хлеб пшеничным. Таким образом, когда спартанцы совместно обедают в палатках, стол у них никогда не бывает ни лишенным яств, ни роскошным. Что касается напитков, то Ликург, запретив чрезмерные попойки, расслабляющие душу и тело, разрешил спартанцам пить лишь для утоления жажды, считая, что напиток тогда безвреднее и всего приятнее. Как при совместном питании можно было нанести серьезный вред себе и своему хозяйству пьянством или чревоугодием? В остальных государствах люди большей частью проводят время со своими сверстниками, так как с ними они чувствуют себя свободнее. Ликург же смешал в Спарте все возрасты, считая, что молодые люди могут многому научиться на опыте старших. На совместных трапезах было принято рассказывать о подвигах, совершенных в государстве; так что в Спарте чрезвычайно редко встречается заносчивость, пьяные выходки, позорные поступки и сквернословие. Питание вне дома приносит еще и такую пользу: люди, возвращающиеся домой, вынуждены совершать прогулку; они должны думать о том, чтобы не напиться пьяными, зная, что не могут остаться там, где обедали.

Перевод М.Н.Ботвинника

(ПЛУТАРХ. ЛИКУРГ, 12)

...На трапезы собиралось человек по пятнадцать, иной раз немногим менее или более. … Обычай совместных трапез спартанцы неукоснительно соблюдали вплоть до поздних времен... Из спартанских кушаний самое знаменитое - черная похлебка. Старики даже отказывались от своей доли мяса и уступали ее молодым, а сами вволю наедались похлебкой. Существует рассказ, что один из понтийских царей единственно ради этой похлебки купил себе повара-лаконца, но, попробовав, с отвращением отвернулся, и тогда повар ему сказал: "Царь, чтобы есть эту похлебку, надо сначала искупаться в Эвроте". Затем, умеренно запив обед вином, спартанцы шли по домам, не зажигая светильников: ходить с огнем им запрещалось как в этом случае, так и вообще, дабы они приучались уверенно и бесстрашно передвигаться в ночной темноте. Таково было устройство общих трапез.

Перевод С.П.Маркиша

5. ИМУЩЕСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ СРЕДИ СПАРТИАТОВ

(ПЛУТАРХ. ЛИКУРГ, 4, 7; 9, 1-6)

9,1-6. Затем Ликург взялся за раздел и движимого имущества, чтобы до конца уничтожить всяческое неравенство, но, понимая, что открытое изъятие собственности вызовет резкое недовольство, одолел алчность и корыстолюбие косвенными средствами. Во-первых, он вывел из употребления всю золотую и серебряную монету, оставив в обращении только железную, да и той при огромном весе и размерах назначил ничтожную стоимость, так что для хранения суммы, равной десяти минам[u65] [u16], требовался большой склад, а для перевозки - парная запряжка. По мере распространения новой монеты многие виды преступлений в Лакедемоне исчезли. Кому, в самом деле, могла припасть охота воровать, брать взятки или грабить, коль скоро нечисто нажитое и спрятать было немыслимо, и ничего завидного оно собою не представляло, и даже разбитое на куски не получало никакого употребления? Ведь Ликург, как сообщают, велел закалять железо, окуная его в уксус, и это лишало металл крепости, он становился хрупким и ни на что более не годным, ибо никакой дальнейшей обработке уже не поддавался. Затем Ликург изгнал из Спарты бесполезные и лишние ремесла. Впрочем, большая их часть и без того удалилась бы вслед за общепринятой монетой, не находя сбыта для своих изделий. Возить железные деньги в другие греческие города было бессмысленно, - они не имели там ни малейшей ценности, и над ними только потешались, - так что спартанцы не могли купить ничего из чужеземных пустяков, да и вообще купеческие грузы перестали приходить в их гавани. В пределах Лаконии не появлялись ни искусный оратор, ни бродячий шарлатан-предсказатель, ни сводник, ни золотых или серебряных дел мастер - ведь там не было больше монеты! Но в силу этого роскошь, понемногу лишившаяся всего, что ее поддерживало и питало, сама собой увяла и исчезла. Зажиточные граждане потеряли все свои преимущества, поскольку богатству был закрыт выход на люди, и оно без всякого дела пряталось взаперти по домам.

Перевод С.П.Маркиша

6. ПОЛОЖЕНИЕ ИЛОТОВ

 (СТРАБОН. ГЕОГРАФИЯ, VIII, 5,4, р.364-365)

Спартанцы имели в лице илотов род общественных рабов[u66] [u17], отведя им поселения и определив повинности...

Перевод В.Г.Боруховича

 (АФИНЕЙ, XIV, 657 D)

О том, с какой дерзостью и высокомерием лакедемоняне вели себя по отношению к илотам, свидетельствует и Мирон из Приены во второй книге своих Мессенских рассказов: "А все, что они поручают илотам, связано с позором и унижением. Так им полагается носить шляпы из собачьей кожи и одеваться в шкуры животных. Ежегодно илоты получают определенное число ударов, даже если они и не совершили никакого преступления. Это делается для того, чтобы илоты всегда помнили, что они - рабы. Кроме того, если кто-нибудь из них своим внешним видом начинает сильно отличаться от раба, то и он сам наказывается смертью, и на хозяина его налагается штраф за то, что тот вовремя не пресек чрезмерного развития своего илота".

Перевод Л.Г.Печатновой

 (ЛИБАНИЙ, XXV, 63)

Лакедемоняне дали себе против илотов полную свободу убивать их, и о них Критий говорит, что в Лакедемоне существует самое полное рабство одних и самая полная свобода других. Ведь из-за чего другого, - говорит сам Критий, - как не из-за недоверия к этим самым илотам спартиат отбирает у них дома ручку щита? Ведь он не делает это на войне, потому что там часто необходимо быть в высшей степени расторопным. Он всегда ходит, держа в руках копье, чтобы оказаться сильнее илота, если тот взбунтуется, будучи вооружен одним лишь щитом. Они изобрели себе также и запоры, с помощью которых они полагают преодолеть козни илотов.

Это было бы то же самое, что жить совместно с кем-нибудь, испытывая перед ним страх и не смея отдохнуть от ожидания опасностей. И как могут те, которых и во время завтрака, и во сне, и при отправлении какой-либо другой потребности, вооружает страх по отношению к рабам, как могут такие люди... наслаждаться настоящей свободой?... Подобно тому, как цари у них отнюдь не были свободными, ввиду того, что эфоры имели власть вязать и казнить царя, так и все спартиаты лишились своей свободы, живя в условиях ненависти со стороны рабов.

Перевод А.Я.Гуревича

 (ПЛУТАРХ. ЛИКУРГ, 28)                                                                                         Во всем этом нет и следа несправедливости, в которой иные винят законы Ликурга, полагая, будто они вполне достаточно наставляют в мужестве, но слишком мало - в справедливости. И лишь так называемая криптия[u67] [u18], если только и она, как утверждает Аристотель, - Ликургово нововведение, могла внушить некоторым, в том числе и Платону, подобное суждение о спартанском государстве и его законодателе. Вот как происходили криптии. Время от времени власти отправляли бродить по окрестностям молодых людей, считавшихся наиболее сообразительными, снабдив их только короткими мечами и самым необходимым запасом продовольствия. Днем они отдыхали, прячась по укромным уголкам, а ночью, покинув свои убежища, умерщвляли всех илотов, каких захватывали на дорогах...Аристотель особо останавливается на том, что эфоры, принимая власть, первым делом объявляли войну илотам, дабы узаконить убийство последних. И вообще спартанцы обращались с ними грубо и жестоко. Они заставляли илотов пить несмешанное вино, а потом приводили их на общие трапезы, чтобы показать молодежи, что такое опьянение. Им приказывали петь дрянные песни и танцевать смехотворные танцы, запрещая развлечения, подобающие свободному человеку. … Итак, те, кто говорит, что в Лакедемоне свободный до конца свободен, а раб до конца порабощен, совершенно верно определили сложившееся положение вещей.                    Перевод С.П.Маркиша

 

 (ФУКИДИД, IV, 80, 2-4)

Вместе с тем спартанцы получали желанный предлог удалить из страны часто илотов, чтобы те не вздумали поднять восстание теперь, когда Пилос был в руках врагов. Ведь большинство лакедемонских мероприятий искони было, в сущности, рассчитано на то, чтобы держать илотов в узде. Устрашенные дерзостью многочисленной молодежи илотов, лакедемоняне прибегли и к такой мере. Они предложили отобрать некоторое число илотов, считающих себя наиболее способными в военном деле, обещая им свободу (на самом же деле лакедемоняне хотели только испытать илотов, полагая, что как раз самые свободолюбивые скорее всего способны в сознании собственного достоинства напасть на своих господ). Таким образом, было отобрано около 2000 илотов, которые с венками на головах (как бы уже получившие свободу) обходили храмы. Немного спустя, однако, лакедемоняне перебили этих илотов, причем никто не знал, где и как они погибли.

8. ПОЛОЖЕНИЕ ПЕРИЭКОВ

(ИСОКРАТ, XII, 178-181)                                                                                       Лишь для себя они /спартанцы/ установили равноправие и такую демократию, какая необходима для тех, кто намерен навсегда сохранить единодушие граждан; народ же они превратили в периэков, поработив их души не меньше, чем души рабов[u68] [u19]. Совершив это, они, хотя их было немного[u69] [u20], захватили себе не только лучшую часть земли, но еще и в таком количестве, какого не было ни у кого из эллинов, в то время как землю следовало поделить поровну. Большинству же населения спартанцы выделили такую малую часть самой плохой земли, что, с трудом обрабатывая ее, народ едва мог прокормиться. Затем, разделив народ как только возможно дробнее, они расселили его по многочисленным мелким местечкам. … Лишив этих людей из простого народа всех прав, которыми надлежит пользоваться свободным, спартанцы возложили на них самые опасные дела. В самом деле, в военных походах, которыми руководит царь, спартанцы выстраивают этих людей по одному рядом с собой, а некоторых ставят и в первую шеренгу. И если им необходимо послать помощь туда, где их страшат тяжелый труд, опасность или большая потеря времени, они отправляют этих людей, чтобы те рисковали собой ради других..

Перевод И.А.Шишовой

 

Аристотель

Афинская полития

 

42. Теперешнее государственное устройство имеет следующий характер.

Гражданскими правами пользуются люди, которых родители оба – граждане. Они вносятся в списки демотов[u70] [u1] по достижении восемнадцатилетнего возраста. Всякий раз, когда производится их запись, демоты решают голосованием под присягой относительно их: во‑первых, находят ли, что они достигли положенного законом возраста (в случае отрицательного решения молодые люди опять поступают в разряд несовершеннолетних); во‑вторых, свободный ли каждый из них в отдельности и законно ли рожденный. Затем, если его отвергнут, признав несвободным, он имеет право апеллировать в суд. Демоты выбирают в качестве обвинителей пятерых из своей среды, и, если будет признано, что он не имеет права быть записанным, государство продает его в рабство; если же он выиграет дело, демоты обязаны его вписать.

(2) После этого вписанных подвергает докимасии[u71] [u2] Совет и, если окажется, что данное лицо моложе 18 лет, налагает взыскание на демотов, внесших его в список. После того как эфебы[u72] [u3] подвергнутся докимасии, отцы их собираются по филам[u73] [u4] и, принеся присягу, выбирают троих из членов фил в возрасте свыше 40 лет от роду – таких, которые, по их мнению, будут наилучшими и наиболее пригодными, чтобы иметь попечение об эфебах, а из них народ выбирает поднятием рук по одному от каждой филы в качестве софрониста и из всех вообще афинян – космета над всеми[u74] [u5].

(3) Эти лица, собрав эфебов, прежде всего обходят храмы богов, затем отправляются с ними в Пирей и несут гарнизонную службу – одни в Мунихии, другие в Акте[u75] [u6]. Далее, народ выбирает для них поднятием рук и двух преподавателей гимнастики и учителей, которые должны обучать их фехтованию, стрельбе из лука, метанию дротика и стрельбе из катапульты. На содержание народ выдает софронистам по 1 драхме каждому, а эфебам – по 4 обола каждому[u76] [u7]. Каждый софронист получает деньги эфебов своей филы, закупает припасы для всех в общее хозяйство (они обедают вместе по филам) и заботится обо всем остальном.

(4) Таким образом они проводят первый год. На следующий же год, после народного собрания в театре, эфебы показывают народу строевые приемы и получают от государства щит и копье. После этого они охраняют границы страны, дежуря все время на сторожевых постах. Гарнизонную службу они исполняют в течение двух лет … и на это время освобождаются от всех повинностей. Перед судом они не выступают ни в качестве ответчиков, ни в качестве истцов, чтобы не было повода отлучаться – разве только возникнет дело о наследстве, или если кому‑нибудь придется в его роде выполнять жреческие обязанности. По истечении этих двух лет они становятся уже на один уровень с остальными гражданами.

 

43. Вот как обстоит дело с внесением граждан в списки и с положением эфебов.

На все вообще должности, входящие в круг обычного управления, афиняне выбирают кандидатов по жребию, за исключением казначея воинских сумм, заведующего зрелищным фондом и попечителя водопроводов. На эти должности избирают поднятием рук, и избранные таким порядком исполняют обязанности от Панафиней до Панафиней[u77] [u8]. Кроме того, поднятием рук избирают и на все военные должности.

(2) Совет состоит из пятисот членов, избираемых по жребию, по 50 от каждой филы. Обязанности пританов исполняет каждая из фил по очереди[u78] [u9], как выпадет жребий, первые четыре – по 36 дней каждая, а следующие шесть – по 35 дней каждая (как известно, афиняне считают год по луне).

(3) Те из состава Совета, которые несут обязанности пританов, имеют общий стол в фоле[u79] [u10], получая на это деньги от государства. Затем они собирают и Совет и народ – Совет ежедневно, кроме неприсутственных дней[u80] [u11], а народ – четыре раза в каждую пританию. При этом они составляют программу, сколько дел и что именно предстоит обсуждать Совету в каждый день и где должно происходить заседание.

(4) Кроме того, они назначают и Народные собрания. Одно – главное, в котором полагается производить проверку властей – находит ли народ их распоряжения правильными, затем обсуждать вопросы относительно продовольствия и защиты страны; далее, в этот день могут делать чрезвычайные заявления все желающие[u81] [u12]; наконец, полагается читать описи конфискуемых имуществ и заявления об утверждении в правах наследства и о наследниках, чтобы все были осведомлены о каждом открывшемся наследстве.

(5) В шестую пританию[u82] [u13], кроме означенного, пританы ставят на голосование поднятием рук еще вопрос относительно остракизма[u83] [u14] – находят ли нужным производить его или нет, затем такие дела, когда кто‑нибудь, дав то или иное обещание народу, не выполнит его.

(6) Другое Народное собрание назначают для рассмотрения ходатайств; тут всякий желающий, возложив молитвенную ветвь[u84] [u15], может рассказать народу о каких пожелает личных или общественных делах. Остальные два Народных собрания отводятся для всех прочих дел[u85] [u16]. На них законы повелевают обсуждать три дела по вопросам религии, три дела по докладам вестников и послов, три – по вопросам светского характера.

44. Председателем пританов бывает одно лицо, избранное по жребию. Оно состоит председателем в течение ночи и дня, и нельзя ни пробыть в этой должности дольше, ни дважды занимать ее одному и тому же человеку. Председатель хранит ключи от храмов, в которых находятся казна и документы государства и государственная печать. Он обязан все время оставаться в фоле, равно как и третья часть пританов, которой он прикажет.

(2) И когда пританы соберут Совет или народ, он избирает жребием девять проэдров[u86] [u17], по одному из каждой филы, за исключением той, которая несет обязанности пританов, и из их среды в свою очередь одного председателя и передает им повестку.

(3) Последние, получив ее, следят за порядком и объявляют вопросы, подлежащие обсуждению, ведут подсчет голосов и распоряжаются вообще всеми делами; они имеют право и распустить собрание. Быть председателем нельзя более одного раза в год, а проэдром можно быть однажды в каждую пританию.

(4) Кроме того, пританы производят в Народном собрании выборы стратегов[u87] [u18], гиппархов и прочих властей, имеющих отношение к войне, сообразно с тем, как решит народ. Эти выборы производят пританы, исполняющие обязанности после шестой притании, – те, в чье дежурство будет благоприятное знамение. Но и об этом должно состояться предварительное постановление Совета.

 

45. В прежнее время Совет имел право подвергать денежному взысканию, заключать в тюрьму и казнить… Однажды он уже препроводил к государственному палачу Лисимаха, и, когда этот последний сидел уже в ожидании казни, его освободил Эвмелид из Алопеки, заявив, что ни одного гражданина нельзя казнить без приговора суда. Когда состоялось разбирательство дела в суде, Лисимах был оправдан, а народ отнял у Совета право предавать смертной казни, заключать в оковы и налагать денежные взыскания. Он установил закон, что если Совет признает кого‑нибудь виновным или наложит взыскание, то эти обвинительные приговоры и взыскания фесмофеты[u88] [u19] должны представлять на рассмотрение суда, в то, что постановят судьи, должно иметь законную силу.

(2) Далее, Совет судит большинство должностных лиц, и особенно тех, которые распоряжаются денежными суммами. Но его приговор не имеет окончательной силы и может быть обжалован в суде. Также и частным лицам предоставляется право подавать заявления относительно любого из должностных лиц, обвиняя его в том, что оно поступает противозаконно. Но и этим должностным лицам, в случае если Совет признает их виновными, возможна апелляция в суд.

(3) Помимо всего этого Совет производит докимасию кандидатов в члены Совета на следующий год и девяти архонтов. Притом прежде он имел право окончательного отвода кандидатов, теперь же им предоставляется право апеллировать в суд.

(4) Вот те случаи, в которых решение Совета не имеет окончательной силы. Он составляет предварительные заключения для внесения в Народное собрание, и народ ни по какому вопросу не может вынести постановления, если об этом не состоялось предварительного заключения Совета или если этого не поставили на повестку пританы. В силу этого всякий, кто проведет какой‑нибудь законопроект без соблюдения этих условий, подлежит обвинению в противозаконии.

 

46. Далее, Совет следит и за построенными триерами[u89] [u20], за оснасткой их и за корабельными парками, строит новые триеры или тетреры[u90] [u21], в зависимости от того, какой из этих двух видов решит построить народ, дает им оснастку и строит парки. А строителей для кораблей[u91] [u22] выбирает народ поднятием рук. Если Совет не передаст этого в готовом виде новому составу Совета, он не может получить полагающуюся награду, так как ее получают при следующем составе Совета. Для постройки триеры он избирает из своей среды десять человек в качестве строителей триер.

(2) Наконец, Совет наблюдает и за всеми общественными зданиями и, если найдет тут проступок с чьей‑нибудь стороны, о виновном докладывает народу и, дав заключение о его виновности, передает дело в суд.

 

47. Далее, Совет распоряжается большинством дел совместно с остальными властями.

Прежде всего есть десять казначеев Афины[p92] [p23]. Избираются они жребием по одному из каждой филы … Исправлять эту должность может всякий, кому выпадет жребий, хотя бы он был очень беден. Они принимают статую Афины и изображения Ник[p93] [p24], все вообще убранство и казну в присутствии Совета.

(2) Далее, есть десять полетов[p94] [p25]. Избираются они жребием по одному из каждой филы. Они заключают все арендные контракты[p95] [p26], устраивают торги на разработку рудников и на сбор податей совместно с казначеем воинской казны и лицами, избранными для заведования зрелищным фондом, в заседании Совета, а потом утверждают за теми, кого Совет определит поднятием рук, отданные с торгов рудники как приносящие доход – их сдают на три года, так и условно предоставленные – их сдают в аренду на десять лет. Кроме того, они продают с торгов в заседании Совета также имущество преступников, осужденных судом Ареопага, и прочих, а утверждают это девять архонтов. Равным образом, они передают Совету сведения и о податях, отданных на откуп[p96] [p27] на один год, причем записывают на выбеленных табличках имя откупщика и цену, за какую он взял откуп.

(3) … Кроме того, они публикуют списки земельных участков и домов, конфискованных и отданных в аренду через суд. Дело в том, что и на это устраивают торги они же. За дома надо вернуть стоимость в течение пяти лет, а за земельные участки – в течение десяти лет. Вносят эти деньги в девятую пританию.

(4) Докладывает Совету также и басилевс[p97] [p28] о сдаче в аренду священных участков, причем заносит их на выбеленные таблички. Равным образом и они сдаются в аренду на десять лет, а взносы делаются в девятую пританию; потому‑то в эту пританию собирается наибольшее количество денег.

48. (3). Еще избирают члены Совета из своей среды десять логистов, которые обязаны проверять отчетность у должностных лиц в каждую пританию.

 

49. (4) Кроме того, Совет подвергает докимасии инвалидов. Существует закон, который повелевает Совету производить докимасию людей, владеющих имуществом не свыше трех мин и имеющих настолько серьезные телесные недостатки, что не могут заниматься никаким ремеслом. Закон повелевает выдавать этим людям из казны на содержание каждому по два обола в день. И есть у них казначей, избираемый по жребию.

Точно так же и с остальными должностными лицами Совет разделяет, можно сказать, большинство обязанностей.

 

50. Итак, вот что находится в ведении Совета.

Кроме того, по жребию избираются в качестве заведующих ремонтом храмов десять человек, которые, получая тридцать мин из казны, ремонтируют наиболее нуждающиеся в этом храмы.

(2) Далее, избираются десять астиномов[p98] [p29]. Из них пять несут обязанности в Пирее, пять – в городе… Заботятся они о том, чтобы никто из уборщиков нечистот не сваливал их ближе десяти стадиев от городской стены. Далее, они не позволяют застраивать улицы, перекидывать над улицами балконы, делать висячие желоба, имеющие сток на улицу, и окна, открывающиеся на улицу. Они же хоронят людей, умерших на улице, и имеют для этой цели в своем распоряжении казенных служителей.

 

51. Избираются по жребию также десять рыночных надзирателей – пять для Пирея, пять для города. На них возлагается законами обязанность наблюдать за всеми товарами, чтобы их продавали без примеси и без подделки.

(2) Еще избираются по жребию десять надзирателей за мерами – пять для города и пять для Пирея. Они наблюдают за всеми мерами и весами, чтобы торговцы употребляли правильные.

(3) Далее, хлебных надзирателей, избирающихся по жребию, раньше было десять – пять для Пирея и пять для города, – теперь же их двадцать для города и пятнадцать для Пирея. Они наблюдают прежде всего за тем, чтобы на рынке зерновой хлеб продавался добросовестно; далее, чтобы мельники продавали ячменную муку в соответствии со стоимостью ячменя, а булочники – пшеничный хлеб в соответствии с ценой пшеницы, и притом чтобы булки имели такой вес, какой они им укажут. Закон велит надзирателям устанавливать это.

(4) Далее, избирают по жребию десять портовых попечителей. Им вменяется в обязанность наблюдать за торговыми пристанями, и из приходящего в хлебную пристань хлеба они должны заставлять торговцев две трети доставлять в город.

 

52. Еще назначают по жребию коллегию одиннадцати. Эти лица должны иметь под своим ведением содержащихся в тюрьме узников и подвергать смертной казни взятых под арест воров, охотников за рабами и грабителей в случае их собственного сознания, а в случае запирательства приводить на суд и, если будут оправданы, отпускать, в случае же осуждения – предавать смерти. Они должны еще представлять в суд описи конфискуемых земельных владений и домов и те, которые будут признаны казенной собственностью, передавать полетам. Наконец, должны представлять на разбирательство в суд донесения о проступках.

 

54. Еще избирают по жребию следующих должностных лиц: пять строителей дорог, которым вменяется в обязанность исправлять пути; для этого они имеют в своем распоряжении казенных рабочих.

(2) Далее, десять логистов[p99] [p30] и при них десять синегоров. Перед ними должны сдать отчет все, кто исправлял какую‑либо должность. Это – единственный орган, который контролирует сдающих отчеты и вносит дела об отчетности в суд. И если логисты уличат кого‑нибудь в хищении, то судьи признают его виновным в воровстве и сумма обнаруженного хищения уплачивается в десятикратном размере. Если логисты установят, что кто‑нибудь принял подарки, и судьи признают его виновным, то определяют его проступок как взяточничество; уплачивается и за это в десятикратном размере. Если логисты признают кого‑нибудь виновным в неправильных действиях, судьи определяют его преступление как злоупотребление, и причиненный ущерб возмещается в настоящей своей стоимости, если виновный выплатит эту сумму до девятой притании; в противном случае она удваивается. Однако десятикратный штраф не удваивается.

(3) Еще избирают по жребию секретаря – так называемого по притании. Он заведует документами и хранит издаваемые постановления, все вообще документы скрепляет своей подписью и находится при Совете во время заседания.

(4) Еще одного секретаря избирают по жребию, чтобы ведать законами. Он состоит при Совете во время заседаний и тоже скрепляет своей подписью все законы.

(5) Кроме того, и народ избирает поднятием рук секретаря, который должен читать документы народу и Совету. Этот секретарь не имеет других полномочий, кроме обязанности читать.

 

 

55. Итак, означенные должности замещаются по жребию. Выше перечислены также и полномочия, которыми они обладают.

Что же касается так называемых девяти архонтов[p100] [p31], то … в настоящее время избирают по жребию шестерых фесмофетов и секретаря к ним, кроме того, архонта, басилевса и полемарха – одного из каждой филы по очереди.

(2) Они подвергаются докимасии прежде всего в Совете пятисот – все, кроме секретаря, а этот последний – только в суде, как и прочие должностные лица (все, избранные и жребием и поднятием рук, вступают в должность лишь после докимасии), девять же архонтов – и в Совете, и вторично в суде. При этом в прежнее время тот, кого отвергал на докимасии Совет, уже не мог вступать в должность, теперь же допускается апелляция в суд, и этому последнему принадлежит решающий голос в докимасии.

(3) Когда производят докимасию, прежде всего предлагают вопрос: «Кто у тебя отец и из какого он дема, кто отец отца, кто мать, кто отец матери и из какого он дема?» Затем спрашивают о том, есть ли у него и где находятся домашние святыни и родовые усыпальницы; наконец, исполняет ли он свой долг по отношению к родителям, платит ли подати и отбывал ли военные походы. Допросив об этом, председатель говорит: «Пригласи свидетелей в подтверждение этого».

(4) Когда он представит свидетелей, председатель задает вопрос: «Угодно ли кому‑нибудь выступить с обвинением против него?» И если выступит кто‑нибудь обвинителем, он предоставляет слово и для обвинения и для защиты и после того ставит вопрос на голосование – в Совете поднятием рук, а в суде – тайным голосованием. Если же никто не пожелает выступить с обвинением, он тотчас же производит голосование.

(5) Подвергшись докимасии таким образом, избранные идут к камню, на котором положены внутренности закланных жертв. Взойдя на него, избранные клянутся исполнять обязанности добросовестно и согласно с законами, не принимать подарков за исполнение обязанностей, а если возьмут взятку, посвятить богам золотую статую. Принеся присягу, они идут оттуда на Акрополь и там снова приносят такую же присягу и только после этого приступают к исполнению обязанностей.

 

56. (2) Первый архонт сейчас же по вступлении в должность первым делом объявляет через глашатая, что всем предоставляется владеть имуществом, какое каждый имел до вступления его в должность, и сохранять его до конца его управления.

(3) Затем он назначает хорегами[p101] [p32] для представления трагедий троих наиболее богатых из всех афинян. Прежде он же назначал и на представление комедий пятерых, но теперь их избирают филы. Он устраивает между хорегами обмен имущества[p102] [p33] и дает ход заявлениям об отказе, который мотивируется или тем, что данное лицо ранее исполняло уже эту литургию, или что оно не подлежит этой литургии, так как только что исполняло другую и еще не истекло время свободы его от повинностей, или что не достигло надлежащего возраста: например, лицо, исполняющее обязанности хорега при хоре мальчиков, должно иметь свыше 40 лет от роду.

(4) Под его ведением находятся религиозные процессии: во‑первых, та, которая устраивается в честь Асклепия… и, во‑вторых, на великих Дионисиях. Первый архонт заведует и процессиями в Фаргелии и в честь Зевса‑Спасителя. Он же устраивает и состязания на Дионисиях и Фаргелиях. Вот празднества, о которых он имеет попечение.

(6) Кроме того, ему подаются жалобы по государственным и частным делам. Он рассматривает их и направляет в суд. Сюда относятся дела о дурном обхождении с родителями (эти процессы не сопряжены ни с каким взысканием для того, кто хочет выступать обвинителем), о дурном обращении с сиротами (эти направляются против опекунов), о дурном обращении с наследницей (эти направляются против опекунов и мужей), о нанесении ущерба сиротскому имуществу (эти тоже направляются против опекунов), об умопомешательстве, когда кто‑нибудь обвиняет другого в том, что он, выживши из ума, расточает свое состояние; дела по избранию ликвидационной комиссии, когда кто‑нибудь не желает производить раздел общего имущества; дела об учреждении опеки, по поводу разрешения споров об опекунстве, по поводу предъявления документов, касающихся записи себя опекуном, тяжбы о наследствах и наследницах.

(7) Первый архонт имеет попечение также и о сиротах, о наследницах и о женщинах, которые заявляют, что по смерти мужа остались беременными. При этом он имеет право на виновных налагать дисциплинарные взыскания или привлекать к суду. Далее, он сдает в аренду имущество сирот и наследниц до того срока, пока женщине не исполнится 14 лет, и берет от арендаторов обеспечение. Наконец, он же взыскивает с опекунов содержание, если они не выдают его детям.

 

57. Вот каковы обязанности первого архонта.

Басилевс же ведает прежде всего мистериями[p103] [p34] совместно с попечителями, из которых двоих народ выбирает поднятием рук из всех афинян ‑ одного из рода Эвмолпидов и одного из Кериков; затем Дионисиями, что на Ленее[p104] [p35]. Этот праздник состоит из процессии и состязания. Процессию отправляют сообща басилевс и попечители, а состязания устраивает басилевс единолично. Он устраивает и все состязания в беге с факелами; также и отчими жертвоприношениями он заведует, можно сказать, всеми.

(2) Ему подаются письменные жалобы по делам о нечестии, а также и в тех случаях, когда кто‑нибудь оспаривает у другого право на жречество. Затем, он разбирает все споры между родами и жрецами по вопросам богослужения. Наконец, у него возбуждаются все процессы об убийстве, и в его обязанность входит объявлять преступника лишенным покровительства законов[p105] [p36].

(4) По всем этим делам, за исключением случаев, подлежащих ведению Ареопага, судят особые судьи, избранные по жребию; руководит судопроизводством басилевс. Судьи заседают в священном месте под открытым небом, и басилевс во время суда снимает с себя венок. Человек, на ком тяготеет такое обвинение, все это время не допускается к священным местам, и даже на площадь не полагается ему заходить; но в этот момент он вступает в священное место и там говорит в свое оправдание.

 

58. Полемарх совершает жертвоприношение Артемиде‑Охотнице и Эниалию[p106] [p37]; устраивает надгробные состязания в честь павших на войне и совершает поминки в честь Гармодия и Аристогитона[p107] [p38].

(2) У него же возбуждаются частные судебные процессы, касающиеся метеков, равнообязанных и проксенов[p108] [p39].

(3) Он самолично ведет в суде тяжбы о нарушении обязанностей отпущенного на волю раба по отношению к бывшему хозяину, о наследствах и наследницах у метеков, и вообще полемарх ведает всеми теми делами у метеков, которые у граждан разбирает первый архонт.

 

59. Фесмофеты имеют полномочия прежде всего назначать, какие судебные комиссии и в какие дни должны творить суд, затем передавать руководство этими комиссиями должностным лицам; эти последние действуют сообразно тому, как укажут фесмофеты.

(2) Затем, они докладывают народу о поступивших чрезвычайных заявлениях, ставят на рассмотрение дела о смещении должностных лиц путем проверочного голосования, всякого рода предложения предварительных приговоров, жалобы на противозакония[p109] [p40] и заявления о том, что предложенный закон непригоден, также и об отчетности стратегов.

(3) К ним же поступают жалобы … на незаконное присвоение гражданских прав и на освобождение от такого обвинения путем подкупа, – если кто‑нибудь, дав взятку, оправдается по делу о присвоении гражданских прав. Затем, о заведомо ложных обвинениях, взяточничестве, ошибочном внесении в список государственных должников, ложном выступлении на суде в качестве понятого, о прелюбодеянии.

 (5) Кроме того, она назначают к рассмотрению и частные иски, касающиеся крупной торговли и рудников, а также относительно рабов, в случае если раб наносит словесное оскорбление свободному человеку. При этом они же распределяют по жребию судебные комиссии по частным и общественным делам.

(6) Они же утверждают соглашения с другими государствами и руководят процессами, проистекающими на основании этих соглашений, и делами о лжесвидетельстве перед Ареопагом.

(7) Избрание судей жребием производят все девять архонтов и десятый ‑ секретарь фесмофетов ‑ каждый в своей филе.

 

61 … Избирают поднятием рук также и на все военные должности, в том числе десятерых стратегов[p110] [p41] – прежде по одному от каждой филы, а теперь из всего состава граждан, независимо от филы. При этом поднятием рук дают им определенное назначение: одному – для гоплитов[p111] [p42], и он командует ими, когда они выступают в поход; одному – для своей страны, и он охраняет ее, а если военные действия начинаются в ее пределах, ведет там войну. Двоих назначают для Пирея, в том числе одного – в Мунихий, другого – в Акту[p112] [p43]. На них возлагается забота об охране всего находящегося в Пирее. Далее, одного назначают для строителей кораблей[p113] [p44]: он составляет их списки, устраивает между ними обмен имущества[p114] [p45] и руководит разбирательством споров между ними. Остальным дают назначения сообразно с текущими обстоятельствами.

(2) В каждую пританию производится проверка избрания стратегов для выяснения того, находит ли народ, что они правильно исполняют обязанности. И если кого отвергнут голосованием, его предают суду и в случае признания виновным определяют наказание, которому он должен подвергнуться, или штраф, который он должен выплатить; если же его оправдают, он продолжает нести свои обязанности. Когда стратеги исполняют обязанности командиров, они имеют право заключить в тюрьму нарушающего дисциплину, изгнать путем объявления через глашатая и наложить дисциплинарное взыскание. Впрочем, обыкновенно они не налагают взысканий.

(4) Поднятием рук избирают и двух гиппархов из всего состава граждан. Они командуют всадниками, причем каждый берет себе по пяти фил. Они имеют ту же власть, как стратеги над гоплитами. Они также подвергаются проверочному голосованию.

 

62. (2) Жалованье получает, во‑первых, народ за рядовые народные собрания по драхме, а за главные – по девяти оболов[p115] [p46]. Затем, в судах получают по три обола; далее, члены Совета – по пяти оболов, а тем из них, которые несут обязанности пританов, прибавляется на продовольствие один обол[p116] [p47]. Кроме того, девять архонтов получают на продовольствие по четыре обола каждый, причем они содержат глашатая и флейтиста; затем, архонт, назначаемый на Саламин, получает по одной драхме в день.

(3) Военные должности можно занимать по нескольку раз, а из остальных ни одной нельзя занимать вторично; только членом Совета можно быть дважды.

 

63. В состав судебных отделений выборы производят по жребию девять архонтов, каждый в одной филе, а секретарь фесмофетов в десятой филе[p117] [p48]..

(3) Судьями могут быть люди, имеющие свыше тридцати лет от роду, при условии, если они не состоят государственными должниками или не лишены гражданской чести. Если же в состав суда попадет кто‑нибудь из таких людей, которые не имеют на это права, о нем вносят заявление и его привлекают к суду. В случае доказанности обвинения судьи присуждают его еще к новому наказанию или к уплате штрафа, смотря по тому, чего, по их мнению, он заслуживает. Если он будет присужден к денежному штрафу, то должен содержаться в заключении, пока не выплатит прежнего долга, который послужил основанием поданного на него заявления, а также и той суммы, которую сверх того определит ему суд.

 

67. (2) В местах судебных заседаний стоят водяные часы, снабженные трубками и сточными отверстиями. Туда наливают воду, по которой должно размерять длительность произносимых на суде речей. .. Лицо, приставленное по жребию к воде, закрывает трубку, когда секретарю предстоит читать закон, или свидетельское показание, или контракт. Когда же для процесса отводится точно распределенный день, тогда заведующий не закрывает ее, но равное количество воды дается и истцу и ответчику.

 

68. Большинство судебных отделений состоит из пятисот одного члена, [им предоставляется судить по общественным делам]. Когда требуется поставить особенно серьезное дело на обсуждение тысячного состава, в гелиэю собирается двойной состав суда. Дела исключительной важности передаются на рассмотрение тысячи пятисот судей, т.е. тройного состава суда.

(2) Баллотировочные «камешки[p118] [p49]» – медные с трубочкой посередине; половина их – просверленные, другие – цельные. Когда прения сторон закончены, те лица, которым выпало по жребию состоять при баллотировочных камешках, вручают каждому из судей по два камешка – просверленный и цельный, и обе спорящие стороны должны видеть это, чтобы никто не мог получить ни оба цельных, ни оба просверленных.

(3) В суде стоят две амфоры – одна бронзовая, другая деревянная. Они поставлены порознь одна от другой, чтобы нельзя было подкинуть незаметно лишних камешков. В эти амфоры опускают свои камешки судьи. Бронзовая имеет решающее значение, деревянная не берется в расчет. Бронзовая покрыта крышкой с просверленным отверстием, через которое может пройти только один баллотировочный камешек, чтобы одно лицо не могло опустить двух.

(4) Перед тем как судьи должны будут приступить к голосованию, глашатай объявляет сначала, не предполагают ли противники оспаривать свидетельских показаний. Дело в том, что обжалование не допускается, когда судьи начнут подавать голоса. Затем он снова объявляет: «просверленный камешек – за первого говорившего, цельный – за говорившего последним». После этого судья берет камешек с подставки светильника и, стараясь просунуть трубку камешка так, чтобы при этом не показывать тяжущимся ни просверленного, ни цельного, опускает камешек, выражающий его приговор, в бронзовую амфору, камешек, не имеющий такого значения, – в деревянную.

 

69. Когда все подадут голоса, служители берут амфору с решающим значением и высыпают на счетную доску, снабженную дырками, все какие есть камешки, чтобы они лежали на виду, и их легко было подсчитывать, и чтобы просверленные и цельные были видны тяжущимся. Лица, приставленные по жребию к баллотировочным камешкам, подсчитывают их на счетной доске, отдельно цельные, отдельно просверленные. Затем глашатай объявляет число голосов, причем просверленные идут за истца, цельные – за ответчика. За кого окажется больше, тот выигрывает дело, а если голосов окажется поровну, выигрывает ответчик.

(2) Когда судьями выполнены все возлагаемые на них по законам судейские обязанности, они получают жалованье по очереди в том месте, где каждому назначено жребием.

 

 

Полибий. Всеобщая история. Книга 6. Главы 3, 11 – 21.

 

3. По отношению ко всем греческим государствам, которые неоднократно то возвышаются, то приходят в полный упадок, легко бывает и излагать предшествующую историю, и предсказывать будущее. Ибо легко передать, что знаешь, и нетрудно предсказать будущее на основании прошлого. Что касается Римского государства, то при всей сложности его устройства весьма нелегко изобразить теперешнее его состояние, а равно при незнании особенностей прежнего порядка общественной и частной жизни римлян трудно предсказать будущее. Поэтому-то требуется необыкновенное внимание и тщательность изыскания от того, кто захотел бы ясно представить себе отличительные черты Римского государства. Большинство писателей, которые желают научить нас подобным предметам, различают три формы государственного устройства, из которых одна именуется царством, другая аристократией, третья демократией. Мне кажется, всякий в полном праве спросить их, считают ли они эти формы вообще единственными, или же только наилучшими. Но и в том и в другом случае они, как я полагаю, заблуждаются, ибо, несомненно, совершеннейшей государственной формой надлежит признавать такую, в которой соединяются особенности всех форм, поименованных выше.

11. Итак, в государстве римлян были все три формы, поименованные мною выше, причем полномочия были распределены между отдельными властями и устроены столь равномерно и правильно, что никто, даже из местных жителей, не мог бы решить, аристократическое ли было все управление в совокупности, или демократическое, или монархическое. Да это и понятно. В самом деле: если мы сосредоточим внимание на власти консулов[p119] [p1], государство покажется вполне монархическим и царским, если на сенате - аристократическим, если, наконец, кто-либо примет во внимание только положение народа, он, наверное, признает Римское государство демократией.

12. Консулы, пока не выступают в поход с легионами[u120] [u2] и остаются в Риме, вершат все государственные дела; ибо все прочие должностные лица, за исключением трибунов[p121] [p3], находятся в подчинении у них и покорности; они также вводят посольства в сенат. Кроме того, консулы докладывают сенату дела, требующие обсуждения, и следят за исполнением состоявшихся постановлений. Ведению консулов подлежат и все государственные дела, подлежащие решению народа: они созывают народные собрания, вносят предложения, они же исполняют постановления большинства. Далее, они имеют почти неограниченную власть во всем, что касается приготовлений к войне и вообще военных походов, ибо они властны требовать по своему усмотрению войска от союзников, назначать военных трибунов[p122] [p4], производить набор солдат и выбирать годных к военной службе. Кроме того, они властны подвергнуть наказанию всякого, кого бы ни пожелали, из подчиненных им в военном лагере. Они вправе расходовать государственные деньги, сколько угодно, так как за ним следует квестор[p123] [p5], готовый исполнить каждое их требование. Поэтому всякий, кто обратит свой взор только на эту власть, вправе будет назвать Римское государство истинной монархией или царством. Высказанное здесь мнение сохранило, пожалуй, свою силу и тогда, если в том, что мы сказали или скажем ниже, наступит какая-либо перемена.

13. Что касается сената , то в его власти находится прежде всего казна, ибо он ведает всяким приходом, равно как и всяким расходом. Так, квесторы не могут производить выдачи денег ни на какие нужды без постановления сената, за исключением расходов, требуемых консулами. Да и самый большой расход, превосходящий все прочие, тот, который употребляют цензоры[p124] [p6] каждые пять лет на исправление и сооружение общественных зданий, производится с соизволения сената, который и дает цензорам разрешение. Равным образом все преступления, совершаемые в пределах Италии и подлежащие расследованию государства, каковы: измена, заговор, изготовление ядов, злонамеренное убийство, ведает сенат. Ведению сената подлежат также все те случаи, когда требуется решить спор по отношению к отдельному лицу или городу в Италии, наказать, помочь, защитить. На обязанности сената лежит отправлять посольства к какому-либо народу вне Италии с целью ли замирения, или для призыва к помощи, или для передачи приказания, или для принятия народа в подданство, или для объявления войны. Равным образом от сената зависит во всех подробностях и то, как принять явившееся в Рим посольство и что ответить ему. Ни в одном деле из поименованных выше народ не принимает ровно никакого участия. Таким образом, государство представляется совершенно аристократическим, если кто явится в Рим в отсутствии консула. В этом убеждены многие эллины и цари, ибо все почти дела римлян решаются сенатом.

14. По этой причине не без основания можно спросить, какая же доля участия в государственном управлении остается народу, да и остается ли какая-нибудь, если сенату принадлежит решение всех перечисленных нами дел, если — и это самое важное — сенат ведает всеми доходами и расходами, если, с другой стороны, консулы имеют неограниченные полномочия в деле военных приготовлений и в военных походах. При всем этом остается место и для участия народа, даже для участия весьма влиятельного. Ибо в государстве только народ имеет власть награждать и наказывать, между тем только наградами и наказаниями держатся царства и свободные государства, говоря вообще, все человеческое существование. В самом деле, там, где или не сознается разница между наградою и наказанием, или хотя сознается, но они распределяются неправильно, никакое предприятие не может быть ведено правильно. Да и мыслимо ли это, если люди порочные оцениваются наравне с честными? Часто народ решает и такие дела, которые влекут за собою денежный штраф, если штраф за преступление бывает значительным, особенно если обвиняемыми бывают высшие должностные лица; а смертные приговоры постановляет только народ. В этом отношении у римлян существует порядок, достойный похвалы и упоминания, именно: осуждаемым на смерть в то время, как народное собрание выносит приговор, они дозволяют согласно обычаю самим осудить себя на добровольное изгнание, хотя бы одна только треть из участвующих в голосовании не подала еще своего голоса. Местами убежища для изгнанников служат города: Неаполь, Пренест, Тибур и все прочие, состоящие в клятвенном союзе с римлянами. Народ же дарует почести достойным гражданам[p125] [p7], а это — лучшая в государстве награда за доблесть. Он же властен принять закон или отвергнуть его, и — что самое важное — решает вопросы о войне и мире[p126] [p8]. Потом, народ утверждает или отвергает заключение союза, мира, международные договоры. Судя по этому всякий вправе сказать, что в Римском государстве народу принадлежит важнейшая доля в управлении; и что оно — демократия.

15. Итак, мы показали, каким образом государственное управление у римлян распределяется между отдельными властями. Теперь мы скажем, каким образом отдельные власти могут при желании или мешать одна другой, или оказывать взаимную поддержку и содействие. Так, когда консул получает упомянутую выше власть и выступает в поход с полномочиями, он хотя и делается неограниченным исполнителем предстоящего дела, но не может обойтись без народа и сената: независимо от них он не в силах довести свое предприятие до конца. Ибо, очевидно, легионы нуждаются в непрерывной доставке припасов; между тем без сенатского разрешения не может быть доставлено легионам ни хлеба, ни одежды, ни жалованья; вследствие этого, если бы сенат пожелал вредить и препятствовать, начинания полководцев остались бы невыполненными. Кроме того, от сената зависит, осуществятся или нет планы и расчеты военачальников, и потому еще, что сенат имеет власть послать на войну нового консула по истечении годичного срока или продлить службу действующего[u127] [u9]. Далее, во власти сената превознести и возвеличить успехи полководцев, равно как отнять у них блеск и умалить их; ибо без согласия сената и без денег, им отпускаемых, военачальники или совсем не могут устраивать так называемые у римлян триумфы[p128] [p10], или не могут устроить их с подобающей торжественностью. К тому же они обязаны, как бы далеко от родины ни находились, добиваться благосклонности народа, ибо, как сказано мною выше, народ утверждает или отвергает заключение мира и договоры. Важнее всего то, что консулы обязаны при сложении должности отдавать отчет в своих действиях перед народом. Таким образом, для консулов весьма небезопасно пренебрегать благоволением как сената, так равно и народа.

16. С другой стороны, сенат при всей своей власти обязан в государственных делах прежде всего сообразоваться с народом и пользоваться его благоволением, а важнейшие и серьезнейшие следствия и наказания за преступления против государства, наказуемые смертью, сенат не может производить, если предварительное постановление его о том не будет утверждено народом. Точно то же в делах, подлежащих ведению сената, именно: если кто-нибудь войдет с предложением закона, который посягает в чем-либо на власть сената, принадлежащую ему в силу обычая, или отнимает у сенаторов председательство и почести, или даже угрожает ущербом их имуществу, все это и подобное народ властен принять и отвергнуть. Но еще важнее следующее: хотя бы один из народных трибунов высказался против, сенат не только не в силах привести в исполнение свои постановления, он не может устраивать совещания и даже собираться, а трибуны обязаны действовать всегда в угоду народу и прежде всего сообразоваться с его волей. Таким образом, сенат по всем этим причинам боится народа и со вниманием относится к нему.

17. В равной мере и народ находится в зависимости от сената и обязан сообразоваться с ним в делах государства и частных лиц… Во многих случаях сенат имеет возможность причинить вред или пособить людям, имеющим отношение к общественному достоянию, ибо по всем делам, связанным с управлением государственными имуществами, нужно обращаться к сенату. Потом - что самое важное - из среды сенаторов избираются судьи в многочисленнейших тяжбах как государственных, так и частных, если только тяжбы возбуждаются по важному обвинению. Вот почему все граждане, находясь в зависимости от сената и опасаясь неверного исхода тяжбы, заботливо воздерживаются от возражений против сенатских определений и от противодействия сенату. Точно так же они не имеют охоты противодействовать намерениям консулов, ибо каждый гражданин в отдельности и все вместе подчинены власти консулов во время войны.

18. Хотя каждая власть имеет полную возможность и вредить другой, и помогать, однако во всех положениях они обнаруживают подобающее единодушие, и потому нельзя было бы указать лучшего государственного устройства. В самом деле, когда какая-либо угрожающая извне общая опасность побуждает их к единодушию и взаимопомощи, государство обыкновенно оказывается столь могущественным и деятельным, что никакие нужды не остаются без удовлетворения. Если что-нибудь случится, всегда все римляне соревнуются друг с другом в совместном обсуждении, исполнение принятого решения не запаздывает, каждый отдельно и все в совокупности содействуют осуществлению начинаний. Вот почему это государство благодаря своеобразности строя оказывается неодолимым и осуществляет все свои планы. Когда, с другой стороны, римляне по освобождении их от внешних опасностей живут в счастии и богатстве, приобретенном победами, наслаждаются благосостоянием и, легкомысленно поддаваясь льстецам, становятся необузданными и высокомерными, как бывает обыкновенно при таких обстоятельствах, особенно тогда можно видеть, как это государство в самом себе почерпает исцеление. Ибо если какая-либо власть возомнит о себе не в меру, станет притязательной и присвоит себе неподобающее значение, между тем как, согласно только что сказанному, ни одна из властей не преобладает над другими, и каждая из них имеет возможность мешать и противодействовать замыслам других, то чрезмерное усиление одной из властей и превознесение над прочими окажется совершенно невозможным. Действительно, все остается на своем месте, так как порывы к переменам сдерживаются частью внешними мерами, частью исконным опасением противодействия с какой бы то ни было стороны.

 

ЗАКОНЫ XII ТАБЛИЦ
Законы XII таблиц – древнейший памятник римского права. Они были составлены в 451 – 450 гг. до н.э. комиссией из десяти человек, которая была создана в результате волнений среди плебеев, недовольных произволом судей-патрициев. С этого времени суд в Риме вершился не на основе обычаев, которые патриции толковали в свою пользу, а на основе писаных законов, одинаковых для всех. Текст законов был начертан на двенадцати медных таблицах и выставлен на всеобщее обозрение. Полностью этот текст до нас не дошел, однако содержание законов известно по цитатам и упоминаниям, которые содержатся в трудах древних юристов и писателей. Их имена указаны в круглых скобках. В квадратные скобки заключены слова, помогающие понять краткие и загадочные фразы в тексте законов.


Таблица I.
1. Если вызывают [кого-нибудь] на судоговорение[u129] [u1], пусть [вызванный] идет. Если [он] не идет, пусть [тот, кто вызвал] подтвердит [свой вызов] при свидетелях, а потом ведет его насильно.
2. Если [вызванный] измышляет отговорки [для неявки] или пытается скрыться, пусть [тот, кто его вызвал] наложит на него руку[u130] [u2].
3. Если препятствием [для явки вызванного на судоговорение] будет его болезнь или старость, пусть [сделавший вызов] даст ему вьючное животное. Повозки, если не захочет, представлять не обязан.
4. Пусть поручителем [на судоговорении] за живущего своим хозяйством будет [только] тот, кто имеет свое хозяйство. За бесхозяйственного гражданина поручителем будет тот, кто пожелает.
6. На чем договорятся, о том пусть [истец] и просит [на судоговорении].
7. Если [тяжущиеся стороны] не приходят к соглашению, пусть [они] до полудня сойдутся для тяжбы на форуме или на комициуме[u131] [u3]. Пусть обе присутствующие стороны по очереди защищают [свое дело].
8. После полудня [магистрат[u132] [u4]] утвердит требование той стороны, которая присутствует [при судоговорении].
9. Если [на судоговорении] присутствуют обе стороны, пусть заход солнца будет крайним сроком [судоговорения].

Таблица II.
1. (Гай, Институции, IV. 14): По искам в 1000 и более ассов[u133] [u5] взыскивался [в кассу понтификов[u134] [u6]] судебный залог [в сумме 500 ассов], по искам на меньшую сумму - 50 ассов, так было установлено законом XII таблиц. Если спор шел о свободе какого-нибудь человека, то, хотя бы его цена была наивысшей, однако, тем же законом предписывалось, чтобы тяжба шла о залоге [за человека, свобода которого оспаривалась, всего лишь] в размере 50 ассов).
2. Если одна из таких причин, как ... тяжкая болезнь или [совпадение дня судебного разбирательства] с днем, положенным для обвинения [кого-либо] в измене, [будет препятствовать] судье, третейскому посреднику или тяжущейся стороне [явиться на судебное разбирательство], то [таковое] должно быть перенесено на другой день.
3. Пусть [тяжущийся], которому недостает свидетельских показаний, идет к воротам дома [не явившегося на разбирательство свидетеля] и в течение трех дней во всеуслышание взывает [к нему].

Таблица III.
1. Пусть будут [даны должнику] 30 льготных дней после признания [им] долга или после постановления [против него] судебного решения.
2. [По истечении указанного срока] пусть [истец] наложит руку [на должника]. Пусть ведет его на судоговорение [для исполнения решения].
3. Если [должник] не выполнил [добровольно] судебного решения, и никто не освободил его от ответственности при судоговорении, пусть [истец] ведет его к себе и наложит на него колодки или оковы весом не менее, а, если пожелает, то и более 15 фунтов[u135] [u7].
4. [Во время пребывания в заточении должник], если хочет, пусть кормится за свой собственный счет. Если же он не находится на своем содержании, то пусть [тот, кто держит его в заточении] выдает ему по фунту муки в день, а при желании может давать и больше.
5. (Авл Геллий, Аттические ночи, XX. 1. 46): Тем временем, [т.е. пока должник находился в заточении], он имел право помириться [с истцом], но если [стороны не мирились], то [такие должники] оставались в заточении 60 дней. В течение этого срока их три раза подряд в базарные дни приводили к претору[u136] [u8] на комициум и [при этом] объявлялась присужденная с них сумма денег. В третий базарный день они предавались смертной казни или поступали в продажу за границу, за Тибр.
6. В третий базарный день пусть разрубят должника на части. Если отсекут больше или меньше, то пусть это не будет вменено им [в вину[u137] [u9]].
7. Пусть сохраняет [свою] силу навеки иск против изменника.

Таблица IV.
1. (Цицерон, О законах, III. 8. 19): С такой же легкостью, как по XII таблицам, был лишен жизни младенец, [отличавшийся] исключительным уродством.
2. Если отец трижды продаст сына, то пусть сын будет свободен [от власти] отца.
3. (Цицерон, Филиппики, II. 28. 69): [Пользуясь] постановлением XII таблиц, приказал своей жене взять принадлежащие ей вещи и, отняв [у нее] ключ, изгнал [ее].
4. (Авл Геллий, Аттические ночи, III. 16. 12): Мне известно, что [когда] женщина... родила на одиннадцатом месяце после смерти мужа, то [из этого] возникло дело, будто бы она зачала после того, как умер ее муж, ибо составители законов написали, что человек рождается на десятом, а не на одиннадцатом месяце.

 

Таблица V.
1. (Гай, Институции, I. 144-145): Предки [наши] утверждали, что даже совершеннолетние женщины вследствие присущего им легкомыслия должны состоять под опекою... Исключение допускалось только для дев-весталок[u138] [u10], которых древние римляне в уважение к их жреческому сану освобождали от опеки. Так было постановлено законом XII таблиц.
2. (Гай, Институции, II. 47): Законом XII таблиц было определено, что манципируемые вещи[u139] [u11], принадлежащие женщине, находившейся под опекою агнатов[u140] [u12], не подлежали давности[u141] [u13], за исключением лишь того случая, когда сама женщина передавала эти вещи с согласия опекуна.
3. Как кто распорядится на случай своей смерти относительно своего домашнего имущества или относительно опеки [над подвластными ему лицами], так пусть то и будет ненарушимым.
4. Если кто-нибудь, у кого нет подвластных ему лиц, умрет, не оставив распоряжений о наследнике, то пусть его хозяйство возьмет себе [его] ближайший агнат.
5. Если [у умершего] нет агнатов, пусть [оставшееся после него] хозяйство возьмут [его] сородичи.
6. (Гай, Институции, I. 155: По закону XII таблиц опекунами над лицами, которым не было назначено опекуна по завещанию, являются их агнаты.)
7а. Если человек впал в безумие, то пусть власть над ним самим и над его имуществом возьмут его агнаты или его сородичи.
7б. (Ульпиан, I. I pr. D. XXVII. 10): Согласно закону XII таблиц расточителю воспрещалось управление принадлежащим ему имуществом. (Ульпиан, Lib. sing. regul., XII. 2): Закон XII таблиц повелевает безумному и расточителю, на имущество которых наложено запрещение, находиться на попечении их агнатов.
8а. (Ульпиан, Lib. sing. regul., XL. I): Закон XII таблиц передавал патрону наследство после римского гражданина из вольноотпущенников[u142] [u14] в том случае, если последний, не имея подвластных ему лиц, умирал, не оставив завещания.
8б. (Ульпиан, I. 195. § 1. D. L.I 6): Говоря [об отношениях между патроном и вольноотпущенником], закон [XII таблиц] указывает, что имущество вольноотпущенника переходит из той семьи в эту семью, [причем в данном случае] закон говорит [о семье как совокупности] отдельных лиц.
9а. (Гордиан, I. 6. с. III. 36): По закону XII таблиц имущество, состоящее в долговых требованиях [умершего к другим лицам], непосредственно, [т.е. без выполнения каких-либо юридических формальностей], распределяется между сонаследниками в соответствии с их наследственными долями.
9б. (Диоклетиан, I. 26. с. II. 3): Согласно закону XII таблиц, долги умершего непосредственно разделяются [между его наследниками] соразмерно полученным [ими] долям наследства.
10. (Гай, I. 1. pr. D. X. 2): Иск [о разделе наследства] основывается на постановлении закона XII таблиц.

Таблица VI.
1. Если кто заключает сделку самозаклада[u143] [u15] или отчуждения вещи [в присутствии 5 свидетелей и весовщика[u144] [u16]], то пусть слова, которые произносятся при этом, почитаются ненарушимыми.
2. (Цицерон, Об обязанностях, III. 16: По XII таблицам считалось достаточным представить доказательства того, что было произнесено [при заключении] сделки, и отказывавшийся от своих слов подлежал штрафу вдвое.)
3. (Цицерон, Тор. IV. 23): Давность владения в отношении земельного участка [устанавливалась] в два года, в отношении всех других вещей - в один год[u145] [u17].
4. (Гай, Институции, 1. 3): Законом XII таблиц было определено, что женщина, не желавшая установления над собой власти мужа [фактом давностного с нею сожительства], должна была ежегодно отлучаться из своего дома на три ночи и таким образом прерывать годичное давностное владение [ею].
5а. (Авл Геллий, Аттические ночи, XX. 17. 7. 8): Собственноручно отстоять [свою вещь] при судоговорении... это значит наложить свою руку на ту вещь, о которой идет спор при судоговорении, [т.е. иными словами], состязаясь с противником, ухватиться рукой за спорную вещь и в торжественных выражениях отстаивать право на нее. Наложение руки на вещь производилось в определенном месте в присутствии претора на основании XII таблиц, где было написано: "Если кто-нибудь собственноручно отстаивает свою вещь при судоговорении".
5б. (Павел, Fragm. Vatic., 50): Закон XII таблиц утвердил [отчуждение вещи] путем сделки, совершавшейся в присутствии 5 свидетелей и весовщика, а также путем отказа от права собственности на эту вещь при судоговорении пред претором[u146] [u18].
6. Пусть [собственник] не трогает и не отнимает (принадлежащие ему ) бревна или жердей, использованных [другим человеком ] на постройку здания или для посадки виноградника.
(Ульпиан, I, I pr. D. XLVII. 3): Закон XII таблиц не позволял ни отнимать, ни требовать как свою собственность украденные бревна и жерди, употребленные на постройку или для посадки виноградника, но предоставлял при этом иск в двойном размере [стоимости этих материалов] против того, кто обвинялся в использовании их.

Таблица VII.
1. (Фест, De verb. signif., 4): Обход, [т.е. незастроенное место], вокруг здания должен быть шириною в два с половиной фута[u147] [u19].
2. (Гай, I. 13. D. X. 1: Нужно заметить, что при иске о размежевании границ необходимо соблюдать указание закона [XII таблиц], установленное как бы по примеру следующего законодательного распоряжения, которое, как говорят, было проведено в Афинах Солоном: если вдоль соседнего участка выкапывался ров, то нельзя было переступать границы, если [ставить] забор - то нужно отступать [от соседнего участка] на один фут, если - дом для жилья, то отступать на два фута, если копают яму или могилу, отступить настолько, насколько глубоко выкопана яма, если колодезь, - отступить на 6 футов, если сажают оливу или смоковницу, отступить от соседнего участка на девять футов, а прочие деревья - на 5 футов.
3. (Плиний, Естественная история, 19. 4. 50): В XII таблицах не употреблялось совершенно слово "хутор", а для обозначения его [пользовались] часто словом hortus [огороженное место], [придавая этому значение] отцовского имущества.
4. (Цицерон, О законах, 1. 21.55): XII таблиц запрещали приобретение по давности межи шириною в 5 футов.
5. (Цицерон, О законах, 1. 21. 55): Согласно постановлению XII таблиц, когда возникает спор о границах, то мы производим размежевание с участием 3 посредников.
6. (Гай, 1.8. D. VIII. 3): По закону XII таблиц ширина дороги по прямому направлению определялась в 8 футов, а на поворотах - 16 футов.
7. Пусть [собственники придорожных участков] огораживают дорогу, если они не мостят ее камнем, пусть [каждый] едет на вьючном животном, где пожелает.
8а. Если дождевая вода причиняет вред...
8б. (Павел, I. 5. D. XLIII, 8): Если протекающий по общественной земле ручей или водопровод причинял ущерб частному владению, то собственнику [последнего] давался иск на основании закона XII таблиц о возмещении убытков.
9а. (Ульпиан, I. 1. § 8. D. XLIII, 27): Закон XII таблиц приказывал принимать меры к тому, чтобы деревья на высоте 15 футов кругом обрезывались для того, чтобы их тень не причиняла вреда соседнему участку.
9б. (Помпоний, I. 2. D. XLIII. 27): Если дерево с соседнего участка склонилось ветром на твой участок, ты на основании закона XII таблиц можешь предъявить иск об уборке его.
10. (Плиний, Естественная история, XVI. 5. 15): Законом XII таблиц разрешалось собирать желуди, падающие с соседнего участка.
11. (Юстиниан, I. 41): Проданные и переданные вещи становятся собственностью покупателя лишь в том случае, если он уплатит продавцу покупную цену или обеспечит ему каким-либо образом удовлетворение [его требования], например, представит поручителя или даст что-либо в виде залога. Так было постановлено законом XII таблиц.
12. (Ульпиан, lib. sing. regul. II. 4): Если [наследодатель] делал следующее распоряжение: отпускаю раба на волю при условии, что он уплатит моему наследнику 10 000 сестерциев[u148] [u20], то хотя бы этот раб был отчужден от наследника, он все-таки должен получить свободу при уплате покупателю указанной суммы. Так было постановлено в законе XII таблиц.

Таблица VIII.
1а. Кто злую песню распевает…
1б. (Цицерон, О государстве, IV. 10. 12): XII таблиц установили смертную казнь за небольшое число преступных деяний и в том числе считали необходимым применение ее в том случае, когда кто-нибудь сложил или будет распевать песню, которая содержит в себе клевету или опозорение другого.
2. Если причинит членовредительство и не помирится с [потерпевшим], то пусть и ему самому будет причинено то же самое.
3. Если рукой или палкой переломит кость свободному человеку, пусть заплатит штраф в 300 ассов, если рабу - 150 ассов.
4. Если причинит обиду, пусть штраф будет 25.
5. Сломает, пусть возместит.
6. (Ульпиан, I. pr. D. IX. 1): Если кто пожалуется, что домашнее животное причинило ущерб, то закон XII таблиц повелевал или выдать [потерпевшему] животное, причинившее вред, или возместить стоимость нанесенного ущерба.
7. (Ульпиан, I. 14. § 3. D. XIX. 5): Если желуди с твоего дерева упадут на мой участок, а я, выгнав скотину, скормлю их ей, то по закону XII таблиц ты не мог предъявить иска ни о потраве, ибо не на твоем участке паслась скотина, ни о вреде, причиненном животным, ни об убытках, нанесенных неправомерным деянием.
8а. Кто заворожит посевы...

8б. Пусть не переманивает на свой участок чужого урожая.
9. (Плиний, Естественная история, 18. 3. 12): По XII таблицам смертным грехом для взрослого было потравить или сжать в ночное время урожай с обработанного плугом поля. [XII таблиц] предписывали [такого] обреченного [богине] Церере[u149] [u21] человека предать смерти. Несовершеннолетнего, [виновного в подобном преступлении], по усмотрению претора или подвергали бичеванию, или присуждали к возмещению причиненного вреда в двойном размере.
10. (Гай, 1. 9. D. XLVII. 9): [Законы XII таблиц ] повелевали заключить в оковы и после бичевания предать смерти того, кто поджигал строения или сложенные около дома скирды хлеба, если [виновный] совершил это преднамеренно. [Если пожар произошел] случайно, т.е. по неосторожности, то закон предписывал, [чтобы виновный] возместил ущерб, а при его несостоятельности был подвергнут более легкому наказанию.
11. (Плиний, Естественная история, 17. 1. 7): В XII таблицах было предписано, чтобы за злостную порубку чужих деревьев виновный уплачивал по 25 ассов за каждое дерево.
12. Если совершавший в ночное время кражу убит [на месте], то пусть убийство [его] будет считаться правомерным.
13. При свете дня... если сопротивляется с оружием [в руках], созови народ[u150] [u22].
14. (Авл Геллий, Аттические ночи, XI. 18. 8): Составители законов предписывали свободных людей, пойманных в краже с поличным, подвергать телесному наказанию и выдавать [головой] тому, у кого совершена кража, рабов же наказывать кнутом и сбрасывать со скалы; но [в отношении несовершеннолетних] было постановлено: или подвергать их по усмотрению претора телесному наказанию, или взыскивать с них возмещение убытков.
15а. (Гай, Институции, III. 191): По закону XII таблиц был установлен штраф в размере тройной стоимости вещи в том случае, когда вещь отыскивалась у кого-либо при формальном обыске или когда она была принесена к укрывателю и найдена у него.
15б. (Гай, Институции, III. 192): Закон XII таблиц предписывает, чтобы при производстве обыска [обыскивающий] не имел никакой одежды, кроме полотняной повязки, и держал в руках чашу.
16. Если предъявляется иск о краже, [при которой вор не был пойман с поличным], пусть [суд] решает спор [присуждением] двойной стоимости вещи.
17. (Гай, Институции, II. 45): Законом XII таблиц запрещается приобретение краденой вещи по давности[u151] [u23].
18а. (Тацит, Анналы, VI. 16): Впервые XII таблицами было постановлено, чтобы никто не брал более одного процента [в месяц], тогда как до этого бралось по прихоти богатых.
18б. (Катон, О земледелии. Предисловие, 1): предки наши имели [обыкновение] и положили в законах присуждать вора к уплате двойной стоимости [украденной вещи], ростовщика к [взысканию] в четырехкратном размере [полученных процентов[u152] [u24]].
19. (Павел, Libri V sentiarum, II. 12. 11): По закону XII таблиц за вещь, сданную на хранение, дается иск в двойном размере стоимости этой вещи.
20а. (Ульпиан, 1. 1. п. 2. D. XXVI. 10): Следует заметить, что обвинение [опекуна в недобросовестном отправлении своих обязанностей] вытекает из закона XII таблиц.
20б. (Трифониан, 1. 1. § 55. D. XXVI. 7): В случае расхищения опекунами имущества их подопечного следует установить, не допустим ли в отношении каждого из этих опекунов в отдельности тот иск в двойном размере, который был установлен в XII таблицах против опекунов.
21. Пусть будет предан богам подземным, [т.е. проклятию], тот патрон, который причиняет вред [своему] клиенту[u153] [u25].
22. Если [кто-либо] участвовал [при совершении сделки] в качестве свидетеля или весовщика, [а затем ] отказывается это засвидетельствовать, то пусть [он будет признан] бесчестным и утратит право быть свидетелем[u154] [u26].
23. (Авл Геллий, Аттические ночи, XX. 1. 53): По XII таблицам уличенный в лжесвидетельстве сбрасывался с Тарпейской скалы.

24. (Плиний, Естественная история, XVIII. 3. 12. 8-9): По XII таблицам за тайное истребление урожая [назначалась] смертная казнь... более тяжкая, чем за убийство человека.
26. Чтобы никто не устраивал в городе ночных сборищ.
27. (Гай, I. 4. D. XLVII, 22): Закон XII таблиц предоставлял членам коллегий [сообществ] право заключать между собою любые соглашения, лишь бы этим они не нарушали какого-нибудь постановления, касающегося общественного порядка. Закон этот, по-видимому, был заимствован из законодательства Солона.

Таблица IX.
1-2. (Цицерон, О законах, III. 4. 11; 19. 44): Привилегий, [т.е. отступлений в свою пользу от закона], пусть не испрашивают. Приговоров о смертной казни римского гражданина пусть не выносят иначе, как в центуриатных комициях[u155] [u27]... Преславные законы XII таблиц содержали два постановления, из которых одно уничтожало всякие отступления от закона в пользу отдельных лиц, а другое запрещало выносить приговоры о смертной казни римского гражданина иначе, как в центуриатных комициях.
3. (Авл Геллий, Аттические ночи, XX. 17): Неужели ты будешь считать суровым постановление закона, карающее смертною казнью того судью или посредника, которые были назначены при судоговорении [для разбирательства дела] и были уличены в том, что приняли денежную мзду по [этому] делу?

5. (Марциан, I. 3. D. XLVII. 4): Закон XII таблиц повелевает предавать смертной казни того, кто подстрекает врага [римского народа к нападению на Римское государство], или того, кто предает врагу римского гражданина.
6. (Сальвиан, О правлении Божьем, VIII. 5): Постановления XII запрещали лишать жизни без суда какого бы то ни было человека.

Таблица X
1. Пусть мертвеца не хоронят и не сжигают в городе.
2. Дрова для [погребального костра] пусть топором обтесывают.
3. (Цицерон, О законах, II. 23. 59): Ограничив расходы [на погребение] тремя саванами, одной пурпуровой туникой и десятью флейтистами, закон XII таблиц воспретил также и причитания по умершим.
4. Пусть [на похоронах] женщины щек не царапают и по умершим не причитают.
5. (Цицерон, О законах, II, 23. 59): Пусть костей мертвеца не собирают, чтобы впоследствии совершить погребение, за исключением лишь того случая, когда смерть постигла на поле битвы или на чужбине.
6а. (Цицерон, О законах, II. 23. 59): Кроме того, в законах устанавливаются еще следующие [правила]: отменяется бальзамирование и питье круговой чаши. "Без пышного окропления, без длинных гирлянд, без курильниц".
6б. (Фест, De verb. Signif., 154): В XII таблицах постановлено не ставить перед умершими напитков с миррою.
7. Если кто-нибудь был награжден венком или сам лично, или за своих лошадей и рабов, [выступавших на играх], или если венок был дан ему за его доблесть, то при его смерти не возбранялось возложить венок на умершего как у него дома, так и на форуме, равным образом его родным дозволялось присутствовать на похоронах в венках.
8. А также золота с покойником пусть не кладут. Но если у умершего зубы были скреплены золотом, то не возбраняется похоронить или сжечь его с этим золотом.
9. (Цицерон, О законах, II. 24. 61): Закон запрещает без согласия собственника устраивать погребальный костер или могилу на расстоянии ближе чем 60 футов от принадлежащего ему здания.
10. (Цицерон, О законах, II. 24. 61): Закон запрещает приобретать по давности место захоранения, а равно и место сожжения трупа.

Таблица XI.
1. (Цицерон, О государстве, II. 36. 36: [Составители], прибавив две таблицы лицеприятных законов, [между прочим] санкционировали самым бесчеловечным законом запрещение браков между плебеями и патрициями.
2. (Макробий, Sat., I. 13. 21): Составители, которые прибавили две таблицы, предлагали народу утвердить исправления календаря.

Таблица XII.
1. (Гай, Институции, IV. 28): Законом был введен захват вещи в целях обеспечения долга, и по закону XII таблиц это было допущено против того, кто приобрел животное для принесения жертвы, не уплатил за него покупной цены, а также и против того, кто не представил вознаграждения за сданное ему в наем вьючное животное, с тем условием, чтобы плата за пользование была употреблена им на жертвенный пир.
2а. Если раб совершит кражу или причинит вред...
2б. (Гай, Институции, IV. 75. 76): Преступления, совершенные подвластными лицами или рабами, порождали иски об ущербе, по которым домовладыке или собственнику раба предоставлялось или возместить стоимость причиненного вреда, или выдать головою виновного... [Эти] иски установлены или законами или эдиктом претора. К искам, установленным законами, [принадлежит], например, иск о воровстве, созданный законом XII таблиц.
3. (Фест, De verb. Signif. 174): Если приносит [на судоговорение] поддельную вещь или отрицает [самый факт] судоговорения, пусть претор назначит трех посредников и по их решению пусть возместит ущерб в размере двойного дохода [от спорной вещи].
4. (Гай, 3. D. XLIV, 6): Законом XII таблиц было запрещено жертвовать храмам ту вещь, которая является предметом судебного разбирательства; в противном случае мы подвергаем штрафу в размере двойной стоимости вещи, но нигде не выяснено, должен ли этот штраф уплачиваться государству или тому лицу, которое заявило притязание на данную вещь.
5. (Ливий, VII. 17. 12): В XII таблицах имелось постановление о том, что впредь всякое решение народного собрания должно иметь силу закона.

[s1]Очевидно, имеется в виду испытание водой; разновидность ордалии (божьего суда).

 

[s2]Неполноправному свободному человеку

[s3]Сикль- (1/60 мины) единица веса, равная 8,4 г.

 

[s4]Редум и баирум - воины, несшие царскую службу и получившие за это участок земли и другое имущество в пользование.                       [s5]Декум или лубуттум - командные должности в армии.

 

[s6]Разбить глиняную табличку означало уничтожить документ, скрепляющий сделку, и тем самым сделать ее ничтожной.                                          

[s7]Надитум - жрица.                                

[s8]Тамкар – оптовый торговец и ростовщик, находящийся на царской службе.

[s9]Курру (гур) - мера емкости, равная 252,6 литра. Бур (буру) - мера площади, равная 6,35 га. 

 

[s10]Адад - бог грома, молнии, дождя.                

[s11]Кунжут (сезам) – масличное растение.

[s12]Царский тариф - 20% годовых для денежного займа(серебро) и 33,3% при хлебном займе. [s13]Ка - мера емкости, равная 0,84 литра.      

   

[s14]Ше (шеум) - мера веса, равная 0,046 г.          

[s15]Шамаллум - мелкий торговец, одновременно выполняющий поручения тамкара.

[s16]Энтум – жрица.

[s17]То есть обвинит в дурном поведении.        

  

[s18]То есть выбрить знак рабства.                   

[s19]Мардук - бог, покровитель Вавилона.

[s20]Cap - мера площади, равная 35 кв.м.

 

[s21]Прикосновение бога - эпидемия.

[p22]Дхарма - правило добродетельного повеления человека, соответствующее занимаемому им общественному положению.

 

[p23]Maнy - в преданиях говорится о многих Ману. Первый из них происходил от

Брахмы и является прародителем всего живого на земле. Ему и

приписывается эта дхармащастра.

 

[p24]. Предписание-большинство комментаторов считaeт, что имеется в виду Веда. Веда (veda, букв. "знание")-священное писание индийских религий: древнего брахманизма и современного индуизма.

[p25]Великие элементы -эфир. воздух, огонь вода и земля

 

[p26]Дважды рожденный - члены трех высших варя проходили в детстве обряд посвящения, считавшийся вторым рождением, почему они и назывались дваждырожденными

[p27]Походка слона - т. е. хорошая походка, мягкая

и плавная.

 

[p28]Подразумевается, что даже шудры стали бы выше брахманов.

[p29]Тройстпенное знание - знание трех Вед.

 

[p30]Малолетство считалось оканчивающимся на шестнадцатом году

жизни.

[p31]Имеются в виду жены, мужья которых отсутствуют.

 

[p32]т. е. путем растаптывання слоном.

[p33]в зависимости от достоинств

нашедшего клад.

[p34]имеются в виду, конечно, брахманы.

 

[p35] принуждением - когда кредитор принуждает должника к уплате долга захватом его сыновей, жены, животных или осадой его дома; силой - когда кредитор, схватив должника, приводит его в свой дом и держит его у себя, моря голодом и

избивая до тех пор, пока тот не уплатит долг.

[p36]Происшедшие со свидетелем несчастья рассматриваются как

доказательство того, что он дал ложные показания.

[p37]Кшатрий и вайший должны

прикоснуться к упомянутым предметам и сказать: "Да будут они

бесполезны для меня"

[p38]в случаях, когда

ростовщик не получает залога

[p39]т.е. с брахмана 2%, кшатрия - 3%, вайшия-4%, шудры-5%.

[p40]Месяц джьяйштха-с середины мая по середину июня; это самое жаркое и сухое время года, когда растительность выгорает

[p41]т е. щудра

[p42]в ее доме под наблюдением родственников; заточение должно было продолжаться до тех пор, пока ее грешная страсть

не пройдет.

[p43]возможно, что речь идет только о заработанном ими, иначе этот стих будет противоречить

IX, 194.

[p44]Судя

по данным эпоса и другим сведениям взятие другой жены целиком зависело от произвола мужа. Первая жена не могла по своей воле уйти от мужа

даже в этом случае.

[p45]Беспрекословное подчинение мужу считалось необходимым

качеством жены.

[p46]т.е.

жены всех четырех варн, начиная с брахманки.

[p47] Очевидно, подразумевается чандала – неприкасаемый.

[p48]Дурное - то, что может быть вредно для других или запрещено. Приверженность к ложном у [учению)- отрицание будущей жизни, авторитета Вед н т. д.

[p49]нанесение вреда животным, кроме случаев жертвоприношения, вреда людям, кроме как во исполнение наказания, и т. д.

[u50]1 В Спарте проведение любого законодательного акта было немыслимо без санкции Дельф, самого авторитетного греческого святилища.

[u51]Пифия – жрица-прорицательница в Дельфах

[u52]Гермипп - ученый и писатель III в. до н.э.

[u53]В Спарте было одновременно два царя, принадлежавших к двум разным родам.

[u54]Меднодомная - эпитет богини Афины в Спарте, где в ее храме колонны и крыша были медные. Храм находился в центре Спарты и часто служил убежищем для преследуемых.

[u55]Сфер - философ-стоик III в. до н.э., учитель и советник спартанского царя Клеомена III, автор не дошедшего до нас сочинения "О государственном устройстве Спарты".

[u56]Древние придавали числам магическое значение. Совершенными считались числа, которые были равны сумме множителей.

[u57]Ретра («речение») написана малопонятным языком, имеющим некоторую примесь дорийских слов и форм. К тому же последняя ее часть содержит искаженные слова. Перевод весьма приблизителен.

[u58]Названия "Силланий" и "Силлания" неизвестны в позднейшее время. Это указывает на глубокую древность приводимой Плутархом ретры.

[u59]В Спарте были три группы близких родов - филы. Но наряду с этим старинным племенным делением ко времени Ликурга появилось и территориальное деление на пять областей, или об.

[u60]Апелла – народное собрание в Спарте.

[u61]Цари Полидор и Феопомп правили в Спарте во время Первой Мессенской войны (вторая половина VIII в. до н.э.).

[u62]Русский перевод не передает той социальной сущности, которая ясно прослеживается в греческом подлиннике. По-гречески "лучший по добродетели, или доблести", - это всегда аристократ, человек, принадлежащий к высшим слоям общества. Из этого следует, что членами герусии становились представители самых влиятельных спартанских родов.

[u63]Такой способ избрания геронтов Аристотель называет "детским" (Политика, II, 6,18, 1271а).

[u64]По преданию, после завоевания Лаконии дорийцами вся территория поделена была на равные участки («клеры»), которые были распределены между семьями завоевателей. В дальнейшем наличие клера считалось обязательным условием спартанского гражданства. В классический период насчитывалось 9 тысяч наделов.

[u65]Мина была как единицей веса (от 440 до 600 грамм), так и денежной единицей. Десять мин серебра - вполне умеренная сумма.

[u66]Античные авторы называют илотов государственными, или общественными рабами, подчеркивая тем самым их особенный по сравнению с обычными рабами статус. Илоты в Спарте принадлежали не частным лицам, а всему государству как коллективному собственнику. Поэтому илоты, будучи объектом государственной собственности, могли быть проданы или отпущены на волю только государством.

[u67]Слово "криптия" означает "засада" или "тайник".

[u68]Спартанцы, завоевав всю территорию Лаконии, подчинили себе находящиеся на ее территории ахейские города. Их жители и стали периэками.

[u69]По сообщению Плутарха (Ликург, 8), Ликург наделил спартанцев 9 тысячами клеров, а периэков - З0 тысячью, по количеству семей в каждой категории населения. Эта пропорция между спартиатами и периеками сохранялась и в дальнейшем (Плут. Агис, 8).

[u70]Демоты – жители дема, небольшого территориального округа. Аттика делилась на несколько десятков демов.

[u71]Докимасия – проверка чьих-то прав на занесение в списки граждан или на занятие должности.

[u72]Эфебы –юноши от 18 до 20 лет, проходившие военную подготовку и готовившиеся к вступлению в ряды полноправных взрослых граждан.

[u73]Филы – подразделения гражданского коллектива Афин. Афиняне делились на 10 фил.

[u74]Софронист – «воспитатель», космет – «устроитель», т.е. руководитель всей подготовки эфебов.

[u75]Мунихия и Акта – крепости в прибрежной полосе, Пирей – афинский порт.

[u76]Подразумевается – в день. Драхма – серебряная монета весом 4,36 г. Обол – медная монета, равная 1/6 драхмы.

[u77]Панафинеи – городской праздник, проводимый раз в четыре года в середине лета. Следовательно, эти три должностных лица избирались не на год, как все остальные, а на четыре года.

[u78]Пританы – дежурная часть совета, состоящая из представителей одной филы. Период дежурства каждой филы составлял десятую часть года и назывался пританией.

[u79]Фол – круглое здание, находившееся недалеко от здания совета.

[u80]Неприсутственные дни – праздники, дни поминовения умерших и т.д.

[u81]Чрезвычайное заявление – сообщение о чьем-то преступлении против государства (измена, заговор и т.д.)

[u82]В январе

[u83]Остракизм – «голосование черепками» - выявление путем тайного всенародного голосования имени человека, представляющего угрозу для демократии. Тот, чье имя чаще всего упоминалось на черепках, должен был удалиться в изгнание.

[u84]Ветвь оливы, перевязанная шерстяной лентой, служила символом мольбы.

[u85]К «прочим делам» относится принятие законов, объявление войны и заключение мира, утверждение международных договоров, избрание должностных лиц, установление росписи доходов и расходов государства, дарование почестей и многое другое.

[u86]Проэдры («сидящие впереди») – президиум совета и народного собрания.

[u87]Десять стратегов командовали вооруженными силами, гиппархи возглавляли конницу. Подробнее о них см. ниже, гл.61.

[u88]Фесмофеты – должностные лица, ведавшие судопроизводством.

[u89]Триера – военный корабль с тремя рядами весел.

[u90]Тетрера - военный корабль с четырьмя рядами весел.

[u91]Строители кораблей – состоятельные граждане, которые за свой счет должны были строить военные корабли для афинского флота. Обязанность дать денег на постройку корабля была очень обременительной, но считалась весьма почетной.

[p92]Казначеи Афины ведали государственной казной, которая хранилась в храме Афины на Акрополе.

[p93]В храме Афины (Парфеноне) находилась огромная статуя богини из золота и слоновой кости, а также 10 золотых статуй богини победы – Ники. Их сохранность также была заботой казначеев.

[p94] Полеты – от глагола «полео» - сдавать в аренду.

[p95]Т.е. договоры на строительство и ремонт общественных сооружений, поставку товаров для государственных нужд и т.д.

[p96] Афиняне не имели чиновников для сбора налогов и пошлин и передавали право сбора податей частным лицам на откуп, т.е. при условии внесения соответствующей суммы в казну. Откупщик, заплатив деньги в казну, затем собирал подати в собственную пользу, рассчитывая возместить затраченную сумму с прибылью.

[p97]Об этом должностном лице см. ниже, гл. 57.

[p98] Астиномы – «следящие за порядком в городе».

[p99]Логисты – «счетчики» - государственные контролеры.

[p100]Архонты – «правители» - древнейшая выборная должность в Афинах. Один из них назывался «первым архонтом» или просто «архонтом», второй – басилевсом («царем»), третий – полемархом («воеводой»), остальные шестеро – фесмофетами.

[p101]Хореги – богатые граждане, на которых возлагалась обязанность (литургия) оплатить театральную постановку для народа.

[p102]Если кто-либо из хорегов отказывался от литургии на том основании, что он недостаточно богат, любой гражданин мог предложить ему обменяться с ним имуществом и после этого принять эту обязанность на себя.

[p103]Мистерии – тайные обряды в честь богини Деметры.

[p104]Праздник в честь бога Диониса, проводимый в священной местности Леней.

[p105]Убийство у афинян рассматривалось как прежде всего как преступление против религии.

[p106]Эниалий – прозвище Ареса, бога войны.

[p107]Гармодий и Аристогитон – герои, убившие последнего афинского тирана.

[p108]Метеки – свободные жители Афин, не имевшие прав гражданства и платившие особую подать. Равнообязанные – те из метеков, которые были освобождены от уплаты подати за особые заслуги перед государством. Проксены – иностранцы, пользовавшиеся особыми привилегиями в Афинах..

[p109]Обвинение в противозаконии мог предъявить любой гражданин тому оратору, который предложил народному собранию принять постановление, противоречащее закону. Даже если собрание уже проголосовало за это предложение, суд мог отменить его и наказать инициатора.

[p110]Стратеги – прежде всего военная должность, т.к. именно они командовали афинской армией и флотом. Однако стратеги занимались и другими важными вопросами государственной политики, так или иначе связанными с военным делом и международными отношениями.

[p111]Гоплиты – тяжеловооруженные пехотинцы.

[p112]Мунихия и Акта – крепости в прибрежной полосе, Пирей – афинский порт.

[p113]Строители кораблей – состоятельные граждане, которые за свой счет должны были строить военные корабли для афинского флота. Обязанность дать денег на постройку корабля была очень обременительной, но считалась весьма почетной.

 

[p114]Если кто-либо из строителей кораблей отказывался от исполнения этой обязанности на том основании, что он недостаточно богат, любой гражданин мог предложить ему обменяться с ним имуществом и после этого принять эту обязанность на себя.

 

[p115]. Драхма – серебряная монета весом 4,36 г. Обол – медная монета, равная 1/6 драхмы.

 

[p116]В день.

[p117]Афинский суд (гелиэя) состоял из шести тысяч человек и заседал по отделениям, каждое из которых вкдючало 501 судью и ежедневно разбирало отдельное судебное дело. В опущенных здесь главах 64 – 67 Аристотель подробно описывает сложную процедуру ежедневной жеребьевки судей, которая была задумана так, что никто из судей до последнего момента не знал, в каком отделении он будет заседать сегодня по воле жребия, и какое дело будет в этом отделении разбираться.

[p118]Некогда в судах действительно голосовали камешками, но ко времени Аристотеля их заменили медные пластинки, которые по старинке именовались «камешками».

[p119]Консулы – два высших должностных лица в Римской республике.

[u120]Легион – военная часть численностью от 4 до 6 тысяч воинов.

[p121]Подразумеваются народные трибуны – выборные защитники простого народа (плебеев), которые не подчинялись ни консулам, ни сенату, и имели право наложить запрет («вето») на любое их решение. Во времена Полибия избиралось 10 народных трибунов ежегодно.

[p122]Военные трибуны – старшие офицеры в римских легионах.

[p123]Квестор – выборное должностное лицо, ведавшее казной. Во времена Полибия ежегодно избиралось восемь квесторов. Если консул отправлялся на войну, один из квесторов сопровождал его с соответствующим запасом денег.

[p124]Цензоры – должностные лица, избиравшиеся раз в пять лет для проведения ценза (переписи граждан и оценки их имущества), пересмотра списка сенаторов и заключения от имени государства подрядных и других договоров с частными лицами и компаниями.

[p125]Одной из упомянутых почестей считалось занятие государственной должности, так что здесь Полибий имеет в виду и выборы должностных лиц.

[p126]Вопросы об объявлении войны и заключении мира решались на т.н. центуриатных комициях – народном собрании , в котором каждое военное подразделение (центурия) подавало один голос. На центуриатных комициях также избирались высшие должностные лица государства. Законы принимались другим видом народного собрания – трибутными комициями, где граждане голосовали по трибам: каждая триба (граждане определенного территориального округа) подавала один голос. На этом же собрании избирались народные трибуны.

[u127]Если консул, которому сенат поручал вести военные действия в определенной области или стране, не успевал довести войну до победного конца в течение года, на который он был избран, то сенат мог сохранить за ним командование на следующий год, а мог и поручить ведение этой войны одному из новых консулов. Поскольку римляне обычно вели несколько войн одновременно, сенат часто поручал командование армиями обоим консулам, причем для определения того, кто из них на какую войну отправится, консулы бросали жребий.

[p128]Триумф – торжественный въезд полководца-победителя во главе войска в город Рим

[u129]Т.е. на судебное заседание.

[u130]Т.е. приведет его силой.

[u131]Форум – центральная площадь в Риме, комициум – место народных собраний.

[u132]Т.е. должностное лицо, назначившее суд.

[u133]Асс – медная монета.

[u134]Понтифики – коллегия жрецов Юпитера.

[u135]Фует – 327,5 граммов.

[u136]Претор – должностное лицо, ведавшее судопроизводством.

[u137]По словам писателя Авла Гелия, данное выражение означало, что осужденный, который не может отдать долг сразу нескольким кредиторам, должен быть разрублен на столько частей, скольким кредиторам он не отдал долги.

[u138]Весталки – жрицы богини Весты, которые давали обет безбрачия и пользовались в Риме исключительным уважением.

[u139]Манципируемые вещи – земля, дом, скот, рабы.

[u140]Агнаты – родственники по особой римской системе родства.

[u141]Т.е тот, кто владел имуществом женщины без согласия ее опекуна, не мог присвоить его, ссылаясь на давность владения (о давности владения см. ниже, VI.3).

[u142]Вольноотпущенник – раб, отпущенный на волю. Его бывший хозяин становился его патроном, т.е. покровителем.

[u143]Самозаклад – заем с условием перехода должника в рабство к кредитору в случае неуплаты долга.

[u144]Т.н. манципация – обряд, которым сопровождалось отчуждение манципируемых вещей – земли, домов, скота и рабов. При манципации должны были присутствовать пятеро свидетелей и человек, державший весы. Приобретатель имущества держал в руке слиток меди как символ денежной суммы, затем касался этим слитком весов и произносил торжественную фразу, означавшую его вступление в права собственника.

[u145]Тот, кто непрерывно и добросовестно (т.е. не присваивая сознательно чужих вещей) владел имуществом в течение установленного срока, становился его собственником.

[u146]Первый способ перехода права собственности на вещь – манципация, о которой шла речь выше, второй – «уступка права»: покупатель и продавец затевали фиктивный судебный спор относительно права собственности на вещь. Покупатель объявлял вещь своей, продавец не возражал, и тогда претор провозглашал покупателя собственником вещи. 

[u147]Фут – 30 см.

[u148]Сестерций – серебряная монета, которая во времена издания Законов XII таблиц еще не чеканилась. Вероятно, в законах упоминалась некая сумма в медных деньгах.

[u149]Церера – богиня земледелия.

[u150]Если вор, пойманный с поличным при свете дня, сопротивлялся при задержании, то потерпевший должен был криками созвать народ на помощь. Если же вор не оказывал сопротивления, его следовало задержать, но убивать его было нельзя.

[u151]О давности владения см. выше, VI.3

[u152]Тех процентов, которые превышали установленную норму.

[u153]По старинной римской традиции родовитый и состоятельный гражданин (патрон) брал под свое покровительство обедневших людей, часто дальних родственников, которые назывались его клиентами и составляли свиту патрона и поддерживали его во всем.

[u154]Т.н. манципация – обряд, которым сопровождалось отчуждение манципируемых вещей – земли, домов, скота и рабов. При манципации должны были присутствовать пятеро свидетелей и человек, державший весы. Приобретатель имущества держал в руке слиток меди как символ денежной суммы, затем касался этим слитком весов и произносил торжественную фразу, означавшую его вступление в права собственника.

 

[u155]Народное собрание, где голосование проходило по центуриям (военным подразделениям).


Дата добавления: 2021-06-02; просмотров: 60; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!