УКАЗАТЕЛЬ ЛИТЕРАТУРНЫХ РАБОТ И ИСТОЧНИКОВ 27 страница



Ваш 5. Ульянов

Послано из Изельтвальда (Швейцария)

Впервые напечатано в 1929 г.                                                               Печатается по рукописи

в журнале «Пролетарская Революция» №11

Открытка с видом Кандерштега около Фрутигена, где В. И. Ленин и Н. К. Крупская побывали во время своей прогулки пешком в горы. Ред.

** Открытка с видом Iseltwald am Brienzersee (Изельтвальда на Бриенцском озере). Ред.


Открытка В. И. Ленина М. А. Ульяновой. — 20 июля 1904 г.



 


________________________ M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 28 АВГУСТА 1904 г.______________________ 237

154 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

Марии Александровне Ульяновой.

Лабораторная улица, дом 12, кв. 14. Киев.

Kiev. Russie. Russland

Привет дорогой мамочке от бродяг. Были сегодня у новой дороги на Jungfrau и идем через Meiringen к Люцерну.

Твой 5. Ульянов

Написано 20 июля 1904 г.                                                    Печатается впервые, по рукописи

Послано из Швейцарии

155 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

28. 8. 04.

Дорогая мамочка! Давненько я не писал вам, все не уверен был насчет адреса. Полу­чили сегодня письма Ел. В-ны и Маняши. Спасибо ей за хлопоты насчет переводов. Надя напишет ей подробно об этом. Я получил теперь книгу Гобсона об империализме и начал переводить ее , — понемногу, потому что все еще веду летний образ жизни, гуляю, купаюсь и бездельничаю. Прекрасно вообще отдохнул этим летом!

А вы как? Хорошая ли дача в Саблине? Отдыхаете ли там как следует? Какие виды на дальнейшее? Здорова ли мама? Как чувствуют себя Анюта и Маняша после тюрьмы? Черкните мне об этом, а то у Маняши только о переводе и говорится.

Крепко обнимаю дорогую мамочку и шлю всем привет!

Ваш 5. Ульянов

Верно ли пишу адрес? Сообщите заблаговременно о его перемене. Мой адрес: Rue de la Colline. 3. Genève, но с обязательной надписью на самом конверте: личное В. И. Ульянову.

Послано из Женевы в Саблино (под Петербургом)

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале                                                                          Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11


238

1907 г.

156

В. И. ЛЕНИН и Н. К. КРУПСКАЯ — М. А. УЛЬЯНОВОЙ

27. VI. 07.

Дорогая мамочка! Давно не писал тебе ничего. Анюта рассказала, верно, про наш план устройства на отдых. Я вернулся страшно усталым. Теперь отдохнул вполне. Здесь отдых чудесный, купанье, прогулки, безлюдье, безделье233. Безлюдье и безделье для меня лучше всего. Еще надеюсь пробыть недели две, а потом вернуться за работу. Надя и Елиз. Вас. здоровы и отдыхают чудесно.

Как вы там все устроились? Здорова ли ты? Виделась ли с Анютой и где она, у вас или у Марка теперь? При случае черкни мне или попроси Митю черкнуть несколько слов.

Крепко обнимаю тебя. Твой В. Ул.

Мите и его жене большой привет от меня.

Дорогая Марья Александровна, Володя не имеет обыкновения писать поклоны, и по­тому я сама за себя и за маму шлю Вам привет. Шлем привет также всем нашим. Могу подтвердить, что отдыхаем мы отлично, разнесло нас всех так, что в люди неприлично показаться... Лес тут сосновый, море, погода великолепная, вообще все отлично. Хоро­шо и то еще, что хозяйства нет никакого. Ну, а Вы как отдыхаете? что Ваша малярия? прошла ли окончательно? Ходите ли за грибами? Вообще, как живете-можете? Мы тут оторваны


__________________ Η. Κ. КРУПСКАЯ и В. И. ЛЕНИН — М. И. УЛЬЯНОВОЙ________________ 239

от всего мира, хотя почта ходит шесть раз в неделю, но никто ничего не пишет. Еще раз крепко обнимаю.

Ваша Надя

Послано из Стирсуддена

на ст. Михнево Серпуховского уезда Московской губ.

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале                                                                          Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

157

В. И. ЛЕНИН и Н. К. КРУПСКАЯ — М. И. УЛЬЯНОВОЙ

Дорогая Маняша! Спасибо за письмо. Прошу прощенья, что отвечаю не сразу. Я так здесь «впился» в летний отдых и безделье (отдыхаю, как уже несколько лет не отды­хал), что все откладываю все дела и делишки.

Я против бойкота III Думы, и скоро, верно, выйдет у меня одна вещица по этому по­воду, которую я только что кончил . Нельзя, по-моему, повторять такой лозунг вне обстановки подъема, вне борьбы с первыми конституционными иллюзиями. Новый подъем (может быть, в связи с июльской стачкой московских текстильщиков, — ожи­дается стачка до 400 000 человек) надо расширять, готовить, превращать в общий, но провозглашать бойкот неуместно. Мы от него не должны зарекаться, при случае в мо­мент подъема мы выдвинем бойкот. Но сейчас провозглашать его было бы либо преж­девременной бравадой, либо некритическим повторением лозунгов, имеющих славное революционное прошлое. Такова в двух словах моя аргументация, в печати подробно развиваемая.

Пиши, как устроилась и довольна ли. Большой привет Марку и всем знакомым. Мы отдыхаем чудесно и бездельничаем вовсю.

Крепко целую. Твой 5. У.

недели через две должно, верно, выйти.


240__________________________ В. И. ЛЕНИН

Милая Маняша, приписываю несколько слов. Писать нечего, т. к. мы теперь «вне общественных интересов», ведем дачную жизнь: купаемся в море, катаемся на велоси­педе (дороги скверные, впрочем, далеко не уедешь), Володя играет в шахматы, возит воду, одно время была мода на английского дурака и т. д. Лиде только хлопот с хозяй­ством много... Поправились все тут здорово, можно бы уйму начитать, но книги все не очень подходящие да и не читается. Крепко целую.

Твоя Н.

Наши (Лидя и мама), конечно, кланяются.

Написано в конце июня 1907 г.

Послано из Стирсуддена на ст. Кинель (Самарской губ.)

Впервые напечатано в 1931 г.                                                          „

г                                                                                                                                    Печатается по рукописи

в сборнике:

В. И. Ленин. «Письма к родным»

158 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

15/Х. 07.

Дорогая мамочка! Давно я тебе не писал что-то. Последнее письмо, кажется, посы­лал из моего летнего «монрепо». Теперь устроились мы на старом месте на зиму по­семейному235. Надеемся, что зима будет не такая холодная, как прошлый год. Да мы, впрочем, теперь лучше приспособимся и «законопатимся». Я вполне доволен и поме­щением и всем нашим устройством. Маняша погостила у нас и теперь еще здесь, но со­бирается сегодня уезжать по случаю наступления зимы: сегодня первый снег выпал, погода повернула на холод.

Как-то ты там поживаешь? Хорошо ли будет в деревне, когда пойдут настоящие хо­лода? Мите, пожалуйста, мой большой привет. Жалею, что нельзя было съездить к не­му236 осенью, а то бы мы поохотились велико-


M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 15 ОКТЯБРЯ 1907 г.


241


лепно — осень все время стояла роскошная. Когда он берет отпуск, на сколько и куда едет?

От Анюты имели уже парочку писем. Видимо, поездкой она довольна . Маршрут очень интересный, а на юге теперь будет, вероятно, особенно хорошо.

Здесь мы живем с компанийкой хороших друзей . Есть книги, работа. Гуляем по бе­регу моря. Маняша, кажется, здесь себя недурно чувствовала, работала много — пере­водила.

Недавно все почти заплатили свою дань осени — похворали дня по два инфлюэнцей. Теперь здоровы или выздоравливают. Ел. Вас. тоже чувствует себя хорошо — только чересчур иногда волнуется с хозяйством.

Крепко тебя обнимаю, моя дорогая, и целую. Желаю быть здоровой.

Твой 5. Ульянов


Послано из Куоккала

на ст. Михнево Серпуховского уезда Московской губ.

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале «Пролетарская Революция» №11


Печатается по рукописи


А. И. Ульянова-Елизарова в то время жила за границей. Ред. " В Куоккала жили тогда А. А. Богданов, И. Ф. Дубровинский, Н. А. Рожков, Г. Д. Лейтейзен. Ред.


242

1908 г.

159 M. И. УЛЬЯНОВОЙ

ЕВБ Марии Ильиничне Ульяновой. Петербургская сторона, Павловская улица, д. 6, кв. 16. Петербург.

Russie. St.-Pétersbourg 14.1. 08.

Дорогая Маняша!

Посылаю тебе «Образование»237, которое затащил сюда по ошибке. Кажется, теперь долгов за мной нет по части книг? Если есть, извести, пожалуйста.

Мы уже несколько дней торчим в этой проклятой Женеве... Гнусная дыра, но ни­чего не поделаешь. Приспособимся. Как вы живете? Мерзнете? Здорова ли мама? По­целуй ее, пожалуйста, от меня и передай привет Анюте, а также Мите, если он еще не уехал.

Вчера я писал Льву Борисовичу по поводу статейки и просил раздобыть мне прото­колы III Думы (официальное издание стенографических отчетов, а также заявления, за­просы и законопроекты, вносимые в Думу). Достать это можно только через личные связи. Похлопочи, пожалуйста, чтобы кто-нибудь согласился давать мне это, и высылай все, без пропусков. Попрошу также высылать мне все профессиональные журналы, вы­ходящие еще в России (СПБ., Москва тоже), покупая их немедленно. Из той суммы, ко­торую я должен получить с издателя 4 января, возьми рублей 50 у Елиз.

Письмо не сохранилось. Ред.


__________________ Η. Κ. КРУПСКАЯ и В. И. ЛЕНИН — М. А. УЛЬЯНОВОЙ________________ 243

Вас. на расходы и посылай мне, пожалуйста, все новинки издания меньшевиков (буде у них что выходит) и прочее. Я выписал себе «Товарищ» («Наш Век») с 1 января и бу­ду следить тоже за новинками. Если Л. Б. ленив писать или занят, узнавай от него, по­жалуйста, ответ (на мои вопросы) и сообщай мне. Между прочим: мне нужен ответ на­счет Граната (Истории России); заключен с ним договор о моей статье240 или дело рас­строилось? Пусть Л. Б. разведает это и передаст тебе.

Крепко жму руку. Твой 5. Ульянов Tournez s'il vous plaît .

Выслала ли ты мои и Надины документы? Если нет, пошли, пожалуйста, поскорее заказным пакетом. Мне необходимы бумаги для получения permis d'établissement .

Адрес мой: VI. Oulianoff. 17. Rue des deux Ponts. 17. (Chez Kupfer) Genève.

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале                                                                                Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

160

В. И. ЛЕНИН и Н. К. КРУПСКАЯ М. А. УЛЬЯНОВОЙ

22.1. 08.

Дорогая мамочка! Сегодня получил твое и Манино письмо и спешу ответить. Очень рад был прямым вестям от вас: все предыдущие письма Маняши не получены. Беда с этими передачами, к которым приходилось прибегать до нашего приезда в Женеву.

Очень обеспокоило нас известие о тяжелой инфлюэнце у Анюты. Должно быть, квартира у вас плохая (Надя говорит — сырая), что произошло такое осложнение.

* — Смотрите на обороте. Ред. — разрешения на право жительства. Ред.


244__________________________ В. И. ЛЕНИН

Все ли вы здоровы теперь? Как Митя? Уехал ли опять на службу?

Мы устраиваемся здесь понемногу и устроимся, конечно, не хуже прежнего. Непри­ятен был только самый момент переезда, как переход от лучшего к худшему. Но это было неизбежно. Насчет Капри я сразу по приезде застал письмо Горького, усиленно зовущего меня туда. Мы непременно намерены с Надей принять это предложение и прокатиться в Италию (на Капри теперь нарциссы цветут, как пишут «Горькие»), но не теперь. Необходимо сначала наладить все дела, а потом уже ехать кататься.

Маняше писал вчера или 3-го дня, дал еще поручения насчет книг. Не слишком ли заваливаю я ее поручениями?

Крепко тебя обнимаю, моя дорогая, и желаю быть вполне здоровой. Всем привет и от меня и от Нади.

Твой 5. Ульянов

Дорогие мои, какая скверность приключилась у вас с этой проклятой инфлюэнцей! Может, это от сырой квартиры? Хорошо, что теперь стали поправляться... Крепко вас всех целую, желаю скорее окрепнуть и окончательно поправиться.

Ваша Надя

Послано из Женевы в Петербург

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале                                                                          Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

161 М. И. УЛЬЯНОВОЙ

ЕВБ Марии Ильиничне Ульяновой. Петербургская сторона, Павловская улица, д. 6, кв. 16. Петербург.

Russie. St.-Pétersbourg 7. П. 08.

Дорогая Маняша! Получил твое письмо от 20. I, письмо молодого литератора о том же и сегодня


M. И. УЛЬЯНОВОЙ. 7 ФЕВРАЛЯ 1908 г.______________________ 245

«Речь» . За последнюю очень, очень большое спасибо: чрезвычайно интересная дей­ствительно статейка!

Насчет Уэбба отвечал молодому литератору и послал ему род доверенности. На вся­кий случай повторяю: 1) числа экземпляров 1-го издания не знаю; 2) заведовал редак­цией тогда Струве, он же редактировал 1-ый том. 3) Второй том переводил Е. Смирнов (Гуревич). Я получил тогда по 20 руб. с листа за перевод 1-го тома и по 10 за редакцию 2-го. Пусть молодой литератор торгуется, — в крайности, спуская даже до 7г, но не­пременно обозначая число экземпляров, на которое заключается договор.

Относительно Граната тоже получил вчера письмо от коллеги. Там дела тоже ула­живаются для меня недурно.

Насчет удостоверения нашего брака и смазки в Красноярске рекомендую: слишком не хлопотать, сколько-нибудь значительных смазок не давать. По-видимому, мы обой­демся и так.

Через месяц, а то и раньше, намерены здесь устроиться своей квартирой.

Насчет сборника в память Маркса я тоже не приму в нем участия, по всей видимо-

242

сти: невозможно наскоро написать такую вещь

Удивительно долго не поправляются наши! Это просто беда. Должно быть, инфлю­энца нынешний год особенно злокачественная или погода у вас скверная. Пиши, как здоровье мамы.

Я еще не вполне устроился здесь, — напр., еще не вступил в свой «клуб», где легко читать журналы и доставать новые книги243. Постараюсь (как только вступлю — верно, на днях) выискивать, что можно, для перевода тебе. Получаешь ли ты «Neue Zeit»? В № 1 научного приложения к этому журналу есть статья Каутского: «Национальность и интернациональность». Я еще не видал. Не годно ли это для перевода? Читал «Социа­лизм и колониальная политика» Каутского (новая брошюрка в 80 стр.). Думаю, что это легально. Поговори с «Зерном»*244: ее бы хорошо перевести.

Спроси также, нельзя ли мне на их адрес посылать новинки для тебя, новинки, которые могут го­диться для перевода?


246__________________________ В. И. ЛЕНИН

Удивляюсь также, что не видно объявлений о переводе Parvus'a («Kolonialpolitik und Zusammenbruch»). Неужели нет ни у кого инициативы? Запроси «Зерно». С автором я бы мог здесь, за границей, снестись.

Крепко жму руку и целую маму.

Твой 5. Ульянов

P. S. Бончевских «Избранных произведений» не получили.

Из профессиональных журналов получил «Гудок» и «Текстильное Дело». Прошу и дальше посылать все подобные журналы.

Послано из Женевы

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале                                                                                Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

162 М. И. УЛЬЯНОВОЙ

14. П. 08.

Дорогая Маняша!

Писал тебе недавно кое-что о переводах. Теперь хотел бы добавить, что я прочел здесь № 1 Ergänzungsheft к «Neue Zeit» — статья Каутского «Nationalität und Internationalität». Ты, помнится, говорила, что получаешь «Neue Zeit», так что я не по­сылаю отсюда (на случай: дай адрес для посылки тебе книг и статей иностранных). По-моему, эта вещь вполне легальная и безусловно заслуживает перевода. Предложи изда­телю (36 страничек). Всего бы лучше издать ее (это критика Бауэра) вместе с книгой Otto Bauer: «Die Nationalitätenfrage und die Sozialdemokratie» (эта книга, вероятно, у Ани, которая одну главу ее переводила).

Один здешний коллега просит спросить издателя, не возьмутся ли издать книгу Huschke: «Landwirtschaftliche Reinertragsberechnungen», которую я цитировал в Аграр­ном вопросе, часть I. Ежели случай

— приложения. Ред.


________________________ M. И. УЛЬЯНОВОЙ. 17 ФЕВРАЛЯ 1908 г.______________________ 247

подвернется, спроси издателя, я возьмусь написать предисловие. Но, правду сказать, это слишком специальная вещь...

Насчет моего Acte de mariage беседовал вчера с директором департамента полиции. Оказывается, нужна эта вещь. Предложи какому-либо знакомому адвокату обдумать еще следующий способ добыть копию из Красноярска (ибо насчет «смазки» надежды, верно, невелики). Существует ведь процедура (судебная) обеспечения доказательств. Не может ли Елиз. Вас. обратиться к мировому судье или к соответствующей инстан­ции в С.-Петербурге и потребовать резолюции о выдаче ей свидетельства на предмет выдачи копии с метрики о браке из Красноярской духовной консистории (либо для су­да с дочерью, либо на предмет завещательных распоряжений и т. п.). Нельзя ли таким путем вытребовать эту метрику или копию с нее? Посоветуйся с адвокатом.

Как здоровье наших? Вполне ли поправилась мама и Анюта?

Твой 5. Ульянов

P. S. Очень, очень большое спасибо за протоколы III Думы. Чрезвычайно усиленно прошу высылать и дальше и притом почаще и притом вместе с законопроектами и за­просами.

Послано из Женевы в Петербург

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале                                                                                Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

163 М. И. УЛЬЯНОВОЙ

17. П. 08.

Дорогая Маняша! Пришли мне, пожалуйста, следующие книги:

— свидетельства о браке. Ред.


248__________________________ В. И. ЛЕНИН

1. «Минувшие Годы» № 1 (январь, цена 85 к.) — с письмами Маркса к Михайлов­
скому и Михайловского к Лаврову.


Дата добавления: 2021-03-18; просмотров: 43; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!