Прямая и косвенная дополнительная предикативность



 

Предикативность бывает прямая дополнительная и косвенная

Прямая дополнительная предикативность представлена дву­мя видами: а) полупредикативность и б) дополнительная гла­гольная предикативность. Косвенная также выступает в различ­ных видах, в основном двух: а) «свернутая» дополнительная предикативность и б) скрытая (отраженная). Последние два ви­да объединены в противоположность прямой, но между ними есть глубокое различие, каждый из них представляет собой са­мостоятельную структуру.

Проанализируем каждый из видов дополнительной преди­кативности.

1. Полупредикативностью называется синтаксиче­ское отношение между интонационно обособленным именем и его определяемым - субстантивным членом предложения. На­пример: ...И навестим поля пустые, леса, недавно столь гус­тые, и берег, милый для меня (П.); В числе молодых людей, отправленных Петром Великим в чужие края, для приобрете­ния сведений, необходимых государству преобразованному, находился его крестник, арап Ибрагим (П.); Девушка, с виду горничная, стбяла в лавке спиной к порогу и торговалась с хозяином (Т.); Покоен, прочен и легок, катится городом во­зок (Н.); Даже на тюремном дворе был свежий, живительный воздух полей, принесенный ветром в город (Л.Т.); Ее муж, со­лидный архитектор, раз в неделю приезжал на дачу (Ч.); Мы проехали старый черный мост через чистую глубокую реку, всю в зарослях (Пауст.).

С семантической стороны полупредикативность - это субъ-ектно-предикатное отношение, заключающее в себе характери­стику предмета со стороны его качеств, свойств, принадлежно­сти к тому или иному роду и тд. Полупредикативность соеди­няет в себе два противопоставленных типа отношений - атри­бутивное и предикативное, но не совпадает ни с тем, ни с другим1. Подобно атрибутивному, она отражает связь предмета с его признаком, но, в отличие от атрибутивного, признак приписывается предмету в акте коммуникации, т.е. это отно­шение, которое устанавливается говорящим, а не принимается им как данное. Атрибутивное отношение существует в словосо­четании, например, сонный ребенок, а полупредикатив­ное - только в предложении: Ребенок, сонный, прижался к ма­тери. Признаком полупредикативного отношения является синтаксическая расчлененность, которая противопоставляется синтаксической нерасчлененности, характеризующей атрибутив­ное отношение: атрибут выступает как часть целостной номи­нации, а полупредикативный член обладает свойством отдель­ности, отчлененности от своего определяемого.

Синтаксическая расчлененность, значение признака, припи­сываемого предмету в акте коммуникации и потому имеющего модально-временной план [5], объединяет полупредикативное отношение с предикативным. Полупредикативный член - это как бы сказуемое, включенное в предложение на правах второ­степенного члена. Его временной план может быть представ­лен имплицитно, а может быть выявлен и конкретизирован при помощи адвербиальных детерминантов, например: В ста шагах от пруда, на другой стороне дороги, высился господ­ский дом, давно пустой и печально подавшийся набок (Т.); Пришел сверкающий День Победы, и в честь его мы заложили парки, теперь уже почти дремучие (Берг.). Временное наречие (давно, теперь) не является здесь присловным распространите­лем, не образует с прилагательным словосочетания, а характе-ризует полупредикативный признак. Полупредикативный член обязательно имеет собственную субъективно-модальную харак­теристику, которая бывает или нейтральной или отмеченной модальным словом: На лице, когда-то, должно быть, краси­вом, застыл^ величайшее недоумение (А.Т.); Товарищ прокуро­ра, очевидно до последней степени восхищенный своей речью, опустился на стул (Л.Т.).

Полупредикативная функция позволяет прилагательному иметь при себе такое придаточное, которое должно относиться к предикату предложения. Например: Директор сидел за сто­лом и читал какие-то бумаги, наверное очень скучные, пото­му что, когда Дима вошел, обрадовался и широко улыбнулся Диме (Токар.). Полупредикативный член иначе, чем определе­ние, сочетается с другими второстепенными членами: он мо­жет составлять один ряд с деепричастным оборотом, обстоя­тельством. Например: Напрягся я и, со всего размаха, испол­ненный надежд, волнуяся от страха, выкидываю вверх - чуть видного ерша (Майк.). От собственно предикативности полупре­дикативные отношения отличаются грамматической формой и значением: полупредикативность не обладает модальностью и синтаксическим временем как грамматическими категориями, формирующими структуру, способную выполнять функцию коммуникативной единицы. Иными словами, полупредикатив­ное отношение формирует только некоторую часть предложе­ния (а не предложение как таковое), оно не создает предика­тивного минимума.

Полупредикативный член может:

а) одинаково легко сочетаться как с нарицательными су­ществительными, так и с именами собственными или личны­ми местоимениями, например: А он, мятежный, просит бури (Л.); Сконфуженный, Миронов поклонился в спину ему (М.Г.);

б) занимать различные места в предложении по отноше­нию к определяемому: может быть и в препозиции, и в по­стпозиции (см. примеры выше), а также в отрыве от опреде­ляемого в начале или в конце предложения, например: Окру­женное легкой мутью, показалось громадное багровое солнце (М.Г.); Она поднялась ему навстречу, величавая и спокой­ная, как всегда (М.-С);

в) подключаться к субстантивному члену независимо от степени его распространенности, см. примеры выше и следую­щий: Анка смотрит на него светлыми, серыми гла­зами- очень серьезными, очень внимательными и очень большими (Лип.);

г) сам иметь как нераспространенный, так и значительно распространенный и сложный состав, включать неприсловные распространители, детерминанты, например: Вспомнил, что эта Татьяна Тучкова, девчонкой, уже тогда очкастой, болта­лась среди мелюзги, когда они отправляли комсомольцев на целину (Гран.).

Перечисленные признаки, установленные А.М.Пешковским, свидетельствуют об относительной свободе полупредикативного члена, который получает свое оформление непосредственно в соответствии с полупредикативной функцией, а не в результате преобразования простого атрибута в коммуникативных целях.

2. Глагольная дополнительная предикатив­ность создается деепричастием и инфинитивом. От полупре­дикативности это значение отличается прежде всего тем, что оно предопределено, задано глагольной принадлежностью сло­ва, указывающей на активный признак субъекта, и следова­тельно оно не является чисто синтаксическим1.

Деепричастие- одиночное или, чаще, с распространи­телями, составляющее оборот, выступает в предложении как дополнительная характеристика субъекта, указывающая на про­цессуальный признак. Она предполагает другой предикативный признак того же субъекта, который является основным: И звезды слушают меня, лучами радостно играя (Л.).

 

 

Значение дополнительной предикативности может быть за­ключено в обособленном инфинитивном члене, сто­ящем вне основной предикации и отнесенном к существитель­ному как субъекту действия. Например: В начале ноября Аи- тон Топилкин выхлопотал себе недельный отпуск и решил поехать в Волчьи Норы - проведать отца и навестить сест­ ру (Марк.); В последнее время Баева мучила бессонница и он повадился ходить к сторожихе Марье - разговари­вать (Шукш.); Многие вышли в коридор - поразмяться, поку­ рить (Нил.).

3. «Свернутая предикативность»-это один из ви­дов косвенной предикативности, при которой нет синтаксиче­ски выраженного субъектно-предикатного отношения. Она имеет место в субстантивных оборотах, допускающих развертывание в субъектно-предикатную конструкцию. Например: Несмот­ря на все принятые меры, вода лишь чуть-чуть начала убы­вать (Н.-Пр.). В составе предложного оборота заключен тот смысл, который эксплицитно может быть представлен предло­жением: Все меры были приняты.

Семантика предикативного признака представлена в обороте как бы в свернутом виде, синтаксического расчленения нет. В этом, и только в этом, смысле предикативность оборотов оста­ется не выраженной: грамматическим показателем дополни­тельной предикативности, заключенной в таких оборотах, явля­ются специальные служебные слова, близкие к предлогам.

4. Отраженная (скрытая) предикативность -особый вид дополнительной предикативности, свойственный некоторым союзным конструкциям, где одна из частей как бы заимствует предикат другой, частично повторяя (отражая) ее содержание. Например: Вернусь домой, и скоро.

Отраженная предикативность ставит осложненное предложе­ние на грань со сложным. Признаком ее является возмож­ность введения в обособленную часть предложения граммати­ческого предиката. Оно может быть достигнуто повторением предиката основной части или путем введения предикатов пре­дельно обобщенной семантики: быть, бывать, делать. Напри­мер: [Елена] задумалась, но уже не о нем (Т.) - (задумалась) не о нем; Я слушал, и если раскрывал рот, то от изумле­ния (Эр.); Душно, как перед грозой - (как бывает) перед гро­ зой.


Дата добавления: 2021-03-18; просмотров: 273; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!