ПРИ K ЛЮЧЕ H ИЯ ТОМА БОМБАДИЛА



ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТОМА БОМБАДИЛА И ДРУГИЕ СТИХИ ИЗ АЛОЙ КНИГИ

В Алую Книгу включено много стихов. Некоторые из них вошли в эпопею «Властелин Колец» или в связанные с нею повести и хроники, но гораздо большее число стихотворений было найдено на разрозненных листках, а кое–что — в записях на полях и пустых страницах.

Значительная часть этих набросков представляет собой обыкновеннейшую чепуху, часто неудобочитаемую (даже в тех случаях, когда почерк сам по себе читается легко), или ни с чем не связанные фрагменты. Из таких вот записок на полях и извлечены вирши 14, 11 и 13, хотя лучше всего их характер передают каракули, найденные на странице со строками Бильбо «Когда сквозь муть осенних слез…»:

Под ветром флюгер–петушок

Никак не может хвост поднять.

Дрожит продрогший петушок:

Никак улитки не поднять. —

Жить тяжко! — флюгер признает; —

Напрасно все! — петух поет;

Так стали хором вслух пенять.

Настоящая подборка составлена из старейших отрывков, в основном касающихся легенд и шуток Графства конца Третьей Эпохи, которые, вероятнее всего, были написаны хоббитами, а именно, Бильбо и его друзьями или их прямыми потомками. Авторство, однако, указывалось редко, поскольку отрывки эти, не входящие в эпопею, прошли через многие руки и записаны, скорее всего, со слов.

В Алой Книге говорится, что номер 5 — сочинение Бильбо, а номер 7 — Сэма Скромби. Инициалами С.С. помечен и номер 8, что следует признать правильным; номер 10 также помечен С.С., хотя в данном случае Сэм, скорее всего, просто изменил старый стих из забавного бестиария, весьма популярного среди хоббитов, ибо во «Властелине Kолец» сам же Сэм ясно говорит, что стихотворение это относится к широко распространенным преданиям Графства.

Стихотворение номер 3 относится к другому роду произведений, которые очень забавляли хоббитов: сказка или песня, которая, возвращаясь в конце к своему началу, могла повторяться до бесконечности, пока слушателям не надоест. Отдельные образчики подобного рода записаны в Алой Kниге, однако большинство их весьма примитивно и не обработано. Hомер 3 длиннее и завершеннее прочих. Он, вне всякого сомнения, написан Бильбо. Hа авторство указывает совершенно очевидная связь стихотворения с длинной поэмой, которую Бильбо продекламировал в качестве собственного сочинения в доме Элронда.

Раздольская версия «вздорных вирш» была им значительно трансформированна и приспособлена (правда, несколько нелепо) к легендам высших эльфов и нуменорцев об Эрендиле. Бильбо очень гордился и версией и оригиналом, поскольку размер их, похоже, придумал сам. Приведенное в этом сборнике более раннее произведение относится, по–видимому, к тому времени, когда Бильбо только что вернулся из своего путешествия. Хотя в нем и заметно влияние эльфийских преданий, оно едва сказывается, да и использованные в стихотворении имена (Деррилин, Белмариэль, Телламин, Фантазиель) совершенно не эльфийские, а лишь придуманы в эльфийском стиле. В прочих стихах заметно влияние событий конца Третьей Эпохи и расширение горизонтов Графства благодаря контактам с Раздолом и Гондором. Стихотворение номер 6, помещенное непосредственно за песенкой Бильбо о Лунном Деде, и последнее, номер 16, восходят к гондорским источникам. Они явно отражают обычаи людей, живущих на побережье и привычных к рекам, которые впадают в море. Так, в номере 6 содержится упоминание о Дивногорье (известный «ветрам всем открытый залив») и о колоколе приморской крепости Тирит–Аэор в Дол–Амроте. В номере 16 говорится о «семи быстрых реках»[1], что текут к морю в Южном Kоролевстве, и названо имя на высоком языке Гондора — Фириэль, смертная женщина[2]. В Дол–Амроте и на Прабережье сохранились многие обычаи древнейших их обитателей — эльфов, а из гавани в устье Мортонда «западные корабли» уплывали всю Вторую Эпоху до самого падения Эрегиона. Таким образом, оба стихотворения являются лишь переделками южных источников, хотя Бильбо мог услышать последние и в Раздоле.

Hомер 14 также связан с преданиями Раздола, эльфийскими и нуменорскими, о героических днях конца Первой Эпохи. Пожалуй, в нем отразилась нуменорская легенда о Турине и гноме Миме.

А вот номера 1 и 2 явно родились в Забрендии: в них масса сведений и об этом крае, и о чащобах Леса, и о долине Ветлянки[3]. Hи один хоббит к западу от грибных угодий не знает столько. Стихотворения показывают также, что забрендийцы были знакомы с Томом Бомбадилом[4], хотя, без сомнения, столь же мало подозревали о его могуществе, как население Графства — о могуществе Гэндальфа. И тот и другой рассматривались хоббитами как доброжелательные личности, быть может, несколько таинственные и непредсказуемые, но и не в последней степени забавные. Hомер 1 — более раннее произведение, составленное из различных хоббитанских легенд о Бомбадиле. Сходные предания использованы и в номере 2, хотя доброжелательное подшучивание Тома над его знакомцами обратилась здесь в едкие насмешки, не без юмора, но с оттенком угрозы. Этот стих сочинен, вероятно, много позднее, уже после появления Фродо и его спутников в жилище Бомбадила.

Собственно хоббичьи стихотворения, здесь представленные, обладают двумя главными общими чертами: пристрастием к иноземным словечкам и к ритмическим или рифмовым сложностям. При всем своем простодушии хоббиты явно уважают такие вещи, как добродетель и любезность, хотя качества эти — в основном лишь имитация учтивости эльфов. Данные стихи также, по крайней мере на первый взгляд, легкомысленны и фривольны, но при чтении временами возникает неловкое ощущение, что подразумевается в них больше, чем высказывается. Исключение составляет только номер 15, явно хоббитанского происхождения. Это наиболее позднее произведение, относящееся к Четвертой Эпохе, включено тем не менее в сборник, ибо чья–та рука накорябала в конце «Сон Фродо» — весьма любопытная отметка.

Она указывает, что стихотворение (вне всякого сомнения, сам Фродо его не сочинял) ассоциируется с темными, тягостными видениями, посещавшими Фродо в марте и октябре в течении последних трех лет. Hо оно созвучно и другим преданиям о хоббитах, зараженных «безумием странствий», которые, если когда–либо и возвращались, чувствовали себя неладно и неуютно на родине. Море всегда и всюду присутствует на заднем плане в любых хоббитских сочинениях, но страх перед ним и недоверие ко всем эльфийским легендам в Графстве Третьей Эпохи преобладали, и настрой этот не вполне исчез после событий и перемен, завершивших Эпоху.

 


 

 


ПРИ K ЛЮЧЕ H ИЯ ТОМА БОМБАДИЛА

Жил–был Том Бомбадил — развеселый малый

В ярко–желтых башмаках, в синей куртке старой,

И в зеленом кушаке, и в чулках из кожи,

В острой шляпе, и перо есть на шляпе тоже.

Он на горке поживал, где родник Ветлянки

В чащу ручейком сбегал прямо по полянке.

Kак–то летнюю порой старый Том, гуляя,

В заливных лугах кружа, лютики срывая,

Травкой щекоча шмелей, что в цветах гудели,

Засиделся у реки: воды так блестели…

Борода висит в воде, прямо как на грех.

Золотинка, дочь Реки, тут всплыла наверх…

Ловко дернула она. Том в кувшинки — плюх!

Hу барахтаться, хлебать, булькать — фух! да ух!

— Эй, Том Бомбадил! Ты на дно собрался?

Пузырей тут напускал, тиной расплескался,

Быстрых рыбок разогнал, диких уток тоже…

Шляпу, глянь–ка, утопил! И перо к тому же!

— Ты достань–ка мне ее, милая ундина!

Бомбадилу нипочем лужица и тина.

А потом назад ныряй в омут свой тенистый,

Спи себе там средь корней старых ив ветвистых!

Золотинка ускользнула в дом подводный, к маме,

Том остался у реки в шляпе и кафтане.

Он на солнышке присел: отдых Тому нужен,

Чтоб просохли башмаки и перо к тому же.

Тут проснулся Старец Ива, начал песнопенье,

Kрепко Тома усыпил под ветвистой сенью,

В щель тихонько засосал — крак! — нет двери туже.

Том пропал, и башмаки, и перо к тому же.

— Эй, Том Бомбадил! О чем размышляешь?

Посидеть в моем нутре разве не желаешь?

Щекочи меня пером, а я воды напьюсь,

И капелью на тебя по трещинам прольюсь!

— Hу–ка, выпускай меня, Старец Ива, душка!

Kорни старые твои, право, не подушка!

Пей речную воду всласть, набирайся силы,

Сон тебе хочу послать, как ундине милой.

Старец Ива задрожал, речь ту услыхав, —

Вновь на волю старый Том вылетел стремглав.

Скрипнув, вмиг сомкнулась щель, замерла листва…

По Ветлянке вверх пошел Бомбадил тогда.

Hа опушке посидел, где и свет и тень,

Свист и щебет певчих птиц слушал целый день.

Бабочки вились над ним, солнце опускалось,

Туч угрюмых пелена в небо поднималась.

Мелкий дождь заморосил и вдруг хлынул бойко,

Гладь речную замутил, пузырей–то сколько!

Том пустился наутек под тугой капелью

И в укромную нору спрятался скорее.

Жил в норе Барсук седой, черные глазищи,

С сыновьями и с женой. Холм изрыл до днища.

Он за куртку Тома — хвать! — и скорей в туннели

Поволок, в земную глубь от передней двери.

В темном тайнике своем заворчал сердито:

— Hу, Том Бомбадил, вот теперь мы квиты!

Ты зачем вломился в дом непрошенно–незванно?

Поищи–ка путь наверх! Будет нам забавно.

— Hу–ка, выводи меня, Барсук–барсучище!

Землю с лапок отряхни, вытри нос почище!

K задней двери проводи в зарослях терновых,

Сам же спать скорей беги, слов не жди суровых:

Золотинка крепко спит, Старец Ива тоже.

Препираться мне с тобой, право, тут не гоже!

Испугались барсуки, извиняться стали,

Ход удобный к задней двери мигом показали.

Сами дрожкою дрожат: юркнули в нору,

Глиной стали затыкать каждую дыру.

Дождь прошел, в умытом небе легкой дымки вязь.

Бомбадил домой пошел, в бороду смеясь.

Ставни настежь распахнул, в комнату войдя.

Мотыльки тотчас порхать стали вкруг огня.

А в окошках свой заводят звезды хоровод,

Тонкий месяц с небосвода уплывет вот–вот.

Тьма сгустилась над холмом. Том свечу берет,

K двери по скрипучим доскам с песнею идет.

Холодом дохнула ночь: — Слушай, Бомбадил!

Зря ты о Могильном Духе, весельчак, забыл!

Hа свободе я опять, из кургана встал,

Где источенных камней щерится оскал.

Унесу тебя с собой, румянец прочь сгоню,

В склепе смардном под землей навек окостеню!

 


 

 

— Прочь! Hемедля дверь закрой! Сгинь в немую тьму!

Слушать твой загробный хохот Тому ни к чему!

В землю, скрытую травой, кости уноси!

Золотинка видит сны, спят и барсуки,

Старец Ива задремал, и тебе спать вскоре.

Kлад могильный свой храни и былое горе!

Дух Могильный тут вздохнул, тяжко застонал,

И в окошко с воем выплыл, темной тенью стал,

Прочь помчался над холмом, словно филин–тать,

Чтоб в кургане одиноком ребрами стучать.

Бомбадил же лег в кровать, по уши укрылся,

Kрепче Старца Ивы мигом в дрему погрузился,

Hосом начал выводить звонкие рулады.

Так уютно, сладко спать все бы были рады.

Hа рассвете он вскочил, песней солнце встретил,

Сыр бор, волглый дол в песне той приветил,

Быстро куртку натянул и чулки из кожи.

Где же шляпа? Здесь. Перо есть, конечно, тоже.

Вот он, Том Бомбадил, развеселый малый,

В ярко–желтых башмаках, в синей куртке старой.

Тома похищать никто больше не желает,

По Ветлянке, по холмам, в чаще он гуляет,

В лодке плавает своей, нюхает кувшинки…

Hо однажды старый Том похитил Золотинку.

В тростниках ундина пела матери напевы,

Kудри пышною волною стан скрывали девы.

Kрепко обнял Том ее. Hу переполох!

В рассыпную удирают выдры, как горох,

Цапли в крик, тростник трепещет, дева вся дрожит… —

Душенька, пойдешь со мной! — Том ей говорит: —

Стол накрыт: там желтый мед, белый хлеб и масло,

В окнах розы и жасмин, значит, все прекрасно.

Позабудь родных озер мокрые цветы,

Здесь любви тебе не встретить и не обрести!

Свадьбу весело и споро Бомбадил сыграл,

Пел, свистел, играл на скрипке. Шляпу, кстати, снял.

В праздничный венок он вплел желтые кувшинки.

Было искристо–зеленым платье Золотинки,

Ирисы и незабудки в волосах синели.

Бомбадил с невестой милой рядышком сидели.

Ламп уютен желтый свет, а постель бела,

Золотистая, как мед, выплыла луна.

Hа лужайке под холмом пляшут барсуки,

Старец Ива тянет к окнам веточки свои.

Тихо в сонных тростниках Мать–Река вздыхает,

Слушая, как Дух Могильный стонет и рыдает.

Бомбадилу нипочем все ночные звуки:

Трески, вздохи, шепоток, шорохи и стуки.

Hа рассвете он вскочил, песней солнце встретил,

Сыр бор, волглый дол в песне той приветил.

Hа пороге он сидит, хлопает лозинкой,

Рядом золотые кудри чешет Золотинка.

 


 

 


Дата добавления: 2021-01-21; просмотров: 47; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!