Правила обращения с нивелирами.
1. Устанавливать штатив с прикрепленным к нему прибором необходимо осторожно, чтобы не подвергать прибор резким толчкам.
2. Если на прибор попали капли влаги, нужно дать ему высохнуть и только после этого можно протереть.
3. Нельзя подвергать прибор резким перепадам температур. Если работа велась при низкой температуре, нивелир, после внесения в теплое помещение, оставляют на два—три часа в закрытом футляре и только после этого его вынимают и протирают.
4. Так как прибор снабжен просветленной оптикой, чистку оптических деталей, при их загрязнении, необходимо производить осторожно, не прилагая больших усилий во избежание повреждения просветляющего слоя.
5. Нельзя вести работу, если подвижные части и винты нивелира туго вращаются. Необходимо выяснить и устранить причины этого.
6. Для смазки следует применять масло, находящееся в масленке. Смазка не должна быть обильной, так как она быстро загрязняется.
7. Нельзя слишком туго завинчивать исправительные и другие винты нивелира, чтобы не сорвать резьбу и не создать лишних натяжений.
8. При перевозках футляр с прибором во избежание разъюстировки и поломок нужно предохранять от сильных толчков, ударов и падений.
9. Для хранения нивелир устанавливают в футляр. Закрепительный винт отпускают. Если нивелир установлен неправильно, крышка футляра не закроется.
10. В нерабочее время нивелир следует хранить в футляре в сухом отапливаемом помещении при температуре не ниже +5°С. Суточные колебания температуры не должны быть резкими и вызывать повышение относительной влажности более чем до 70%.
|
|
11. Во время работы нивелир должен быть защищён от солнечных лучей и от осадков.
12. С одной станции на другую нивелир переносят прикреплённым к штативу, причём последний держат вертикально.
13. Имеющийся в комплекте чехол служит для накрывания нивелира при пыльной и дождливой погоде, если работа не производится, а снимать нивелир со станции.
Правила обращения с мерной лентой.
Прежде чем развернуть ленту надо внимательно рассмотреть и запомнить, как она намотана и закреплена на кольце. Разворачивать ленту надо осторожно, чтобы она не закручивалась и не образовывала петель и резких перегибов, иначе тонкое стальное полотно легко может надломиться или лопнуть. Ленту должны разматывать два человека: один из них, взяв конец ленты, медленно отходит и, натягивая ленту, следит за правильным ее разворачиванием. Второй, поворачивая кольцо, постепенно освобождает ленту. Развернутую и аккуратно уложенную на земле ленту необходимо внимательно осмотреть и проверить, как прикреплены ручки, нет ли надломов полотна. Поврежденную ленту следует заменить. Шпильки также следует пересчитать, осмотреть, выправить погнутые, проверить соответствие диаметров шпилек и вырезов в ленте. В процессе работы не следует дергать ленту при натягивании, не допускать резких изгибов полотна. По окончании работы, прежде чем свернуть ленту, ее нужно насухо вытереть тряпкой, удалить обнаруженную ржавчину керосином или специальным раствором и затем протереть. При длительном хранении смазать тавотом. Шпильки также следует очистить и смазать.
|
|
Техника безопасности при выполнении геодезических работ.
При выполнении геодезических работ должны строго соблюдаться правила техники безопасности, действующие в пределах строительного производства и на топографо-геодезические работы.
До начала производства геодезических работ работники должны пройти инструктаж по технике безопасности, на котором они знакомятся со всеми специфическими особенностями работы на объекте. Инструктаж проводит главный инженер организации или инженер, ответственный за технику безопасности.
К работе допускаются только лица, имеющие соответствующее здоровье, прошедшие инструктаж и сдавшие экзамен необходимого минимума знаний по технике безопасности.
|
|
Записи о проведении инструктажа, сдаче экзамена и роспись о прохождении инструктажа делаются в соответствующих специальных журналах. Проверка знаний по технике безопасности проводится не реже 1 раза в год.
При выполнении геодезических работ необходимо соблюдать следующие общие правила:
- не работать в жаркие, солнечные дни с непокрытой головой;
- пить только кипяченую воду, в разгоряченном состоянии не пить холодной воды;
- не ложиться на мокрую и мерзлую землю;
- при работе в лесных районах пользоваться накомарниками и делать противоэнцифалитные прививки;
- при работе в морозные дни смазывать лицо обезвоженным жиром и прекращать (или ограничивать) работу при температуре ниже установленной для данного района (-30° для центральной европейской части России);
- при работе в горных условиях соблюдать правила передвижения по крутым склонам, осыпям и др., страховать передвижение с помощью веревок;
- при преодолении водных преград следить, чтобы верх борта лодки возвышался над водой не менее чем на 20 см, а при ветреной погоде - 40 см;
- причаливать к берегу только против течения;
|
|
- с приближением грозы прекращать работу, складывать в стороне все металлические приборы и инструменты, по возможности уходить в закрытое помещение;
- во время грозы не становиться под отдельно стоящие деревья, не подходить ближе 10 м к молниеотводам, столбам, большим камням, не ходить по возвышенным местам и открытым равнинам, не стоять на геодезических вышках и у линий электропередач;
- при работе на существующих дорогах надевать сигнальные жилеты, соблюдать правила движения, устанавливать сигнальные ограждения и дорожные знаки, стоянку инструмента устраивать на обочине или за кюветом;
- при переноске реек, вешек, штативов и других приборов необходимо соблюдать безопасный интервал между несущими людьми инструмент.
В населенных пунктах и на промышленных территориях запрещается носить рейку на плече.
При производстве геодезических работ на мостовых переходах через реки требуется до начала работ проверить наличие и исправность спасательных средств (кругов, поясов, шаров, веревок). На воде должна быть дежурная лодка. На судоходных и сплавных реках использовать плавучие средства.
При движении на них следует соблюдать "Правила плавания по внутренним водным путям СССР".
В комплект плавсредств должны входить: весла, уключины, якоря, багры, веревки, принадлежности для водоотлива (ковши, ведра, помпы, насосы); материалы для заделки пробоин (проколов) и трещин (пакля, ветошь, смола, пластырь, клей); спасательные и сигнальные средства (флажки, фонари, рупоры, мегафоны и др.).
При работе в глубоких котлованах и колодцах до начала работы следует проверить, нет ли в них газа.
При возведении искусственных сооружений геодезические работы выполняются только после установки и закрепления конструкций в проектное положение.
При рытье котлованов для закладки реперов и центров запрещается вести работу подкопом.
При подготовке центров к спуску в котлован бровка котлована должна быть чистой.
Во время опускания центра категорически запрещается находиться в котловане.
Не разрешается опускаться в шурф или котлован по реперам. Опускаться можно только по наклонной лестнице.
Открытые шурфы, траншеи и котлованы должны быть ограждены, а для темного времени суток оборудованы световыми сигналами.
Рабочие, выполняющие разработку шурфов и котлованов, должны иметь резиновые сапоги и рукавицы.
Без крепления можно рыть шурфы и котлованы с вертикальными стенками на глубину: 1 м - в песчаных грунтах; 1,25 м - в супесях; 2 м - в особо плотных грунтах. При большей глубине должно применяться крепление из досок толщиной 4-5 см со стойками креплений не реже 1-1,5 м.
При геодезическом контроле за работой дорожно-строительных механизмов необходимо внимательно следить за перемещением строительных машин и подавать сигнал об их приближении. В отдельных случаях предусматривать технологический разрыв для производства геодезических работ.
Не направлять инструмент в сторону солнца или мест ведения сварочных работ во избежание ожогов глаз и потери зрения.
Дата добавления: 2021-01-21; просмотров: 695; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!