Чего не удалось увидеть в новых правилах и какие проблемные моменты в них присутствуют.
Анализ новых правил по охране труда при работе на высоте (Приказ Минтруда № 782н от 16.11.2020 г., вступающий в силу с 01.01.2021 г.
Изменений масса, и анализируя их, можно понять, почему составитель решил издать новый приказ, а не вносить изменения в старый.
Содержание:
1. Изменения
2. Чего не удалось увидеть в новых правилах и какие проблемные моменты в них присутствуют.
Сравнивая новый приказ со старым (№ 155), можно выявить следующие изменения:
Работодатель теперь обязан оценивать риски (п. 4) в соответствии с имеющейся у него системой управления охраной труда и риски эти снижать (п. 6) .
Появился термин «высокий риск» (п. 7) и «допустимый минимальный риск» (п. 8), граница между которыми определяет, в том числе, необходимость выдачи наряда-допуска. Методика расчета рисков падения с высоты в правилах отсутствует.
Разрешается не оформлять наряд-допуск (п. 87) при следующих обстоятельствах:
«Работы на высоте, для которых принятыми работодателем мерами
обеспечения безопасности работника обеспечен допустимый минимальный риск его
падения, в том числе, указанные в подпунктах «а» и «б» пункта 6, а также
периодически повторяющиеся работы на высоте, указанные в пункте 7, и которые
являются неотъемлемой частью действующего технологического процесса,
характеризующиеся постоянством места, условий и характера работ, применением
средств коллективной защиты, определенным и постоянным составом
квалифицированных исполнителей, в соответствии с действующей у работодателя
СУОТ можно проводить без оформления наряда-допуска.»
Раньше наряд оформлялся при работе на нестационарных рабочих местах.
Меры безопасности, если не составляется наряд-допуск, излагаются в технологических картах, инструкциях по охране труда или производственных инструкциях (п. 8). Далее в тексте правил упоминаются только технологические карты.
Допускается электронный документооборот (п. 9).
Допускается для контроля за безопасным производством работ использование видеонаблюдения (видеофиксации). Возможно ли видеонаблюдение использовать для соблюдения обязанностей члена бригады (п. 60 б), Член бригады обязан: ... осуществлять непрерывную визуальную связь, а также связь голосом или радиопереговорную связь с другими членами бригады) правила не разъясняют.
Удален пункт об обязательных медицинских осмотрах. Данное требование имеется в других государственных нормативных требованиях по охране труда.
Все работники, выполняющие работы на высоте по наряду-допуску, должны иметь группу (п. 14). В старых правилах - работники, выполняющие работы без применения инвентарных лесов и подмостей, а также с применением систем канатного доступа.
Ответственные исполнители работ на высоте стали ответственными исполнителями (производителями) работ на высоте (п. 14)
Исчезли «преподаватели», вместо них - «специалисты, проводящие обучение работам на высоте» (п. 15 ж)).
«Аттестационные комиссии» превратились в «экзаменационные комиссии»
Разрешен вопрос о том, могут ли работники 3 группы сами работать (быть членами бригады). Теперь для этого они должны иметь удостоверения 1 или 2 группы (п. 15), несмотря на то, что требования к работникам 3 группы включают в себя требования к работникам 1 и 2 группы.
Требования, предъявляемые к работникам (приложение 1 старых правил) перестали быть «примерными». Формулировки для работников без группы и 1 группы «должны быть ознакомлены» заменены на «должны знать». Для работников 2 группы «должны быть ознакомлены» осталось.
При обучении запрещаются заочные, дистанционные технологии и стажировка в режиме самоподготовки (п. 17).
Обучение завершается экзаменом для всех без исключения работников (п. 24) (раньше только для 1-3 группы).
Разрешен вопрос о действительности удостоверения при смене работы. «Удостоверение остается действительным, если изменилась фамилия работника.
или произошло переименование организации без изменения условий труда
работника, а также в случае перевода работника на другую должность, при котором
его обязанности по организации работ и (или) выполнению работ на высоте остаются
прежними и не требуют дополнительных знаний.» (п. 25, 26)
Стажировка привязана к СУОТ (п. 28, 29).
Комиссия для периодической проверки знаний работников 1 и 2 группы теперь может формироваться из работников 2 и 3 группы, председатель — 3 группа.(п. 32).
Необходимость периодической проверки знаний работников 3 группы определяется работодателем в привязке к СУОТ (п. 33)
Исчезли «нестационарные рабочие места»
Появилось «лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию подвесной подъемной
люльки» (п. 35).
К ППР и технологическим картам предъявляются единые требования к содержанию (п. 36-42)
П. 36 з) «пути и средства подъема или спуска работников к рабочим местам или
местам производства работ», раньше «спуска» не было.
Добавлен п. 40:
40. В ППР или ТК должно быть внесено:
а) указание на меры безопасности при проведении работ на высоте с применением конкретных типов и средств подмащивания, не допуская внесения конструктивных изменений к способам установки и крепления средств подмащивания, не предусмотренных нормативной документацией изготовителя.
б) требование об обеспечении дополнительной устойчивости лесов и вышек —
тур, в том числе путем крепления к несущим элементам зданий и сооружений с
помощью растяжек, комплектов магнитных крепежей и других анкерных креплений
в соответствии с требованиями паспорта изготовителя.
Решен вопрос о том, что же такое «план мероприятий по эвакуации и спасению работников», добавлены п. 43 и 44:
43. План мероприятий по эвакуации и спасению работников разрабатывается в соответствии с разделом «Реагирование на аварии, несчастные случаи и профессиональные заболевания» Положения о СУОТ с учетом специфики деятельности работодателя. При разработке плана аварийных мероприятий необходимо учитывать психофизиологические факторы риска, влияющие на работника при выполнении работ по эвакуации и спасению.
44. В план мероприятий по эвакуации и спасению работников должны быть
внесены:
1. Порядок принятия решения об остановке и невозобновлении работ.
2. Методы и способы экстренной связи с ответственным руководителем работ и экстренными службами.
3. Безопасное место и пути эвакуации к нему работников, при принятии решения о незамедлительном покидании ими их рабочих мест.
4. Системы для обеспечения спасения или эвакуации пострадавшего выполнении работ на высоте и входящая в них номенклатура устройств, приспособлений и средств для спасения и эвакуации, а также средств индивидуальной и коллективной защиты работников от падения с высоты при выполнении операций по спасению и эвакуации и потребность в них.
5. Места и способы крепления систем спасения и эвакуации.
6. Пути и средства подъема и (или) спуска работников к пострадавшему.
7. Методы безопасного спуска или подъема пострадавшего в безопасную зону. |
8. Оказание первой помощи пострадавшим в результате аварий и несчастных случаев на производстве и при необходимости вызов скорой медицинской помощи (или оказание первой помощи при наличии у работодателя здравпункта).
Длительный анализ конструкции предложения 1-го абзаца пункта 45 показывает, что теперь можно выполнять работы при обстоятельствах, при которых раньше было запрещено (сильный ветер и т. п.), но нужно составлять наряд и указывать мероприятия, компенсирующие воздействие опасных факторов. Мачтовики-антеннщики вздохнули с облегчением, так же как и знакомые с правилами чистильщики крыш от снега и сосулек, чья работа в предыдущей версии правил фактически была под запретом.
Должностному лицу, ответственному за организацию и безопасное
проведение работ на высоте, добавились обязанности (п. 46):
- организация хранения СИЗ
- организация периодической проверки знания и стажировки.
П. 51Если выполняются одновременно различные виды работ, ППР может быть единым, но отражать соответствующие требования для работ на высоте.
П. 53 «Для организации безопасного производства работ на высоте,
выполняемых с оформлением наряда-допуска, назначаются:...
б) ответственный руководитель работ из числа руководителей и специалистов исключено «может не назначаться в случаях, определенных иными нормативными правовыми актами в сфере охраны труда)»;
В п. 55. «Должностные лица, выдающие наряд-допуск, являются ответственными
за»:…
вместо «состав бригады и назначение работников, ответственных за безопасность;»
включено «состав бригады и назначение работников, ответственных за организацию и
безопасное проведение работ на высоте;»
И все бы ничего, но в правилах уже есть «лица, ответственные за организацию и безопасное проведение работ на высоте», только назначаемые работодателем (п. 35 б)) и имеющее отдельные обязанности согласно п. 46. О ясном разграничении «лиц» и «работников» правила умалчивают, поэтому имеем путаницу. В п. 13 и 15 все, выполняющие работы на высоте, названы «работниками», дальше в тексте то «лица», то «работники».
П. 56 м) «Ответственный руководитель работ обязан:...остановить работы при выявлении дополнительных вредных и опасных производственных факторов (в соответствии с пунктом 54 Правил), не предусмотренных выданным нарядом-допуском, а также при изменении состава бригады (в соответствии с пунктом 54 Правил) до оформления нового наряда-допуска»
никак не коррелирует с п. 54, который описывает обязанности лица, выдающего наряд. В п. 56 скорее всего имеется в виду п. 65.
П. 58 ответственный исполнитель может покинуть место работы, передав исполнение своих обязанностей на ответственного руководителя работ или работника, имеющего право выдачи наряда-допуска (при наличии у них допуска к проведению работ, соответствующего работнику 2 группы), раньше требования 2-й группы не было.
П. 59 б) Ответственному исполнителю добавилась обязанность «опросить исполнителей работ об их самочувствии в рамках процедур СУОТ об организации и проведения наблюдения за состоянием здоровья работников;»,
формулировка «запрещать членам бригады покидать место производства работ» изменилась на «не допускать отсутствия членов бригады на местах производства работ»
П. 60
«Член бригады обязан: а) выполнять исключено «только» порученную ему работу;»
Формулировка «лично производить осмотр выданных СИЗ перед каждым их использованием» поменялась на «лично производить осмотр выданных СИЗ перед и после каждого их использования»
Включено «ж) знать свои действия при возникновении аварийной ситуации.»
П. 61 «Работник, приступающий к выполнению работы по наряду-допуску,
должен быть ознакомлен … д) исключено «с правилами внутреннего трудового распорядка и».
П. 63: определение фактора падения «характеристика высоты возможного падения работника, определяемая отношением значения высоты падения работника до начала срабатывания амортизатора к суммарной длине соединительных элементов страховочной системы) заменено на «характеристика высоты возможного падения работника,
определяемая отношением значения высоты падения работника до начала остановки
или начала торможения падения из-за задействования соединительной подсистемы, в
том числе начала срабатывания амортизатора, при его наличии, к ее суммарной
длине», чем убран косяк — в предыдущем определении суммировалась длина карабинов, поскольку «соединительный элемент» согласно ГОСТ является синонимом слова «карабин».
П. 67 дополнен текстом «Допускается ведение журнала регистрации нарядов-допусков на
проведение работ в электронном виде и согласование и утверждение
нарядов-допусков с использования электронной подписи. Возможность
использования электронной подписи при согласовании и утверждении
нарядов-допусков устанавливается внутренними документами работодателя.»
П. 69 Вместо «Ответственный исполнитель» включено «Ответственный руководитель» работ обязан проинструктировать работников, введенных в состав бригады».
п. 73. текст «После завершения работы ответственный исполнитель работ должен удалить бригаду с рабочего места, снять установленные бригадой временные ограждения, восстановить постоянные ограждения, снять переносные плакаты безопасности, флажки, анкерные устройства, проверить чистоту рабочего места, отсутствие инструмента, оформить в наряде-допуске полное окончание работ своей подписью и сообщить работнику, выдавшему наряд-допуск, о завершении работ.»
заменен на
«После завершения работы ответственный исполнитель (производитель)
работ должен удалить бригаду с рабочего места; обеспечить демонтаж
установленных бригадой временных ограждений, восстановление постоянных
ограждений, демонтаж знаков и переносных плакатов безопасности, флажков,
анкерных устройств; проверить чистоту рабочего места, отсутствие инструмента;
оформить в наряде-допуске полное окончание работ своей подписью и сообщить
ответственному руководителю работ и работнику, выдавшему наряд-допуск, о
завершении работ.», т. е. теперь лично прораб ограждения и прочее не снимает.
п. 74. «Ответственный руководитель работ должен оформить в наряде-допуске
полное окончание работ и не позднее следующего дня сдать наряд-допуск работнику,
выдавшему его» добавлено « или имеющему право выдачи нарядов-допусков.»
П. 77 «Работы на высоте по установке и снятию ограждений должны выполнять специально обученные работники под непосредственным контролем ответственного исполнителя (производителя) работ.» добавлено «Содержание специального обучения определяется конкретной конструкцией ограждений». Таким образом, устранена необходимость специального «обучения по установке и снятию любых ограждений вообще», но непонятно, как обучать в частном случае. Возможно, ответ следует искать в инструкциях производителя конкретного ограждения или проводить обучение, руководствуясь общими правилами Постановления 1/29.
п.80 «После окончания работы или смены оставлять на рабочем месте материалы, инструмент или приспособления не допускается. исключено «Громоздкие приспособления должны быть закреплены.»
П. 85 возможный угол к горизонту анкерных линий увеличен с 7 до 15 градусов.
П. 87. было
Леса, подмости и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть изготовлены по типовым проектам и взяты организацией на инвентарный учет.
На инвентарные леса и подмости должен иметься паспорт завода-изготовителя.
стало
Леса, подмости и другие приспособления для выполнения работ на
высоте должны быть изготовлены по проектам или типовым схемам применения из
руководств (инструкций) по эксплуатации изготовителя, и взяты организацией на
инвентарный учет.
На используемые в инвентарных конструкциях леса и подмости должны
иметься паспорта изготовителя или официального представителя изготовителя (для
лесов и подмостей импортного производства).
Использование элементов разных изготовителей в одной инвентарной
конструкции лесов и подмостей не допускается без документального подтверждения
этими изготовителями их взаимной совместимости.
п. 88 Масса сборочной единицы средств подмащивания увеличена с 25 до 28 кг.
Включено:
«89. Для обеспечения устойчивости лесов их крепление к зданию
(сооружению) должны производиться способами и в местах, указанных в проектной
документации или организационно-технологической документации на производство
работ. При отсутствии таких указаний крепление лесов должно осуществляться не менее чем через один ярус для крайних стоек, через два пролета для верхнего яруса и одного крепления на каждые 50 м проекции поверхности лесов на фасад здания (сооружения).
90. Для крепления лесов к внутренней стороне стенки металлических вертикальных цилиндрических резервуаров для хранения нефти и нефтепродуктов на объектах нового строительства, технического перевооружения и реконструкции должны применяться магнитные захваты.
Крепление магнитных захватов к лесам допускается как к вертикальным и горизонтальным элементам лесов. Крепление магнитных зацепов к лесам выполняется с помощью соединительных элементов (карабинов) или аналогичных соединительных
элементов, выдерживающих нагрузку не менее 600 кгс (5,8 кН).
Крепление магнитных захватов выполняется с третьего яруса резервуара, через
два пролета для верхнего яруса и одного крепления на каждые 50 кв. м. проекции
поверхности лесов.»
П. 91. «Леса и их элементы:
а) должны обеспечивать безопасность работников во время их монтажа,
эксплуатации и демонтажа,» включено « при этом монтаж и демонтаж лесов должен
производиться работниками с применением систем обеспечения безопасности работ
на высоте;»...
«в) металлические леса должны быть заземлены. При установке на открытом воздухе металлические и деревянные леса должны быть оборудованы грозозащитными устройствами….
е) должны иметь идентификационную маркировку с наименованием изготовителя, нанесённую способом, позволяющим ее сохранить в течение всего срока службы элемента.»
П. 91 «В местах подъема работников на леса и подмости должны размещаться плакаты с указанием схемы их размещения и величин допускаемых нагрузок, а также схемы эвакуации работников в случае возникновения аварийной ситуации.»
заменено на
«В местах подъема работников на леса и подмости должны размещаться плакаты
с указанием схемы их размещения и величин допускаемых нагрузок; места
расположения анкерных точек и (или) анкерных линий для присоединения
соединительных и соединительно-амортизирующих подсистем работников, если это
не определено технической документацией изготовителя лесов; а также схемы
эвакуации работников в случае возникновения аварийной ситуации.»
П. 93. «При многоярусном характере производства работ для защиты от падающих объектов платформы настилы, подмости, лестницы лесов оборудуют защитными экранами достаточных размеров и прочности.»
заменено на
«При многоярусном характере производства работ для защиты от
падающих объектов платформы, настилы, подмости, лестницы лесов оборудуют
инвентарными защитными экранами достаточных размеров.»
П. 95. Допустимый угол наклона лестницы на лесах увеличен с 60 до 75 градусов.
П. 97. Леса выше 4 м допускаются к эксплуатации комиссией с составлением акта (ранее — ответственным за безопасную организацию работ на высоте)
П. 100 включено «Текущий осмотр люльки осуществляется ежедневно перед началом
выполнения работ непосредственно работником, осуществляющим ее эксплуатацию.
Периодический осмотр в процессе эксплуатации люльки проводиться лицом,
ответственным за ее безопасную эксплуатацию, через каждые 10 рабочих дней.»
П. 104. «Работа со случайных подставок не допускается.» было «Работа со случайных подставок (ящиков, бочек) не допускается.»
Добавлен
П. 105. «Если для производства работ необходима частичная разборка лесов,
(временное снятие верхнего (среднего) элемента ограждения, отдельных настилов),
то это изменение конструкции лесов должно быть предусмотрено проектом, а при
организации работ должны соблюдаться требования согласно пункту 7 Правил.»
Исключено
«Не допускается проведение частичной разборки лесов и оставление их для производства с них работ.»
П. 109. При эксплуатации передвижных средств подмащивания включено «(в том числе шарнирно-рычажных вышек)» необходимо выполнять следующие требования:…
в) перед передвижением средства подмащивания должны быть освобождены от материалов и тары и на них не должно быть исключено «работников» включено «людей»;
исключено
«г) двери в ограждении средств подмащивания должны открываться внутрь и иметь фиксирующее устройство двойного действия, предохраняющее их от самопроизвольного открытия.»
Включено:
«г) при скорости ветра более 12 м/с или температуре наружного воздуха ниже —
20 °С работа на шарнирно-рычажной вышке не допускается, секции вышки должны
быть опущены.
д) запрещается: перегружать средства подмащивания, выполнять ремонтные
операции, открывать двери средств подмащивания и находиться на стреловых частях
во время работы на высоте, работать при отсутствии или неправильной установке
страховочной гайки в приводах подъема секции.»
Было:
81. Подвесные леса во избежание раскачивания должны быть прикреплены к несущим частям здания (сооружения) или конструкциям.
82. Люльки и передвижные леса, с которых в течение смены работа не производится, должны быть опущены на землю.
83. Ежедневно перед работой проводится осмотр и проверяется состояние люлек, передвижных лесов и канатов, проводится испытание по имитации обрыва рабочего каната.
84. Безопасность работников при работе на высоте в подвесных люльках в дополнение к общим требованиям, предъявляемым к работе на лесах, должна обеспечиваться использованием страховочной системы безопасности.
Стало:
111. Подвесные леса и люльки во избежание раскачивания должны быть прикреплены к несущим частям здания (сооружения) или конструкциям.
Консоли для подвесных люлек должны крепиться в соответствии с проектом производства работ или инструкцией по эксплуатации люльки.
Запрещается опирать консоли на карнизы зданий и парапетные стенки из ветхой кладки.
Материалы, инвентарь и тара должны размещаться в люльке так, чтобы по всей ее длине оставался свободный проход.
Нахождение в люльке более двух работников запрещается.
112. При эксплуатации люлек запрещается:
1) соединение двух люлек в одну;
2) переход на высоте из одной люльки в другую;
3) применение бочек с водой в качестве балласта для лебедок;
4) допуск к лебедкам посторонних лиц;
5) использовать люльки (кабины) при ветре, скорость которого превышает 10 м/с, плохой видимости (при сильном дожде, снеге, тумане), обледенении, а также в любых других условиях, которые могут поставить под угрозу безопасность людей;
6) вход в люльку и выход из нее допускаются только при нахождении люльки на земле;
7) люльки и передвижные леса, с которых в течение смены работа не
производится, должны быть опущены на землю, с подъемных ручных лебедок сняты
рукоятки, будки электрических лебедок должны быть заперты на замок.
114. Безопасность работников при работе на высоте в подвесных люльках в
дополнение к общим требованиям, предъявляемым к работе на лесах, должна
обеспечиваться использованием системы безопасности необходимой в зависимости
от условий производства работ системы обеспечения безопасности работ на высоте.
П. 117. Системы обеспечения безопасности работ на высоте должны:…
было:
в) после необходимой подгонки соответствовать полу, росту и размерам работника.
стало:
в) с помощью систем регулирования и фиксирования, а также подбором размерного ряда соответствовать, росту и размерам работника.
П. 119.
было:
Работодатель в соответствии с типовыми нормами выдачи СИЗ и на основании результатов оценки условий труда обеспечивает работника системой обеспечения безопасности работ на высоте, объединяя в качестве элементов, компонентов или подсистем совместимые СИЗ от падения с высоты.
стало:
Работодатель на основании результатов оценки рисков и специальной
оценки условий труда и процедуры обеспечения работников СИЗ и коллективной
защиты СУОТ обеспечивает работника системой обеспечения безопасности работ на
высоте, объединяя в качестве элементов, компонентов или подсистем, совместимые
СИЗ от падения с высоты.
п. 90. «В соответствии с техническим регламентом Таможенного союза "О безопасности средств индивидуальной защиты", утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. N 878 (Официальный сайт Комиссии Таможенного союза http://www.tsouz.ru/, 15.12.2011; 20.11.2012), СИЗ от падения с высоты подлежат обязательной сертификации.»
исключен.
В п. 120. «Средства коллективной и индивидуальной защиты работников должны
использоваться по назначению в соответствии с требованиями, излагаемыми в
инструкциях изготовителя, нормативной технической документации, введенной в
действие в установленном порядке.» между словами «изготовителя» и «нормативной» появилась давно ожидаемая запятая.
Было:
«93. На всех средствах коллективной и индивидуальной защиты в соответствии с установленными требованиями должны быть нанесены долговременные маркировки.
94. Работодатель обязан организовать контроль за выдачей СИЗ работникам в установленные сроки и учет их выдачи.
Выдача работникам и сдача ими СИЗ должны фиксироваться в личной карточке учета выдачи СИЗ работника.
95. Работодатель обеспечивает регулярную проверку исправности систем обеспечения безопасности работ на высоте в соответствии с указаниями в их эксплуатационной документации, а также своевременную замену элементов, компонентов или подсистем с понизившимися защитными свойствами.
Динамические и статические испытания СИЗ от падения с высоты с повышенной нагрузкой в эксплуатирующих организациях не проводятся.»
Стало:
«122. Работодатель обязан организовать контроль за выдачей работникам СИЗ в индивидуальное пользование в установленные сроки, учет их выдачи, а также учет их сдачи.
Порядок выдачи работникам и сдача ими СИЗ должен быть определен работодателем в локальных документах СУОТ.
СИЗ, которые являются дежурными и закрепляются за определенными рабочими местами, передаются от одной смены другой. Ответственными за обеспечение работников дежурными СИЗ являются руководители структурных подразделений, уполномоченные работодателем на проведение данных работ на высоте.
При выдаче дежурных СИЗ от падения с высоты работникам на время производства работ, СИЗ выдаются с индикаторами срабатывания, а порядок выдачи и сдачи определяет работодатель в локальных документах СУОТ.
123. Работодатель обязан организовать регулярную проверку исправности систем обеспечения безопасности работ на высоте в соответствии с указаниями в их эксплуатационной документации (инструкции), а также своевременную замену элементов, компонентов или подсистем с утраченными защитными свойствами.
Динамические и статические испытания СИЗ от падения с высоты в эксплуатирующих организациях не проводятся.»
Краткое резюме п. 122 и 1123:
- отсутствует требование маркировки (имеется в других НПА),
- вводятся «индикаторы срабатывания», которые не описаны в НПА, за исключением инструкций по эксплуатации некоторых продвинутых производителей,
- «понизившиеся» защитные свойства стали «утраченными»,
- запрещаются любые испытания, а не только повышенной нагрузкой.
П. 126. «Системы обеспечения безопасности работ на высоте состоят из:...
6) привязи (страховочной, для удержания, для позиционирования, для работ в
положении сидя, включено «спасательной»);», но не включено «петли спасательные»
«в) соединительной подсистемы (строп, канат, карабин, амортизатор включено «или
устройство функционально его заменяющее», средство защиты втягивающего типа,
средство защиты от падения ползункового типа на гибкой или на жесткой анкерной
линии, включено «устройство для позиционирования на канатах»).»
Подсистема из «соединительно-амортизирующей» стала «соединительной».
Добавлен п. 128. «Структурный анкер, не являющийся частью анкерного устройства,
должен выдерживать нагрузку, указанную изготовителем присоединяемой к нему
системы обеспечения безопасности работы на высоте.»
Интуитивно понятный пункт тем не менее является проблемным. Указанные требования — «указывать нагрузку для структурного анкера» в НПА для производителей СИЗ от падения с высоты отсутствуют. Непонятно, какая нагрузка имеется в виду. Непонятно, кто является «изготовителем», поскольку система безопасности может комплектоваться изделиями разных производителей и «изготавливается» на месте, состав комплекта указывается в ППР или технологической карте. ГОСТ EN 795-2014 «Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Устройства анкерные. Общие технические требования. Методы испытаний» указывает испытательные нагрузки для некоторых типов структурных анкеров. В п. 145 имеется другая формулировка: «Структурный анкер, в случае закрепления системы канатного доступа к нему, должен выдерживать максимальную нагрузку, указанную изготовителями компонентов данной системы», но формально система канатного доступа системой безопасности не является.
Пункты
«100. Анкерное устройство удерживающих систем и систем позиционирования является пригодным, если выдерживает без разрушения нагрузку не менее 13,3 кН.
101. Анкерное устройство страховочных систем для одного работника является пригодным, если выдерживает без разрушения нагрузку не менее 22 кН. Точки анкерного крепления для присоединения страховочных систем двух работников должны выдерживать без разрушения нагрузку не менее 24 кН, и добавляется по 2 кН на каждого дополнительного работника (например, для горизонтальных гибких анкерных линий - 26 кН для трех, 28 кН для четырех).»
исключены.
введен пункт
«129. Анкерные устройства подлежат обязательной сертификации.»
П. 130 в удерживающих системах допускает использование всех
подходящих привязей под данный вид работ (было только страховочные и удерживающие).
«вытяжные предохранительные устройства» заменены на «средства защиты втягивающего типа»
П.132 Соединительная подсистема снова названа соединительно-амортизирующей.
П. 133. «Предписанное в технологических картах, ППР на высоте или
наряде-допуске расположение типа и места установки анкерного устройства
страховочной системы должно:...
в) обеспечить исключено «достаточное» свободное пространство под работником после остановки падения: при использовании в качестве соединительно-амортизирующей подсистемы стропа с амортизатором - с учетом роста работника, длины стропа, длины
сработавшего амортизатора и всех соединительных элементов, включено «при использовании средства защиты втягивающего типа — с учетом страховочного участка.»»
Пункт 106 «Анкерные линии, канаты или стационарные направляющие конкретных конструкций должны отвечать требованиям инструкции предприятия-изготовителя, определяющих специфику их применения, установки и эксплуатации.»
исключен
Введен п. 134. «Обеспечение требований охраны труда при работах на высоте возможно
при применении, установки и эксплуатации анкерных линий, канатов или
стационарных направляющих конкретных конструкций возможно только в
соответствии с эксплуатационной документацией (инструкцией) изготовителя.»,
интуитивно понятное требование содержит орфографические ошибки.
П. 137 исключены «триподы», включены «спасательные подъемные устройства, устройства с ручным или автоматическим спуском».
исключена «медицинская аптечка», включена «аптечка для оказания первой помощи»
П. 138
исключено «в) очками защитными, щитками, защитными экранами - для защиты от пыли, летящих частиц, яркого света или излучения;»
включено
«в) очками защитными, защитными щитками и экранами - для защиты от механического воздействия летящих частиц, аэрозолей, брызг химических веществ, искр и брызг расплавленного металла, оптического, инфракрасного и ультрафиолетового излучения;»
«д) специальной обувью соответствующего типа - при работах с опасностью
получения травм ног, включено «а также имеющей противоскользящие свойства;»»
Пункт 113. «Строп страховочной системы для электрогазосварщиков и других работников, выполняющих огневые работы, должен быть изготовлен из стального каната, цепи или специальных огнестойких материалов.»
исключен
введен
Пункт 141. «Все компоненты системы безопасности должны соответствовать типу
выполняемых работ. Компоненты систем обеспечения безопасности работ на высоте
для электрогазосварщиков и других работников, выполняющих огневые работы,
должны быть изготовлены из огнестойких материалов.»
П. 145 добавлено «В процессе работы доступ посторонних лиц к местам крепления данных систем должен быть исключен.»
Исключено
«Точки крепления являются пригодными, если каждая выдерживает без разрушения нагрузку не менее 22 кН.
Если планом мероприятий при аварийной ситуации и при проведении спасательных работ предполагается крепить системы спасения и эвакуации к используемым при работах точкам крепления, то они должны выдерживать без разрушения нагрузку не менее 24 кН.»
Добавлено
«Структурный анкер, в случае закрепления системы канатного доступа к нему, должен выдерживать максимальную нагрузку, указанную изготовителями компонентов данной системы.
Если планом мероприятий при проведении спасательных работ предполагается крепить системы спасения и эвакуации к используемым при работах точкам крепления, то они должны выдерживать дополнительные нагрузки, указанные в эксплуатационной документации производителями этих систем.»
Исключено
«120. При одновременном выполнении работ несколькими работниками, работа одного работника над другим по вертикали не допускается.»
Добавлено
«148. При невозможности исключить одновременное выполнение работ с
использованием систем канатного доступа несколькими работниками при
расположении одного работника над другим по вертикали, работники должны быть
дополнительно проинструктированы, а соответствующие дополнительные меры
безопасности должны быть отражены в наряде допуске или ППР.»
Рабочее сиденье потеряло обязательную опору для поясницы (п. 152), что не может не радовать.
П. 127 Объявлен допустимый фактор падения 2 при самостраховке или обеспечении безопасности снизу вторым работником. В Приложении 13, п. 3 при обеспечении безопасности снизу вторым работником фактор падения установлен не более 1. Фактор падения 2, с учетом допустимой ГОСТом длины страховочного стропа 2 м, позволяет совершить падение на глубину около 4 м. С фактором падения 1 — на глубину около 2 м. Разница значительная. Различные авторитетные руководства считают фактор падения более единицы весьма опасным.
П. 129. «Динамический канат» заменен «канатом, снабженным устройством амортизации рывка». Термин «устройство амортизации рывка» в НПА не встречается, в приложении 13 это устройство названо «амортизатором». Отказ от «динамического каната», на который в России отсутствует ГОСТ, и введение некоего «устройства» нисколько не добавляет безопасности при проведении подобных работ. Динамический канат обеспечивает амортизирующие функции в широком диапазоне, перекрывающем все варианты падения, а амортизаторы обычно имеют ограниченный диапазон срабатывания, которого может не хватить при падении на большую глубину, которая при изложенных параметрах организации и ведения страховки может быть до 5-6 м.
П. 160
Было
«Анкерные линии конкретных конструкций должны отвечать требованиям технических условий предприятия-изготовителя, определяющих специфику их применения, установки и эксплуатации»
Стало
«Анкерные устройства, содержащие анкерные линии конкретных
конструкций, должны отвечать требованиям эксплуатационной документации
(инструкции) изготовителя, определяющим специфику их применения, установки и
эксплуатации.
Параметры анкерного устройства, содержащего анкерную линию, а именно: максимальное число работников подсоединенных к анкерной линии, нагрузка на
концевые, промежуточные и угловые анкеры, нагрузка на пользователей, величина провисания (или прогиба) и требуемый запас высоты при рывке во время остановки падения должны подтверждаться специализированными расчетами.»
П. 161 добавлено «При использовании в конструкции вспомогательных металлоконструкций для установки на них анкерных устройств, их надежность должна подтверждаться расчетом согласно требованиям, предъявляемым к анкерным устройствам.»
П. 162 было:
«Анкерные линии должны быть снабжены устройством для их крепления к конструктивным элементам здания, сооружения. При использовании в конструкции каната - устройством для его натяжения, обеспечивающим удобство установки, снятия, перестановки и возможность изменения длины каната в зависимости от расстояния между точками крепления.»
стало:
При использовании в конструкции анкерной линии каната, его натяжение при установке должно производиться с помощью устройства натяжения, а подтверждение правильного натяжения — с помощью индикатора, подтверждающего правильное натяжения.
П. 163 дублирует 2 абзац п. 160.
Добавлен п. 164. «Величина провисания или прогиба каната при рывке во время остановки
падения работника должна учитываться при расчете запаса высоты.»
Пункт «135. Масса каната в целом должна устанавливаться стандартами или техническими условиями на канаты конкретных конструкций.» Исключен
П. 167.
Было:
«Канат следует устанавливать выше или на уровне плоскости опоры для ступней ног.
137. При переходе работающего по нижним поясам ферм и ригелям канат должен быть установлен на высоте не менее чем 1,5 м от плоскости опоры для ступней ног, а при переходе по подкрановым балкам - не более 1,2 м.»
Стало:
«Анкерное устройство, включающее гибкую или жесткую анкерную
линию, следует устанавливать в положение (в том числе при переходе работающего
по нижним поясам ферм и ригелям), при котором расположение направляющей
анкерной линии, обеспечивает минимальный фактор падения и учитывает
существующий запас высоты.»
Устранено странное требование, предполагающее фактор падения более 1.
Пункты:
«138. Длина каната между точками его закрепления (величина пролета) должна назначаться в зависимости от размеров конструктивных элементов зданий, сооружений, на которые он устанавливается.
При длине каната более 12 м должны устанавливаться промежуточные опоры, расстояние между которыми не должно быть более 12 м; при этом поверхность промежуточной опоры, с которой соприкасается канат, не должна иметь острых кромок.
Промежуточная опора и узлы ее крепления должны быть рассчитаны на вертикальную статическую нагрузку не менее 500 кгс.
139. Статическое разрывное усилие каната, устанавливаемого на высоте более 1,2 м от плоскости опоры ступней ног работающего, не должно быть менее 40400 Н (4040 кгс), а каната, устанавливаемого на высоте до 1,2 м, - менее 56000 Н (5600 кгс).
140. Стальные канаты горизонтальной анкерной линии, устанавливаемой на высоте более 1,2 м от плоскости опоры для ступней ног работника, должны быть диаметром не менее 8,0 мм. Стальные канаты должны быть, в основном, маркировочной группы не ниже 1558 МПа (160 кгс/кв.мм).
141. При установке каната выше плоскости опоры для ступней ног его необходимо предварительно (до установки на промежуточные опоры) натянуть усилием от 1000 Н (100 кгс) до 4000 Н (400 кгс) - в зависимости от расстояния между точками закрепления каната.
142. Усилие на рукоятке при натяжении каната не должно превышать 160 Н (16 кгс).
143. Величина предварительного натяжения с учетом провисания в середине пролета натянутого каната определяется в соответствии с расчетом значения нагрузки в анкерном устройстве, предусмотренном приложением N 13 к Правилам.
Величина провисания должна учитываться при расчете запаса высоты.
144. Детали крепления стального каната, а также конструктивные элементы зданий или другие устройства, к которым крепят канат, должны быть рассчитаны на горизонтально приложенную нагрузку в 22000 Н (2200 кгс), действующую в течение 0,5 секунды.
145. Детали каната должны сохранять свои защитные и эксплуатационные свойства при температуре от минус 45 до плюс 50°С и относительной влажности до 100%.
146. Детали крепления каната, которые могут быть подвержены коррозии, должны иметь антикоррозионные покрытия.
147. В организации должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке инструкции по эксплуатации канатов в соответствии с эксплуатационной документацией изготовителя.
148. Эксплуатация каната разрешается в том случае, если в результате внешнего осмотра не обнаружены разрушения или трещины в его деталях. При этом в конструктивных элементах зданий, сооружений или других устройствах, к которым закреплен канат, в процессе эксплуатации также не должны быть обнаружены разрушения или трещины.
149. Каждый канат анкерной линии должен иметь маркировку, включающую:
а) товарный знак (или краткое наименование предприятия-изготовителя);
б) значение статического разрывного усилия;
в) длина каната;
г) дата изготовления (месяц, год);
д) обозначение стандарта или технических условий, по которым изготовлен канат.»
Исключены.
Введен пункт:
«168. Длина горизонтальной анкерной линии между промежуточными
анкерами (величина пролета) должна назначаться в зависимости от размеров
конструктивных элементов зданий, сооружений, на которые она устанавливается, а
также в соответствии с рекомендациями изготовителя.
В случае если конструкция здания, сооружения не позволяет установить
горизонтальную анкерную линию с величиной пролета, рекомендованной
изготовителем, должны устанавливаться промежуточные опоры для обеспечения
величины пролета, рекомендованной изготовителем; при этом поверхность
промежуточной опоры, с которой соприкасается канат, не должна иметь острых
кромок.
Промежуточная опора и узлы ее крепления должны быть рассчитаны на
вертикальную статическую нагрузку в соответствии с рекомендациями изготовителя.»
П. 174. «При использовании приставной лестницы или стремянок не допускается:
включено
г) устанавливать приставные лестницы под углом более 75° без
дополнительного крепления их в верхней части.»
П. 175 было
«Не допускается работать на переносных лестницах и стремянках: ...»
стало
«При работе на высоте не допускается работать на переносных лестницах
и стремянках без соответствующих систем обеспечения безопасности работ на
высоте:...»
П. 177 слово «охранять» заменено на «выставлять дополнительного работника,
предупреждающего о проведении работ»
П. 179 дополнен «На всех применяемых лестницах должен быть указан инвентарный номер, дата следующего испытания, принадлежность подразделению. Испытание лестниц
проводят:
а) деревянных - 1 раз в 6 месяцев;
6) металлических — 1 раз в 12 месяцев.»
Порядок испытания лестниц правилами не описывается.
П. 181 дополнен «При выполнении работ на крыше с применением трапов, работники должны применять системы обеспечения безопасности. Их состав и порядок установки
определяются в технологической карте, ППР на высоте или наряде допуске.»
П. 186. «Срок службы когтей, лазов (кроме шипов) устанавливается в
документации (инструкции) изготовителя.» исключено ограничение срока службы 5 лет.
191. «Требования безопасной эксплуатации оборудования, механизмов,
средств малой механизации, ручного инструмента при работе на высоте должны
содержаться в инструкциях по охране труда, включено «утверждаемых работодателем.»»
Пункты:
«175. Все грузоподъемные машины, механизмы и устройства, в том числе лебедки, полиспасты, блоки, тали, грузозахватные органы, грузозахватные приспособления и тара, строительные подъемники (вышки), фасадные подъемники в установленном порядке регистрируются, вводятся в эксплуатацию, подвергаются периодическим осмотрам и техническим обследованиям, обеспечиваются техническим обслуживанием, за их техническим состоянием и условиями эксплуатации устанавливается соответствующий надзор и контроль.
Рекомендуемый образец журнала учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений предусмотрен приложением N 9 к Правилам.
176. Каждый грузоподъемный механизм и устройство должен иметь документацию, предусмотренную соответствующим техническим регламентом, стандартом или техническими условиями на изготовление.
177. Каждый грузоподъемный механизм и грузоподъемное устройство должен иметь четкую маркировку на видном месте с указанием максимальной безопасной рабочей нагрузки.
Грузоподъемность блоков и полиспастов указывается изготовителем в паспорте на них, на клейме крюка, на обойме блока или на металлической табличке, прикрепляемой к наружной щеке блочной обоймы.»
Исключены.
Исключены пункты:
«181. Не допускается подъем груза или иное (кроме испытаний) нагружение механизма подъема сверх установленной рабочей нагрузки или массы груза, а также эксплуатация грузоподъемных механизмов и устройств без соответствующих сигнальных систем.
182. Подъемники, предназначенные для подъема людей, оборудуются клетью, которая должна быть устроена таким образом, чтобы предотвращалось падение людей или попадание их между клетью и неподвижной конструкцией подъемника при закрытой двери клети, а также травмирование противовесами или падающими сверху предметами.
183. Ворота в ограждении шахты подъемника оснащаются устройством, обеспечивающим их открытие только при нахождении клети на площадке погрузки (выгрузки) груза, посадки (выхода) людей и блокирующим движение клети с площадки при открытых воротах.
188. Нагрузка на грузоподъемные механизмы и съемные грузозахватные приспособления не должна превышать их грузоподъемности.»
Включен пункт «215. Место установки, способ крепления лебедок, а также расположение
блоков должны быть указаны в ППР на высоте.»
Исключен пункт: «204. Эксплуатация рычажных лебедок не допускается:
а) при проскальзывании каната во время изменения направления движения рукоятки прямого хода;
б) при недостаточном протягивании каната за один ход;
в) при свободном проходе каната в сжимах тягового механизма;
г) при резке предохранительных штифтов или фиксаторов.»
Исключено «Для уменьшения опрокидывающего момента, действующего на лебедку, канат должен подходить к барабану снизу, а его набегающая ветвь должна быть по возможности близка к горизонтальному положению и не более чем на 2° отклоняться от плоскости, перпендикулярной оси барабана и равноотстоящей от его реборд, что может обеспечиваться применением отводных блоков.»
Пункты «213. Тали должны соответствовать установленным требованиям.
214. Корпус кнопочного аппарата управления тали, управляемой с пола, выполняется из изоляционного материала либо должен быть заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован трос, на котором подвешен кнопочный аппарат.» исключены
В п. 227 дважды включен текст «Пусковые аппараты должны быть снабжены ключ-марками, либо запираться в ящик для исключения несанкционированного управления лицами, не
допущенными к управлению ПС с пола.» Расшифровка аббревиатуры «ПС» в тексте правил отсутствует.
Пункты: «215. Механизм подъема ручных талей должен быть снабжен тормозом, обеспечивающим плавное опускание груза под действием силы тяжести и остановку груза в любой момент подъема или опускания.
216. Концевые выключатели электрической тали должны обеспечивать остановку механизма подъема груза так, чтобы зазор между грузозахватным органом и упором был не менее 50 мм.
217. При подъеме груза доводить грузозахватный орган (обойму крюка) до концевого выключателя и пользоваться им для автоматической остановки механизма подъема не допускается.
218. Электрические тали должны соответствовать установленным требованиям.»
Исключены.
В п. 228 включен текст «Рекомендуемый образец журнала учета и
осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений предусмотрен
приложением № 7 к Правилам.»
П. 220. «Состояние талей проверяется перед каждым их применением.» исключен.
П. 231. «Требования безопасности к канатам, стропам грузоподъемных механизмов:
а) канаты, стропы должны соответствовать установленным требованиям;
б) при работе необходимо следить за тем, чтобы канат не касался других канатов, острых краев груза, частей оборудования, не имел чрезмерных перегибов, в том числе на блоках и барабанах малого диаметра;
в) крепление каната непосредственно к проушинам, серьгам и рамам без коушей не допускается;
г) применение канатов, имеющих переломы, узлы, обрыв нитей (для синтетических) или проволок (для стальных) и износ более допустимого, не допускается;
д) сращивание (счаливание) грузовых канатов не допускается. Другие канаты можно счаливать только на участке, где исключается возможность набегания каната на блок или барабан;
е) петли стропов должны быть выполнены с применением коушей путем заплетки свободного конца каната, установки зажимов, другим проверенным способом по установленным требованиям.»
Исключен.
Пункт «235. Хранить синтетические канаты и стропы следует в закрытых сухих помещениях, защищенных от прямых солнечных лучей, масла, бензина, керосина и других растворителей, в подвешенном состоянии или на деревянных стеллажах на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов.» исключен.
П. 236. Требования безопасности к цепям:
«а) пластинчатые, сварные и штампованные цепи, используемые как грузовые и для изготовления стропов, должны соответствовать установленным требованиям;
б) коэффициент запаса прочности пластинчатых цепей, применяемых в грузоподъемных машинах, должен быть не менее 5 при машинном приводе и не менее 3 - при ручном;» - исключено;
в) коэффициент запаса прочности сварных и штампованных грузовых цепей и цепей для стропов должен быть не меньше указанного в документации добавлено «изготовителя»;
В п. 245. При выполнении плотницких работ на высоте опасностями и их источниками являются:…
исключено «в) вибрация.»
П. 248 «При установке деревянных конструкций не допускается:...
«г) ходить и стоять на накатах и потолочной подшивке. Для прохода работников
в указанных местах необходимо укладывать на балки вместо «временные настилы шириной не менее 0,7 м;» включено «временные настилы шириной не менее 0,8 м с ограждениями;»
П. 252. Перед началом выполнения работ необходимо:
вместо «а) оградить электросеть и электрооборудование, находящиеся на расстоянии 2,5 м и ближе к месту ведения работ;»
включено «а) оградить токоведущие части электрических сетей и (или)
электрооборудования, расположенное на расстоянии по горизонтали и (или)
вертикали 2,5 м и ближе к месту ведения работ, а при выполнении работ ближе 2,5 м
от токоведущих частей, работы проводить электротехническим персоналом, с
выполнением организационных и технических мероприятий;»
включен пункт «ж) все монтажные, вентиляционные и прочие проемы на крышах зданий и сооружений должны быть закрыты настилами и ограждены.»
П. 253. Работы, выполняемые на высоте без защитных ограждений,
производятся с применением удерживающих, позиционирующих, страховочных
систем и (или) систем канатного доступа, включено «при наличии спасательно-эвакуационных средств» вместо «в соответствии с ППР на высоте или нарядом-допуском» включено «по наряду-допуску в соответствии технологическим картам или ППР на высоте.»
П. 225 вместо «в специальной таре» включено «в контейнерах».
П. 258. Места производства кровельных работ обеспечиваются не менее чем
двумя эвакуационными выходами (лестницами), телефонной или другой связью, а
также первичными средствами пожаротушения исключено «по установленным нормам».
261. При выполнении работ на дымовых трубах вместо «опасными и вредными производственными факторами являются» включено «опасностями и их
источниками являются:»
268. При производстве бетонных работ (установке арматуры, закладных
деталей, опалубки, заливке бетона, разборке опалубки и других работах,
выполняемых при возведении монолитных железобетонных конструкций на высоте)
вместо «дополнительными опасными и вредными производственными факторами являются» включено «дополнительными опасностями являются»:
вместо «в) наличие химических добавок в бетонной смеси возможность химических ожогов кожи и повреждения глаз работников;»
включено «в) опасность травмирования работников в виде химических ожогов кожи и
повреждения глаз работников из-за наличия химических добавок в бетонной смеси;»
П. 284. Безопасность работ при производстве стекольных работ и работ по
очистке остекления зданий (фасадов, окон, плафонов светильников, световых
фонарей) обеспечивается:...
б) применением средств коллективной и индивидуальной защиты,
удерживающих и страховочных систем, специальной одежды, специальной обуви,
включено «при наличии спасательно-эвакуационных средств»;
291. При выполнении отделочных (штукатурных и малярных) работ на
высоте вместо «дополнительными опасными и вредными производственными факторами являются» включено «дополнительными опасностями являются»:
вместо «в) химическая вредность применяемых материалов;» включено «в) опасности, связанные с химическим воздействием применяемых материалов».
297. Вместо «290. Подъем работников на антенно-мачтовые сооружения не допускается в следующих случаях: а) при не снятом напряжении выше 42 В;»
включено
«Подъем работников на антенно-мачтовые сооружения не допускается
при не снятом напряжении выше 50 В переменного тока, а также без наряда допуска с
указанными в нем дополнительными мерами, обеспечивающими безопасность
работника, в следующих случаях:»
Вместо «Требования по охране труда при работе на высоте в ограниченном пространстве» включено
«Требования по охране труда при работе на высоте в ограниченных и замкнутых пространствах», введена аббревиатура ОЗП.
302. При выполнении работ на высоте в ОЗП вместо «дополнительными опасными и вредными производственными факторами являются» включено «дополнительными опасностями являются:»
включено «а) опасности расположения рабочего места;»
вместо
«в) загазованность замкнутого пространства ядовитыми и взрывоопасными газами, что может привести к взрыву, отравлению или ожогам работника;
г) повышенная загрязненность и запыленность воздуха ограниченного пространства;
д) недостаточная освещенность рабочей зоны;
е) повышенная влажность.»
включено
«г) опасность отравления из-за загазованности ОЗП;
д) опасность взрыва;
е) опасность от вдыхания повышенной загрязненности и запыленности воздуха
ОЗП;
ж) опасность недостаточной освещенности в рабочей зоне;
з) опасность утонуть в момент затопления ОЗП.
и) опасности, связанные с воздействием тяжести и напряженности трудового
процесса.»
304. Люки и отверстия доступа сверху должны быть оборудованы вместо «предохранительными» включено «защитными» ограждениями, исключающими возможность падения в них работников.
Вместо
«297. При работе на высоте в ограниченном пространстве ответственный руководитель работ назначает наблюдающих за работниками из расчета не менее одного наблюдающего за каждым работником.»
включено
«305. При работе на высоте в ОЗП ответственный руководитель работ
назначает наблюдающих за работниками, руководствуясь требованиями правил при
работе в ограниченных и замкнутых пространствах, утверждаемых Минтрудом
России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и
социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением
Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. № 610 (Собрание
законодательства Российской Федерации, 2012, № 26, ст. 3528).»
Приложение 1 и 3, бланк удостоверения, вместо «аттестационной комиссии» включено «экзаменационной комиссии».
Приложение 1 Исключен текст:
Примечания:
1. Удостоверение является документом, удостоверяющим право работника на указанную самостоятельную работу.
2. Удостоверение должно постоянно находиться при работнике во время выполнения им служебных обязанностей и предъявляться по требованию должностных лиц организации, осуществляющих контроль за соблюдением трудового законодательства у работодателя, а также должностных лиц, осуществляющих государственный надзор за соблюдением трудового законодательства.
3. Удостоверение считается действительным до окончания срока его действия, если изменилась фамилия работника или произошла реорганизация предприятия без изменения технологического процесса и при этом наименования должностей, должностные обязанности и условия труда работников не изменились.
4. Удостоверение выполняется ламинированным. Размер удостоверения 90 мм х 60 мм.
Приложение 3, исключен текст
Примечания:
1. Удостоверение является документом, удостоверяющим право работника на указанную самостоятельную работу.
Работникам, выполняющим работы на высоте с применением средств подмащивания, на площадках с защитными ограждениями высотой 1,1 м и более, а также работы без применения средств подмащивания, выполняемые на высоте 5 м и более, работы, выполняемые на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов по высоте более 5 м на площадках при отсутствии защитных ограждений либо при высоте защитных ограждений, составляющей менее 1,1 м, при получении данного удостоверения удостоверение, предусмотренное приложением N 2 к Правилам, может не выдаваться.
2. Удостоверение должно постоянно находиться при работнике во время выполнения им служебных обязанностей и предъявляться по требованию должностных лиц организации, осуществляющих контроль за соблюдением трудового законодательства у работодателя, а также должностных лиц, осуществляющих государственный надзор за соблюдением трудового законодательства.
3. Удостоверение считается действительным до окончания срока его действия, если изменилась фамилия работника или произошла реорганизация предприятия без изменения технологического процесса и при этом наименования должностей, должностные обязанности и условия труда работников не изменились.
4. Удостоверение выполняется ламинированным. Размер удостоверения 90 мм х 60 мм.
Приложение 4 Личная книжка учета работ на высоте Исключены рекомендации по заполнению и примечания.
|
|
| ||||||
| Рекомендации по заполнению | 4. | Запись о проведенной работе должна включать сведения о | |||||
| 1. | Идентификация владельца личной книжки производится по фотографии и личной подписи владельца. | 5. | максимальной высоте, на которой она проводилась. Сведения о наименовании компании особенно важны при переезде из одной страны в другую, а также для тех, кто | ||||
| 2. | Обязательным является заполнение отработанных часов. Необходимо учитывать только часы, отработанные непосредственно на высоте, а также время, потраченное на подготовку оборудования и средств защиты, обследование и испытание оборудования, обследование и подготовку рабочего места. | 6. | работает по договору субподряда на несколько компаний. Сведения о месте работ должны включать месторасположение (город) и наименование высотного объекта. | ||||
| Заполняются все три колонки. | |||||||
| Пример записи: | |||||||
| для 6 часов работы: | Х | Х | 6 | ||||
|
| |||||||
| для 80 часов работы: | Х | 8 | 0 | ||||
|
| |||||||
| 3. | Записи о виде проведенных работ должны быть выполнены в точной и ясной форме. Эта информация важна работодателю, а также владельцу личной книжки, т.к. позволяет продемонстрировать опыт и умения работника. | ||||||
|
| |||||||
Примечания:
1. Личная книжка учета работ на высоте (далее - личная книжка) удостоверяет количество отработанных часов при работе на высоте; время, потраченное на подготовку оборудования и средств защиты, обследование и испытание оборудования, обследование и подготовку рабочего места; сведения о максимальной высоте, на которой проводилась работа и наименование высотного объекта.
2. Личная книжка состоит из ламинированной обложки и блока из 70 страниц. Размер личной книжки 145 ммх 100 мм.
Приложение 5 Журнал учета работ по наряду-допуску исключены примечания:
1. При работах по наряду-допуску в журнале учета работ по наряду-допуску (далее - журнал) оформляется только первичный допуск к работам и указываются номер наряда-допуска, место и наименование работы, дата и время начала и полного окончания работы (графы 1, 2, 6 и 7).
2. Рекомендуемый образец журнала может быть дополнен или изменен.
3. Журнал должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью организации.
4. Срок хранения журнала - один месяц со дня регистрации в графе 7 полного окончания работы по последнему зарегистрированному в журнале наряду-допуску.
В Приложении 8, п. 1 Характеристика фактора вместо «Усилие, передаваемое на человека в момент остановки падения, зависит от фактора падения, определяемого отношением значения высоты падения работника до начала срабатывания амортизатора к суммарной длине соединительных элементов страховочной системы.»
включено
«Усилие, передаваемое на человека в момент остановки падения, зависит от фактора
падения, определяемого отношением значения высоты падения работника до начала остановки ИЛИ начала торможения падения из-за задействования соединительной подсистемы, в том числе начала срабатывания амортизатора, (при его наличии), к суммарной длине подсистемы.»
П. 2 Запас высоты включено «при использовании стропа с амортизатором» рассчитывается
с учетом суммарной длины стропа и вместо «соединителей» включено «соединительных элементов», длины сработавшего амортизатора, роста работника, а также свободного
пространства, остающегося до нижележащей поверхности в состоянии равновесия работника после остановки падения.
П. 3 вместо
В качестве системы безопасности, в случае, если указанный на стропе запас высоты недостаточен для обеспечения безопасности работника, должны использоваться средства защиты ползункового типа на анкерной линии (схема 3.1) или средства защиты от падения втягивающего типа (схема 3.2).
включено
В качестве соединительно-амортизирующих устройств в составе страховочных систем для снижения риска травмирования работников и в случае, если запас высоты при использовании стропов с амортизаторами не достаточен, должны использоваться средства защиты ползункового типа на жесткой анкерной линии (схема 3) или средства защиты от падения втягивающего типа (схема 3.1).
П. 4 «Расположение работника относительно анкерного устройства, включено «при котором 30°», требует учета фактора маятника, то есть характеристики возможного падения работника, сопровождающегося маятниковым движением. Фактор маятника учитывает фактор падения, изменение траектории падения работника из-за срабатывания амортизатора, наличие запаса высоты и свободного пространства не только вертикально под местом падения, но и по всей траектории падения.»
Угол 30 градусов при длинной (более 5 м) страховочной системе образует серьезные предпосылки к травмированию. При маятнике 30 градусов и длине системы 50 в нижней точке работник набирает скорость 11,5 м/с (более 40 км/час).
Приложение 10 п. 1 исключен текст «Компоненты и элементы удерживающих систем должны выдерживать статическую нагрузку не менее 15 кН, а стропы, выполненные из синтетических материалов, не менее 22 кН.»
П. 3 «5 - страховочная привязь включено «(пояс предохранительный лямочный)» как компонент страховочной системы для охвата тела человека с целью предотвращения от падения с высоты, который может включать соединительные стропы, пряжки и элементы, закрепленные соответствующим образом, для поддержки всего тела человека и для удержания тела во время падения и после него.»
П. 4 «2 - средства защиты втягивающего типа вместо «со встроенной лебедкой» включено «со встроенным спасательным подъемным устройством;»
П. 5 «Система спасения и эвакуации, использующая переносное временное анкерное устройство добавлено «и встроенное спасательное подъемное устройство;»
вместо «2 — лебедка;» включено «2 - встроенное спасательное подъемное устройство;»
включено «7- средство защиты втягивающего типа», при этом на иллюстрации цифра «7» отсутствует.
П. 6 2 - спасательная петля класса В (возможно использование спасательной петли класса А), включено «а также допускается применять страховочные привязи.»
Приложение 12. вместо «2 — анкерные канаты» включено «2 — канаты анкерной линии».
Приложение 14. Характеристики тормозных систем «Через два карабина» и «через два карабина и устройство для спуска по канату» не соответствуют графическим схемам (перепутаны между собой).
Через карабин и устройство для спуска по канату добавлено ««восьмерка»»
Чего не удалось увидеть в новых правилах и какие проблемные моменты в них присутствуют.
По прежнему правила распространяются только на работников и работодателей. ИПшники, не имеющие работников и самозанятые в эти категории не входят, соответственно, формально правила могут игнорировать.
По прежнему отсутствуют указания на профессии и виды деятельности, на которые правила в связи со спецификой не распространяются, например, тушение пожаров, ведение аварийно-спасательных работ профессиональными аварийно-спасательными формированиями, деятельность артистов цирка и т.п. Так, в течение месяца министр Котяков подписывает два документа, которые друг другу противоречат (приказы 782н и 881н «Правила по охране труда в подразделениях пожарной охраны», которые в части выполнения работ на высоте совершенно друг с другом не коррелируют и содержат взаимные противоречия.
По прежнему непонятно, обязанности каких должностных лиц можно совмещать в одном работнике. Строго следуя правилам, чтобы закрутить гайку на высоте 7 м, мы должны назначить 6 разных работников. В то же время прямой запрет отсутствует. Отсутствие значительно удорожает работы и фактически должно исключать из рынка выполнения разовых работ на высоте мелких наиболее эффективных подрядчиков. Все прекрасно знают, что этого не происходит; сейчас нарушать правила гораздо выгоднее, чем скрупулезно их выполнять. Между тем положительный, в том числе международный опыт демонстрирует, что для закручивания гайки вполне достаточно 2-х человек. Российские правила, например, «Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок» ясно определяют возможность совмещения должностей.
По прежнему непонятно, когда должен проводиться осмотр рабочего места ответственным руководителем и ответственным исполнителем - до составления наряда или после (п. 62). По здравому смыслу — до, но на этот момент эти лица формально еще не назначены.
По прежнему пункты об ограждениях
«75. При проведении работ на высоте работодатель обязан определить
границы опасных зон исходя из действующих норм и правил с учетом наибольшего
габарита перемещаемого груза, расстояния разлета предметов или раскаленных
частиц металла (например, при сварочных работах), размеров движущихся частей
машин и оборудования и обеспечить наличие требуемых защитных, страховочных и
сигнальных ограждений. Место установки ограждений и знаков безопасности
указывается в технологических картах на проведение работ или в ППР на высоте в
соответствии с действующими техническими регламентами, нормами и правилами.
При невозможности применения защитных ограждений допускается
производство работ на высоте с применением систем обеспечения безопасности
работ на высоте (далее - систем безопасности).
76. При выполнении работ на высоте под местом производства работ (внизу)
определяются, обозначаются и ограждаются зоны повышенной опасности в
соответствии с приложением № 9 к Правилам. При совмещении работ по одной
вертикали нижерасположенные места должны быть оборудованы соответствующими
защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на
расстоянии не более 6 м по вертикали от нижерасположенного рабочего места.
Для ограничения доступа работников и посторонних лиц в зоны повышенной
опасности, где возможно падение с высоты, травмирование падающими с высоты
материалами, инструментом и другими предметами, а также частями конструкций,
находящихся в процессе сооружения, обслуживания, ремонта, монтажа или
разборки, работодатель должен обеспечить их ограждение.
При невозможности установки ограждения для ограничения доступа
работников в зоны повышенной опасности, ответственный исполнитель
(производитель) работ должен осуществлять контроль места нахождения работников
и запрещать им приближаться к зонам повышенной опасности.
Площадки производства работ, расположенные вне огороженной территории
организации, ограждаются для предотвращения несанкционированного входа
посторонних лиц.
Вход посторонних лиц на такие площадки разрешается в сопровождении
работника организации, в защитной каске и с использованием необходимых средств
индивидуальной защиты, соответствующих специфике рабочей зоны и
определенных локальными документами организации.»
БЕЗНАДЕЖНО ЗАПУТАНЫ.
Интуитивно понятные требования при пристальном рассмотрении, зная взаимную несогласованность нормативно-правовых документов различных лет и ведомств, превращаются в квест, поскольку пункт 75 отправляет к «действующим техническим регламентам, нормам и правилам», что это за документы — не указывается.
Кроме того:
Во-первых, работодатель (лицо, исполняющее полномочия работодателя) может не являться должностным лицом, в полномочия которого входит утверждение плана производства работ на высоте и/или технологических карт на производство работ на высоте, которые определяют необходимость ограждений, не иметь группу по безопасности работ на высоте. Передача полномочий в части определения границ опасных зон правилами не предусмотрена, сама функция по определению опасных зон указывается только один раз в п. 75.
Во-вторых, в тексте правил отсутствуют определения терминов «опасная зона» и «зона повышенной опасности», сами термины перемешаны (например, п. 75 и 76, в Приложении 9) и создается впечатление, что это синонимы, однако прямо это нигде не указано. В ГОСТ 12.0.002-2014 Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Термины и определения определено: «2.4.23 опасная зона: Зона возможного воздействия на работающего, при его нахождении в ней, опасных производственных факторов и/или вредных производственных факторов, риск воздействия или экспозиция которых могут превысить предельно допустимые значения.» Определение «зона повышенной опасности» в НПА, связанных с работами на высоте, не встречается.
В третьих, в предпоследнем абзаце п. 76 вместо «опасной зоны» или «зоны повышенной опасности» внезапно появляется «площадка производства работ», которая больше в тексте правил нигде не встречается. Вероятно, это синоним «производственной площадки», имеющейся в названии раздела. Тогда, в соответствии с ГОСТ Р 55568-2013 «Оценка соответствия. Порядок сертификации систем менеджмента качества и систем экологического менеджмента»:
«Производственная площадка: Постоянное место производственной деятельности, где организация выполняет работы или услуги.
Временная производственная площадка: Площадка, которая создается организацией для того, чтобы выполнить определенную работу или услугу в течение конечного периода времени, и которая по истечении данного срока не будет использоваться в качестве площадки для постоянной производственной деятельности.»
Как соотносятся между собой опасные зоны и площадки производства работ, а также — является ли зона повышенной опасности, она же опасная зона под местом производства работ «производственной площадкой» или «площадкой производства работ» правила не объясняют.
Возможно, ответом может быть следующая цитата из СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования»:
«4.8. Перед началом работ в условиях производственного риска необходимо выделить опасные для людей зоны, в которых постоянно действуют или могут действовать опасные факторы, связанные или не связанные с характером выполняемых работ.
4.9. К зонам постоянно действующих опасных производственных факторов относятся:
места вблизи от неизолированных токоведущих частей электроустановок;
места вблизи от неогражденных перепадов по высоте 1,3 м и более;
места, где возможно превышение предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны.
К зонам потенциально опасных производственных факторов следует относить:
участки территории вблизи строящегося здания (сооружения);
этажи (ярусы) зданий и сооружений в одной захватке, над которыми происходит монтаж (демонтаж) конструкций или оборудования;
зоны перемещения машин, оборудования или их частей, рабочих органов;
места, над которыми происходит перемещение грузов кранами.
Размеры указанных опасных зон устанавливаются согласно приложению Г.
4.10. Места временного или постоянного нахождения работников должны располагаться за пределами опасных зон.
На границах зон постоянно действующих опасных производственных факторов должны быть установлены защитные ограждения, а зон потенциально опасных производственных факторов - сигнальные ограждения и знаки безопасности.»
Может быть, «зона повышенной опасности» - это «зона потенциально опасных производственных факторов»?
СНиП 12-03-2001 «распространяются на новое строительство, расширение, реконструкцию, техническое перевооружение, капитальный ремонт (далее - строительное производство), производство строительных материалов (далее - промышленность строительных материалов), а также на изготовление строительных конструкций и изделий (далее - строительная индустрия) независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности организаций, выполняющих эти работы.», однако, не распространяется, например, на
В четвертых, указанные в п. 75 защитные, страховочные и сигнальные ограждения могут трактоваться по разному. Согласно ГОСТ 23407-78 «Ограждения инвентарные строительных площадок и участков производства строительно-монтажных работ. Технические условия» Ограждения по функциональному назначению подразделяются на:...
- защитные - предназначенные для предотвращения доступа посторонних лиц на территории и участки с опасными и вредными производственными факторами;
- сигнальные - предназначенные для предупреждения о границах территорий и участков с опасными и вредными производственными факторами.
Согласно ГОСТ 12.4.059-89 «Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Строительство. Ограждения предохранительные инвентарные. Общие технические условия»:
«Настоящий стандарт распространяется на инвентарные ограждения рабочих мест на высоте и проходов к ним (далее - ограждения), применяемые для предохранения человека от падения в местах перепада по высоте при возведении новых и реконструкции действующих зданий и сооружений.
Ограждение защитное - предохранительное ограждение, служащее для предотвращения непреднамеренного доступа человека к границе перепада по высоте;
Ограждение страховочное - предохранительное ограждение, обеспечивающее удержание человека при потере им устойчивости вблизи границы перепада по высоте;
Ограждение сигнальное - предохранительное ограждение, предназначенное для обозначения опасной зоны падения с высоты.»
Какие ограждения имел в виду составитель правил (а ведь есть еще ГОСТ Р 57278-2016 «Ограждения защитные. Классификация. Общие положения»), непонятно.
В пятых, ответственный исполнитель по прежнему обязан исполнять обязанности «низового», т. е. гонять посторонних из опасной зоны, как будто ему больше нечем заняться, и при этом гонять только работников, как будто в опасной зоне не может оказаться посторонний человек (в России живем).
В результате:
- опасные зоны определяет неквалифицированный специалист;
- перемешаны ограждения перепадов по высоте, опасных зон и ограждения производственных площадок, таким образом отсутствует ясный ответ на вопрос — достаточно ли сигнального ограждения и наблюдателя при производстве мелких работ или требуются полноценные заборы, зато наблюдателя можно не ставить.
Если правильный ответ — второй — получаем чудовищное удорожание стоимости мелких работ, проводимых за пределами организации, что не имеет под собой никаких разумных оснований, основанных на требованиях безопасности. В комплекте с таблицей из Приложения 9 эти требования фактически делают подрядчика виноватым практически при любых случаях причинения вреда как на производственной территории, так и за ее пределами.
Обойден вопрос (точнее, отдан под ответственность лица, утверждающего ППР или технологическую карту, выдающего наряд) о определении прочности и надежности вообще точки присоединения системы безопасности к конструкциям объекта, на котором проводятся работы.
Система канатного доступа по прежнему не является системой безопасности (отсутствует в перечне систем безопасности, выведена в отдельный раздел), соответственно на нее формально не распространяются общие требования к системам безопасности.
Пункт 149. «Использование узлов для крепления соединительной подсистемы к
анкерному устройству в системах канатного доступа недопустимо. Узлы,
используемые для подвешивания инструмента, инвентаря, приспособлений и
материалов, а также применяемые на канатах оттяжки, должны быть указаны в
технологической карте или ППР на высоте и не должны непреднамеренно
распускаться или развязываться.»
по прежнему толкуется неоднозначно, вопрос применения узлов в системах безопасности обойден, прямого разрешения либо запрета нет, на используемых иллюстрациях в системах безопасности очевидно завязаны узлы, узел «баттерфляй» упомянут в описании оттяжек (Таблица 2 приложения 11), которые фактически входят в состав систем безопасности.
В приложение 15 «Рекомендуемые узлы и полиспасты, используемые при подъеме и спуске грузов» назначение узла «прямой» - для обвязывания опор и грузов — вызывает некоторое недоумение, поскольку всегда он служил для связывания одинаковых канатов.
Термин «карабинный тормоз» в правилах больше нигде не встречается и не описан. Старые альпинисты догадываются, о чем идет речь, что думают о «карабинном тормозе» молодые — неизвестно, возможно — о тормозных системах с участием карабинов (Приложение 14).
По прежнему не определены требования к системам канатного доступа большой длины (более 50 м), в частности:
- проблемы с маятником под воздействием ветра;
- неэффективность не нагруженной страховочной системы при приближении к земле или другим препятствиям.
В п. 150. «В исключительных случаях (экстренная эвакуация, угроза жизни), принимая во внимание оценку рисков падения с высоты, может быть дано разрешение использовать только один канат для одновременного использования в системе канатного доступа и страховочной системе»
по прежнему непонятно, кто дает разрешение. По здравому смыслу решение должен принимать сам работник, выполняющий экстренную эвакуацию.
По прежнему имеет место категорический запрет «262. При подъеме на дымовую трубу запрещается браться за верхнюю последнюю скобу и становиться на нее.», хотя это может быть верхняя скоба новой кирпичной трубы, металлической трубы и т.п. Почему бы просто не запретить крепление за эту скобу анкерного устройства страховочной системы или карабина при самостраховке? За нее брались и будут браться, хотя бы для того, чтобы просто придержаться. В нынешней формулировке запрет скорее вреден, чем полезен.
По прежнему подъем на АМС запрещается при неснятом напряжении, но теперь уже выше 50 В переменного тока. Выходит, при постоянном токе можно залезать с любым напряжением, а на большие АМС, только когда вообще все напряжение переменного тока выше 50 В снято? И как составители правил это видят организационно — гасится все оборудование, чтобы поменять лампочку? Другие НПА подобных запретов не содержат, например, ПОТ Р О-45-010-2002 «Правила по охране труда при работах на радиорелейных линиях связи»
содержит следующие требования:
«Обслуживающему персоналу запрещается при включенном оборудовании и подаче мощности в антенную систему проводить какие-либо работы на АМС и АВТ в условиях превышения нормативов, приведенных в приложении 12….
Перед началом работ на АМС старший смены РРС или старший АПГ (для автоматизированых РРС) обязан выполнить предписанные нарядом мероприятия по обеспечению безопасного проведения работ, в т.ч. при необходимости отключить питание СОМ, подогрева верхних герметизирующих вставок и др. и вывесить на соответствующих рубильниках и выключателях плакаты "Не включать! Работают люди!"
В приложении 6 по старому указаны ФИО и должность работника, который проводил приемку (осмотр) лесов (подмостей) к эксплуатации, хотя согласно п. 97 приемку лесов выше 4 м осуществляет комиссия.
Порядок установления зон повышенной опасности по прежнему вводит в заблуждение благодаря слову «минимальное» в формулировке «минимальное расстояние отлета груза» и отсутствию показателей для «максимального расстояния». Определение опасных зон на основании этой таблицы легко приводит к тому, что реально падающие предметы (особенно плоские — листы штучной кровли и т. п.) улетают гораздо дальше расстояний, указанных в таблице. Составители таблицы ловко прикрылись словом «минимальные», таким образом сняв с себя ответственность и одновременно вводя в заблуждение невнимательного пользователя. В нынешнем виде таблица абсолютно бессмысленна, хотя кочует из документа в документ уже много лет.
Приложение 10 п. 2, система позиционирования, Приложение 12 системы канатного доступа. «Подсоединение должно проводиться без какой-либо слабины в анкерных канатах или соединительных стропах.»
- Неоднозначная трактовка термина «подсоединение», который может означать как момент подсоединения (манипуляция по пристегиванию соединительного элемента к опоре) так и длящееся во времени состояние, при котором работник присоединен к опоре. Поверхностное восприятие говорит о первом варианте.
Кроме того,
- постоянное отсутствие слабины практически невозможно при перемещении;
- на иллюстрации Приложения 10 демонстрируется как раз наличие слабины.
П. 6 2 - спасательная петля класса В (возможно использование спасательной петли класса А), а также допускается применять страховочные привязи. - выходит, что почему-то нельзя применять другие привязи, например, для положения сидя.
Приложение 11, абзац перед Таблицей 2. «Канаты страховочных, удерживающих систем, систем позиционирования или канатного доступа должны располагаться вертикально.»
Данное положение противоречит иллюстрации в приложении 12 и самому смыслу применения систем канатного доступа, в которых предусматриваются в разумных пределах отклонения от вертикали, в том числе при переходе с каната на канат, использование оттяжек и т.п.
Приложение 11 таблица 2 п. 2 2. «Вертикальное дублирование анкерных точек в
анкерном устройстве. Угол между точками А и В должен быть не более 30°.»,
Пункт 2 таблицы 4 «Если канат крепят только за одну из двух анкерных точек, вторая анкерная точка должна располагаться выше первой, а угол между ними должен быть не более
30°.»
Не может быть угла между двумя точками. Видимо, подразумевается угол между линией АВ и вертикалью либо между линией АВ и линией вектора приложения нагрузки.
Приложение 11 таблица 4. Не указана размерность F и F1. Вероятнее всего, F1 выражается в % от F. В приведенных формулах при величине угла α=180 (имеется в таблице, но соответствует отсутствию провисания) происходит деление на 0. Для V-образной схемы указанная величина 1146 соответствует углу примерно 177 градусов. Для треугольной схемы формула корректна при угле α, выражаемом в радианах, а не в градусах. Величина 2292 соответствует углу примерно 175 градусов.
Приложение 14. «Для обеспечения постепенного (плавного) гашения динамической нагрузки
(рывка), которая возникает в случае падения работника, страхующий должен вначале
протравить канат путем свободного его пропускания через тормозную систему
примерно на длину, равную 1/3 высоты ожидаемого падения работника, а затем
обеспечить остановку падения и удержания работника.»
По прежнему составитель не желает отходить от опасного приема — динамической страховки, необходимость в которой отпала уже давно с появлением динамического каната и энергоемких амортизаторов. Эффективность плавного гашения рывка с протравливанием каната зависит от большого количества факторов — состояния каната, навыков страхующего, потерь на трение в промежуточных карабинах и т. п. и результаты внезапного, как правило, применения этого приема непредсказуемы. При работе с сертифицированными спусковыми устройствами (тип С) вообще невозможно протравить канат без специальных манипуляций. К тому же описание приема содержит критичную ошибку — предлагается свободно протравливать канат, затем тормозить вместо того, чтобы вытравливать канат с дозированной нагрузкой. Реальное применение приема в точном соответствии с приведенным описанием чревато травмами как для страхуемого (удары о препятствия), так и для страхующего (ожоги ладоней о канат, защитные перчатки могут не спасти), особенно при применении тормозной системы «через один карабин», которая сама по себе опасна для применения.
«На грузовом канате выше тягового зажима должен быть установлен зажим для
ограничения обратного хода конца каната, на котором закреплен груз. В плане
производства работ с учетом оценки рисков может быть разрешено использование
вместо зажима самозатягивающегося узла.»
Термин «тяговый зажим» в правилах больше нигде не встречается и непонятно, что это такое.
Дата добавления: 2021-01-20; просмотров: 23; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
