Склонение указательных местоимений 17 страница
Будущее в прошедшем Անցյալ ապառնի
Восточно-арм. яз. Западно-арм. яз. Новонахичеванский диалект
ես լինեի йес линеи ես ըլլայի йес ыллайи ես լայի йес лайи
դու լինեիր ду линеир դուն ըլլայիր тhун ыллайир տուն լայիր тун лайир
նա լիներ на линер ան ըլլար ан ыллар նա լար на лар
մենք լինեինք менкh линеинкh մենք ըլլայինք менкh ыллайинкh մինք լայինք минкh лайинкh
դուք լինեիք дукh линеикh դուք ըլլայիք тhукh ыллайикh տուք լայիք тукh лайикh
նրանք լինեին нранкh линеин անոնք ըլլային анонкh ыллайин նաքա լային накhа лайин
Простое прошедшее время (аорист) Անցյալ կատարյալ
Восточно-арм. яз. Западно-арм. яз. Новонахичеванский диалект
ես եղա йес эхъа ես եղայ йес эхъа ես էղա йес эхъа
դու եղար ду эхъар դուն եղար тhун эхъар տուն էղար тун эхъар
նա եղավ на эхъав ան եղաւ ан эхъав նա էղավ на эхъав
մենք եղանք менкh эхъанкh մենք եղանք менкh эхъанкh մինք էղանք минкh эхънкh
դուք եղաք дукh эхъакh դուք եղաք тhукh эхъакh տուք էղաք тукh эхъакh
նրանք եղան нранкh эхъан անոնք եղան анонкh эхъан նաքա էղան накhа эхъан
Прошедшее результативное время Հարակատար
Восточно-арм. яз. Западно-арм. яз. Новонахичеванский диалект
ես եղած եմ йес эхъац эм ես եղած եմ йес эхъадз эм ես էղաձ իմ йес эхъадз им
դու եղած ես ду эхъац эс դուն եղած ես тhун эхъадз эс տուն էղաձ իս тун эхъадз ис
նա եղած է на эхъац э ան եղած է ан эхъадз э նա էղաձ է на эхъадз э
մենք եղած ենք մենք եղած ենք մինք էղաձ ինք
менкh эхъадз энкh минкh эхъадз энкh минкh эхъадз инкh
դուք եղած եք դուք եղած էք տուք էղաձ իք
дукh эхъац экh тhукh эхъадз экh тукh эхъадз икh
նրանք եղած են անոնք եղած են նաքա էղաձ ին
нранкh эхъац эн анонкh эхъадз эн накhа эхъадз ин
Давнопрошедшее результативное время Անցյալի հարակատար
Восточно-арм. яз. Западно-арм. яз. Новонахичеванский диалект
ես եղած էի ես եղած էի ես էղաձ էի
йес эхъац эи йес эхъадз эи йес эхъадз эи
դու եղած էիր դուն եղած էիր տուն էղաձ էիր
ду эхъац эир тhун эхъадз эир тун эхъадз эир
նա եղած էր ան եղած էր նա էղաձ էր
на эхъац эр ан эхъадз эр на эхъадз эр
մենք եղած էինք մենք եղած էինք մինք էղաձ էինք
менкh эхъац эинкh минкh эхъадз эинкh минкh эхъадз эинкh
դուք եղած էիք դուք եղած էիք տուք էղաձ էիք
дукh эхъац эикh тhукh эхъадз эикh тукh эхъадз эикh
նրանք եղած էին անոնք եղած էին նաքա էղաձ էին
нранкh эхъац эин анонкh эхъадз эин накhа эхъадз эин
Причастие Դերբայ
Настоящее время Настоящее время Настоящее время
լինող линохъ ըլլող ыллохь էղող эхъохъ
Будущее время Будущее время Будущее время
լինելու линелу ըլլալու ыллалу լալու лалу
Повелительное наклонение Հրամայական
Восточно-арм. яз. Западно-арм. яз. Новонахичеванский диалект
եղի՛ր эхъи́р! եղի՛ր эхъи́р! եղի՛ր эхъи́р!
եղե՛ք эхъе́кh! եղէ՛ք эхъэ́кh! եղի՛ք эхъи́кh!
11. Неправильные и Недостаточные глаголы Անկանոն և Պակասավոր բայեր
Спряжение неправильного глагола առնել (аррнел) – брать.
Восточно-арм. առնել (аррнел), Западно-арм. առնել (аррнел) – брать.
Восточно-арм. яз. Западно-арм. яз. Новонахичеванский диалект
Наст. время առնում եմ аррнум эм կ’առնեմ г’аррнэм, գ’առնում г’аррнум
կ’առնում г’аррнум
Отрицание չեմ առնում чhем аррнум չեմ առներ чhем аррнер, չիմ առնու чhим аррну
չեմ առնուր чhем аррнур
Прош. несов. առնում էի аррнум эи կ’առնէի г’аррнэи, գ’առնէի г’аррнэи
կ’առնուի г’аррнуи
Отрицание չէի առնում чhэи аррнум չէի առներ чhэи аррнер, չէր առնէի чhэр аррнэи
չէի առնուր чhэи аррнур
Аорист առա арра առի арри առի арри
առար аррар առիր аррир առիր аррир
առավ аррав առաւ аррав առավ аррав
առանք арранкh առինք арринкh առինք арринкh
առաք арракh առիք аррикh առիք аррикh
առան арран առին аррин առին аррин
Повелит. ա´ռ áрр! ա´ռ áрр! ա´ռ áрр!
наклон. առե´ք арре́кh! առէ´ք аррэ́кh! առէ´ք аррэ́кh!
Запрет մի´ առ ми́ арр! մի´ առներ ми́ аррнэр!, մ’ա´ռնու м’áррну!
մի´ առնուր ми́ аррнур!
մի´ առեք ми́ аррекh! մի´ առնէք ми́ аррнэкh!, մ’ա´ռնուք
մի´ առնուք ми́ аррнукh! м’áррнукh!
Причастие առած аррац առած аррадз, առաձ аррадз
прош. вр. առեր аррер
Причастие առնելու аррнелу առնըլու аррнылу, առնելու аррнелу
будущ. вр. առնելու аррнелу
Пассив առնվել аррнвел առնուիլ аррнывил առնվել аррнывел
В новонахичеванском диалекте настоящее время, прошедшее несовершенное время и аорист неправильного глагола առնել (аррнел) спрягаются по типу западно-армянского языка.
Форма пассива образуется по типу восточно-армянского языка.
Диалект имеет особую форму запрета, в которой частица запрета մի (ми) имеет усечённую форму перед глаголами, начинающимися с гласной буквы, а ударение переходит с частицы запрета на первый слог глагола.
Остальные времена спрягаются в диалекте по общеармянскому типу.
Спряжение неправильного глагола պանալ (панал) – открывать.
Восточно-арм. բանալ (банал), Западно-арм. բանալ (п h анал) – открывать.
Восточно-арм. яз. Западно-арм. яз. Новонахичеванский диалект
Наст. время բանում եմ баррнум эм կը բանամ гы пhанам կը պանամ кы панам
Отрицание չեմ բանում чhем банум չեմ բանար чhем пhанар չիմ պանա чhим пана
Прош. несов. բանում էի банум эи կը բանայի гы пhанайи կը պանայի кы панайи
Отрицание չէի բանում чhэи банум չէի բաներ чhэи пhанер չէր պանայի чhэр панайи
Аорист բանացի банацhи բացի пhацhи պածի паци
բանացիր банацhир բացիր пhацhир պածիր пацир
բանաց банацh բացաւ пhацhав պածից пацицh
բանացինք банацhинкh բացինք пhацhинкh պածինք пацинкh
բանացիք банацhикh բացիք пhацhикh պածիք пацикh
բանացին банацhин բացին пhацhин պածին пацин
Повелит. բանա´ банá! բա´ց пháцh! պա´ծ пáц!
наклон. բանացե´ք банацhе́кh! բացէ´ք пhацhэ́кh! պածէ´ք пацэ́кh!
Запрет մի´ բանա ми́ бана! մի´ բանար ми́ пhанар! մի պա´նա ми пáна!
մի´ բանացեք մի´ բանաք մի պա´նաք
ми́ банацhекh! ми́ пhанакh! ми пáнакh!
Причастие բացած бацhац բացած пhацhадз, պածաձ пацадз
Дата добавления: 2021-01-20; просмотров: 78; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
