Методы облегчения процесса ассимиляции
Ассимиляция – это сложный процесс. Следующие рекомендации помогут его облегчить, снять напряжение и уменьшить культурный шок:
— Необходимо иметь конкретное представление об иной культуре, ее особенностях и культурных факторах;
— Особое внимание следует уделить изучению вербальных и невербальных средств общения. Например, знание языка той культуры, с которой предстоит встреча, будет большим плюсом. Необходимо знать об основных жестах иной культуре, их отличиях от нейтральных жестов вашей культуры. — Можно предварительно пообщаться с представителем данной культуры;
— Следует обращать внимание на некоторые особые традиции и обычаи.
— Нужно стремиться избегать стереотипов, критику местных жителей, насмешек над их традициями.
— Заранее следует быть готовым к различным проявлениям межкультурного общения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В современном мире межэтнические контакты становятся более интенсивными и многообразными. Очевидно, что и впредь они будут только развиваться. Зачастую эти контакты могут осложняться и становиться менее эффективными из-за ряда различий этнокультурного характера. Чтобы привыкнуть к условиям новой страны, человек должен пройти процесс адаптации. Этот процесс в идеале приводит к взаимопониманию и соответствию среды и индивида, что позволяет говорить о завершении адаптации или полном ассимиляции.
|
|
Практически невозможно найти ни одной этнической общности, которая бы не испытала на себе воздействие со стороны других культур. Интерес к культурной самобытности обостряется тенденцией культурной глобализации, но в то же время она подтверждает закономерность, что человечество становится более взаимосвязанным, но при этом не утрачивает своего этнического многообразия. Адаптация к новым условиям требует от индивида определенной гибкости, отказа от традиционных норм и представлений.
Ассимиляция является важным процессом в жизни человека, поскольку взаимное влияние культур – это непрерывный процесс. В результате процесса ассимиляции человек в большей или меньшей степени достигает совместимости с новой культурной средой. Необходимости в этом почти не ощущают только туристы, лишь на короткое время посещающие чужую страну.
Негативной стороной ассимиляции является денационализация
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Кириллова Н. Б. Медиакультура: от модерна к постмодерну / Наталья Кириллова. - Москва.: Акад. Проект, 2005. - 445 с.
2. Мамардашвили М. К. Мой опыт нетипичен [Текст] / Мераб Мамардашвили. - Москва: Азбука, 2000. – 396 с.
3. Религия и власть в России: Религиозные и квазирелигиозные доктрины, как способ легитимизации политические власти в России / Л. А. Андреева; [Сост. и науч. ред. А. В. Ващенко]. - Москва.: Ладомир, 2001. – 251 с.
|
|
4. Социальная философия: Словарь / [Сост. и ред. изд.: В. Е. Кемеров, Т.Х. Керимов]; Под ред. В. Е. Кемерова, Т.Х. Керимова. - М.: Акад. Проект, 2003 (Екатеринбург: ГИПП Урал. рабочий). – 556 с.
5. Цуладзе А. Политическая мифология [Текст]: Автандил Цуладзе. - Москва: ЭКСМО: Алгоритм, 2003 (АООТ Твер. полигр. комб.). – 382 с.
Дата добавления: 2020-12-22; просмотров: 49; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!