Глава 5. Весенние хлопоты-2, и их летнее продолжение 16 страница



Конечно, после первых же случаев возникновения подобных перекосов, я принял, так называемые, меры предосторожности. Эти меры предосторожности заключались в том, что если человек, получивший от меня новые качества и возможности, даже только замыслит что-либо, несущее зло, — подобная программа будет немедленно нейтрализована. Если подобное повторится несколько раз, то это говорит о том, что такие отрицательные программы не являются случайностью у данного человека или он действует по «неразумению»! И даже если человек действительно действовал не по своему разумению, а по чьему-то, то и в этом случае ситуация не менее опасная, а наоборот говорит, что такой человек ещё не дорос до того, чтобы иметь у себя такие качества и возможности! Так или иначе, в таких ситуациях созданное мною сворачивается и исчезает автоматически, даже без моего участия, о чём я заранее сообщал всем.

Также я сообщал всем о том, что я считаю приемлемым, и что нет, и почему! Так что, каждый не только получал от меня новые качества и возможности, но и «инструкцию по применению», и таким образом не оставалось никаких неясностей в этом вопросе, и если человек после всего этого действовал на стороне зла, то это говорит о том, что его действия были осознанными и были рассчитаны на то, что я только «пугаю» всех тем, что созданное мною исчезнет, чтобы таким образом не позволить им действовать по своему разумению! Многие «почему-то» очень быстро забывали о том, что новые качества и возможности у них появились только после того, как я произвёл им качественное преобразование мозга и сущности, и это всё не является их собственным достижением! И видно думали они при этом, что если уже ЭТО у них есть и действует, то куда ОНО может исчезнуть! Очень многие очень быстро забывали о том, что у них ничего НЕ БЫЛО, а после моих действий — появилось! Этот факт «почему-то» не привлекал внимания таких «горе-философов», а следовало бы! Меня всегда удивляла убогость мышления таких людей, которые считают, что они хитрее и умнее всех остальных и, что они знают «лучше» даже те вещи, о которых не имеют ни малейшего понимания!

Но многие выводы я не имел права делать поспешно, так как у меня было ещё недостаточно фактов, чтобы сделать какие-то определённые выводы. Ведь я только недавно стал производить качественные изменения мозга и сущностей у людей, но свои меры предосторожности я стал применять после первого же случая. И не важно, на что рассчитывали такие «мудрецы», скорее всего, на «авось», на то, что я сам не знаю, о чём говорю и что делаю, или «просто» забывали о том, каким образом у них появились новые качества и возможности, которых у них никогда не было раньше! Да в принципе неважно, что и как думали эти люди — важно только то, что, к сожалению, они разменивали действительно ценное на иллюзорное!..

Но в 1992 году у меня ещё было мало наблюдений за людьми, которые прошли через трансформацию, и я по прежнему верил в то, что люди должны потянуться к свету, а не ко злу! Я убеждён в этом и сейчас, но … наблюдение за своими студентами в США в течение четырнадцати лет после прохождения ими моей школы, показало, что очень многие НЕ ГОТОВЫ к этому! Но не буду спешить…

В мае 1992 года уже созрела ситуация для проведения моей школы в США! Многие люди постоянно спрашивали меня о том, когда я буду проводить обучение по своей методике!? И я стал задумываться о том, почему бы и нет, хотя и понимал, что такая школа не принесёт мне больших денег. Но тем не менее, я думал о том, что необходимо разбудить людей, и сделать это можно было только реальными действиями, а школа, в ходе которой люди приобретут новые качества и возможности, которых у них не было от природы, может стать неопровержимым доказательством!

Поэтому встал вопрос о том, что нужен хороший переводчик для школы, так как Джорджу явно не хватало знаний и понимания русских слов, с которыми он никогда не сталкивался и не слышал. Поэтому, я попросил Джорджа найти мне профессионального переводчика. Что он и сделал! Как потом он мне рассказал, он поехал в один из русских книжных магазинчиков Сан-Франциско и спросил у работающих там, не знают ли они какого-нибудь хорошего переводчика. Ему подсказали имя и телефон одного человека, и он передал мне этот телефон. Я позвонил этому человеку, имя которого было Роман, а фамилия, как выяснилось позже — Боринков. Роман, как оказалось, преподавал английский в одном из ВУЗов Ленинграда и имел много учеников и даже переводил на русский с английского одну книгу. У него даже был сертификат переводчика, и он был … безработным! На первый взгляд, лучший вариант даже трудно себе представить!

Как мне сам признался Роман, у него только раз в неделю был платный урок в одном из богатых пригородов Сан-Франциско — Пало Алто ( Palo Alto ), куда ему нужно было добираться более двух часов в одну сторону «на перекладных» ради одного урока. Поэтому, когда я ему предложил переводить мои встречи и, возможно, и мои лекции, он несказанно обрадовался. За перевод встречи продолжительностью два-три часа я платил ему двести долларов, и он был счастлив довольно регулярным заработком! В принципе, я стал основным его работодателем, и это его даже очень устраивало. У Романа было прекрасное британское произношение, и для меня это была просто «музыка»! Я слушал его красивую английскую речь и думал … могут же некоторые так говорить по-английски! Так или иначе, всё шло к тому, что набралось человек пятнадцать-шестнадцать, изъявивших желание пройти мою школу. И я согласился…

Несколько человек приехало даже из других штатов, а несколько человек, живущих в Сан-Франциско, когда наступил день начала занятий, почему-то не появились! Несколько человек заплатили мне чисто условную сумму, несколько обещали заплатить мне в «ближайшее время», которое не наступило до сих пор, и несколько человек у меня были бесплатно, так как они не могли сами заплатить за мой курс. Джордж, Марша и Вера Ивановна тоже стали моими слушателями. Они попросили у меня разрешения присутствовать на моей школе без оплаты, так как Гарри Орбелян никогда не дал бы им деньги для оплаты моей школы. Этот человек был весьма жаден, даже в отношении своих близких, и я решил позволить им присутствовать на занятиях. Я написал об этом не для того, чтобы сказать этим, какой я «хороший», а потому, что многие почему-то считали, что я «озолотился» на семье Орбелян! Что совершено не соответствует истине — никто из этой семьи не платил мне за моё лечение или за мою школу, а когда гораздо позже у самого Гарри Орбеляна обнаружили рак с метастазами в костях, он приехал один раз ко мне по этому поводу и видно ожидал, что я предложу ему свою помощь просто так. К этому времени у нас с ним были весьма натянутые отношения. Всегда, когда я обращался к нему за какой-либо помощью, он требовал с меня за свои дела деньги и неплохо на мне зарабатывал. И это тогда, когда я спас жизнь его жене (и не один раз), сделал здоровыми его сына, его внуков, а жену его старшего сына спас от рака тоже, и за всё это мне никто ничего не платил, но любую услугу со своей стороны он требовал оплатить, что я и делал. Поэтому у меня не было никакого желания работать с ним просто так, я передал ему через его парламентёров, что я буду работать с ним только в том случае, если он мне заплатит столько, сколько я посчитаю нужным! Он не пожелал мне платить и вверился в руки медицины, и … менее чем через год его душа покинула бренное тело! Жадность этого человека не знала границ, и от этого страдали его близкие, так, по крайней мере, думал я в июне 1992 года, когда начиналась моя первая американская школа…

Для занятий я использовал огромную гостевую комнату нашей новой квартиры, и все люди спокойно в ней помещались, и ещё оставалось много места. Занятия я начинал в семь часов вечера и заканчивал в десять! И так каждый день недели, кроме субботы и воскресенья. Так было очень удобно для тех, кто работал днём, так же, как и для меня, так как я с утра и до часов четырёх принимал своих пациентов. У меня оставался ещё небольшой перерыв до начала занятий, так как люди начинали собираться к 6.30 вечера. Я успевал перекусить, сходить в ближайший продуктовый магазинчик, в котором покупал печенье, воду и разные безалкогольные напитки, для того, чтобы во время десятиминутного перерыва люди могли попить воды или других освежающих напитков, перекусить печеньем. Короче, мы со Светланой хотели, чтобы слушатели моих лекций не страдали от жажды и от голода. На специальном столике всё это ставилось для всеобщего пользования. На всё про всё я тратил каждый день сорок-пятьдесят долларов, не больше. Зачем я всё это пишу, станет понятно несколько позже.

Среди моих слушателей был один американец, потомок испанских иммигрантов и, как он говорил сам, прямой потомок кастильских королей! И вот, прямой потомок королей Кастилии, архитектор по профессии, когда приходил на мои лекции, садился рядом со столиком с освежающими напитками и несколькими типами печенья на любой вкус и … начинал уминать всё за обе щёки! Мне не было жалко того, что он съедал, я каждый день всё покупал новое и свежее. Как-то раз потомок кастильских королей подошёл к нам со Светланой во время одного из перерывов и стал нас благодарить. Мы удивились, но ещё большим стало наше удивление, когда он пояснил причину своей благодарности! Он благодарил нас не за мои лекции, отнюдь нет!!! Он благодарил нас за БЕСПЛАТНОЕ УГОЩЕНИЕ, которое ему очень пришлось по душе! Он с умилением на лице рассказывал нам, что так сладко он кушал в своём далёком детстве и вот теперь он вновь почувствовал себя, как счастливый ребёнок!!!

Такая откровенная исповедь, граничащая с детской наивностью, чтобы не сказать более резко, потрясла нас тогда со Светланой до глубины души! Этот человек в течение всего вечера съедал не больше, чем на десять долларов! И вот, для его полного счастья, чтобы вновь почувствовать себя счастливым ребёнком, ему не хватало … десяти долларов в день, МАКСИМУМ!!! Одно дело, когда у него нет этих десяти долларов, но они у него были, но … эти деньги лежали на его счёте в банке, и ему очень не хотелось, чтобы эта сумма уменьшалась каждый день на десять долларов, потраченных на сладкое! А на занятиях ему не надо было за это платить, и поэтому он с такой радостью насыщал свой желудок! Кто-то может решить, что он думал, что это входит в оплату моих занятий, и поэтому он считал, что он уже за всё заплатил! Но он говорил о том, что так сладко он не ел со времён своего детства! Значит, до появления на моих занятиях он не тратил на сладости своих денег! Это, во-первых! А, во-вторых, идея такого стола пришла в голову Светлане, и я поддержал такую её идею, и это не входило в оплату вообще, а было нашей собственной инициативой и желанием сделать занятия по возможности приятными для слушателей. А, в-третьих, этот потомок кастильских королей мне так и не заплатил за мою школу! Так что, причиной всему была его обыкновенная жадность, столь типичная для американцев! Его слова для нас со Светланой показались чудовищными, в то время как коренные американцы восприняли их вполне нормально!

Именно такой менталитет характерен для большинства американцев — отказывать себе во всём ради того, чтобы на счёте в банке было на несколько долларов больше! Причём, эта мания накопления дошла у многих до полнейшего абсурда! Примером этого может служить хотя бы такой факт. В Сан-Франциско цена на бензин на несколько центов больше, чем за пределами города. Так вот, очень многие американцы едут заправлять свои машины бензином далеко за город, чтобы «сэкономить» на разнице цен доллар-полтора! И при этом они совсем не думают о том, что они тратят на дорогу туда и обратно более часа времени своего отдыха, времени, которое они могли бы провести в кругу своих близких, со своими детьми и любимыми, а вместо этого они садятся в свою машину и едут заполнить бензином бак автомобиля! И при этом, в их головы совсем не приходит мысль, что накатываемые ими при этом многие мили приводят к определённому износу машины, и они тратят на дорогу тот самый бензин, на покупке которого они хотят сэкономить!!! Таких примеров можно привести множество! Но для многих американцев мыслить подобным образом — «высшая философия», а вот разница в цене в несколько центов — философия для них понятная! Но вернусь к своим занятиям…

Я, как всегда, начинал свои лекции с пояснения образования нашей планеты из семи первичных материй, всё это я схематично изображал фломастерами на больших листах бумаги, чтобы всем было хорошо видно. И просил своих слушателей очень внимательно отнестись к этому разделу информации, так как без понимания природы образования планеты, НЕВОЗМОЖНО будет потом понять природу зарождения жизни, её эволюцию, появление разума и многое, многое другое! Но, как и ранее, люди не могли понять, зачем им нужно вникать в такую неинтересную «ерунду», когда они пришли стать «волшебниками»!..

Каждая моя лекция строилась следующим образом. Я произносил какую-нибудь фразу, а затем ждал, когда Роман переведёт её на английский, и так далее… Всё вроде бы было прекрасно, человек говорит на отличном английском, а люди … по несколько раз переспрашивают элементарные вещи… Мне это было очень странно, я не питал уже иллюзий по поводу образованности большинства американцев, я понимал непривычность и новизну информации. Всё это без всякого сомнения имело место, но … основной причиной непонимания, как выяснилось позднее, был плохой перевод. Нет, слова произносились по-английски правильно и правильные, но … они НЕ ПЕРЕДАВАЛИ ПРАВИЛЬНО СМЫСЛА ТОГО, О ЧЁМ Я ГОВОРИЛ.

Я не был наивным по этому поводу, среди слушателей моей школы была и Вера Ивановна Орбелян, которую я спрашивал о том, какого качества перевод, приглашал я и одного своего хорошего знакомого на свои лекции и задавал ему тот же вопрос, но мне все в один голос говорили о том, что всё замечательно! И для меня некоторое время оставалось непонятной причина такого числа переспрашиваний со стороны своих слушателей, особенно после того, как люди, знающие неплохо оба языка, одобрили работу переводчика. Только несколько позже мне стала понятна причина этой проблемы, во время одной из встреч с несколькими учёными, среди которых был знаменитый французский уфолог, фамилию которого я не запомнил, и профессор стенфордского университета Питер Старрок ( Peter Sturrock ), который, как выяснилось позже, с группой других учёных по заданию Лоренца Рокфеллера изучал вопрос о реальности и достоверности сведений об инопланетных визитах на Землю.

Эту встречу организовал один мой пациент, который стал и моим студентом, доктор Ричард Блазбенд ( Richard A . Blasband ). Так вот, встреча проходила в обычном режиме, я говорил по-русски фразу, Роман её переводил на английский и аналогично в обратном порядке. И вот, сижу я и слушаю перевод Романа и неожиданно для себя обнаруживаю, что я понимаю, что Роман переводит мои мысли неправильно! Поняв это, я стал его поправлять. Мой мозг переводил его слова обратно на русский и смысл сказанного им по-английски отличался от смысла моей фразы на русском.

Поэтому я стал его останавливать и поправлять: «…подождите Роман, я сказал так-то и так-то, а Вы перевели вот так и так…»! И просил его перевести именно так, как нужно мне и не искажать сказанное мною. Видно, наступил критический момент, когда я, слушая раз за разом перевод того, о чём говорю, начал понимать смысл английского перевода! Я ещё не мог сам сказать всё правильно по-английски, но уже полностью понимал то, что говорится на этом языке, по крайней мере, понимал смысл сказанного, и мой мозг выдавал «на гора» смысл сказанного по-русски! И с того дня я стал чётко и точно улавливать искажения смысла при переводе. И только тогда для меня стала ясна основная причина того, что студенты моей первой американской школы переспрашивали много раз сказанное мною! Основной причиной было то, что Роман плохо понимал, точнее совсем не понимал того, что переводит, и поэтому его перевод был дословным! А это совсем неприемлемо при полноценном переводе. А мои «консультанты» не замечали серьёзных перекосов при таком переводе по одной простой причине! Во-первых, они слышали сначала то, что я говорил по-русски, а затем слышали перевод сказанного мною на английском языке. Во-вторых, для них английский язык был вторым языком и поэтому они не могли обнаружить непонятностей, как это происходило с людьми, рождёнными в другой языковой среде. То, что это было именно так, я убедился на фактах несколько позже, когда Роман переводил мою книгу на английский, но это произойдёт несколько позже, а пока я радовался тому, что люди с большим интересом слушают то, о чём я говорю. Мои занятия были не только теоретическими, каждый день на последнем часе я проводил практические занятия. Работал со всеми вместе в самом конце занятий, а также, индивидуально. Среди студентов первой американской школы было несколько любопытных людей. И мне хотелось бы остановиться на некоторых из них…

Среди моих студентов была одна женщина по имени Мона ( Mona ), Мона из Аризоны, как мы шутили. Она была довольно хорошо известна в Америке среди тамошних целителей и даже опубликовала пару небольших книжек. И жила она в знаменитом на всю Америку городке Седона ( Sedona ), штата Аризона. Этот городок слыл Меккой среди американских целителей и уфологов, и многие из них жили там постоянно. Так вот, эта Мона из Аризоны буквально с первых же дней занятий то и дело восклицала: «А откуда ты это знаешь, да откуда вот это!?» И так по несколько раз почти каждый день! После одного её восклицания по этому поводу, я всё-таки через Романа спросил её: «А что, собственно говоря, она имеет в виду, когда спрашивает у меня, откуда я знаю!?»

Её ответ меня очень удивил, оказалось, что у неё несколько ангелов-хранителей или «духовных» учителей ( guides ), которые, когда она спрашивала их о чём-то, всегда ей отвечали, что она ещё не готова к «откровениям», которые им открыты, что она не доросла ещё до «сакральных знаний»!!! И каково же было её удивление, когда на многие из тех вопросов, на которые её «духовные учителя» не хотели ей давать объяснения по указанным выше причинам, я давал объяснения на первом же занятии. У Моны из Аризоны оказалась очень хорошая чувствительность, и когда пришло время перестройки её мозга и сущности, всё произошло в течение нескольких минут.

После этого она стала весьма неплохо видеть и слышать своим мозгом и во время одного из практических занятий ей очень захотелось увидеть своих «ангелов-хранителей», так как ранее, она их никогда не видела, а только иногда слышала. Я объяснил ей, что и как надо сделать, чтобы можно было увидеть их, не только когда они этого хотят, но и когда она их захочет увидеть сама. Она всё это сделала и была очень рада, что теперь она может их ещё и видеть! Я попросил её хорошенько проверить, действительно ли это её «духовные учителя»!? После утвердительного ответа, я спросил её, не желает ли она увидеть их истинное «лицо»! Её удивил мой вопрос, и она уверила меня в том, что она считает, что видит их такими, какими они есть!

 Когда я снял камуфляж с этих паразитических сущностей, и она увидела их настоящую личину, она впала на некоторое время в шоковое состояние. Она была потрясена тем, кого увидела вместо своих «духовных учителей»! После этого она не появлялась на занятиях несколько дней, и я обратился с вопросом к её подруге, чтобы выяснить, где Мона, и почему она не приходит на занятия? Подруга, имя которой я не запомнил, сказала, что Мона впала в депрессию после того, что она увидела. Я попросил подругу, чтобы она уговорила её прервать свою депрессию и прийти на занятия. И сказать ей, что она должна была быть рада тому, что освободилась из «лап» таких «великих учителей», и теперь её никто не будет водить «за нос»! На следующий день после этого разговора с подругой она пришла на занятия и попросила меня защитить от подобного в будущем. Я объяснил ей, как нужно правильно сканировать специально созданной у неё для этих целей структурой и после этого она не пропускала больше ни одного дня занятий.


Дата добавления: 2020-11-15; просмотров: 39; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!