Языковая норма. Характерные особенности языковой нормы.



Тема 2 «Культура речи делового человека»

 

Понятие «культура речи».

Качества хорошей речи.

Понятие языковой нормы. Характерные особенности языковой нормы.

Виды языковых норм.

5. Этический компонент культуры речи.

 

Понятие «культура речи».

Понятие «культура речи» в научно-методической литературе трактуется неоднозначно. Под культурой речи понимают и владение языковыми нормами (в произношении, ударении, словоупотреблении, в построении фраз и т.п.). Это так называемый нормативный аспект культуры речи.

Под культурой речи понимают и умение отбирать и употреблять языковые средства в процессе речевого общения в соответствии с коммуникативными задачами (Кто? Кому? Что? Где? Когда? Почему? Зачем? Человек должен понимать: где, кому и с какой целью он говорит или пишет). Это коммуникативный аспект культуры речи.

Под культурой речи понимают и владение этическими нормами общения – речевыми формулами приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и т.д. Это этический компонент культуры речи, который накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на «повышенных тонах».

Качества хорошей речи.

Содержательность речи. Речь считается содержательной, если она имеет внутренний смысл. Не случайно уже в древнерусском языке одно из значений слова смысл было «разум, рассудок, ум». В таком значении оно ос­тавалось известным и в XIX в. Вспомним строчки из «Руслана и Людмилы» А.С. Пушкина: «Руслан томился молчаливо, И смысл и память потерял». Таким образом, содержательность речи зависит от степени умственного развития говорящих, от их интеллекта. Это подтверждает и пословица «Красно поле пшеном, а беседа умом».

Содержательные лекции, выступления, романы, статьи доставля­ют человеку наслаждение, приносят радость, обогащают новыми зна­ниями, недаром народ говорит: «Хорошую речь хорошо и слушать», «В чужой беседе всяк ума наберется». Пословицы имеют в виду не пустословие, а содержательный, умный разговор.

Отсюда предупреждение, определяющее отношение к слову, речи, языку: «Когда говоришь – думай», «Слово не зря молвится», «Не бросай слов на ветер», «Не следует слова тратить попусту», «Коня на вожжах не удержишь, а слова с языка не воротишь». И в этих по­словицах озабоченность о содержательной стороне речи: обдумай то, что хочешь сказать; слова подбирай соответственно смыслу.

Сколько юмора, иронии заключает в себе пословица «Из пустого в порожнее переливать». Пустое дело подобно пустому разговору. И от того и от другого никакой пользы. «Наговорили, что наварили, а глянь — ан нет ничего», «Во многословии не без пустословия», «Го­ворит день до вечера, а послушать нечего», «Много наговорено, да мало сказано». Как видим, пословицы порицают бессодержательные речи, разговоры, ничего не дающие ни уму ни сердцу.

Чтобы речь была содержательной, информативной, обогащала слушателей, привлекала их внимание, важно, работая над текстом, осмыслить:

- какие положения будут развиты;

- что нового вносится в решение вопроса;

- что остается спорным и требует дальнейших размышлений;

- насколько высказываемые мысли аргументированы;

- какова авторская позиция.

Точность речи чаще всего связывают с точностью словоупотреб­ления.

Точность словоупотребления зависит от того, насколько говоря­щий знает предмет речи, насколько он эрудирован, умеет ли логи­чески мыслить, знает ли законы русского языка, его правила.

Таким образом, точность речи определяется:

- знанием предмета,

- логикой мышления,

- умением выбирать нужные слова.

Нарушение логической последовательности, отсутствие логики в изложении приводит к неточности речи.

Рассмотрим, в каких случаях нарушается точность речи в резуль­тате недостаточного знания особенностей языка. Наиболее типичны из них:

- употребление слов в несвойственном им значении;

- не устраненная контекстом многозначность, порождающая двусмыс­ленность;

- смешение паронимов, омонимов.

Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функ­цию, т. е. называет предмет или его качество, действие, состояние. Это обязывает говорящих обращать внимание на значение слов, пра­вильно их использовать. Небрежное отношение к языку может при­вести к непониманию, неверным действиям, выводам, к нарушению речевой этики, а иногда даже к ссоре.

Например, в русском языке есть глаголы: выходить, сходить, сле­зать, вылезать, спускаться. Какое действие называет каждый из них? Чем они отличаются по значению? Как правильно спросить:

— (на катере) Вы на следующей пристани ...?

— (на электричке) Вы на следующей станции ...?

— (в автобусе, троллейбусе, трамвае) Вы на следующей останов­ке ...?

Когда пароход, катер, причаливает к пристани, то кладут сходни и по ним пассажиры сходят. Когда едешь на поезде, электричке, то приходится сходить по ступенькам. Поэтому и в том и другом слу­чае принято говорить: «я схожу, вы сходите». В автобусе, троллей­бусе, трамвае есть вход (задняя дверь) и выход (передняя дверь), поэтому едущие в городском транспорте входят и выходят. Однако допустим и вопрос: «Вы сходите на следующей остановке?», посколь­ку и в данном случае приходится сходить по ступенькам.

Снижает точность речи незнание о существовании в языке паро­нимов и омонимов, неумение нейтрализовать эти явления в речи.

Паронимами (para — рядом, onima — имя) называются слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению. Напри­мер: адресант — адресат, экскаватор — эскалатор, кворум — форум, контракт — контакт, факт — фактор, описка — отписка, внеклас­сный — внеклассовый.

Паронимы встречаются и среди собственных имен: Эйзенштейн — Эйнштейн, Капри — Кипр, Швеция — Швейцария.

Австрийский географ Людвиг Кренек, вспоминая о своем пребы­вании в Индии, рассказывает: «Мы давно уже перестали называть себя австрийцами, потому что об Австрии никто здесь и понятия не имел, и все принимались сразу говорить об Австралии». В данном случае паронимами будут: Австрия — Австралия, австрийцы — ав­стралийцы.

Наличие в языке паронимов приводит к тому, что в устной и пись­менной речи одно слово ошибочно употребляется вместо другого. Вот какие факты смешения паронимов приводит А. М. Горький:

«Верней клади ступень ноги, советует один поэт, не замечая неко­торого несходства между ступней ноги и ступенью лестницы... Про­заик пишет: Он щелкнул щиколоткой калитки вместо щеколдой. Ког­да Б. Пильняк пишет, что «дочь за три года возрастом догнала мать», нужно убедить Пильняка, что возраст и рост не одно и то же».

Употребление в речи омонимов, т. е. слов, различных по значению, но одинаковых по написанию и звучанию, может так же привести к смысловой неточности, двузначности высказывания. Например, предложение «Издали закон об упразднении транспортных судов» звучит двусмысленно из-за наличия в языке омонимов; судов — фор­ма родительного падежа множественного числа существительного суд и судов — форма родительного падежа множественного числа су­ществительного судно. Возникает вопрос, что упразднили — транс­портные суды или транспортные суда? Неудачное употребление омонимов может привести к комическому эффекту. Так, фраза «со­вместный отдых, как и труд, спаивает людей» обязательно вызыва­ет нежелательную реакцию.

Опасна в речи и синтаксическая омонимия. Например, предложе­ния «Назначение председателя всем показалось удачным» и «Харак­теристика Климова точно соответствовала действительности» заклю­чают в себе двойной смысл. Непонятно: председателя назначили или председатель кого-то назначил; характеристика, данная, Климову или Климовым? По-разному может быть воспринято и предложение «Газеты сообщили об отъезде гостя из Англии (отъезд английского гостя или лица, гостившего в Англии).

Понятность, ясность речи. Ясность речи достигается использованием таких языковых средств, которые помогают понять смысл речи при наименьшей затрате сил слушателя или читателя. Ясность, понятность речи зависят во многом от правильного использования различных пластов лексического состава языка: терминов, иностранных слов, диалектизмов, профессионализмов, историзмов, архаизмов, неологизмов. Применение слов ограниченной сферы употребления должно быть обязательно мотивировано. Например, употребляя новые слова, говорящий сам должен хорошо знать значение используемых слов, уметь разъяснить их смысл. Это позволит сделать речь доступной для понимания.

Чистота речи – отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов. Конечно, в языке названных слов нет, такими они становятся в речи говорящего из-за частого, неуместного их употреб­ления. К сожалению, многие активно вставляют в свою речь «люби­мые словечки»: так сказать, значит, вот, собственно говоря, види­те ли, понятно, да, так, понимаете и др. Это производит очень неприятное впечатление.

Слова-сорняки, слова-паразиты не несут никакой смысловой на­грузки, не обладают информативностью. Они просто засоряют речь говорящего, затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от со­держания высказывания. Кроме того, лишние слова психологичес­ки действуют на слушателей, которые начинают подсчитывать количество таких слов в устном выступлении.

Почему же все-таки слова-сорняки появляются в нашей речи? Это и волнение во время говорения, и неумение мыслить публично, под­бирать нужные слова для оформления своих мыслей и, конечно, бед­ность индивидуального словаря говорящего. Забота о чистоте речи повышает качество речевой деятельности.

Выразительность речи. Наш речевой опыт не оставляет возможности сомневаться в том, что структура речи, ее свойства и особенности могут будить мысли и чувства людей, могут поддерживать обостренное внимание и вызы­вать интерес к сказанному или написанному. Вот эти особенности речевой структуры и дают основание на­зывать ее выразительной.

Выразительностью речи называются такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя; соответственно речь, обладающая этими особенностями, и будет называться выразительной.

Прежде чем перейти к выразительности художественной речи, необходимо отметить основные условия, от которых зависит выразительность речи человека

Первое условие — самостоятельность мышления, деятельности сознания автора речи. Если думаешь только по шпаргалке, а чувствуешь по шаблону и стандарту, не удивляйся тому, что шпаргалочное мышление и шаблонное чувство не позволяют пробиться робким росткам выразительности.

Второе условие — неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чем он говорит или пишет, к тому, что он говорит или пишет, и к тем, для кого он говорит или пишет.

Третье условие - хорошее знание языка, его выразительных возможностей. Такое знание редко достигается без помощи науки о языке. Вот почему желательно широкое лингвистическое просвещение.

Необходимо знать о звуках и их выразительных возможностях. Об ударении и его выразительных свойствах. О словах и их воздействии на речевую выразительность.

Четвертое условие — хорошее знание свойств и особенностей языковых стилей — так как каждый из них налагает свой отпечаток на отдельные группы и слои средств языка, которые, _.таким образом, оказываются стилистически окрашенными. Эта окрашенность предоставляет очень большие возможности авторам речи и в усилении речевой выразительности.

Пятое условие — систематическая и осознанная тренировка речевых навыков. Нужно учиться контролировать свою речь, замечать, что в ней выразительно, а что шаблонно и серо. Навык самоконтроля необходим любому человеку, если он хочет постепенно улучшать свою речь.

Выразительные средства языка иногда сводят к так называемым выразительно-изобразительным, т. е. тропам и фигурам, но выразительность могут усиливать единицы языка всех его уровней — начиная со звуков и кончая синтаксисом и стилями. Даже отдельный звук, не говоря уже о какой-то их комбинации, может оказаться в речи выразительным.. Припомним звукозапись, к которой иногда прибегают поэты, ассонансы и аллитерации, сканди­рование речи

Лексическая система языка сложна и многолика Возможности постоянного обно­вления в речи принципов, способов, признаков объеди­нения в пределах целого текста слов, взятых из раз­личных групп, скрывают в себе и возможности обновления речевой выразительности и ее типов.

Выразительные возможности слова поддерживаются и усиливаются актуализацией его семантики Актуализация семантики слова в поэзии обычно связана с тем, что можно назвать ассоциативностью образного мышления. Эти ассоциации во многом зависят от предшествующего жизненного опыта читателя и пси­хологических особенностей работы его мысли и созна­ния в целом.

А теперь перейдем к эпитетам, метафорам и другим средствам языка

Эпитет — это не слово в словаре; эпитетом слово становится, когда попадает в речь. В словосочетании деревянная полка прилагательное — не эпитет; в слово­сочетаниях деревянный взгляд или деревянная походка это же слово стало эпитетом. Эпитет ведет сознание от значения слова к личностному смыслу, а личностные смыслы могут и не совпадать у автора речи и читателя или двух читателей с различным жиз­ненным опытом. Очень нужна семантическая и структурная типо­логия эпитетов — по степени их близости к значению слова-определения и ассоциативной удаленности от него

Метафора — это словосочетание, имеющее семан­тику скрытого сравнения. Если эпитет — не слово в словаре, а слово в речи, то тем более справедливо утверждение: метафора — не слово в словаре, а сочета­ние слов в речи. Можно вколачивать гвоздь в стену. Можно вколачивать мысли в голову — возникает ме­тафора, грубоватая, но выразительная. В метафоре, три элемента: информация о том, что сравнивается; информация о том, с чем сравнивается; информация об основании сравнения, т. е. о признаке, общем в сравниваемых предметах (явлениях).

Речевая актуализация семантики метафоры и объясняется необходимостью такого отгадывания. И чем больше усилий требует метафора для того, чтобы сознание превратило скрытое сравнение в открытое, тем выразительнее, оче­видно, сама метафора.

Метафора оказывает очень большое влияние на выразительность речи. Не случайно так велико ее ме­сто в речи художественной. И чем метафора свежее, непривычнее, тем она выразительнее. Правда, везде должно быть чувство меры, логическая и эстетическая норма.

Богатство и разнообразие речи. Богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он осознает, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство.

Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и обрабо­танных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией. В чем же заключается богатство русского языка, какие свойства лексического состава, грамматического строя, звуковой стороны язы­ка создают его положительные качества?

Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. Лексическое богатство русского языка отражено в различных лин­гвистических словарях. Так, «Словарь церковнославянского и рус­ского языка», изданный в 1847 году, содержит около 115 тыс. слов. В.И. Даль включил в «Словарь живого великорусского языка» более 200 тыс. слов, Д.Н. Ушаков в «Толковый словарь русского язы­ка» — около 90 тыс. слов.

Каким может быть словарный запас человека? Ответить на этот вопрос однозначно очень трудно. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека обычно не превышает 7—9 тыс. разных слов, но подсчетам других, он достигает 11—13 тыс. слов. А теперь сопоставьте эти данные со словарем великих масте­ров художественного слова. Например, А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тыс. слов (при анализе по­вторяющиеся слова принимались за одно), причем половину этих слов он употребил только по одному или два раза. Это свидетель­ствует об исключительном богатстве словаря гениального поэта. Приведем сведения о количестве слов у некоторых других писате­лей и поэтов: Есенин — 18890 слов, Сервантес — около 17 тыс. слов, Шекспир — около 15 тыс. слов (по другим источникам — около 20 тыс.), Гоголь — около 10 тыс. слов. А у некото­рых людей запас слов бывает чрезвычайно беден. Недаром И. Ильф и Е. Петров в знаменитых «Двенадцати стульях» высмеяли Эллочку-«людоедку», которая обходилась всего тридцатью словами. Этих слов ей было достаточно, чтобы разговаривать с родными, друзьями, знакомыми и незнакомыми. Нетрудно представить себе, каким было это общение.

Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы вы­ражать свои мысли четко и ясно. Важно постоянно заботиться о расширении этого запаса, стараться использовать богатства родного языка. Богатство языка определяется и смысловой насыщенностью сло­ва, т. е. его многозначностью. Важно, то ли слово выбрано для выра­жения мысли? Понимает ли слушатель, о чем идет речь, что имеет в виду говорящий?

Очень богат наш язык синонимами, т. е. словами, близкими по сво­ему значению. Каждый из синонимов, отличаясь оттенком зна­чения, выделяет какую-то одну особенность качества предмета, яв­ления или какой-то признак действия, а в совокупности синонимы способствуют более глубокому, всестороннему описанию явлений действительности.

Синонимы делают речь красочнее, разнообразнее, помогают из­бегать повторения одних и тех же слов, позволяют образно выразить мысль. Например, понятие о большом количестве чего-либо переда­ется словами: много (яблок), тьма (книг), пропасть (работы), про­рва (дел), туча (комаров), рой (мыслей), океан (улыбок), море (фла­гов), лес (труб). Все приведенные слова, за исключением слова много, создают образное представление о большом количестве.

Немало в русском языке слов, которые передают положительное или отрицательное отношение говорящего к предмету мысли, т. е. обладают экспрессией. Так, слова блаженство, роскошный, великолеп­ный, неустрашимый, очаровать заключают в себе положительную эк­спрессию, а слова болтун, недотепа, бестолковщина, мазня характе­ризуются отрицательной экспрессией.

Богатством, гибкостью и выразительностью отличается и грамма­тический строй языка. Возьмем для примера категорию вида. В от­личие от категории времени, которая указывает на отношение дей­ствия к моменту речи, категория вида обозначает способ протекания действия. Так, в видовой паре прочитать — прочитывать глаголы характеризуют действие по-разному. Глагол прочитать (совершен­ный вид) указывает на действие, которое исчерпало себя и дальше продолжиться не может. Глагол прочитывать (несовершенный вид) указывает на действие, которое не ограничено.

Следует помнить: серая, наполненная словесными штампами речь не вызывает в сознании слушающих необходимых ассоциаций. Вряд ли человек, злоупотребляющий стандартными выражениями, может взволновать слушателей, убедить их в чем-то, воздействовать на них. Шаблонная, избитая фраза отскакивает от слушателей, не дает им возможности вникнуть в суть высказывания.

Кроме того, убогая, бедная в языковом отношении речь воспри­нимается как отрицательная характеристика человека, свидетельствующая о его поверхностных знаниях, низкой речевой культуре, о недостаточном запасе слов. Но главное: бедность, серость, однообразие языка связывается с бедностью, серостью и неоригинальностью мысли.

Чистота речи – устранение из речи слов нелитературных, диалектных, жаргонных, просторечных, вульгарных; а также слов иноязычных, которые употребляются без надобности. Вся эта лексика придает речи грубый, фамильярный характер.

Выбирая слова при построении высказывания, мы должны учитывать сферу распространения слова. Некоторые слова имеют ограниченную сферу распространения:

- лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы, разговорные и просторечные слова, канцеляризмы, речевые штампы

Их употребление всегда должны быть мотивировано условиями контекста.

Логичность речи – это строго последовательное соответствие структуры речи законам логики, мышления. Человек, который хочет научиться говорить и писать логично, должен прежде всего научиться логично мыслить. Необходимо воспитывать в себе строгую дисциплину мысли, не допускать в самом мышлении логических ошибок и просчетов.

Простота речи - это отсутствие в речи вычурных, напыщенных слов, это естественность, а не искусственность речи.

"Под напыщенностью и неестественностью фразы скрывается пустота содержания" (Л.Н.Толстой )

Стремясь писать и говорить красиво, но, не умея пользоваться изобразительно-выразительными средствами языка, некоторые говорящие и пишущие строят цветистые фразы, засоряют речь языковыми штампами, трафаретными словами (на арену борьбы, проходит красной нитью, линия показа, поднять на должный уровень и др.). Эпитеты, сравнения, метафоры - не просто должны внешне украшать речь, а помогать глубже и ярче передавать содержание высказывания. Следует соблюдать чувство меры в использовании образных средств языка, иначе появляются речевые ошибки - амплификации.

Амплификация - тип речевой ошибки, например, в сочинениях учащихся, состоит в нагромождении излишних "красивостей", образов, тропов, не обязательных для данного сочинения, не оправданных коммуникативной задачей:

"В романе с исключительной выпуклостью выступает единство формы и содержания".

"Катерина - чистое, небесное создание, хрупкий цветок, выросший в могильном холоде дома Кабанихи".

"Павел Власов - орел с могучим размахом крыльев, принесший факел счастья людям, открывший им глаза на окружающий мир".

Банальная "красивость", напыщенность стиля встречается в печати, например: "Молодой дояркой овладело неугасимое желание еще больше увеличить надой молока от своей черноокой красавицы буренки".

Краткость речи – устранение лишних слов, ненужных повторений, избыточных конструкций, многословия.

Ненужные повторения, многословие лишают речь силы, выразительности, ослабляют выражение мысли. Тот, кто стремится излагать кратко, формирует умения:

· умение вычленять главное;

· умение при сжатии текста ориентироваться на ситуацию;

· умение сокращать текст.

Если "краткость - сестра таланта" (А. П. Чехов), то многословие - враг ясности.

Нередко встречаются сочетания слов, настолько близких по выражаемому им понятию, что некоторые из данных слов становятся совершенно лишними.

Например: "впервые познакомиться", "мы дорожим каждой минутой времени", "вернуться в апреле месяце", "десять рублей денег", "написал свою автобиографию", "отступить назад на два шага", "памятные сувениры", "поступательное движение вперед", "была свободная вакансия" (вакансия - это свободная, незанятая должность). Языковеды называют такое явление плеоназмом.

Уместность речи – это соответствие содержания речи, её языковых средств целям и условиям общения.

Уместная речь соответствует теме сообщения, его логическому и эмоциональному содержанию, составу слушателей или читателей, информационным, воспитательным и эстетическим задачам письменного или устного выступления.

Уместность речи охватывает разные уровни языка, и, в связи с этим, различают уместность:

· стилевую,

· контекстуальную,

· ситуативную,

· личностно-психологическую

Стилевая уместность состоит в использовании отдельного слова, оборота, синтаксической конструкции в соответствии с целями того или иного стиля (научного, официально-делового, публицистического, разговорного и художественного). Например, речевые штампы, канцелярские выражения характерны для официально-делового стиля. Они не уместны ни в научном стиле, ни в разговорной речи, и, если попадают в эти стили, то разрушают систему и приводят к речевым ошибкам.

Нарушается критерий уместности и в том случае, когда в художественной речи писатель увлекается технической терминологией, штампами деловой речи:

Виктор понимал, что само бурение дает бригаде выгоды гораздо больше, нежели откачка. Основные деньги шли за погонаж, хотя времени на бурение тратилось меньше, чем на монтаж водопроводного оборудования. Вот и получалось, что все зависело от совести мастера.

Виктор хотел предположить отцу новый буровой станок, полученный СМУ по разнарядке. Станок был принципиально новый, бурение на нем производилось с помощью сжатого воздуха без глинистой промывочной жидкости.

Какая необходимость вводить в художественную речь обилие технических, профессиональных терминов, значение которых непонятно без специальных словарей и которые никакой эстетической функции не выполняют? Они здесь функционально нецелесообразны, а поэтому и неуместны.

Уместность контекстуальная - это уместность использования слова в контексте с учетом речевого окружения.

Например, для разговорной речи характерны конструкции-стереотипы: "Где авоська тут лежала?", "Московский вокзал, как мне пройти?", "Талант - это когда веришь в себя". Использование таких конструкций за пределами разговорной речи - это нарушение современной грамматической нормы.

Однако в художественном стиле, в поэзии такие конструкции встречаются:

Грусть - это когда

Пресной станет вода,

Яблоки горчат,

Табачный дым как чад.

( Л. Мартынов )

Уместность ситуативная - это уместность использования речевых средств в определенных речевых ситуациях.

Скажем, на остановке вместо "Вот наконец-то и наш автобус" уместно ли использовать энциклопедические сведения и построить следующую фразу: "Вот наконец-то и наш многоместный автомобиль с кузовом вагонного типа, со скоростью 60-100 км/ч" ?!

В таких случаях следует рассматривать уместность в определенных речевых системах, в ситуациях речи, в стиле художественного произведения в целом.

Уместность личностно-психологическая - это уместность использования речевых средств отдельным человеком в соответствии с культурой его мышления, с его чутким, доброжелательным и уважительным отношением к людям, в соответствии с его идейной позицией и убежденностью.

Говоря с собеседником, выступая перед аудиторией, мы не только сообщаем информацию, но и вольно или невольно передаем наше отношение к действительности, к окружающим нас людям. Поэтому важно позаботиться о том, как наша речь подействует на собеседника - не травмирует ли она грубостью, не унизит ли его достоинства.

Уместность речи - качество очень важное в социальном аспекте, так как она регулирует все наше речевое поведение.

Умение найти нужные слова, интонацию в той или иной ситуации общения - залог успешного взаимоотношения собеседников, возникновения обратной связи, залог морального и даже физического здоровья людей.

Например, в словах "спасибо, пожалуйста, извините" скрыта власть над нашим настроением. Каждому приятно получать знаки внимания, за "спасибо" многие из нас готовы отлично работать. Нет таких знаков внимания - и настроение портится, возникает обида.

В редакцию одной из газет пришло следующее письмо:

"Сегодня я получила паспорт - вроде бы торжественный день в жизни, а у меня на глазах слезы обиды. Мне трудно писать об этом, но этот день надолго запомнится, к сожалению, не с лучшей стороны. Конечно, я надеялась, что человек, который будет вручать паспорт, скажет: "Поздравляю! Теперь вы гражданка России!", и почувствовать пожатие крепкой руки. А я услышала: "Давай 80 рублей, вот тебе паспорт и иди".

Неуместно резкое слово, неуместно брошенное замечание; металлические интонации и категоричность суждений могут стать причиной тяжелой душевной травмы человека.

Нарушение критерия уместности всегда остро ощущается и в речи устной, и в речи письменной. Как избавить речь от ошибок? Это не дается человеку от рождения; способность менять характер речи применительно к содержанию, условиям и задачам общения воспитывается и переходит в прочный навык, если человек понимает необходимость и добивается этого.

Правильность речи – это базовое требование культуры речи, ее основа, это главное качество хорошей речи. Правильность речи - это соблюдение в речи действующих норм языка.

Ортология – наука о правильной речи, о языковых нормах и их изменении. В сознании говорящего и пишущего норма выступает как образец, калька, схема, шаблон, по которому строится слово, предложение, высказывание.

Языковая норма. Характерные особенности языковой нормы.

 Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) – это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Языковая норма – это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

К основным источникам языковой нормы относятся:

• произведения писателей-классиков; 

• произведения современных писателей, продолжающих классические традиции; 

• публикации средств массовой информации; 

• общепринятое современное употребление; 

• данные лингвистических исследований. 


Дата добавления: 2020-11-15; просмотров: 147; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!