Задания на первую неделю ( 3 урока) – три оценки



ЗАДАНИЯ НА «5» полноценные ответы на вопросы , сопровождающие тексты

Карточка №1.Том 1, часть 1, гл. 2, с.13. Портретная галерея салона Анны Павловны Шерер. Княгиня Болконская. «Наши бабушки». ( По поводу женских характеров в романе «Война и мир»)
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Её хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем ещё милее она вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток её - короткость губы и полуоткрытый рот - казались её особенною, собственно её красотой… Всем было весело смотреть на эту полную здоровья и живости хорошенькую будущую мать. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям казалось, что они сами делаются похожи на неё… Кто говорил с ней и видел при каждом слове её светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. Она один из тех прелестных цветков, назначение которых украшать жизнь…, для которых жизнь - сегодня бал у одной княгини, завтра раут у другой, толпы поклонников, наряды… Никогда ни одна серьёзная мысль не мелькнула в этих светлых глазках, ни один вопрос о назначении жизни не слетал с этой мило приподнятой губки
   
1.Назовите деталь портрета княгини, выражавшую её недостаток. 2.В чём было своеобразие этого недостатка, по мнению автора? 3.Как принимало общество маленькую княгиню? 4.Назовите уменьшительно - ласкательные суффиксы текста. Какую функцию они несут? (Выберите: передают образ небольшой по размерам фигуры женщины; создают особое очарование портрета княгини; передают отношение автора к своей героини). Поясните свой выбор. 5.Какое значение в тексте имеет эпитет хорошенькая будущая мать?(Выберите: очаровательная; забавная; недалёкая, но симпатичная). Поясните выбор. 1.Какую характеристику даёт княгине литературный критик : положительную или отрицательную? Поясните. 2.Какова цель использования уменьшительно - ласкательных суффиксов у автора статьи, выбранного фрагмента?  

 

Карточка № 2.Том 1, часть 1, гл. 3, с.21. Портретная галерея Анны Павловны Шерер. .
Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определёнными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою оживлённою женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уже надоели ему так, что и смотреть на них, и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившей его красивое лицо, он отвернулся от неё.
1.В чём Андрей Болконский был полной противоположностью своей жены? 2. Почему лицо жены «больше всех ему надоело»? (сопоставьте отношение к обществу маленькой княгини(см. карточка№1) и Андрея Болконского) 3.Назовите однокоренные слова к слову скучно. Какую функцию несут эти слова в тексте? (выберите: дать характеристику окружающим героя людям; подчеркнуть внешний портрет героя; предать внутреннее состояние князя Андрея Болконского; показать отношение князя к окружающим). Поясните свой выбор.

 

Карточка № 3.Том 1, часть 1, гл. 2, с.14. Портретная галерея Анны Павловны Шерер. Пьер Безухов.
Вскоре после маленькой княгини вошёл массивный толстый молодой человек с стриженой головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого екатерининского вельможи, графа Безухова, умиравшего теперь в Москве. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в её салоне. Но, несмотря на это, низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера … Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер не дослушав речи тётушки о здоровье её величества, отошёл от неё… -Вы не знаете аббата Морио? Он очень интересный человек,- сказала Анна Павловна, чтобы сказать что - нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, недослушав своей собеседницы ушёл; теперь он остановил своим разговором свою собеседницу… и, расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера. Химе́ра (Χίμαιρα, «коза») — в греческой мифологии чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы, хвостом дракона; порождение Тифона и Ехидны. В переносном смысле — необоснованная, несбыточная мечта.
1.Какие детали портрета Пьера Безухова кажутся больше отталкивающими, чем привлекательными? 2. приветствовала его поклоном,« относящимся к людям самой низшей иерархии в её салоне»? 3.Сколько промахов, непростительных для людей высшего общества, сделал Пьер? 4.Чем объяснить, что появление Пьера в салоне вызвало у Анны Павловны сомнение и страх? 5.Какая героиня в салоне Анны Павловны играла роль всего лишь куклы для соблюдения этикета? Какую неучтивость по отношению к ней проявил Пьер? Заметил ли он этот свой проступок?

 

Карточка 4. Том 1, часть 1, гл. 2, с.6. Портретная галерея Анны Павловны Шерер. Князь Василий.
…Князь , в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках и звёздах с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состарившемуся в свете и при дворе значительному человеку… Князь Василий говорил всегда лениво, как актёр говорит роль старой пиесы… -Как ваше, здоровье, милый друг[ Анна Павловна], успокойте меня,- сказал, он не изменяя голоса и тоном, в котором из - за приличия и участия просвечивали равнодушие и даже насмешка.
1.Что в портрете говорит о том, что князь - государственный человек? 2.Как характеризует князя его блестящее знание французского языка? 3.Принимает ли князь всерьёз страдания «заболевшей гриппом (модное слово)» Анны Павловны Шерер? Какие детали текста свидетельствуют об этом?

 

Карточка № 5. Том 1, часть 1, гл.2, с.17. Портретная галерея Анны Павловны Шерер. Княжна Элен.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с той же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющом и мохом, и блестя белизной плеч, глянцем волос и бриллиантов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося собою блеск бала, подошла к Анне Павловне… Во всё время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, легко лежавшую на столе, то на ещё более красивую грудь, на которой она поправляла бриллиантовое ожерелье… www. rvb. ru/tolstoy/.../0030_1.htm Роба — пышное старинное парадное платье. Плющ — ворсовая ткань, в зависимости от техники ее производства употребляемая нередко в качестве отделки. См.: В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, т. 3, М., 1955, с. 132; т. 2, М., 1955, с. 352— 353.
1. Назовите художественные детали текста, которые являются центральными в передаче внешности княжны Элен. (Выберите: улыбка и бальная роба; глянец волос и бриллиантов; плечи и грудь). 2.Какой образ создают словосочетания: неизменяющаяся улыбка; белизна плеч, глянец волос и бриллиантов?(Выберите: создают образ красивой женщины; передают восхищение автора героиней; показывают застывшую, безжизненную красоту). 3.Посчитайте, сколько раз встречается в этом фрагменте слово красивая вместе с его формами и однокоренными словами. Почему автор не прибегает ни к каким синонимам, а словно намеренно использует один и тот же эпитет?

 

Карточка № 6. Том 1, часть 1, глава 3, с.19. Портретная галерея Анны Павловны Шерер. Князь Ипполит.
Поражал своим необыкновенным сходством с сестрою - красавицею и ещё более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурён собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той всё освещалось жизнерадостной, самодовольной, молодой, неизменной улыбкой и необычайной, античной красотой тела; у брата напротив то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот - всё сжималось как будто в одну неопределённую и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение…. Из-за самоуверенности, с которою он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо, то, что он сказал. Он был в тёмно - зелёном фраке, в панталонах «цвета испуганной нимфы», как он сам говорил, в чулках и башмаках.
1.Почему портрет князя Ипполита дан в контрасте с красавицей Элен? 2.Какое чувство вызывает у нас портрет князя Ипполита: «лицо, отуманенное идиотизмом, «самоуверенная брюзгливость», «скучная гримаса», «неестественное положение»? 3.Какое значение придаёт портрету Элен эпитет «античная красота тела»? (Выберите: правильная, образцовая, мёртвая). Поясните свой выбор. 4.Какого сказочного героя напоминает нам стиль, в котором одет князь Ипполит? (Выберите: принц, водяной, комар. (ряд можно продолжить с пояснением).

 

Карточка 7. Том 1, часть 1, глава 3, с.16. Анна Павловна, и ее «прядильная мастерская».
Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идёт, сдерживает или пускает его в надлежащий ход,- так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера…
1.Какое художественно - выразительное средство лежит в основе описания вечера Анны Павловны Шерер? (Выберите: сравнение, метафора, сопоставление). 2.Какое качество светской беседы подчёркивает сочетание слов разговорная машина? (Выберите: точное следование нормам салонного этикета; предсказуемость тем для беседы; безжизненность светского общества). 2.Какой гость вызывал у хозяйки особенный страх? Почему? (см. карточку № 3).

 

Карточка 8. Том 1, часть 1, глава 4, с.25. Какие вопросы решали гости в салоне Анны Павловны Шерер? Вопрос о Наполеоне.  
Против Наполеона За Наполеона
Анна Шерер. Но как вы находите всю эту последнюю комедию коронации в Милане? И новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов… Нет от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову. Виконт («молодой человек, считавший себя знаменитостью… Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей»):- После убийства герцога даже самые пристрастные люди престали видеть в нём (Наполеоне) героя ru. wikipedia. org/wiki/Виконт Вико́нт (англ. viscount; фр. vicomte, от латинского vicecomes, буквально - заместитель графа, вице-граф) — титул европейского дворянства Пьер Безухов Казнь герцога Энгиенского была государственная необходимость… Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил её злоупотребления, удержав всё хорошее - и равенство граждан, и свободу слова и печати,- и только потому приобрёл власть. . Черты великого эпоса. Пьер Безухов увлечён Наполеоном как деятелем революции, взорвавшей старый мир, и даже ужасное неблагородство, коварное убийство соперника, герцога Энгиенского, готов оправдать в свете государственной необходимости.
Виконт Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы её законному королю, тогда бы я назвал его великим человеком. Пьер Безухов Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов… Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи…
Виконт Идеи грабежа, убийства и цареубийства Пьер Безухов Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
Княгиня Болконская А пленные в Африке, которых он убил? Анна Павловна Как он мог казнить герцога без суда и вины? Андрей Болконский Надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора… Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффеон чумным подаёт руку, но… есть другие поступки, которые трудно оправдать.
. Черты великого эпоса. Для князя Андрея Наполеон - воплощение военного гения, герой победоносных войн, внушающий им, детям нового века, надежду на «свой тулон». ru . wikipedia. org/wiki/Бой_при_Арколе Битва при Арколе — сражение французской армии под командованием генерала Наполеона Бонапарта с австрийской армией под командованием Альвинци происходившая с 15 по 17 ноября 1796 года. Битва закончилась разгромом австрийской армии. Во время битвы Наполеон выказал личный героизм, возглавив одну из атак на Аркольский мост со знаменем в руках. Эманципация - (от лат. emancipatio), освобождение от зависимости, подчиненности, ...Эмансипация женщин - предоставление им равноправия в обществе, ... www . /2/.../278317.html - otvet . mail. ru › ... › Домашние задания Эта победа при Тулоне сделала Бонапарте генералом и сотни юношей стали мечтать о своем Тулоне. В "Войне и мире" о "своем Тулоне" мечтает и князь Андрей  
1.Кто из гостей салона Анны Павловны Шерер выступает против Наполеона? Что они осуждают в поступках Наполеона? 2. Кто из гостей выступает за Наполеона? Что они считают достоинствами Наполеона? Почему противоположная группа не видит или не хочет видеть этих достоинств? 3.На чьей стороне на самом деле выступил Андрей Болконский? 4.Как литературный критик поясняет отношение к Наполеону Пьера и князя Андрея? 5.Какое средство художественной выразительности передаёт отношение Анны Павловны Шерер к Наполеону? (Выберите: лексический повтор; синтаксический параллелизм; ирония.)  

 

Карточка№ 9. Какие вопросы решали в салоне Анны Павловны Шерер? Вопрос о вечном мире
Пьер Безухов. Том 1, часть1,гл. 2, с. 15. Да, я слышал про его (аббата Морио) план вечного мира… план аббата был химера. Том 1, часть 1, гл. 5, с.35. Аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По - моему, вечный мир возможен, но не политическим равновесием… Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… Это не хорошо. Князь Андрей. Ежели бы все воевали только по убеждениям, войны бы не было Пьер Безухов. Это- то и было бы прекрасно… Князь Андрей. Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
1.Что такое политическое равновесие? 2.Почему на такое равновесие не надеется Пьер Безухов? 3.Вспомните, какие качества характера ценят в Наполеоне Пьер Безухов и Андрей Болконский? (Карточка№ 8) 4.Почему не было бы войны, если бы «все воевали только по убеждениям»? 5.Предположите, в чём Пьер Безухов может видеть идею вечного мира? 6.Почему Пьер не хочет воевать против Наполеона? ЗАДАНИЯ на «4-3» на «3» только таблицы с выводами, на «4» таблицы и анализы  эпизодов по заданным планам таблица №1 ТАБЛИЦА 1
вопросы салон Анны Шерер именины Ростовой смерть Безухова
1. кто присутствовал      
       
       
2. какие темы обсуждали      
       
       
       
       
3. музыка      
       
4. кто центр внимания      
       
5. язык общения      
       
6. кульминация      
       
       
7. кто есть во всех трёх эпизодах      
       
       
8 . кто хозяйка мероприятия      
       
       
9. церимониальность      
       
       
       

ВЫВОД:

ТАБЛИЦА 2

вопросы Курагины  Ростовы Болконские
1. состав семьи      
       
       
2. ключевые детали внешности, общие для всей семьи      
       
       
       
       
3. уклад семьи      
       
4. отношения детей-родителей      
       
       
       
       
       
       
5. язык общения      
       
6. нравственные идеалы      
       
       
       
       
       

 

ВЫВОД:

Вариант 1.

1) Озаглавьте эпизод.

2) Назовите участников.

3) Охарактеризуйте главных персонажей.

4) Найдите противоречие, лежащее в основе эпизода.

5) Почему Толстой подробно описывает внешность княгини?

6) Почему княгиня «захватила работу»?

7)Что ценят окружающие в маленькой княгине?

8) Почему княгиня у Толстого «маленькая»?

9) Расскажите о судьбе Лизы в дальнейших частях романа.


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus séduisante de Pétersbourg 1, молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее — короткость губы и полуоткрытый рот — казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту полную здоровья и живости хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый. Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкой на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто все, что она ни делала, было partie de plaisir 3 для нее и для всех ее окружавших.— J'ai apporté mon ouvrage 4, — сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.— Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, — обратилась она к хозяйке. — Vous m'avez écrit que c'était une toute petite soirée; voyez comme je suis attifée 5.И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.— Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie 6, — отвечала Анна Павловна.— Vous savez, mon mari m'abandonne, — продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, — il va se faire tuer. Dites-moi, pourquoi cette vilaine guerre 7, — сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.— Quelle délicieuse personne, que cette petite princesse! 8 — сказал князь Василий тихо Анне Павловне.

1самая обворожительная женщина в Петербурге.

3Увеселение.

4Я захватила работу.

5не сыграйте со мной злой шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я укутана.

6Будьте покойны, Лиза, вы все-таки будете лучше всех.

7Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война.

8Что за милая особа, эта маленькая княгиня!

 

Вариант 2.

1) Озаглавьте эпизод.

2) Назовите участников.

3) Охарактеризуйте главных персонажей.

4) Найдите противоречие, лежащее в основе эпизода.

5) Что отличало Пьера от других людей в этой гостиной?

6) Почему в Анне Павловне был «особенный страх за Пьера»?

7) Расскажите о том, чего Пьер ждал от этого вечера.

8) Почему Толстой подчеркивает величину Пьера?

9) Расскажите о судьбе Пьера в дальнейших частях романа.


Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого екатерининского вельможи, графа Безухова, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя действительно Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.— C'est bien aimable à vous, monsieur Pierre, d'être venu voir une pauvre malade 9, — сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что-то непонятное и продолжал отыскивать что-то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленький княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:— Вы не знаете аббата Морио? Он очень интересный человек... — сказала она.— Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно...— Вы думаете?.. — сказала Анна Павловна, чтобы сказать что-нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.— Мы после поговорим, — сказала Анна Павловна, улыбаясь. И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, — так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот все виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он все боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он все ждал чего-нибудь особенно умного. Наконец он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.     9Очень мило с вашей стороны, мосье Пьер, что вы приехали навестить бедную больную.

Вариант 3.  

1) Озаглавьте эпизод.    

2) Назовите участников.

3) Охарактеризуйте главных персонажей.               

4) Найдите противоречие, лежащее в основе эпизода.                  

5) Какие черты характера присущи князю Василию?

6) Почему Анна Павловна озабочена судьбой детей Курагина?

7) Какое значение вкладывает автор в слова: «И зачем родятся дети у таких людей, как вы?»

8) Какой язык использует Толстой в части диалогов и почему?

9) Удастся ли князю Василию женить сына на Марье Болконской? Поясните ответ.


— Mais à propos de votre famille, — сказала она, — знаете ли, что ваша дочь, с тех пор как выезжает, fait les délices de tout le monde. On la trouve belle comme le jour 16.Князь наклонился в знак уважения и признательности.— Я часто думаю, — продолжала Анна Павловна после минутного молчания, придвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, — я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам дала судьба таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, — вставила она безапелляционно, приподняв брови), — таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не сто́ите.И она улыбнулась своею восторженной улыбкой.— Que voulez-vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paternité 17, — сказал князь.— Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас...Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.— Что ж мне делать? — сказал он наконец. — Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbéciles 18. Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль — беспокойный. Вот одно различие, — сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное.— И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, — сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.— Je suis votre верный раб, et à vous seule je puis l'avouer. Мои дети — ce sont les entraves de mon existence 19. Это мой крест. Я так себе объясняю. Que voulez-vous?.. 20 — Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.Анна Павловна задумалась.— Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля. Говорят, — сказала она, — что старые девицы ont la manie des mariages 21. Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne, которая очень несчастлива с отцом, une parente à nous, une princesse 22 Болконская. — Князь Василий не отвечал, хотя с свойственной светским людям быстротой соображения и памятью движением головы показал, что он принял к соображению это сведенье.— Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит сорок тысяч в год, — сказал он, видимо не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.— Что будет через пять лет, ежели это пойдет так? Voilà l'avantage d'être père 23. Она богата, ваша княжна?— Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse comme les pierres 24. У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.— Ecoutez, chère Annette 25, — сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу. — Arrangez-moi cette affaire et je suis votre вернейший раб à tout jamais (рап — comme mon староста m'écrit des 26 донесенья: покой-ер-п). Она хорошей фамилии и богата. Все, что мне нужно.

16Кстати, о вашем семействе... составляет наслаждение всего общества. Ее находят прекрасною, как день.

17Что делать! Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви.

18дурни.

19Я вас... и вам одним могу признаться. Мои дети — обуза моего существования.

20Что делать?..

21имеют манию женить.

22девушка... наша родственница, княжна.

23Вот выгода быть отцом.

24Бедняжка несчастлива, как камни.

25Послушайте, милая Анет.

26Устройте мне это дело, и я навсегда ваш... как мой староста мне пишет.

Вариант 4.

1) Озаглавьте эпизод.

2) Назовите участников.

3) Охарактеризуйте главных персонажей.

4) Найдите противоречие, лежащее в основе эпизода.

5) Сформулируйте правила жизни семьи Болконских.

6) Почему Болконский-отец сам занимается образованием дочери, а не доверяет это учителям-иностранцам, как многие дворяне того времени?

7) Почему княжна Марья не выходит замуж, а продолжает жить с отцом?

8) Почему Толстой подчеркивает обособленность героя от столичной жизни?

9) Расскажите о судьбе Марьи в эпилоге.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушило стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал-аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse 1, — с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m-lle Bourienne 2. И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развить в ней обе главные добродетели, давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно-высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и молодых блестящих глаз.

В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтоб это ежедневное свидание сошло благополучно. Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шепотом доложил: «Пожалуйте». Из-за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.

1прусский король.

2мамзель Бурьен.

 

 

Задания на вторую неделю

На «5»


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 297; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!