Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. 19 страница



— Связь не оправдание, — хрипло заявил Дип. — Я причинил ей боль. Я убил её...

— Эй, мальчики, я ещё не умерла. — Это, несомненно, голос Кэт, хоть и слабый.

На Дипа нахлынула надежда. Заглянув в её прекрасные голубые глаза, он понял, что она с беспокойством уставилась на них.

— Что случилось? — прошептала она.

— Ты на мгновение отключилась, — пробормотал Лок, нежно поглаживая её по раскрасневшейся щеке.

— С тобой всё в порядке? — потребовал Дип. — Как ты себя чувствуешь?

— Довольно сносно для той, кто только что отправилась в ла-ла-ленд. — Всё ещё зажатая между ними, Кэт попыталась сесть, и Лок помог ей. Дип подался назад и сложил руки на груди, опасаясь того, что может случится, если он снова прикоснется к ней.

— Миледи уверена, что всё в порядке? — с тревогой спросил Лок.

— Всё отлично, только... — Она осмотрела себя и скрестила руки на груди. — Ну от столь сильного наслаждения я теперь слегка смущена.

— Тебе нечего стесняться, — заверил Лок. — Ты просто полностью отдалась воссозданию легенды.

— Сейчас я хотела бы одеться, — ответила Кэт. — Я понимаю, мальчики, что вы уже видели меня в костюме как в день моего рождения, но всё ещё стесняюсь устраивать подобные показательные шоу.

Лок покачал головой:
— Костюм как в день рождения? У тебя есть костюм, который ты надеваешь в день рождения?

— Костюм на день рождения означает обнажение, — пояснил Дип, радуясь, что наконец понял хоть что-то из непонятного земного жаргона, на котором всегда говорила Кэт. — Где её одежда?

— Если это можно назвать одеждой, — пробормотала Кэт, всё ещё прикрываясь. Нахмурившись, она посмотрела на них обоих. — Эй, вы уверены, что я отключилась? Я совсем не чувствую головокружения. На самом деле чувствую себя лучше, чем когда-либо, с тех пор как мы впервые объединились, чтобы найти Софи и Сильвана.

— Ты отключилась, — ровно ответил Дип, помогая ей натянуть одеяние из листьев. — Только на мгновение, но и этого достаточно.

— Достаточно для чего? — спросила Кэт. — Что случилось, пока я валялась в обмороке? Она закончила рассказывать легенду?

Словно в ответ на её вопрос, нежный мелодичный голос вождя снова раздался в тихой ночи:

— И тогда Нира заявила, что не может выбрать между братьями, потому что любит их обоих. И она приняла их обоих, Дакира и Ланара как своих супругов, и спала между ними каждую ночь, сияя в небе и даря свет миру.

«Она могла любить их обоих, но только один был достаточно хорош для нее», — подумал Дип, наблюдая, как его брат ласково поглаживает Кэт по щеке. С тех пор как однажды Дип застал их целующимися, он знал, что они принадлежат друг другу — что Кэт и Лок будут счастливы вместе, без него. И то, что она упала в обморок, пока он трахал её, лишь подтверждало это.

«Но сейчас она заботится не только о Локе, но и обо мне».
«Она заботится о вас обоих», — прошелестел в его голове нежный голос, полный надежды.
«И возможно, Лок прав — возможно, это их неполная связь её ослабляет. Если бы мы трое оказались связаны полностью, возможно, она смогла бы выдержать наслаждение, доставленное мною, возможно, я бы больше не причинял ей боль. Хотя...»

Его размышления прервались от тихого вздоха Кэт. Она изумленно осматривала поляну вокруг них.
— О боже! Посмотрите!

— Посмотреть на что?.. — начал Дип, но потом замолчал, увидев это.

Повсюду на поляне внезапно расцвели цветы, покрыв мягкий зеленый ковер ароматным красивыми бутонами.

— Они великолепны! — Кэт наклонилась, чтобы рассмотреть один из бутонов. — И взгляните — у каждого из них по два цветка на одном стебле.

Дип присмотрелся и увидел, что это правда. Цветы оказались большие — размером с его ладонь. И на каждом стебельке распустились по два цветка — на одном чистый молочно-белый, на втором — бархатисто-черный. В центре каждого цветка виднелась багряная сердцевина, напоминая единственную совершенную каплю крови.
«Но ведь всего минуту назад их здесь не было, — подумал он. — Они появились в тот же момент, как вождь закончила рассказывать легенду? Они должны были появиться именно тогда».

— Лунный цветок, — благоговейно выдохнул Лок. — Значит, он существует.

— Он не только существует, но и является нашим билетом отсюда. — Кэт наклонилась, чтобы понюхать один из чисто белых цветков. — Ммм, они и пахнут восхитительно.

Дип хотел ответить, но тут почувствовал облегчение Кэт. И его хрупкая надежда, что она полюбит его так же, как и Лока, рухнула в тот же миг.

«Она обрадовалась, — подумал он, скривившись. — Так обрадовалась, что мы нашли эти цветы. Потому что теперь мы можем нарвать их и вернуться обратно к матери Л'рин, и Кэт сможет освободиться от нас навсегда. Сможет избавиться от меня». Дип не сомневался, что Кэт с радостью воссоединилась бы с Локом, если бы не он, темный близнец. Тогда он на мгновение задержался за дверью спальни и, увидев их поцелуй, намеревался уйти. И он понимал, что имела ввиду Кэт, когда сказала Локу, что «он пришел с большим багажом».

«Снова земное наречие, — с горечью подумал он. — Просто очередной способ сказать, что не меня она хочет».

Он обманывался, думая, что она не равнодушна к нему, что любит его так же, как он по глупости позволил себе полюбить её. Но это оказалось ложью — она не могла дождаться, когда расцветет лунный цветок, чтобы бросить их — он уже ощущал её нетерпение.

«Всё равно это не имеет значения, — мрачно сказал себе Дип. — Я ей не подхожу — не с моим прошлым. Не после того, что случилось с Мирандой. Я не хочу, чтобы то же случилось с Кэт, даже если она не любит меня. Я не вынесу если...» — Он не смог заставить себя закончить столь мрачную мысль. Вместо этого наблюдал, как его брат помогал женщине, которую они оба любили, собирать редкие мистические цветы. Они смеялись, когда Кэт пощекотала под подбородком Лока одним из цветков с двумя бутонами.

«Лок для нее отлично подходит, — понял Дип. — Именно с ним она должна остаться. Не со мной, не с нами обоими. Только с ним». Одна мысль о том, что один из них может быть с женщиной без другого, казалась настолько чуждой, что Дип с трудом мог себе это представить, но понимал, что это правда.

Впрочем, не имело значения, кому, по его мнению, должна принадлежать Кэт. Они достали лунные цветы — или цветы фифи, как она их называла. Мать Л'рин сумеет сварить из них зелье, чтобы разделить Кэт с ними.

«К этому времени завтра нас будет двое, а не трое, — задумался Дип. — И это хорошо — хорошо для всех нас».
Но как ни старался, радости он от этой мысли не испытывал. Дип ощущал лишь мучительную пустоту.

Глава 21

Софи снова перевернулась и взбила подушку, надеясь, что перемена положения позволит ей наконец заснуть. Но сон не шел, даже несмотря на усталость. Она начала работать на полставки в начальной школе на борту материнской станции, и сверхактивные малыши сильно её вымотали.

Сильван говорил, что она может просто сидеть дома и рисовать, но решила, что должна чем-то заняться вне дома, дабы не рехнуться. Кроме того, она обожала детей и учила их рисованию и лепке.

Но сейчас все её мысли занимала вовсе не новая работа. Что-то ещё не давало ей уснуть.

Вздохнув, Софи снова повернулась лицом к широкой обнаженной спине Сильвана. Он спал, глубоко и размеренно дыша, после тяжелого рабочего дня в медицинском отсеке. В тот день был особенно большой наплыв раненных, поступивших после боев с Скраджами, и Сильван работал почти без остановки с утра до ночи.

Софи тихо вздохнула. Если бы только избавиться от мешающих спать мыслей и образов. Хотя бы...

— София? — Сильван развернулся к ней лицом, сверкнув в темноте голубым взглядом. — С тобой всё в порядке?

— Извини, — раскаялась Софи. — Я не хотела тебя будить. Знаю, насколько ты устал.

— Всё в порядке. — Он нежно погладил её по щеке. — Я же вижу, что что-то не дает тебе покоя.

— Ничего страшного, — заверила София. — Спи дальше.

— Я уже проснулся, так что говори. Давай, Талана. Скажи, что тебя беспокоит.

Софи села в постели, проведя рукой по волосам.
— Лорен, не могу выбросить её из головы. Мне становится плохо при мысли о том, что этот жуткий всеотец делает с ней. На её месте могла оказаться я. Так и случилось бы, не найди ты меня вовремя.

— София... — Сильван уселся рядом и притянул её к себе. Во тьме он казался невероятно теплым и надежным и успокаивающе поглаживал её по плечу. — Знаю, тебе жаль своих родных, но ты не можешь так изводить себя, — прошептал он, тихо обволакивая её урчащим голосом. — В данный момент мы ничего не можем сделать, нет никакой возможности её выследить.

— Жаль, что здесь нет Дипа и Лока, — печально ответила Софи. — Возможно, они смогли бы найти её, используя связь искатель-пеленгатор.

— Очень сомневаюсь, что это возможно, — сказал Сильван. — У них нет должным образом обученного фокуса, а без него единственная надежда найти Лорен — образовать связь с тем, кто близко знал её, а ты видела, чем это закончилось для Кэт.

— Видела. — Софи кивнула. — Но не похоже, что мы что-то ещё можем сделать.

— Ты не единственная, кто так думает, — тихо ответил Сильван. — Брайд говорил, что сегодня ему звонил детектив, его наняла сестра твоей матери, чтобы найти Лорен. Он рассердился, когда Брайд отшил его.

— Он звонил? — Софи нахмурилась и выпрямилась. — Но почему? Что ему известно?

— Не уверен. — Сильван покачал головой. — Но не думаю, что мы сможем вечно избегать его вопросов. У этого мужика отличные инстинкты, он уверен, мы знаем больше, чем рассказываем.

Это кое о чем напомнило Софии.
— Сильван, — спросила она, посмотрев на него. — Кстати, о секретах, могу я кое о чем спросить тебя?

— Конечно, задавай. — Он взглянул на нее. — Надеюсь, ты не думаешь, что у меня от тебя есть секреты.

— Нет, я знаю, что ты не... дело не в тебе. А в Дипе.

— А что с ним?

— Ну, Кэт, кажется, думает, что он что-то натворил в прошлом. Что-то... встревожившее её. У нее не было возможности посвятить нас в подробности, но мы с Лив переживаем.

Сильван, вздохнув, рассеянно провел рукой по коротким светлым волосам.
— То, о чем ты меня расспрашиваешь, Талана... не мне об этом рассказывать.

Его поведение насторожило Софию — она почти никогда не видела своего хладнокровного собранного мужчину настолько беспокойным. Вероятно, это что-то очень плохое!

— Пожалуйста, — взмолилась она. — Речь идет о Кэт, она моя лучшая подруга, как и Лив. Если рядом с Дипом ей угрожает опасность, мне нужно знать.

Сильван долго молчал, очевидно решая, как поступить. И покачал головой:
— Прости, я не могу открыть прошлое другого воина, даже тебе, Талана. Не нечто столь деликатное.

— Сильван...

— Я лишь могу сказать тебе, что Кэт не подвергается опасности, — прервал он её возражения. — И Дип не совершил ничего плохого... хоть сам и думает по-другому.

— Ты хоть представляешь, как это расстраивает? — возмутилась Софи. — Ты всё время изъясняешься намеками и не рассказываешь всю историю.

Сильван выглядел невероятно серьезным.
— Вся эта история, как ты выразилась, очень мрачная, и не об этом я хочу говорить глубокой ночью.

— Даже когда я здесь, защищаю тебя? — решив на время оставить эту тему, Софи прижалась к нему.

— Я предпочел бы не говорить с тобой ночью, а заниматься кое-чем другим. — Он поцеловал её, заставляя тихо застонать.

— Сильван... — запротестовала она. — О Дипе...

— Не хочу об этом говорить. О горе, скорби и потерях. — Его низкий голос неожиданно стал хриплым. — Разве ты не знаешь, что мне до сих пор снятся кошмары, в которых я не успеваю вовремя добраться до тебя? Когда ворвавшись на корабль Скраджей, нахожу тебя... мертвой?

— Ну, я не мертва... я здесь, с тобой. — Софи прижалась к нему. — Ты вовремя добрался, Сильван, ты спас меня.

— Нет, Талана, — пробормотал он, снова целуя её. — Это ты спасла меня. Без тебя я был мертвым внутри.

— Хмммм, — прошептала она, поглаживая его по бедру. — Ты кажешься мне очень даже живым.

— И я стану ещё живее, если ты продолжишь в том же духе, — предупредил он.

— Тогда всё в порядке, — прошептала она. — Я не возражаю. Я... — Она не смогла закончить предложение — Сильван медленно скользнул языком вниз по её шее.

Сердцебиение Софи ускорилось, когда Сильван теплым влажным языком приласкал её кожу. Его большое мускулистое тело так восхитительно ощущалось рядом с ней, его брачный аромат разливался в воздухе, окутывая её чистой похотью. Она склонила голову на бок, обнажая горло.
— Сделай это, Сильван, я желаю ощутить тебя во мне.

— Мне никогда не надоест кусать тебя, — тихо прорычал Сильван, приподняв её так, чтобы она оседлала его бедра. — Или целовать тебя... или пробовать на вкус... или трахать.

— Сильван... — прошептала она, задохнувшись, когда он приподнял подол её кружевной сорочки и раздвинул бедра. Её всегда заводили грязные разговорчики её обычно такого хладнокровного и разумного супруга.

— Да, Талана? — пробормотал он, скользя широкой головкой члена по её влажным складочкам. — Ты что-то хотела?

— Ничего, кроме тебя. Боже, — простонала она, когда Сильван одновременно погрузил в нее клыки и член. — Сильван!

«Обожаю, как ты выкрикиваешь мое имя, пока я нахожусь внутри тебя, — передал он ей через ментальную связь. — Люблю тихие беспомощные звуки, которые ты издаешь, пока я трахаю тебя».

— Возьми меня жестче... сильнее! — взмолилась она. И частью своего сознания, той, что не помутилась от наслаждения, удивлялась, откуда он всегда знал о том, в чем она нуждается. Все тревожные мысли, всё беспокойство смыло волной наслаждения, когда он снова сделал её своей.

Софи знала, что после их занятий любовью мгновенно уснет, но так же была уверена, что рано или поздно переживания вернутся. Лорен находилась где-то там, а что касается мрачного прошлого Дипа... что ж, ей придется спросить Лив и посмотреть, удалось ли ей что-то вытянуть из Брайда.

Но всё это случится позже...

Глава 22

— Мы вернулись! И принесли лунные цветы. — Кэт торжественно продемонстрировала букет цветов матери Л'рин.

— Они у тебя, вы смогли, — призналась старая мудрая женщина, кивая. Она тихо сидела посреди Исцеляющего сада, делая что-то с пушистой связкой розово-фиолетовых трав. — И всё же вы хотите их использовать?

— Конечно... собираемся. — Кэт неуверенно посмотрела на Дипа и Лока, которые стояли по обе стороны от нее. Что ж, слово «стоять», возможно, слишком сильно звучит. — Дип на самом деле прислонился к соседнему дереву, изучая свои ногти. — Это… я так думаю.

— Миледи... — Лок посмотрел на нее с болью. — Кэт… Хочу сказать, что время, которое я и Дип провели с тобой — даже частично — я никогда не забуду. Ни один из нас не забудет, — добавил он, глядя на Дипа.

— Как мы можем забыть? С самого начала одно недоразумение следовало за другим, — скучающим тоном проговорил Дип. — Но полагаю, что нет смысла ворошить прошлое сейчас, когда мы почти освободились.

— Почти свободны? — Кэт пронзила острая боль, хотя и сказала себе, что это смешно. — Так ты это воспринимаешь?

— А разве ты не так думаешь? — окинул её жгучим взглядом Дип.

— Не... не знаю. — Голос Кэт опустился до шепота. — Я просто не знаю.

Она была вне себя от радости, что нашла лунный цветок, можно сказать, в восторге. Но теперь осознала, что для нее эти милые черно-белые цветки в первую очередь означали возвращение домой. Именно это её и радовало, а не предстоящее разделение с Дипом и Локом. Для нее двойной цветок означал всё, чего ей так не хватало: Землю, Софи и Лив, культуру, язык которой она знает и не нуждается в частично неисправной мохнатой гусенице-переводчике. Так вышло, что именно об этом Кэт думала, пока искала лунные цветы, и так легко забыла, что таинственный цветок означает для нее разрыв частичной связи с братьями.

— Удивительно, что ты не знаешь, что чувствуешь, когда мне это совершенно очевидно, — резко проговорил Дип, прервав её размышления. — Когда мы нашли цветы, я почувствовал твое облегчение. Уверен, что и Лок тоже. Мать Л'рин, — обратился он, развернувшись к пожилой женщине. — Мы были бы очень признательны, если ты приготовишь снадобье, что разделит Кэт со мной и братом.

Мать Л’рин покачала головой:
— Разделить вас это не сможет. Никакому зелью это не под силу.

— Что? — безжизненно произнесла Кэт. — Я очень надеюсь, что мое конво-пилле снова начнет действовать. Похоже, вы только что сказали, что лунные цветы не разрушат связь душ.

— Этого сделать они не могут.

— Но вы же сказали мне, — кричала Кэт. — Вы сказали, если я принесу вам цветы... — внезапно она замолчала. Что говорила мудрая женщина? Она на самом деле обещала, что цветы разорвут духовную связь? Или она сама сделала такой вывод, потому что желала убраться от Дипа и Лока?

— Разорвать связь душ цветы не в силах, — проговорила мать Л'рин. — Только ослабить твою боль, не более.

— Ослабить её боль? О чем вы? — спросил Лок. — Почему леди Кэт нужен специальный цветок для облегчения боли?

— Потому что боль вернётся, — спокойно проговорила старая женщина. — Связанной наполовину не может быть женщина всегда. Но мучения её цветок фифилалачучу облегчит, на какое-то время хотя бы.

— Что? — Внезапно Кэт почувствовала, будто сердце подскочило к самому горлу. Она ведь неправильно поняла пожилую женщину? Но судя по мрачному взгляду Дипа и озадаченному Лока, она не ошиблась. — Но... но я не хочу всю оставшуюся жизнь страдать от боли, — прошептала Кэт дрожащими губами. — И не хочу быть зависимой от какого-то магического цветка, чтобы нормально жить.

Мать Л'рин поднялась и сильно ткнула Кэт в грудь.
— Тогда ты должна быть связана. Разорвать связь душ нет способа, так что…

— А вот и есть. — Дип шагнул вперед, нахмурившись. — Есть способ разорвать связь между нами — тот, который не имеет ничего общего с цветами и прочей глупостью.

— О чем это ты? — нахмурившись, проговорил Лок. — Абсолютно ясно, что нет способа — Кэт будет окончательно связана с нами.

— Ты был бы только рад, разве нет? — Бездонные черные глаза Дипа сощурились до узких щелочек. — О да, ты был бы в восторге, дорогой брат. Проблема в том, что малышка Кэт не обрадуется. — Темный близнец развернулся к Кэт. — Ты бы хотела этого?

Сердце Кэт сжалось в груди.
— Совсем недавно я бы сказала, что точно не хочу быть с вами двумя, — тихо проговорила она. — Но ...

— А теперь у тебя изменилось мнение, и ты решила, что хочешь быть с нами навсегда? — саркастически спросил Дип.

— Я такого не говорила, — возразила Кэт.

— Конечно, не говорила. Потому что это не то, чего ты хочешь. Мы не те, кто тебе нужен.

— Дип, — предостерегающе произнес Лок, шагнув к брату.

Кэт дала Локу знак рукой не вмешиваться.
— Нет, давай попытаемся и разберемся в этом до конца, Дип, — мягко произнесла она, сделав шаг по направлению к темному близнецу. — Почему ты так себя ведешь? После того разговора в пещере, я думала....

— Мне на ум пришли несколько мыслей. — Горящий взгляд Дипа внезапно стал холодным и отстраненным. — И все они неправильны. Но как уже сказал, есть способ разрушить духовную связь и нам троим вернуться к привычной жизни.

— Говоришь ты о чем? — спросила мать Л'рин.

Дип, нахмурившись, посмотрел на неё:
— Скраджи. Они нашла способ разрушить связь между воинами и их невестами. Это машина, что они изобрели в своем родном мире и называют это ментальным клинком.

Лок, явно в ужасе, уставился на брата.
— Ты же не серьезно. Та машина, как ты её назвал, является инструментом для пыток.


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 72; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!