Просмотрите текст и определите его основную идею, выбрав из предложенных вариантов



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИНСТИТУТ СФЕРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА (ФИЛИАЛ)

ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» В Г. ШАХТЫ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ

(ИСОиП (филиал) ДГТУв г. Шахты)

На правах рукописи

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)

Иностранный язык (английский): учебно-методическое пособие для обучающихся 1 курса всех форм обучения для всех направлений подготовки бакалавриата

 

Автор: ст. преподаватель                                               М.А. Горбина

 

рассмотрено и рекомендовано для использования в учебном процессе на заседании кафедры «Иностранные языки».

Протокол № 2 от 21.09.18 г.

 

 

Шахты 2018

Автор:

старший преподаватель кафедры «Иностранные языки»  М.А. Горбина Рецензенты:

к.п.н., доцент кафедры «Иностранные языки»                  Н.А. Дмитриенко

к. философ.наук, доцент кафедры «Иностранные языки» Э.Л. Куцова

 

Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для всех направлений подготовки бакалавриата по дисциплине «Иностранный язык (английский)» и предназначено для самостоятельной работы с целью подготовки к промежуточному контролю сформированности языковых компетенций, являющихся составной частью общекультурной компетенции, предусмотренной рабочей программой дисциплины и направленной на развитие способности к коммуникации в устной и письменной формах на английском языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Введение…………………………………………………………………………….

I.  Страноведческие и культурологические тексты и лексико-грамматические упражнения…………………………………………….

Text 1……………………………………………………………………….

Text 2……………………………………………………………………….

Text 3……………………………………………………………………….

Text 4…………………………………………………………………………

Text 5…………………………………………………………………………

Text 6…………………………………………………………………………

Text 7…………………………………………………………………………

Text 8…………………………………………………………………………

Text 9…………………………………………………………………………

Text 10………………………………………………………………………..

 

II. Контрольные задания…………………………………………………

Вариант №1…………………………………………………………………

Вариант №2…………………………………………………………………

Вариант №3…………………………………………………………………

Вариант №4………………………………………………………………

Вариант №5………………………………………………………………

Список рекомендованной литературы………………………………

 

ПриложениеА…………………………………………………………………

ПриложениеБ…………………………………………………………………

 

ВВЕДЕНИЕ

Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для всех направлений подготовки бакалавриата по дисциплине «Иностранный язык (английский)» и предназначено для самостоятельной работы с целью подготовки к промежуточному контролю сформированности языковых компетенций, являющихся составной частью общекультурной компетенции, предусмотренной рабочей программой дисциплины и направленной на развитие способности к коммуникации в устной и письменной формах на английском языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия.

Учебно-методическое пособие содержит требования по оформлению контрольной работы, общие учебно-методические рекомендации по работе с различными аспектами языка, перечень грамматических тем, которые необходимо изучить для успешного выполнения контрольной работы, тексты по страноведческой тематике для письменного перевода с пояснениями и вопросы к одному из абзацев текста.

Учебно-методическое пособие предназначено для промежуточного контроля сформированности навыков практического владения языком в объеме, предусмотренном ФГОС.

 

 

СТРАНОВЕДЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ И ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

Для успешной подготовки к промежуточному контролю необходимо самостоятельно прочитать и перевести 5 страноведческих текстов, а также выполнить упражнения на закрепление лексического и грамматического материала. Чтобы правильно выполнить задания, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

1. Имя существительное. Множественное число. Выражение падежных отношений в английском языке с помощью предлогов и окончания -s (-es). Существительное в функции левого определения и его перевод на русский язык.

2. Имя прилагательное. Степени сравнения имен прилагательных. Конструкция типа the more ... the less.

3. Спряжение глаголов to be, to have в Present, Past и Future Indefinite. Видовременные формы глагола:

а) активный залог – формы Indefinite (Present, Past, Future); формы Continuous (Present, Past, Future); формы Perfect (Present, Past, Future);

б) пассивный залог – формы Indefinite (Present, Past, Future); формы Continuous (Present, Past, Future); формы Perfect (Present, Past, Future). Особенности перевода пассивных конструкций на русский язык.

4. Модальные глаголы:

а) модальные глаголы, выражающие возможность: can (could), may и эквивалент глагола can – to be able to;

б) модальные глаголы, выражающие долженствование: must, его эквиваленты to have to и to be to; глагол should.

5. Простые неличные формы глагола: Participle I (Present Participle), Participle II (Past Participle) в функциях определения и обстоятельства.

6. Простое распространенное предложение: прямой порядок слов повествовательного и побудительного предложений в утвердительной и отрицательной формах, сложноподчиненные предложения.

7. Основные случаи словообразования.

 

Unit I

Ответьте на вопросы

1. What was the first kind of writing?

2. How many signs are there in your writing system?

3. Where does your writing system come from?

 

Просмотрите текст и определите его основную идею, выбрав из предложенных вариантов

The text is about ...

1. the Greek and English alphabets.

2. the difference between hieroglyphs and alphabets.

3. the Phoenician Empire.

4. where many countries got their alphabets from.

 

Прочтите и переведите следующий текст

 

Text 1

The Alphabet

    For many thousands of years, when people wanted to write something they had to draw pictures. In Egypt and other Mediterranean countries they were called hieroglyphs. Then, from about 2,500 BC1, a new system of writing began – the alphabet.

    Nowadays there are seven major alphabets but they all have one thing in common2: they consist of a fixed set of written signs. Each sign is used to show a particular sound. By putting different signs together in different ways all the words in a language can be formed.

    In some languages the letters nearly always mean exactly the same sounds. It is very easy to read such languages and make the correct sounds. In others, such as English, some letters or groups of letters do not always make the same sound – although they should! These languages are not so easy to read.

    We do not know who made the first alphabet. We do know, however, that the most important of them was the Phoenician3 alphabet. The Greeks used this alphabet to help form theirs. The Romans used it for Latin, and before long4 it had spread throughout Europe. It also spread to the east and became, though greatly changed, the Indian, Arabic and Hebrew5 alphabets.

    The Phoenicians came from the part of the Mediterranean that is now called the Lebanon6. They were merchants and builders. They did not have an empire the way the Romans had one, but they spread throughout the Mediterranean building cities along the coast of North Africa and elsewhere.

    It is not difficult to understand how the Phoenician alphabet spread. It is very useful for keeping business records7 and the Phoenician merchants took it with them wherever they went. Other peoples, seeing how useful it was, began to use it, making changes to meet the needs8 of their own languages.

    Most Europeans today believe that their own alphabet comes from the Greek alphabet. They talk about the Greek letters alpha, beta, delta, gamma, etc., and how these became in turn A, B, D, G. They do not know that these Greek letters in turn9 come from the Phoenician alphabet – one of the most important inventions in the history of human knowledge.

Notes

1 BC                                            до нашей эры

2 they all have one thing in common  но все их объединяет одно

3 Phoenician                               финикийский

4 before long                               вскоре

5 Hebrew                                     древнееврейский, иудейский

6 Lebanon                                  Ливан

7 for keeping business records   для хранения деловой     документации

8 to meet the needs                      для удовлетворения потребностей

9 in turn                                       в свою очередь

Words

major             основной

sign                 знак                             

particular       особый, определенный                           

sound         звук

mean               означать

exactly            точно

however         однако

spread            распространяться

though           хотя

merchant        торговец, купец

coast               побережье

 

Ответьте на вопросы

1. What are hieroglyphs?

2. When did people start using the alphabet?

3. Name four languages that used the Phoenician alphabet.

4. Where did the Phoenicians live?

5. What did the Phoenicians use their alphabet for?

 


Дата добавления: 2019-11-25; просмотров: 240; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!