К дешифровке одного непонятного места 5 страница



случаях наиболее вероятные последовательности заменяют-

ся наименее вероятными, поскольку именно "странное", с

точки зрения "пошлых людей", соответствует нормам ро-

мантического долженствования.                         

Между нарушением бытового правдоподобия в романти-

ческих и футуристических текстах имелось существенное

различие. В романтической системе конфликт между текс-

том и нормами второго пласта осуществлялся за счет

уравнивания синонимов и антонимов. Вместо ожидаемого по

нормам бытового правдоподобия слова (или его синонима)

ставится антоним:

                                     

Постиг друзей, коварную любовь1.

                   

"Пламенные нелепости текли струёй на бумагу.

Чего там не было! И обольстительные упреки и нежные уг-

розы"2.                                               

Этим не исчерпываются способы нарушения бытового

правдоподобия в романтической системе содержания текс-

та. Однако это всегда будет неожиданная связь в преде-

лах данной нормы правильных соотношений предметов и по-

нятий. Поэтому само нарушение нормы есть напоминание о

ней.                                              

Иначе построен текст Маяковского:                  

  

1 Лермонтов М. Ю. Собр. соч.: В 6 т. М.; Л., 1956.

Т. 5. С. 312 (курсив мои. - Ю. Л.).                   

2 Бестужев-Марлинский А. А. Соч.: В 2 т. М., 1958.

Т. 1. С. 379 (курсив мой. - Ю. Л.).                   

В шатрах, истертых ликов цвель где,

 из ран лотков сочилась клюква,

а сквозь меня на лунном сельде

скакала крашеная буква.      

                                  

В этом случае ограничения, накладываемые на текст

нормами бытовой правдоподобности, привычными связями

здравого смысла, вообще, перестают быть обязательным

условием осмысленности. Привычная картина мира, вообще,

в принципе перестает быть регулятором поэтического

текста. Давление норм второго пласта на текст произве-

дения осуществляется на разных уровнях. Если внутри

предложения он сопротивляется метафоризму, то на сюжет-

ном уровне он проявляется как запрет на фантастику.

Отождествление реальности и бытового правдоподобия,

например, в искусстве конца XVIII или второй половины

XIX столетия неизменно сопровождалось ограничениями

возможностей сюжетной фантастики. Показательно, что да-

же романтики под общим давлением норм "разумности" XVI-

II в. исключали при переводах "Макбета" сцены с ведьма-

ми (ср. споры в кружке Андрея Тургенева, следует ли при

переводе трагедии Шекспира сохранять "чародеек", и ут-

верждение В. Жуковского, что эти сцены следует пропус-

тить). Позже упреки в неправдоподобности обращались к

Пушкину в связи с "Гробовщиком" (см.: Северная Пчела.

1834. № 192. 27 авг.), к Гоголю - в связи с большинс-

твом его новелл. Романтизм вывел из-под регулирующего

влияния второго пласта лишь некоторые жанры - фарс и

фантастику. Бытовая повесть располагалась между ними и

регулировалась нормами "правдоподобия". Показательно,

что враждебная Гоголю критика стремилась осмыслить его

произведения как фарсы, а Пушкин, публикуя "Нос", с од-

ной стороны, счел необходимым извиниться перед читате-

лями, а с другой, утверждал, что повесть имеет фантас-

тический характер.                                    

В постромантическом творчестве Пушкина, когда дейс-

твительность начинает восприниматься как норма и идеал,

"здравый смысл", бытовое сознание приобретает авторитет

"народного мнения", веками сложившихся "обычаев, пове-

рий и привычек". Даже предрассудок - это "обломок древ-

ней правды" (Е. Баратынский). Построение поэтической

речи по законам обычного здравого смысла (ср. "Переска-

жу простые речи / Отца иль дяди-старика" в "Онегине")

становится художественным идеалом. Однако не следует

забывать, что здесь второй пласт выступает на функции

третьего: бытовой уклад возводится в ранг действитель-

ности, и, кроме того, художественная активность его

проявляется на фоне романтических норм - привычного

ожидания расхождения поэтических и бытовых представле-

ний.                                                  

Вопрос о внутренней иерархии четвертого пласта нас-

только сложен, что не может быть предметом настоящей

работы - он требует специального рассмотрения. Отметим

лишь те аспекты, которые непосредственно необходимы для

нашей дальнейшей работы.                              

Непременным условием для того, чтобы текст восприни-

мался как поэтический (и вместе с тем - минимальным ус-

ловием), являлось построение его                      

 

 1 Маяковский В. В. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 37.   

 

согласно определенным ритмическим нормам. Текст, не

располагающийся в определенных, заранее заданных, мет-

рических пределах, как поэзия - вообще не текст, он не

существует (причем вначале задается просто принадлеж-

ность к ритму, все равно какому, а затем вводятся до-

полнительные ограничения, определяющие данный размер).

Заданность первых двух пластов настолько безусловна,

что они не расслаиваются в сознании носителей речи. Они

как бы входят в условия правильного говорения. Метри-

ческое членение выполняет особую функцию:  оно вводит

членение на изометры и изоритмемы, которые устанавлива-

ют эквивалентность групп слов (замена одного слова на

изоритмическое другое - частный случай, в котором груп-

па составляется из одного слова). Из всей массы уста-

навливаемых таким образом взаимозаменяемых единиц выби-

раются те, которые наиболее соответствуют тексту-интен-

ции. А поскольку текст-интенция составляется из "сво-

бодных", моделируемых по произволу художника элементов

("связанные" пласты из модели исключаются), то в струк-

туре пушкинского стиля он в основном строится из эле-

ментов третьего пласта (и из тех элементов четвертого,

которые не задаются автоматически;                    

вернее, сложная игра закономерностей и нарушений в

четвертом пласте осмысляется в отношении к третьему). 

После того, как текст определяется в сознании поэта

как стихотворный, то есть когда происходит переход от

плана к тексту и текст-интенция обязательно должен

включить в себя значимые признаки поэзии, происходит

резкое увеличение накладываемых на текст ограничений. В

сознании поэта имеется определенный набор присущих поэ-

тическому тексту структур. Из них - интуитивно или ру-

ководствуясь определенными соображениями - выбирают не-

который альтернативный минимум. С этого момента "пра-

вильным" считается уже только тот текст, который удов-

летворяет требованиям подобных норм. Так, например, для

того, чтобы восприниматься как стихотворный, текст в

пушкинскую эпоху должен был быть построен по нормам не-

которого стихотворного размера. Поневоле это мог быть

лишь какой-либо определенный размер. Но выполнял он при

этом двойную функцию, представляя размер вообще, любой

размер и этим свидетельствуя, что перед нами - стихи, и

некоторый определенный размер, связанный с дальнейшей

конкретизацией системы ограничений.                   

Выбор метрической системы не является случайным. В

интересующем случае, пока решается, прозой или стихами

будет создаваемый текст, они все равнозначны. На следу-

ющем этапе вводятся ограничения, делающие неизбежным

однозначный выбор. Мы не можем здесь рассматривать воп-

рос, по каким причинам поэт предпочитает для данного

стихотворения ямб или хорей. Бесспорно одно: связь дан-

ного замысла с данным размером в тех системах стиха, с

которыми приходится чаще всего иметь дело историку ли-

тературы XIX в., оказывается глубоко мотивированной. По

крайней мере, случаи изменения ритмической системы в

ходе работы над текстом крайне редки. В качестве приме-

ра можно привести пушкинское стихотворение "Зорю бь-

ют... из рук моих", которое вначале разрабатывалось в

системе ямба:                                         

Чу! зорю бьют... из рук моих                  

Мои ветхий Данте упадает -                   

И недочитан мрачный стих                     

И сердце забывает (III, 743).                 

  

Приведенный пример интересен тем, что демонстрирует

техническую легкость, с которой целые готовые строфы

могут сравнительно безболезненно переводиться из ямба в

хорей или обратно при помощи добавления или отбрасыва-

ния начальных односложных слов. Можно было бы указать

на многие тексты, в которых подобная операция могла бы

быть произведена безо всякого труда. Припомним эпиграм-

му "Счастлив ты в прелестных дурах", написанную почти

одновременно с "Зорю бьют... из рук моих".            

  

Ты прострелен на дуеле,                       

Ты разрублен на войне,                        

- Хоть герой ты в самом деле,                

 Но повеса ты вполне(III, 171).            

                                          

Безо всякого труда текст может быть трансформирован

следующим образом:

                                    

Прострелен на дуеле,                           

Разрублен на войне, -                      

Герой ты в самом деле,                        

Повеса ты вполне.                             

Однако факты свидетельствуют, что подобного рода

трансформации крайне редки, хотя, как видим, не предс-

тавляют принципиально большей трудности, чем лексичес-

кие замены, составляющие наиболее распространенный слу-

чай работы автора над текстом. Как правило, смена рит-

мической структуры означает переключение текста в дру-

гой жанр, как, например, это имеет место при работе

Пушкина над "Братьями-разбойниками". Начало:          

  

Нас было два брата - мы вместе росли -        

И жалкую младость в нужде провели...            

Но алчная страсть [овладела] душой            

И вместе мы вышли на первый разбой (IV, 373) -     

 

 отчетливо связано с балладой. Превращение текста в

поэму вызвало изменение ритмической структуры:        

  

Нас было двое: брат и я.                       

Росли мы вместе; нашу младость                

Вскормила чуждая семья (IV, 146).             

  

Интересно, что не только "образ метра" (по термино-

логии А. Н. Колмогорова), но и определенные ритмические

фигуры - следующая ступень ограничений - также доста-

точно устойчивы в сознании поэта. Иначе нельзя объяс-

нить те случаи, когда в ходе работы над рукописью сох-

раняется соотношение тех или иных ритмических фигур при

полной смене лексического материала. Здесь мы, очевид-

но, сталкиваемся с тем случаем, когда потребность чере-

дования тех или иных фигур определяет круг лексики, из

которой совершается дальнейший выбор.                 

Установление некоторой метрической системы определя-

ет членение текста на изометрические сегменты. В про-

цессе отбора этот момент оказывается чрезвычайно су-

щественным. Легко убедиться, что стоит двум словам ока-

заться изометричными, как в системе пушкинского текста

они могут начать восприниматься как взаимозаменимые.

Случаи замены весьма далеких в семантическом отношении,

вне данного контекста, но изометричных слов друг другом

очень часты, между тем как замены семантически близких,

но не изометричных слов друг другом почти не встречают-

ся. Из этого вытекает, что принципы замены слов при ра-

боте над текстом в прозе и в стихах в данной системе

глубоко различны. Так, в "Элегии" ("Безумных лет угас-

шее веселье") "мечтать" из чернового варианта оказалось

замененным в окончательном тексте на "страдать" без ка-

ких-либо иных изменений в стихе. На определенной стадии

создания текста слова эти выступили как взаимозаменяе-

мые, что, конечно, невозможно в любом пушкинском проза-

ическом тексте.                                       

Очевидно, взаимная связь между жанром, сюжетом и

всей совокупностью средств трансформации определенной

нехудожественной ядерной структуры в художественный

текст позволяет говорить о моделирующей функции правил

пятого пласта. Эксплицитная невыраженность этих правил

не мешала в них безошибочно ориентироваться и писате-

лям, и публике пушкинской эпохи. Однако именно осознан-

ность, неслучайность их действия делали их нарушения

особенно значимыми. На этом, например, строился и худо-

жественный эффект "Руслана и Людмилы", и причины непо-

нимания поэмы критикой. Пушкин сознательно нарушал ав-

томатизированные традицией соотношения сюжета, жанра и

стиля. Первый стих поэмы - цитата из Оссиана - требовал

определенного продолжения: медитативно-элегического,

национально-романтического и героического. Читатель

сталкивался вместо этого с иронией и фривольным любов-

ным сюжетом, что производило на него, как мы знаем по

отзывам критики, глубоко шокирующее впечатление. Именно

потому, что для нас утрачена художественная активность

моделей пятого пласта, которые не выполнялись Пушкиным,

и она заменена привычной, которая создалась под влияни-

ем чтения пушкинской поэмы с детских лет как литератур-

ного норматива, художественная активность текста для

нас в значительной мере утрачена.                    

  

1 Указанная схема имеет лишь эвристический смысл. В

индивидуальном творческом акте замысел может с самого

начала возникать как уже художественный, слитый с опре-

деленным жанром, стилем, интонацией. Поскольку сама ре-

альность воспринимается писателем через призму литера-

турных моделей, реальное творчество протекает значи-

тельно более сложными путями, чем предлагаемые здесь

упрощенные модели первого приближения.                

 

Рассмотренные особенности построения пушкинского текста

могут показаться тривиальными, присущими любому поэти-

ческому тексту. Однако стоит обратиться к произведениям

Пастернака, чтобы убедиться в том, что это не так.    

Рукописи Б. Пастернака не вводились до сих пор в на-

учный оборот, что сужало возможности суждения о внут-

ренней структуре текста. Публикация Е. В. Пастернак

вводит в научный оборот материал, обладающий, с этой

точки зрения, первостепенной важностью.              

Прежде всего, следует отметить, что пласты, скован-

ные в поэтике, привлекавшей наше внимание выше, получа-

ют неожиданную свободу относительно, казалось бы, неп-

ременных норм "правильного" их построения. Исследова-

тель, наблюдавший стиль Пастернака, с удивлением убеж-

дается, что обязательные правила, сопутствовавшие пост-

роению поэтического текста на значительном участке его

истории, перестают работать. Так, например, обязатель-

ные для отмеченных текстов на русском языке нормы могут

нарушаться. Встречаются нарушения и на морфологическом

уровне:                                               

  

Что каждую утолевает жажду (XXIV, 18).

  

Однако еще чаще снятие ограничений на сочетаемость

слов на семантическом уровне.                         

Если подойти к тексту Пастернака с точки зрения тех

критериев, которые мы только что применяли к произведе-

ниям Пушкина, то создастся впечатление полной дезорга-

низованности. Текст будет характеризоваться только не-

гативно - невключенностью привычных правил упорядоче-

ния. Мы убеждаемся, что запреты на "неправильные" сое-

динения слов, диктуемые нормами языковой лексики и фра-

зеологии, в тексте Пастернака не работают. В равной ме-

ре не работают запреты, накладываемые нормами бытового

"здравого смысла", привычной для обыденного  сознания

системы связей между понятиями. Поскольку при этом ос-

тается неясным, какие же новые системы ограничений ком-

пенсируют эту дезорганизацию, возникает представление о

произвольности сцепления слов и понятий в тексте. Может

создаться впечатление, что "отмеченной", с точки зрения

Пастернака, будет любая последовательность слов, что

разницы между осмысленным и бессмысленным для этого

текста нет. Видимо, именно такое читательское восприя-

тие произведений Пастернака легло в основу работ тех

авторов, которые, начиная с 1920-х гг., упрекали поэта

в субъективизме2. При этом под субъективизмом понима-

лась произвольность создаваемых картин, искажение объ-

ективной реальности, иррационализм. В 1934 г. А. Сели-

вановский в "Литературной энциклопедии" писал: "Поэзии

его чужда ясность разума. Она выступает в             

  

1 Первые опыты Бориса Пастернака. Публикация Е. В.

Пастернак // Учен. зап. Тартуского гос. ун-та. 1969.

Вып. 236. С. 239-281. При ссылках на публикации Е. В.

Пастернак дается номер стихотворения и номер стиха.   

2 См., например: Прозоров А. Трагедия субъективного

идеалиста // На литературном посту. 1932. № 7; Тарасен-

ков АН. Охранная грамота идеализма // Лит. газета.

1931. № 68.                                       

 

роли фиксатора смутных, расплывчатых "первичных" впе-

чатлений, не поддающихся контролю разума и даже проти-

востоящих ему"1.                                      

Таким образом, вопрос сводится к тому, чтобы не

только  указать, каким закономерностям не подчиняется

текст Пастернака, но и ответить на вопрос, подчиняется

ли текст вообще каким-либо регулирующим его правилам и

если да, то что эти правила собой представляют. Рукопи-

си ранних стихотворений Пастернака дают крайне интерес-

ный материал для ответа на эти вопросы. Многочислен-

ность вариантов, отвергаемых автором, рисующая картину

трудного и длительного поиска, исключает возможность


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 174; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!