II. Аргументы, вызывающие эмоциональную реакцию



 

Мы будем понимать аргумент как побуждение собеседника принять какую‑то мысль через то или иное ее обоснование. Любое высказывание характера аргумента можно трансформировать в синонимическое высказывание, в котором будет какая‑либо логическая связка для обозначения причинно‑следственных отношений (потому что, поэтому, следовательно, значит), ср.: Многие покупают эту марку стиральной машины (Это хорошая марка стиральной машины, потому что (поэтому) многие ее покупают). Ср.: «Довод предназначается для поддержки тезиса аргументации – утверждения, которое аргументирующая сторона находит нужным внушить аудитории, сделать составной частью ее убеждений» (Ивин А.А. Риторика: искусство убеждать. М.: ГРАНД, 2002. С. 6).

Представим сводный и систематизированный состав не всех аргументов, а только таких, которые имеют (несут, заключают в себе) четкий, достаточно заметный эмоциональный заряд. Сведены позиции нескольких классификаций, что дало научное обоснование нашей учебной базы и определило саму эту учебно‑методическую базу – с добавлением собственных наших позиций.

В литературе по риторике и теории аргументации аргументы освещаются главным образом с точки зрения их логической корректности‑некорректности; у нас другая задача: из многочисленных освещаемых в литературе известных аргументов нами берутся только такие, у которых имеется достаточно ясная, заметная эмоционально‑психологическая заряженность, такой потенциал. Мы попытаемся дать их определенную классификацию и конкретизировать упомянутый эмоционально‑психологический потенциал по каждому аргументу.

В большинстве случаев мы приводим английский терминологический аналог названия аргумента, иногда латинский аналог, то же далее и при описании речевых тактик.

 

Аргументы, вызывающие преимущественно положительную (задуманную говорящим) реакцию

 

Генетическое заблуждение, ошибка от оценки происхождения (Genetic Fallacy, Fallacy of Origins, Fallacy of Virtue).

Если аргумент или человек, его приводящий, имеет какое‑то специфическое происхождение, то аргумент признаётся правильным или неправильным. Опора на представление о том, что вещи этого происхождения или относящиеся к данному социальному классу имеют ценность или недостаточно ценны. Если кто‑то беден или, наоборот, богат, это расценивается как гарантия ценности и правильности его суждения или наоборот. Это говорит пенсионер, получающий скудную пенсию, – он не может быть политическим лицемером; Это мнение простого рабочего – я предпочел бы услышать мнение более солидного человека; Что вы слушаете гастарбайтеров – они вам наговорят!

Принимается с эмоциональным удовлетворением или отвергается с неудовлетворением. Ср. групповая солидарность.

Аргумент «Сделано не здесь» (Not Invented Неге). Представления, что если что‑то идет «из откуда‑то еще», то оно не приветствуется. Доминирует мысль‑чувство «Мы делаем это вот так (всегда так)!» Сравните название вида пельменей – «Домашние», названия «Деревенское масло», «Крестьянское масло», сообщение Это творог домашнего приготовления.

Это получает психологическую поддержку от мыслей‑чувств, что местные способы превосходны, а инновации, нововведения расстроят дело. Такие аргументы бывают не только убедительны, но и создают моральное удовлетворение, благосклонность.

Наоборот, импортируемые или иностранные вещи могут представляться превосходными и более качественными (лицам с другими тенденциями), а такого рода речевая тактика может вызвать даже восторг. Ср. в гостиничной рекламе вводят замечания: по европейскому образцу, как в лучших европейских гостиницах. Ср. название учреждения – «Пиццерия»; выражения евроремонт, евроокна; концовка телевизионной рекламы бытового прибора: …обрати внимание – сделано в Германии.

Аргумент из возраста (мудрость древних) (Argument From Age (Wisdom of the Ancients).

Пристрастно‑снобистское предубеждение, что традиционное, проверенное временем имеет большую ценность, чем новое, новомодное; или, в противоположность этому, новое оценивается как предпочтительное по сравнению со старым.

В первом случае продукты маркируются с указателем традиционности: приготовлено по старым рецептам и т. п. Колбаса произведена по рецептам 50‑х годов. Ср. название заведения – «Трактир». «Деревенское»… своё… родное… (Реклама масла «Деревенское»).

Во втором случае – с указателем новизны: Новинка! Улучшенное качество!; Этот маршрут открыт для тех, кто полон молодой энергии и хочет приложить ее к преодолению препятствий, встречаемых на пути; Новый LS430. Автомобиль, который отличается. Для того, кто умеет отличать.

Вызывает эмоционально окрашенное приятие у лиц соответствующей адресной группы.

 

Отравление колодца (Poisoning the Well) – дискредитация источников информации, которые использует оппонент. Упреждающая информация для аудитории с намерением дискредитировать или высмеять что‑то, что человек собирается говорить. Вид аргумента к человеку. Формула аргумента: то, что говорит оппонент, плохо, сомнительно, потому что он недостойный человек. Что бы вы сейчас ни говорили, это будет мнение тех, кто вас ангажировал, а не ваше собственное; Что бы вам ни говорили с важным видом знатоков по этому вопросу, будет занаученная ложь или политическая демагогия; Всё, что я сказал, – полная, настоящая правда, а вы сейчас возьмете слово и всячески будете искажать и умалять эту правду, умело заменяя ее ложью.

Другие примеры: Прежде чем вы станете слушать моего оппонента, позвольте напомнить вам, что он сидел в тюрьме; Это моя позиция по основам системы народного образования, и любой, кто не согласен со мной, – ненавидит детей.

К отравлению колодца относятся и объяснения М. Кордуэлла: пытаясь убедить слушателей изменить свои взгляды или поведение (например, при голосовании), оратор может предупредить их об аргументах соперников кандидата и таким образом уменьшить возможное психологическое воздействие противоположной стороны, т. е. как бы делает слушателям «прививку» от чужого влияния. Политики широко пользуются этим приемом: «Они могут говорить вам, что выступают за снижение налогов и уменьшение рабочего дня, но…» (Кордуэлл М. Психология. А – Я: словарь‑справочник. М.: ФАИР‑ПРЕСС, 2000).

Этим достигается цель внушения отрицательного отношения собеседника или аудитории к соответствующему лицу и его позиции. Ср. аргумент к человеку 1 (см. ниже).

К отравлению колодца имеет отношение речевая тактика провокационного вопроса к выступающему или принимающему участие в дискуссии: Скажите, пожалуйста, какую вы имеете ученую степень? (если спрашивающий знает, что оппонент не имеет никакой ученой степени); Сколько лет вы работаете в школе? (предлагающему какие‑то улучшения в сфере среднего образования, но не имеющему педагогической практики).

Аргумент от авторитета (Argument From Authority) – заявление говорящего, что он эксперт в данном вопросе и что ему нужно доверять (У меня уже двадцатилетний опыт научной работы над этими проблемами). Обычно вызывает желаемое чувство уважения и расположения к субъекту. Редко – настроение критичности, иногда – мысль о том, что собеседник (или выступающий) сознательно «давит» своей авторитетностью, и реакцию протеста.

Призыв к авторитету (Appeal То Authority) – ссылка на достаточно выдающуюся личность. Например, в обсуждении темы военного искусства можно привести слова Наполеона: Войско баранов, возглавляемое львом, всегда одержит победу над войском львов, возглавляемых бараном.

Более убедителен, когда приводится точная цитата и указывается, откуда она. Оказывает эмоционально положительное действие. Если приводится много таких ссылок – это производит плохое впечатление (вызывает раздражение, подозрение, что говорящий хочет удивить своей начитанностью, эрудицией, ученостью).

Перемещенная буквальность (Misplaced Literalism) недобросовестно сделанная цитата. Автор вырывает чьи‑то слова из контекста, в результате чего их смысл становится другим. Ср. высказывание в пользу интернационализма и толерантности: В Новом Завете сказано, что для христианина нет ни эллина, ни иудея! Но там имеется в виду «среди христиан, в христианском сообществе», а не вообще. Вызывает возмущение и неприятие позиции говорящего, пишущего. Ср. аргумент к авторитету.

Дурная аналогия (Bad Analogy). Заявление, что две ситуации сильно сходятся, очень похожи, хотя это не так. Мы имеем чистую пищу и законы о наркотиках, почему же у нас нет законов, запрещающих кинопроизводителям давать нам грязь? (в американской ситуации). Мы победили Гитлера, так неужели мы не победим коррупцию, нашу расхлябанность и безответственное отношение к делу! Ср.: И я там сравнивал, допустим коммунизм с гомосексуализмом, это люди одной ориентации, сами себе удовольствие доставляют. Фашизм сравнивал с садизмом (В. Жириновский). Расчет на эмоциональное воздействие таких построений, смысловых объединений обычно оправдывается.

Заявление о конверсии (Statement Of Conversion) – заявление говорящего об изменении своих взглядов как гарантии их лучшего качества. Он проводит внушающую мысль, что он лучше узнал предмет, о котором говорит, чем знал его раньше, и отвергает свое прежнее мнение, тем самым как бы предлагает считать его экспертом и доверять ему. По формуле: Я знал об этом предмете то, что вы сейчас знаете, но теперь я знаю больше, следовательно, вам лучше тоже разделять мое мнение. Когда‑то я думал, что поехать за границу гораздо интереснее, чем в какое‑то наше отечественное туристическое место, но теперь, когда я объездил много стран, я уже так не думаю: есть туры по нашей стране куда более привлекательные и интересные; Я в прошлом когда‑то тоже сильно увлекался Достоевским, но теперь я понял, что ошибался, и изменил свое мнение о его произведениях. Создаёт эмоциональное настроение у слушателей, способствующее большему достижению их убеждения в чем‑то. Более раздраженно воспринимается такое заявление, заключающее ссылку на солидный возраст или на профессиональный рост: Я привык так думать, когда был в вашем возрасте; Я так же вел себя, когда работал на заводе, но теперь я уже не могу себя так вести; В молодости я более критически относился к коммунистической идеологии, сейчас я ее воспринимаю уже более спокойно и объективно.

Близко к этому находится выделяемая исследователями речевая тактика «Введение неформальных элементов», согласно которой оратор или другой говорящий сообщает о своих ошибках, бывших предубеждениях и их неприятных последствиях; это делается для того, чтобы, с одной стороны, войти в доверие слушающих, а с другой – чтобы показать путь для избежания неправильного подхода к проблеме и найти новое решение.

Почет по ассоциации (Honor by Association) – утверждение, что что‑то хорошо, потому что хороший человек или хорошая группа делает это, когда это связано с какими‑то людьми или организациями, поддерживающими это. Жители страны X имеют больше нобелевских премий, чем жители страны Y. Поэтому жители страны X более достойны, чем страны Y. Джорж Буш будет хорошим президентом, потому что его отец был хорошим президентом. Аписа адвокат, и она высокого мнения о Бобе, поэтому Боб должен быть хорошим юристом.

Рекламный бизнес широко использует этот прием. Например, прекрасная женщина говорит привлекательным голосом, что некое стиральное средство превосходно. Ее привлекательность придает восприятию стирального средства хорошие ассоциации.

Призыв к широко распространенной вере, к общей практике (Appeal То Widespread Belief (Bandwagon Argument,

Peer Pressure, Appeal to Common Practice) – оправдание ссылкой на то, что многие люди так считают или так делают, как на достаточную очевидность правильности или как на достаточное оправдание: В магазинах города продают недоброкачественные пищевые продукты, но это везде так; Да, он берет взятки, но очень многие так делают!; Все пьют – и я пью (как оправдание); Все едут отдыхать в Египет – и вы поезжайте, отчего бы и вам не поехать! Руководитель учреждения на замечания о том, что он переутомляет подчиненных работой, может ответить в таком же духе: «Везде так!», «Мои требования такие же, как и у других». Часто звучат из уст людей, отличающихся конформизмом, и производят впечатление на человека, склонного идти в кильватере общих взглядов и настроений. Довод для многих убедителен. Вызывает сочувствие и понимание. Такие фразы могут как‑то «утешить» собеседника, на что они и рассчитаны.

Часто это имеет достаточную силу убедительности в социально‑нравственных оценках и является нравственным давлением со стороны своего круга лиц, общественной группы: Если ты так поступишь, тебя никто не поймет; Так порядочная женщина себя не ведет; Мужчине не пристало слишком много беспокоиться о своей внешности.

Аргумент к человеку 1 – указание на реальные или вымышленные недостатки оппонента с намерением дискредитировать его, внушить недоверие к его позиции по какому‑то вопросу, делу, склонить к своей позиции. Может использоваться указание на обстоятельства, которые якобы диктуют оппоненту определённую позицию, имеет своей целью предположить предвзятость оппонента и на этом основании усомниться в его правдивости; указание на его неискренность, непоследовательность. Как вы можете проповедовать любовь к животным, когда вы носите кожаные башмаки? Что вы слушаете человека, который систематически бьет свою жену?!

Сюда же относят и такие высказывания, как: То, что вы предлагаете, позавчерашний день, старо как мир, вы отстали от жизни; Ваши суждения – это суждения неудачника.

При этом применяются эмоционально отрицательные языковые и речевые средства. Естественно, аргументы к человеку очень часто достигают своей цели и создают отрицательное отношение к их объекту. Ср.: отравление колодца.

Аргумент к человеку 2 – указание на достоинство кого‑либо с целью вызвать к данному лицу (лицам) симпатию, доверие и тем самым отвести от него подозрение в совершении отрицательных поступков, нейтрализовать плохое мнение о нем. Нельзя подозревать этого человека в краже – он очень благочестив и далек от таких безнравственных поступков. Вы возмущаетесь вашим соседом, осуждаете его за пьянство – но он несколько лет воевал в Чечне и получил орден за совершенный там подвиг.

Аргумент к жалости (argumentum ad misericordiam) – довод, рассчитанный на то, чтобы вызвать жалость, сочувствие к обсуждаемому лицу (лицам). Формула аргумента: этого человека надо оправдать, потому что он вызывает жалость. Неужели вы приговорите этого человека к штрафу? Ему и его семье и так‑то не на что жить, они не сводят концы с концами. Обычно возникает соответствующая реакция. Сравните, однако: «Ничто так скоро не сохнет, как слезы. Жалобы не надо излагать долго – слушатель утомляется и от первого движения сострадания переходит к рассудку» (Квинтилиан).

Ссылка на бренд. Ср.: аргумент к авторитету, аргумент к модели.

Аргумент к детерминизму оформляется стандартными, готовыми выражениями: Такова судьба; Так ему на роду написано. Ср.: Такова жизнь! Придает высказыванию положительную эмоциональную окраску, которая передается собеседнику, способствует принятию чего‑то как должного.

Аргумент к публике, аргумент из народного единодушия (argumentum ad populum (Appeal To the Masses, Appeal To Belief, Appeal To the Majority). Используется как попытка убедить в правильности или неправильности чего‑то приведением указания на то, что так думают многие, что утверждаемое всеми или большинством принимается за истину.

Девять из десяти моих коллег‑конгрессменов одобрили балл, значит, это хорошая идея. Глупо с вашей стороны говорить, что Гитлер не напал бы на США, если бы они не вступили во Вторую мировую войну; все знают, что он планировал завоевать весь мир.

Лада Калина (Lada Kalina). Слоган: Наш город, кажется, влюбился… (реклама автомобиля).

Нередко применяется в маркетинге: Пылесосы бренда X – ведущий бренд в Америке. Вам следует покупать пылесосы бренда X. Пятьдесят миллионов поклонников Элвиса не могут ошибаться.

Аргумент к модели – указание на положительное поведение, действие или решение авторитетного лица, которое нужно взять за образец. Смех с глубокой древности были склонны расценивать как нечто низменное и недостойное. Исследователи Евангелия обращают внимание на то, что Иисус Христос никогда не смеялся и не шутил. Ср.: аргумент к авторитету.

Аргумент к антимодели – указание на действие, решение, которому не надо следовать. Вы предлагаете, чтобы везде была строгая дисциплина, ответственность за любой проступок. Но это же тоталитаризм, фашизм! Лагеря! Неужели вы хотите быть такими же невежественными матерщинниками и пьяницами, которых мы не так редко наблюдаем в публичных местах?! Часто оказывает убеждающее психологическое воздействие.

Аргумент к норме – подведение факта под определенную норму, оправдывающую или объясняющую его. Не только тебе, но и всем трудно учиться в вузе, так и должно быть, и нужно это преодолевать; Теперь очень многие состоят не в официальном, а в так называемом гражданском браке: не она первая и не она последняя. Оказывает успокаивающее воздействие.

 


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 1185; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!