Превращение носовых гласных в неносовые привело в памятниках восточнославянской письменности к смещению звукового диапазона и к смешению образной формы и звучания.



     

 

К онспект выполнил: Станиславъ

Редакция Урока: Ас В h дагастъ

2017

 

ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫК. Курс 2. УРОК 5.

 

 

Некоторые явления начала слова.

СОДЕРЖАНИЕ:Некоторые явления начала слова.Превращение носовых гласных в неносовые.Сокращение долгих гласных.

В Древнерусской речи в определённых случаях со временем стали утрачиваться начальные ударения перед гласными. Не сколько ударения, сколько выделение структуры образа.

~сень - начальная форма какая? – Есень. Но откройте алфавит. Какой звук у нас? –«Ие» краткая. В последствии это образное определение перешло в другую форму, тоже дифтонговую – qсень (оусень – осень). Сейчас второй признак благодаря старанием коммунистов исчез, у нас осталась форма Осень.

Но глядя по образам: начальная форма, образ ~ - «Эда» - нистекающее движение. Старая форма как? Допустим человек пошёл туда-то – эдоша, потом изменилось на идоша, т.е. идя, идти, у нас что пошло? А дальше мы видим – «сень». Почему период называли Есень? Потому что в этот период облачный покров становился реже, либо, когда люди смотрели на небо, казалось, что солнечного потока ветра меньше и небо более синее, но синее – это цвет, но оно давало дополнительную силу к чему? Период-то какой? Урожай весь созрел. А по чьей воле? По Божьей. И каждый находился под чем? Под сенью. Сень небес, которая благодатью спускается на Землю. И период назвали Есень – идущая сень. А потом изменили на Оусень. Т.е. то, что собирается воедино, могучее, движущееся. Т.е. мы просмотрели форму перехода – начальную и конечную.

Ещё одна форма: ~зеро. Она потом превратилась: в одних формах стала qзеро, в других – Езеро. Т.е. палочка от буквицы «Эдда» отделилась. Но потом по соответствию форма превратилась в Озеро. Но заметьте: озеро с чем сравнивают? Зеро. Откуда эта образная форма? Т.е. это сокращение от Зерцало, т.е. выпадение буквиц произошло: Зер – Цал - О («цал» выпало). Текущее зеркало. В Озеро, как в зеркало посмотрелся. Озеротекущее, плывущее, отражающее зеркало. Бывают круглые, вытянутые. А потом уже Зеро перешло в западные языки как круг или ноль. Раньше образ был, а сейчас он забыт, запрятан.

 

Дальше: Начальные звуки. Сейчас как говорят: Йотированное Е, или краткая, «эдовская» форма, со временем начали превращаться в звук «О», а в присутствии во втором слоге – в звук «И» или «Е», но изменения были не последовательные.

Знакомое слово: Ольха. А раньше как было оно? ~ль-Ха . Предки знали, что Ель придаёт положительную силу, а раз положительная сила, значит и нечисть отпугнуть может. А это перешло куда? В Праздник Ель ставить. Раньше же ветки в дом приносили на Коляду, а по указу Петра начали Ёлки ставить. Но раньше Ольхой называли другое дерево. Иноземцы этим словом начали называть совершенно другое дерево. Разбирая эти формы (как произносилось и как считывался образ) мы может воссоздавать слова в их первоначальной форме, для того, чтобы узнать истинное предназначение слова, истинный образ, как он был. т.е. до того, как появилось современное значение слова.

 

На примере буквицы: h. Звучание помним - «Ие». Раньше это было не краткое «Ие», как «Эдо», а была долгая форма [Ииее], и произносили так же: долгий звук шёл. Вhкъ – Вииекъ, это сейчас Век мы читаем. Но при этом видели, что? Вhкъ – это форма временная, но время не только Земное, а как бы связанно. Оно существующее и оно во взаимосвязи с Небесами. Узреть поток временной, принять или не принять, нам нужен был определённый настрой. А как настрой во времени? Мы посылаем лучик, лучик отражается, проходит определённое время. Увидели объект или явление, поэтому говорят – «заглянуть в прошлое», «узреть наследие». Пример: читаем историческую книгу и зрим вглубь времён, т.е. взор уходит во времени, а раз он ходит туда-обратно, значит его (взор) может прервать что? Вhки(Виеки) – веки.

А Вhкъ - то куда пошло? Всё это идёт через чего? Через чело. И получаем -Человhкъ. (Человиек) а потом «Е» первая безударная в западных группах переходила в «О», т.е. вместо этой формы возникала новая: Чоловhкъ. А почему перешла? Потому что она безударная. И читая на Великорусском или Древнерусском мы что читаем? «Человиекъ», но в Белорусском – «человекъ», а в украинском – «человикъ». Т.е. там бытийная форма «Е» (иЕ) исчезает. У нас исходящую сверху форму «И» убрали, а там бытие. Но произношение всё равно остаётся.

Простой пример: Лhсъ. В России мы произносим – лес, на Украине – лис. Но мы же до сих пор говорим: пошли в лес, наберём дровишек. А что там несёшь? Лисину. Пишем Лесину, а произносим лИсину. «И» как призвук, остался.

Далее: сhно. Мы произносим – сЕно, на Украине – сИно. Но говорим – куда пошли? – На сИнавал. Поэтому дети слышат и им не понятно, почему в школе им говорят - «сЕновал», а все говорят – «сИновал». И когда ребёнок пишет, как слышит, букву «И», учитель зачёркивает и ставит 2, не объясняя, почему.

 

Кроме этих форм, вы не забывайте, понятия «Азъ» звучало не как мы сейчас произносим: аз есмь царь; «А» там звучало более мягкая. Кроме ого, мы записывали, у нас было очень много носовых звуков. Некоторые дети до сих пор, побывав в деревнях на каникулах, начинают говорить в нос, перенимая от дедушек и бабушек, которые не утратили этого, которые учились до революции, и дети, пообщавшись с ними, они произносят носовые звуки. И когда приходят домой, родители говорят: хоть не вози к бабушке и дедушке: гундосить начал, в нос говорить. Но эти звуки носовые были общие для славян.

Поэтому сейчас многие всевозможные секции медитации, восточных единоборств, они перед началом произносят мантры или звуки. Одна из самых распространенных звуков – звенящее или жужжащее «Ом», и звук идёт в нос, через нос переходит в межбровье – переходящий. И звуки, заметьте… здесь у нас какая чакра? «Уста». Чувственная. А когда образ более высокий и духовный, звук произносился в данном слове в нос – придавалась духовно-душевная амплитуда, на уровне чакры «Чело». Если человек пытался что-то творческое передать, то звуки переходили вниз: гортанные, грудные, «как из живота». И эти формы остались. Но упрощение языка и звука, которое не только сейчас упрощают русский, украинский, польский, сейчас идёт упрощение всех языков для того, чтобы иностранцам было проще изъясняться – делаются стереотипы.

Каждое слово несёт определённый образ, и его можно понять только, мысля и чувствуя на этом языке. И многие учат иностранные языки, дабы прочесть великие произведения в оригинале.

Превращение носовых гласных в неносовые привело в памятниках восточнославянской письменности к смещению звукового диапазона и к смешению образной формы и звучания.

Допустим: @ перешла в «У». Буквочка вместе с образом исчезла, а вскоре перешла в новую форму.

 

¤ перешла в «Я». Ну мы же знаем, что это у нас не буква «Я», это же другая буква и звук. Это же у нас «Ен», «Е» носовое, но мы её всё равно произносим, но произносим, когда у нас идёт словообразование, т.е. когда слово создаёт образ. Давайте вспомним: ИМ¤, сейчас мы читаем, как «имя», но говорим: «имярек» - «Ен» звучит, как «Е» носовое. им¤рhкъ. Никто ведь не говорит «имЯнем Российской Федерации …» В открытой форме мы читаем звук «имя», но здесь оно у нас изменилось, как призвук. Здесь очень краткий, чистый «Е».

 

Р¤дъ. Сейчас говорят: «Встаньте в ряд…», «Сядем рядком…». Что у нас звучит опять? «Е», а потому что у нас «Ять». Опять всплывает старая форма, т.е. как бы не пытались её погубить, хотя многие дети они говорят «Рядком», т.е. у них не вызывается ассоциация…

 

Превращение носового гласного переднего ряда в «Ен» в гласный не переднего ряда «А» (в Белоруссии до сих пор говорят: «А» - Рада») усилило фонематическую самостоятельность мягких согласных, т.к. с тех пор часто единственным различителем смысла оказывались твёрдость или мягкость согласного.

 

И примеры запишем. Мягкость и твёрдость согласного: Хвала и хвал’а (в одном случае – твёрдое, в другом – мягкое). А орфографически вот так: хваля и хвал¤. Т.е. читаем, допустим, текст: хвала его деяниям.  А орфографически мы бы записали: хваля его деяниям. А в той форме я отделил – хвалебность. «Ен» стоит. Хвалебная песнь… что мы слышим?  «Е». Но стоит у нас не «А», а «Ен». «До восхвален будет…», пишется всё равно через «Е».

 


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 68; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!