Глава 12. Уличающие доказательства



Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК

Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди

(https://vk.com/daretoreadndrus)

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!

Кэролайн Кин

Детективные истории Нэнси Дрю – 7

( Nancy Drew Mystery Stories 7)

 

Тайна дневника

(The Clue in the Diary)

Перевод ревизионного текста 1962 года.

 

Перевод – Мария Антоненкова (2013)

Перевод подготовлен эксклюзивно для группы Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus). Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.

 

Нэнси и ее подруги, Джорджи и Бесс, возвращаясь с деревенского карнавала, становятся свидетелями взрыва и пожара в красивой усадьбе. Опасаясь за его обитателей, которые могли остаться в горящем здании, они спешат на выручку - и неожиданно сталкиваются с тайной, которая кажется неразрешимой.

Первым ключом к разгадке стал анонимный дневник, однако записи в нем сделаны таким трудночитаемым почерком, что его трудно расшифровать. Еще удивительнее выглядят технические чертежи и химические формулы на его страницах.

Кто обронил дневник возле горящего дома? Был ли это худой незнакомец, которого Нэнси мельком увидела, когда он убегал прочь от пылающего дома? Что он там делал? И знает ли он, где находится Феликс Рэйболт, нечистый на руку патентный поверенный, которого никто не видел с тех пор, как его дом сгорел? А, может быть, Рэйболт погиб в огне?

Пожарные считают, что разрушительный взрыв и последовавший за ним пожар, возможно, не были случайностью – кто-то мог мстить владельцу. Все улики указывают на Джо Свенсона, изобретателя, который был обманут Хитрым Феликсом. Подружившись с пятилетней дочкой мистера Свенсона, Ханни, юная сыщица прилагает отчаянные усилия, чтобы снять подозрение в поджоге с изобретателя. Об этом поведает еще одна захватывающая книга про Нэнси Дрю.

 

Глава 1. Подозрительный незнакомец

 

- Даю пенни, если ты расскажешь, о чём задумалась, Нэнси Дрю, - сказала Джорджи Фейн. – Вот уже почти две минуты ты сидишь, молча уставившись перед собой!

- И пока ты так сидишь, вся еда закончится! - добавила Бесс Марвин. Немного полноватая миловидная блондинка потянулась за третьим сэндвичем.

- Джорджи, - сказала Нэнси, обращаясь к стройной, с короткой стрижкой, кузине Бесс, обожавшей своё мальчишеское имя, - я беспокоюсь об этой милой малышке, дочке Свенсона, и её матери. Мне кажется, мы могли бы как-нибудь помочь им.

- Ты имеешь в виду, - сказала Бесс, - найти мистера Свенсона или деньги, которые, по словам его жены, он обещал прислать?

- Да, - ответила Нэнси. – Все это очень загадочно, ведь, судя по всему, он какое-то время отсутствовал. Интересно, были ли его письма - содержащие распоряжения деньгами - украдены.

- Это ведь федеральное преступление, - сказала Джорджи мрачно.

Три девушки, сидя под раскидистым клёном, наслаждались ужином на природе. Они расположились в тихом местечке на полпути между их родным городом Ривер-Хайтс и городом Сэнди-крик, где они принимали участие в популярном ежегодном карнавале.

Бесс тихонько рассмеялась.

- Если где-то поблизости завёлся вор, Нэнси поймает его! - Она потянулась за половинкой яйца. - Можете рассчитывать на меня - если это будет не слишком опасно.

- Я бы не стала на это надеяться, - сказала Джорджи. - Ты же знаешь Нэнси.

Юная сыщица улыбнулась на это замечание, но уже через минуту снова стала серьёзной. Все друзья Нэнси признавали, что она обладала некими неосязаемыми качествами, которые привлекали к ней людей и не позволяли им забыть о ней.

Нэнси была симпатичной девушкой. Тициановская блондинка с голубыми глазами. Она твердо высказывала своё мнение, но не навязывала его окружающим. Лидерские качества Нэнси находили признание в любой компании.

В своей машине-купе Нэнси вместе с Бесс и Джорджи ездила в Сэнди-крик. Там они развлекались на всю катушку, ни один аттракцион не был оставлен без внимания, и, конечно же, верная своей репутации Нэнси раскопала очередную тайну.

Посреди шумной толпы её внимание привлекли маленькая девочка с мамой. Они с надеждой что-то высматривали вокруг, но не принимали участия во всеобщем веселье. Нэнси и её подруги почувствовали, что мать просто не могла позволить себе купить входные билеты. Поддавшись порыву, девочки пригласили их прокатиться.

Три подружки просто влюбились в пятилетнюю Ханни. Она была умным и милым ребёнком, несмотря на то, что было заметно, она недоедает. Её платье, хотя и чистенькое, выглядело поношенным.

- Ханни такой очаровательный ребенок, - заметила Нэнси, как будто разговаривая сама с собой.

- Да, она, конечно, очень милая, - согласилась Бесс.

- Мы должны снова увидеться со Свенсонами, - задумчиво проговорила Нэнси. - Я не могу перестать думать об этой девочке, у которой нет самых необходимых вещей. Давайте навестим семью Джо Свенсона поскорее. Ты записала адрес, Бесс?

- Да.

- Будет не так-то просто помочь миссис Свенсон, - предупредила Джорджи. – Вы должны были заметить, что она очень горда.

- Я знаю, - призналась Нэнси. – Ей не понравилось, что мы расплатились за них на карнавале, но ради Ханни она позволила нам сделать это.

Бесс, устремив взгляд на запад, заметила, что солнце уже опускалось за горизонт.

- Нам бы лучше продолжить наш путь, - заявила она.

Девушки поднялись и отнесли остатки еды в машину. Остановившись на пикник, они свернули на проселочную дорогу. Теперь Нэнси осторожно вывела свой автомобиль с откидным верхом по неровной дороге к главному шоссе, а затем направилась в сторону Ривер-Хайтс.

Через несколько миль Бесс обмякла на сиденье и устало откинула голову на спинку, глядя в окно.

- Вдоль этой дороги стоят такие милые домики, - заметила она спустя некоторое время.

- В основном, это загородные владения, - добавила Джорджи.

- Посмотрите вон на тот большой белый дом на холме, - Нэнси указала на дом, перед которым раскинулась просторная площадка, а за ним виднелся лес. - Разве это не мечта? Посмотрите, какие ухоженные лужайки. Именно так я представляю себе загородный дом.

- Интересно, кому он принадлежит? - спросила Джорджи.

Но у Нэнси не было возможности ей ответить. Внезапно раздался страшный взрыв, и в это же мгновение прекрасный белый дом на холме вспыхнул ярким пламенем! Языки огня вырывались из окон и двери.

 

 

- Там же могут быть люди! - вскрикнула Нэнси. - Мы должны помочь им!

Она отчаянно гнала машину в сторону горящего дома, непрерывно нажимая на автомобильный гудок в надежде привлечь внимание окрестных жителей. Когда девушки проезжали мимо других автомобилей, Бесс и Джорджи закричали, указывая на дом на холме.

- Нам понадобится любая помощь, - сказала Нэнси угрюмо, - если кого-то ещё можно спасти.

Автомобиль свернул на подъездную дорожку и устремился вверх по холму к горящему зданию. С первого взгляда девочкам стало ясно, что дом не спасти. Нэнси остановила машину, и они выскочили наружу.

- Там ещё могут быть люди, оказавшиеся в ловушке! – выкрикнула Нэнси.

- Даже если там кто-то есть, - воскликнула Джорджи, в то время как они бросились к дому, - как же мы сможем спасти их?

Девушки с тревогой всматривались в окна, но никого не увидели. Дым был очень густым, а жар остановил их, дав понять, что в дом не войти, по крайней мере, не с этой стороны.

- Я постараюсь войти через заднюю дверь, - сказала Нэнси кузинам. – Может быть, там дым не такой густой. А вы лучше возьмите машину и вызовите пожарных из ближайшего дома.

Бесс и Джорджи поспешили за помощью, а Нэнси быстро обогнула дом, но и тут её встретило плотное облако дыма, принесённое ветром. Дым заставлял её кашлять и задыхаться, в какое-то мгновение её глаза горели так, что она едва могла видеть.

Нэнси снова двинулась вперёд, но тут же резко остановилась, увидев человека, перебирающегося через живую изгородь. Кажется, он убегал прочь от горящего здания. Означает ли это, что именно он поджёг дом?

- Стойте! - закричала Нэнси.

Мужчина повернул голову, и в свете огня она всего лишь на мгновение, но очень ясно увидела его лицо. Он был белокурым, румяным, с квадратной челюстью. Он мгновенно отвернулся, перелез через густую изгородь и исчез из виду.

“Он вёл себя очень подозрительно, - Нэнси подумала. - Кто же это был?" В ней проснулось любопытство. Нэнси снова увидела его, когда он поднялся из-за изгороди. Мужчина был высок, худощав и бедно одет.

"Он не похож на преступника, - подумала она. – Но его личность может заинтересовать соответствующие органы".

У Нэнси был талант разгадывать разные запутанные истории. Она была единственным ребёнком Карсона Дрю, очень известного юриста. Миссис Дрю умерла, когда Нэнси была ещё совсем маленькой, дочь и отец стали очень близки. Они часто помогали друг другу в расследованиях.

Первая тайна, раскрытая Нэнси, - Тайна старых часов, опасное расследование тайны пропавшего завещания. С тех пор она успешно решила множество других необычных тайн. Последнее приключение Нэнси было связано со странной сектой и помогло разгадать Тайну фермы «Алые Ворота».

Пока Нэнси стояла и смотрела вслед незнакомцу, который исчез в лесу, она услышала сирену пожарных машин, подъезжающих к дому. Она бросилась к передней двери и встретила Джорджи и Бесс, задыхаясь от бега. Со всех сторон собирались соседи, кто-то пешком, кто-то - в автомобилях. Зрелище горящего здания привлекало внимание проезжающих мимо водителей, и подъездная дорожка была быстро перекрыта машинами.

Пожарные сразу поняли, что спасти ничего не получится. Поливая дом сильными потоками воды, им едва удалось предотвратить распространение пожара на хозяйственные постройки.

- Как жаль, что сгорел такой красивый дом! - заметила Бесс, пока девушки наблюдали за работой пожарных. – Я… Я надеюсь, что внутри никого не было.

Женщина, которая стояла поблизости, повернулась, чтобы ответить.

- Дом Рэйболтов был закрыт на всё лето, так что думаю, никто не пострадал.

- Надеюсь, что так, - пробормотала Нэнси.

- Значит, мистер Рэйболт ещё не знает о случившемся, - сказала Бесс. – Это будет сильным ударом!

- О, я думаю, миссис Рэйболт сможет это пережить, - женщина равнодушно отвернулась. – У её мужа много денег.

- Вы их знаете? – спросила Нэнси. Женщина покачала головой.

- Только понаслышке. Я живу здесь рядом, но Рэйболты никогда не были приветливы.

- У них большая семья? – продолжала спрашивать Нэнси.

- Нет, их двое, и они друг друга стоят! Миссис Рэйболт думает, что она слишком хороша, чтобы общаться с соседями.

Нэнси и её подруги заключили, что владельцев сгоревшего дома здесь явно не любили.

Несмотря на отчаянные усилия пожарных, держать пламя под контролем было невозможно. Нэнси с тревогой отметила, что северный ветер неуклонно усиливался. В любой момент могли загореться и другие постройки.

- О-о! - Бесс вскрикнула. - Смотрите! Крыша падает!

Волна жара заставила девушек отступить на несколько шагов, неожиданно ветер понёс густое облако дыма прямо в их сторону. Нэнси подавилась, дышалось с трудом. Дым всё не рассеивался, и она постаралась убежать от него.

Бесс и Джорджи разбежались в разные стороны, Нэнси оглядывалась вокруг, но никого не видела. Прежде чем она смогла позвать их, ветер принес еще одно облако густого дыма, опустившегося прямо на неё.

Вслепую Нэнси побрела, спотыкаясь, к подъездной дорожке туда, где она поворачивала к задней части дома. Она побежала к какому-то небольшому деревянному строению и чуть не упала. Когда дым немного рассеялся, она не могла удержаться от смеха.

“Это всего лишь собачья будка! - подумала она. - Хорошо, что собаки там не оказалось!”

Направившись обратно к подъездной дорожке, она заметила маленькую книжицу в кожаной обложке, лежащую в нескольких футах от будки. С нетерпением Нэнси подняла её.

Она решила, что книгу, должно быть, уронили сегодня. В противном случае, обложка была бы испорчена проливным дождем, который шёл прошлой ночью. Нэнси была поражена внезапной идеей. Убегая через лужайку от горящего дома, таинственный высокий незнакомец должен был пробегать здесь. Мог ли он выронить книгу?

“Возможно, я наткнулась на важную улику!” - возбуждённо подумала Нэнси.

 

Глава 2. Нервный водитель

 

Нэнси сунула книжку в карман своего спортивного платья. Она сопротивлялась искушению тут же изучить её, так как искры от пожара беспорядочно кружились вокруг.

Она быстро осмотрелась, но так и не увидела своих подруг. Бесс и Джорджи затерялись в толпе.

Летающие угольки опустились совсем рядом с Нэнси.

- Лучше бы мне не стоять на месте! - предостерегла она себя, заметив, что ветер переменился и теперь дул в сторону подъездной дорожки.

Нэнси с тревогой увидела, что участок сухой травы вспыхнул очень близко к припаркованным автомобилям. Несколько человек бросились вперёд, пытаясь погасить пламя, но горящие угольки падали повсюду.

Нэнси поспешила к своему автомобилю.

"Переставлю-ка я его!" - подумала она.

Внезапно Нэнси остановилась и застыла в изумлении. Странный молодой человек залез в её машину. В следующее мгновение он завёл мотор!

"Бесс и Джорджи, должно быть, оставили ключ в замке зажигания! - сказала себе Нэнси, бросаясь вперед. – Неужели он пытается угнать мою машину?"

Нэнси подбежала к машине как раз в тот момент, когда самозваный водитель двинулся вниз по дорожке, умело объезжая другие автомобили, в беспорядке припаркованные рядом.

- Твоя машина? - спросил он с обезоруживающей улыбкой, когда Нэнси побежала рядом с машиной. - Я хотел переставить её из опасной зоны.

- Спасибо, - пробормотала Нэнси слегка неуверенно. - Я думаю, прямо здесь будет безопасно, если только ветер снова не поменяется.

Молодой человек подъехал к бордюру настолько близко, насколько это было возможно. Ему, должно быть, около девятнадцати лет, решила Нэнси, окидывая его критическим взглядом. Волосы у него были тёмные, слегка вьющиеся, а глаза очень выразительные и дружелюбные. Он носил эмблему колледжа.

И всё же Нэнси была настороже. Незнакомец, должно быть, прочитал её мысли, потому что выскользнул из-за руля и, весело кивнув на прощание, исчез в толпе.

- Не знаю, что и думать, - пробормотала Нэнси в замешательстве. - Он выглядит вполне прилично, и всё же внешность может быть обманчивой. О, Боже, где же Бесс и Джорджи?

В этот же момент она увидела спешащих к ней кузин.

- Мы думали, что потеряли тебя навсегда, - объявила Джорджи, когда девушки забрались в машину. – Вы только посмотрите на моё платье! Я споткнулась о камень и упала!

- А я чуть не задохнулась от дыма! - слабо сказала Бесс.

- Думаю, самое время поехать домой, - объявила Нэнси. - Если ветер не изменится, то огонь будет гореть ещё несколько часов. Мы сделали всё, что могли.

Бесс и Джорджи с готовностью согласились уехать, и, казалось, десятки других зрителей чувствовали то же самое. Ветер ещё усилился и теперь представлял угрозу для всех автомобилей, стоящих рядом с горящим домом. Множество автомобилей пыталось выехать по узкой дорожке на главную дорогу, и вскоре образовалась пробка.

Повсюду раздавались гудки. Слышался скрежет, тут и там звучали гневные слова.

- Почему они не перестанут гудеть? - нетерпеливо воскликнула Джорджи. - Это ничуть не поможет. Мы застряли тут на всю ночь!

Дюйм за дюймом автомобиль Нэнси продвигался к главной дороге, пробка постепенно рассасывалась. Вдруг новый сноп искр опустился на ближайшие к дому автомобили. Водители этих автомобилей, желая поскорее убраться подальше от опасных искр, пытались без очереди влезть вперёд.

- Берегись! - вдруг вскрикнула Джорджи. - Этот человек сейчас в нас врежется!

Нэнси оказалась в ловушке. Водитель, по-видимому, потерял управление своим седаном. Бабах! Он врезался в задний бампер автомобиля Нэнси с таким сильным ударом, что девушек ощутимо встряхнуло.

Несколько мгновений они сидели ошеломлённые, но, к счастью, никто из них не был ранен. Нэнси выскочила из машины и с первого взгляда поняла, что её автомобиль сильно повреждён. Одно крыло было помято, задние фонари разбиты, а бампер волочился по земле.

Её первым побуждением было высказать водителю всё, что она думала о его водительских способностях. Но мужчина стал немедленно извиняться, и, очевидно, был так потрясён, что Нэнси смягчилась. Она записала его имя, адрес и номер водительских прав.

- Я бы также хотела узнать название Вашей страховой компании, мистер Вестон, - сказала ему Нэнси.

Худой, жилистый человек разволновался ещё больше.

- Я-я ужасно извиняюсь. Я в такой растерянности, что даже не могу вспомнить название. И у меня даже нет их визитки.

Наконец было решено, что он уведомит своего агента о происшествии, а Нэнси свяжется с мистером Вестоном после того, как узнает стоимость ремонта.

- Счёт обязательно будет оплачен, поверьте мне, - заверил он Нэнси. - Я всё устрою, как только окажусь дома. Больше никаких поездок в такие опасные места. Доктор вообще говорит, что мне не стоит садиться за руль. Я слишком нервничаю.

Еще раз извинившись, взволнованный мистер Вестон уселся в свой седан, и после множества сложных маневров проследовал мимо разбитого автомобиля Нэнси.

- Конечно, он не должен садиться за руль! – воскликнула Джорджи. - Этот человек - ходячая угроза!

Бесс посмотрела на Нэнси.

- Ты не думаешь, что он всего лишь разыграл тебя со страховкой, правда? - сказала она. – Ремонт влетит в копеечку!

- Я знаю, - Нэнси снова уселась в машину. - Не волнуйся. Вы можете быть уверены, что мистер Вестон оплатит ремонт - так или иначе. А сейчас давайте поскорее уберёмся отсюда!

- Как же мы поедем домой, волоча за собой бампер? – с сомнением спросила Джорджи.

- Мы должны найти какой-нибудь гараж, - сказала Нэнси, когда девушки тоже устроились на сидениях.

Нэнси снова завела машину и медленно двинулась вперёд. Джорджи застонала.

- Этот автомобиль издает такие звуки, как будто он вот-вот развалится!

В этот же момент Нэнси была вынуждена остановиться из-за очень плотного движения. Девушки, возможно, застряли бы в этой пробке на склоне холма ещё на неопределенный срок, но, к счастью, какой-то молодой человек решил поработать регулировщиком. Через несколько минут он сумел организовать движение автомобилей. К тому времени, когда девушки добрались до выезда с лужайки Рэйболтов, пробка почти закончилась.

К удивлению Нэнси, она увидела, что это был тот же молодой человек, который передвинул её кабриолет некоторое время назад.

“Я действительно неправильно поняла его, - упрекнула она себя. - Он всего лишь пытался помочь и совсем не собирался угонять мою машину. Какая я глупая!”

Оказавшись наконец на главной дороге, Нэнси остановилась на обочине, чтобы получше оценить причинённый машине ущерб. В то время как она с сомнением осматривала задний бампер, молодой человек подошёл и предложил свою помощь.

- Меня зовут Нед Никерсон, - представился он с тёплой улыбкой. – Могу я чем-нибудь помочь?

- Да, - сказала Нэнси. - Пожалуйста, скажите нам, как далеко находится ближайший автосервис. В нас врезалась машина - как Вы можете видеть.

- Сервис есть в Мейплтоне – это около двух миль отсюда.

- Хотелось бы верить, что мой автомобиль сможет преодолеть даже это короткое расстояние.

- Конечно, он доедет, если только ось повреждена не очень сильно.

- Но с волочащимся сзади бампером…

- Я закреплю его. Или могу снять его полностью.

Ловко повернув бампер, Нед Никерсон с силой оторвал его и положил в багажник.

- Послушайте, - предложил он вдруг. - Я собираюсь в Мейплтон – я там живу. Я буду держаться недалеко позади вашего автомобиля, и смогу помочь, если понадобится.

- Спасибо, - сказала Нэнси с благодарностью, - но я бы не хотела беспокоить Вас.

- Никаких проблем. Я с радостью помогу.

Она улыбнулась и представила себя и подруг.

 

Когда они наконец приехали в автосервис в Мейплтоне, механик осмотрел кабриолет и сказал:

- Боюсь, что мне потребуется как минимум час, чтобы починить этот автомобиль, мисс. И даже в этом случае я не успею починить бампер и задние фары. Вам придётся оставить машину до завтра либо отремонтировать её в Вашем городе. Лучшее, что я могу сейчас сделать, - это закрепить его немного, чтобы Вы могли доехать до дома.

- Час, Вы говорите? – переспросила Нэнси. - Полагаю, нам придется подождать, но мы торопимся в Ривер-Хайтс.

- Как насчёт попробовать молочный коктейль, пока мы ждём, - предложил Нед. - Там через дорогу есть аптечный магазин.

Девушки согласились и позвонили домой, чтобы предупредить о задержке. Час прошёл быстро. После весёлой ознакомительной прогулки, Нед привёл Нэнси, Бесс и Джорджи обратно в автосервис.

- Машина будет готова через десять минут, - пообещал механик.

Молодые люди вышли на улицу и болтали о последних событиях. Но вскоре их внимание привлекла группа мужчин, стоявших под ближайшим фонарем и обсуждавших пожар в доме Рэйболтов.

- Очень это странно, что там начался пожар, хотя всё лето в доме никто не жил, - заметил пожилой мужчина.

- Старый Рэйболт заслужил то, что произошло, - добавил другой. - Он бы отобрал кусок хлеба у голодного ребенка!

- Не удивлюсь, если он сам поджёг дом, чтобы получить страховку, - вступил в разговор третий голос. - Я бы не поручился за Хитрого Феликса!

Больше Нэнси и её друзья ничего не услышали, потому что в этот момент механик объявил, что машина готова.

- Это лучшее, что я мог сделать за такой короткий срок, - сказал он ей. – Советую Вам провести полную диагностику в своём автосервисе, когда приедете домой.

Пока Нед вывел машину из гаража, Нэнси расплатилась с механиком и попросила у него выписать счёт. Она объяснила, что хочет предъявить его водителю, который в неё врезался.

- Я вижу, что мистера Рэйболта не очень-то здесь любят, - заметила Нэнси, сменив Неда за рулем.

- Да, не особо, - решительно заявил Нед. - Он примерно так же популярен, как сбежавший из цирка тигр!

- Видимо, они называют его Хитрый Феликс.

- Да, и судя по тому, что о нём говорят, он заслужил это имя. – На лице Неда промелькнуло странное выражение, и он пристально посмотрел через окно на Нэнси. - Мне тоже интересно, с чего бы начался пожар! Вы знаете, у меня есть подозрение, что это не случайность.

- Мне тоже так кажется, - Нэнси отвернулась с многозначительной улыбкой.

Прежде чем Нед успел что-либо у неё спросить, она быстро, но любезно поблагодарила его за помощь и тронулась в путь.

- Мы с вами ещё увидимся, девочки, - в след им весело прокричал юноша - Я знаю дорогу в Ривер-Хайтс. Не удивляйтесь, если я как-нибудь загляну туда в ближайшее время!

 

Глава 3. Дневник

 

- Вы слышали, что сказал Нед Никерсон? - Бесс Марвин насмешливо спросила Нэнси, которая делала вид, что полностью поглощена дорогой. - Ты его поразила, совершенно точно!

- Поразила! - возразила Нэнси. - Единственное, что поразили сегодня, - зад моей машины. Сомневаюсь, что отец обрадуется, когда увидит последствия столкновения!

- Она пытается сменить тему! - фыркнула Джорджи. – Посмотри, как она покраснела. Могу спорить, он ей понравился.

- А почему бы и нет? – яростно защищалась Нэнси. - Нед Никерсон помог нам выбраться из неприятной ситуации.

- К тому же он красив, - захихикала Бесс. – А это проникновенное выражение его больших голубых глаз, когда он смотрел на нашу Нэнси!

- А они голубые? Я думала, что они… - Нэнси замолчала, так как она поняла, что Бесс намеренно поймала её в ловушку. - Ладно, вы выиграли! - Она рассмеялась. - Но я уже почти решила не говорить вам, что я обнаружила на пожаре.

- О, да ладно! – просительно протянула Джорджи.

- Ну что ж, на этот раз я вас прощаю.

Нэнси не терпелось рассказать, что она заметила на лужайке Рэйболтов, она надеялась, что её подруги согласятся с её выводами. Она рассказала им о подозрительном, бродячего вида незнакомце, который убегал от горящего дома.

- Этот человек, должно быть, и поджог дом! – объявила Бесс. - Иначе почему он не ответил, когда ты позвала его?

- Может быть, это был бродяга, который прятался в доме, - задумчиво предположила Джорджи, - и начался пожар случайно – может быть, от непотушенной сигареты.

- Я думала об этом, - призналась Нэнси: - но мне кажется, если бы пожар начался случайно, он бы разгорался гораздо медленнее. Помните звук взрыва и как весь дом, казалось, сразу вспыхнул?

- Это правда, - сказала Джорджи, а потом добавила: - Думаю, нам придётся дождаться отчёта следователей.

В этот вечер движение было не очень напряженное, и девушки достаточно быстро доехали до Ривер-Хайтс.

- На крыльце стоит мама! – вскричала Бесс, когда они остановились перед домом Марвинов. - Она дожидается нас.

Затем Нэнси завезла домой Джорджи, а потом направилась к дому Дрю. Как только она въехала на подъездную дорожку, из дома выскочили её отец и Ханна Груин, экономка. Мистер Дрю был высоким, представительным мужчиной. На лице экономки, пухленькой женщины, отражалась материнская забота.

- С тобой всё в порядке? - в унисон спросили они Нэнси.

- Да, но я боюсь, что моя машина никогда уже не будет выглядеть как раньше.

- Меня не волнует машина, - сказал мистер Дрю своей дочери, - главное, что с тобой всё в порядке. – Расслабившись, он спросил: - Теперь мне надо беспокоиться о том, насколько большой иск мне предъявят?

- Иск? А, я догадалась. Ты думаешь, что я протаранила другой автомобиль. Не беспокойся. Это в меня врезались. Я записала имя водителя и номер водительских прав. Я свяжусь с ним и сообщу стоимость ремонта.

Когда они вошли в дом, миссис Груин отправилась на кухню, в то время как Нэнси с отцом устроились в гостиной.

- Расскажи мне ещё о пожаре, - попросил мистер Дрю. - Чей это дом?

- Он принадлежал Феликсу Рэйболту.

- Феликс Рэйболт! Хитрый Феликс! – воскликнул мистер Дрю.

- Ты его знаешь? - удивилась Нэнси.

- Только понаслышке, - и отзывы о нём не завидные. На самом деле, только сегодня ко мне поступило дело одного клиента, Арнольда Симпсона, он хочет подать иск против мистера Рэйболта. Он говорил, есть множество других людей, которые хотели бы тоже сделать это.

- Что же это за мистер Рэйболт, папа?

- Он очень умён и совсем недружелюбен. Насколько я понимаю, он богат.

- Откуда у него столько денег?

- Он работает с патентами, и я слышал, что он сделал состояние на некоторых из них.

- Ты имеешь в виду, мистер Рэйболт изобретатель? - спросила Нэнси.

- Нет, он покупает патенты у изобретателей и делает деньги на их идеях.

- Это законно?

- Да, он имеет право купить патент и извлечь из этого прибыль. Мошенничество заключается в том, что Рэйболт обманывает изобретателя, устно обещая заплатить ему вознаграждение после того, как продаст его изобретение. На самом деле, это и есть жалоба моего клиента. Он сказал, что Рэйболт приобрел его патент, касающийся производства какой-то части автоматического лифта, по смехотворно низкой цене, а затем продал патент на производство промышленному концерну по гораздо более высокой цене. Когда мистер Симпсон напомнил Рэйболту о его обещании, Хитрый Феликс дал ему от ворот поворот - практически рассмеялся в лицо.

- Неудивительно, что людям не нравится мистер Рэйболт, - заметила Нэнси. - Думаю, есть немало людей, которые могли бы поджечь его дом из чистой мести.

- Несомненно.

После лёгкого позднего ужина Нэнси призналась, что устала. Она пожелала спокойной ночи отцу и Ханне и пошла наверх.

Когда она сняла своё платье, на пол упала книжица в красной кожаной обложке, которую она нашла на лужайке Рэйболтов. Нетерпеливо вскрикнув, Нэнси подняла книгу.

"Здесь может быть ключ к разгадке! - подумала она. – В любом случае, думаю, чтение окажется интересным. Я сейчас прочитаю ее!"

Нэнси забыла, что она устала и хочет спать. Поспешно раздевшись, она приспособила настольную лампу и забралась с книгой в постель.

- Это дневник, - решила она, отметив, что каждая запись начиналась с даты. - Возможно, я найду имя владельца и адрес.

Устраиваясь поудобнее на подушке, Нэнси открыла перекидной блокнот. Она удивлённо смотрела на первую запись. Страница была заполнена загадочными словами, написанными на иностранном языке.

Она вглядывалась в текст. Наконец, два знакомых слова бросились ей в глаза.

- Adjö – до свидания. И god vän – добрый друг. Шведский! - пробормотала Нэнси, вспоминая, что её школьная подруга родом из Швеции часто говорила эти слова на своем родном языке.

- О, Боже, я не могу прочесть остальное! - юная сыщица застонала.

Она быстро пролистала страницы. Все записи были на шведском, за исключением нескольких последних, которые были написаны на ломанном английском языке.

Нэнси поднесла дневник поближе к настольной лампе и попыталась разобрать слова. Но это была не легкая задача, буквы складывались в совершенно непонятные слова. Ей удалось расшифровать несколько разрозненных фраз, но как бы она ни старалась, Нэнси не могла сложить из них цельного предложения.

"Как досадно! - раздражённо подумала она. - Этот дневник может содержать важную подсказку, а я не могу его прочесть!”

Почерк, которыми написаны записи на шведском, был больше, чем тот, которым писали на английском языке. Нэнси показалось, что этот дневник принадлежал мужчине, поскольку, хотя буквы и были маленькими и тесными, почерк был твёрдым и смелым. Она также подумала, что если этот блокнот обронил незнакомец, которого она видела убегающим прочь от пожара, становилось еще более важным узнать его имя и прочесть то, что он написал в дневнике.

"Я должна найти того, кто может читать на шведском, - сказала она себе. - Если бы только Карен была здесь!"

Но бывшая одноклассница Нэнси вернулась со своей семьёй в родную страну.

С этой мыслью Нэнси опустила подушку, выключила свет и в следующее мгновение уже спала. Казалось, всего лишь спустя минуту её разбудил телефонный звонок в коридоре. Солнце светило в окна, и по наклону его лучей Нэнси догадалась, что сейчас должно быть около девяти часов. Ханна, зная, что она устала, позволила ей поспать подольше.

С виноватым видом Нэнси выпрыгнула из постели. Прежде чем она успела открыть дверь, вошла миссис Груин.

- Доброе утро, Нэнси. Какой-то молодой человек хочет поговорить с тобой по телефону.

- Я буду там буквально через секунду. Не упускай его!

Сунув ноги в изящные черные с золотом тапочки и накинув халат, Нэнси поспешила к телефону.

- Надеюсь, я не вытащил тебя из постели, - раздался из трубки низкий приятный голос. - Это Нед, Нед Никерсон.

- О-о! – захваченная врасплох Нэнси запнулась.

- Ты, наверное, думаешь, что я слишком назойлив, - продолжал Нед, - но я нашёл кольцо у дома Рэйболтов сегодня утром и подумал, что оно может быть твоим.

- У меня вчера не было колец, - произнесла Нэнси, когда к ней наконец вернулся голос. – Хотя, может быть, его потеряли Джорджи или Бесс.

- Кольцо не может принадлежать им. На нем выгравирована буква ‘D’.

- Ты нашёл кольцо на пожарище? - спросила Нэнси с растущим интересом.

- Нет. Пожарные и полиция никого не пускают туда. Я нашёл кольцо возле изгороди позади дома.

Наступил краткий миг тишины, пока Нэнси размышляла над новостями. Потом она быстро спросила:

- Надпись на кольце случайно не на шведском языке? Если да, то у меня, возможно, есть зацепка.

Она думала о незнакомце, который, как она подозревала, был владельцем таинственного дневника - человека, который исчез за изгородью Рэйболтов.

- Там есть надпись на иностранном языке, но я не могу её прочитать, - ответил ей Нед. – Может быть, ты хочешь увидеть кольцо?

- С удовольствием, - призналась Нэнси. – Может быть, оно поможет в разгадке. Но разве кольцо не должно быть передано в полицию?

Нед не согласился.

- Я считаю, по крайней мере, на какое-то время, что оно принадлежит тому, кто его нашёл. Кольцо было достаточно далеко от пожара.

- Тогда ладно. Мне не терпится увидеть его.

- Если ты позволишь, я подъеду сегодня вечером в восемь и привезу кольцо, - предложил Нед.

- Хорошо.

После того, как Нед повесил трубку, Нэнси радостно протанцевала обратно в спальню. Она скинула одну туфлю по направлению к кровати, а другую - в дальний угол комнаты. Юная сыщица пыталась убедить себя, что её ликующее настроение было результатом находки Неда. Кольцо может дать ключ к разгадке личности человека, который поджег дом Рэйболтов. Бесс и Джорджи, она знала, истолковали бы её реакцию совсем по-другому!

Как только она оделась, Нэнси взяла дневник и положила его в верхний ящик стола для сохранности.

“Хотела бы я, чтобы у меня было время пойти куда-нибудь и перевести его прямо сейчас, - думала она с сожалением, - но уже поздно, и я должна отвезти мою машину в автосервис”.

Нэнси поспешила вниз в кухню. Мистер Дрю уже позавтракал и ушёл в свой офис. Ханна Груин показала на ещё горячую тарелку на плите.

- Мм, черничные кексы, - сказала Нэнси. Попробовав один, она добавила она: - О, они потрясающе вкусные.

За завтраком Нэнси рассказала экономке о том, что она хочет перевести дневник.

- Полагаю, перевод должен остаться в секрете, - заметила миссис Груин. - Я не часто могу помочь тебе в разгадывании загадки, Нэнси, но в этот раз, думаю, это в моих силах.

 

Глава 4. Кольцо с инициалами

 

- О, Ханна, это же замечательно! - воскликнула Нэнси. - Только не говори мне, что ты можешь читать на шведском.

- Хотела бы я, чтобы это было так. Перевести дневник может наш старый шведский друг, булочник мистер Петерсон. Он перенес свой магазин на другой конец города.

- О, я помню мистера Петерсона, - сказала Нэнси с усмешкой. - Когда я была маленькой, и мы с тобой к нему ездили, я всегда подлизывалась к нему, чтобы выпросить пирожное или печенье.

- И у тебя всегда это получалось, - ответила миссис Груин, в её глазах плясали веселые искорки. - Ты была его любимым клиентом. Я уверена, он будет рад перевести для тебя дневник.

Нэнси была в восторге от идеи снова увидеть любезного Оскара Петерсона.

- Ханна, это замечательная идея! Я пойду в булочную, как только смогу. Прямо сейчас я должна отвезти мою машину в ремонт.

Нэнси отвезла автомобиль в автосервис в центре города. Механик обещал, что он будет готов в течение следующего дня. Нэнси медленно пошла домой, как вдруг услышала свое имя. Обернувшись, она увидела Бесс и Джорджи, спешащих ей навстречу.

- Ты, наверное, мечтаешь о Неде! - воскликнула Джорджи, когда кузины оказались в шаге от неё. - Мы кричали целых три раза.

- Извините, - Нэнси засмеялась.

- Признавайся сейчас же. Разве не о нём ты думала? – настаивала Бесс.

Оживлённое выражение появилось на лице Нэнси. Её глаза задорно сияли, пока она рассказывала новости.

- Нед позвонил сегодня утром, прежде чем я проснулась.

- Ну что я говорила! - вскрикнула Бесс. – Ты просто покорила его! Хотела бы я, чтобы и у меня так получалось!

- Глупышка! Нед позвонил мне по делу. Сегодня утром он нашёл кольцо возле изгороди Рэйболтов и подумал, что оно может мне принадлежать. На кольце выгравирована буква ‘D’.

- Это был только предлог, - объявила Бесс. – Ты ничего не теряла.

- Я думаю, что кольцо потерял тот человек, которого я видела убегающим прочь от пожара. Не могу дождаться, чтобы его увидеть.

- И Неда тоже, - добавила Джорджи с усмешкой.

Нэнси рассмеялась настойчивости своих подруг и была несколько удивлена, обнаружив, что покраснела. Чуть позже кузины попрощались и отправились по домам. Обед был уже готов, когда Нэнси вернулась домой. Она поела вместе с Ханной Груин, которую очень заинтересовало кольцо, которое нашёл Нед.

- Думаешь, кольцо может дать подсказку? - спросила она Нэнси.

- Да, это может быть ключ к автору дневника. Я собираюсь тщательно изучить книжку сегодня и посмотреть, смогу ли я найти имя, начинающееся с ’D’.

- Но разве ты не собираешься к мистеру Петерсону? - спросила Ханна.

- Потом. Я обещала дождаться телефонного звонка из детского дома для детей-инвалидов. Я буду помогать с проведением детского шоу в следующем месяце. А еще я думаю позвонить миссис Свенсон, спросить, как дела у неё и у Ханни и узнать, слышно ли что-нибудь от её мужа.

- Извините, - сказал оператор, когда Нэнси набрала номер. - Этот номер временно отключен.

Нэнси предположила, что миссис Свенсон была вынуждена отказаться от телефона из-за отсутствия средств.

“Как только моя машина будет отремонтирована, я должна съездить к ним и посмотреть, как дела у Ханни и её матери, - решила Нэнси. - Я только надеюсь, что миссис Свенсон позволит мне помочь им".

Нэнси провела несколько следующих часов, склонившись над дневником. Но нигде она не обнаружила имени, начинающегося с буквы “D”. Однако, она сделала одно важное открытие. Внизу страницы, исписанной на шведском, Нэнси нашла крохотный рисунок тушью. Она догадалась, что это была схема какой-то части электронной машины.

"Вряд ли я выясню что-нибудь ещё до тех пор, пока мистер Петерсон не переведёт для меня этот дневник", - подумала она.

Нэнси была готова отправиться в булочную на автобусе - но, взглянув на часы, поняла, что магазин скоро закроется. Кроме того, уже было почти время ужина.

Когда Карсон Дрю приехал домой, Нэнси упомянула, что звонил её новый друг, Нед Никерсон.

- О, я понимаю, - протянул отец насмешливо. - Ты хочешь, чтобы я оказался сегодня где-нибудь подальше. Так ведь?

- Конечно, нет. Я очень хочу познакомить вас с Недом. Он принесёт кольцо, которое может тебя заинтересовать.

- Не с бриллиантом, я надеюсь!

- Папа!!! - в отчаянии крикнула Нэнси. - Ты такой же, как Бесс и Джорджи! Нед - мистер Никерсон - приезжает сюда по делу.

- В таком случае, - сказал адвокат, блестя глазами, - я обещаю вести себя очень правильно и не стеснять тебя, выпытывая у молодого человека его намерения.

- Ты абсолютно безнадежён! - рассмеялась Нэнси, обняла отца и побежала на кухню.

Хотя Нед должен был приехать “по делу”, Нэнси уговорила Ханну испечь пирог, чтобы подать его с мороженым вечером.

Миссис Груин понимающе улыбнулась и немедленно приступила к работе. После ужина Нэнси помыла посуду и поспешила наверх. Ей еле хватило времени переодеться в цветастое платье и туфли на высоком каблуке, прежде чем в дверь позвонили. Она поспешила вниз, чтобы встретить Неда.

Обменявшись приветствиями, оба были слегка смущены и немного стеснялись. Нэнси была рада, что сразу появился её отец, знакомство немного разрядило атмосферу.

Она поняла, что Нед понравился мистеру Дрю по тому, как он пожал ему руку. Многие впадали в благоговение в присутствии адвоката, но Нэнси была в восторге, обнаружив, что Нед чувствовал себя с ним легко и свободно.

Сидя в уютной гостиной, адвокат умело направлял разговор. Он с интересом отнёсся к новому знакомому Нэнси. Мистер Дрю почувствовал, что его дочь уделяет ему больше внимания, чем другим молодым людям, с которыми она встречалась.

- Расскажи нам о кольце, Нед, - попросила Нэнси. - Мы можем его увидеть?

Нед достал кольцо из кармана пиджака и протянул ей. Нэнси заметила, что перстень, вероятно, принадлежал мужчине и надевался на мизинец. Отполированные черные инициалы были вырезаны на сером фоне. Нэнси изучала кольцо.

- Похоже, оно старинное, - заметила она, протягивая кольцо отцу. - И надпись внутри на шведском, пап. Это выражение часто использовала моя шведская школьная подруга: Bar denna med tur – пусть оно принесёт удачу!

В этот момент дискуссия была прервана телефонным звонком. Карсон Дрю встал, чтобы ответить на него, и после короткого разговора вернулся и сказал с сожалением своему гостю:

- Я должен поехать в офис – новые обстоятельства в деле, - прошу меня извинить. Извините. Рад, что познакомился с тобой, Нед.

После того, как мистер Дрю ушел, Нед рассказал Нэнси о своём посещении лужайки Рэйболтов. Он отправился туда до завтрака, чтобы осмотреть пожарище до того, как набегут любопытные обыватели. Дом был полностью разрушен во время пожара. Ничего не смогли спасти.

- Следователям удалось выяснить, в чем причины пожара? - спросила Нэнси.

- Пока это только версия, - ответил Нед. - Но я узнал, что полиция и должностные лица пожарной службы предполагают, что в подвале могла быть заложена бомба с дистанционным управлением.

- Но как? И кем? - спросила Нэнси в изумлении.

- Они понятия не имеют. Даже проезжающие мимо машины с радиоприемником могли случайно послать сигнал.

- Дом стоит довольно далеко от дороги, - возразила Нэнси. Про себя она добавила: - "Может, убежавший человек, который потерял дневник, использовал пульт дистанционного управления - и никогда не был в доме?"

Её мысли были прерваны Недом.

- Какой подозрительный случай, - сказал он. - Старый Хитрый Феликс получит настоящий удар, когда узнает о пожаре.

- Разве он до сих пор не знает об этом? - удивлённо спросила Нэнси.

- Судя по всему, нет. Рэйболты так и не приехали. Соседи пытались связаться с ними через отель на берегу моря, где они обычно останавливаются, но они там не зарегистрированы.

- Интересно, сколько они потеряют.

- Даже с учетом страховки, я бы сказал, что немалую сумму, включая мебель и незаменимые предметы искусства.

- Это будет настоящий удар для Рэйболтов, Нед.

- Да, но все в окрестностях Мейплтона, кажется, думают, что старик сам виноват в случившемся. Ходят всякие истории о том, как он делает деньги за счёт других людей.

Нэнси кивнула, ссылаясь на то, что отец рассказывал ей.

- Любопытно, как мистер Рэйболт будет возмещать убытки.

- Подозреваю, что не самым честным образом, - усмехнулся Нед. - Если я что-нибудь узнаю, дам тебе знать.

- Очень на это надеюсь.

Нэнси так и подмывало рассказать Неду о дневнике, но она решила пока не делать этого, до тех пора пока сама не узнает о нём побольше. После очень приятного вечера, который закончился мороженым и пирогом Ханны, Нед неохотно стал собираться домой.

- Я не знаю, что делать с этим кольцом, - сказал он задумчиво. - Почему бы тебе не оставить его у себя, Нэнси?

- Хорошо, если ты так хочешь, - сказала она, соглашаясь. - Может быть, я найду ключ к разгадке тайны его владельца с помощью надписи.

- Вот что я подумал. Дай мне знать, если у тебя что-то получится, - Нед усмехнулся. – Хотя, если подумать, пожалуй, я буду заглядывать время от времени и интересоваться успехами.

Улыбка Нэнси сказала ему, что она согласна. Нед всё ещё топтался на крыльце, когда вернулся Карсон Дрю. Нэнси повторила то, что, как ей сказали, Рэйболты всё ещё не в курсе произошедшего.

Адвокат удивленно поднял брови.

- Странно, что найти Рэйболтов так трудно. Пожалуй, ради моего клиента, я постараюсь разобраться в этом.

- Почему бы тебе не попробовать, папа? Мистер Рэйболт, возможно, может разобраться с тем, что стало причиной пожара.

- Ты права, Нэнси, - сказал адвокат. - Возможно, у Рэйболта были враги, которые умышленно подожгли дом. Если это так, это может повлиять и на моё дело.

Адвокат не стал объяснять, каким образом.

Спустя несколько минут Нед пожелал им спокойной ночи, прыгнул в свою машину и уехал.

- Что ты о нём думаешь? – с надеждой спросила Нэнси мистера Дрю, когда они вместе вошли в дом.

- Хороший мальчик, - прокомментировал адвокат. - Полагаю, теперь я буду часто его видеть.

- Может быть, - Нэнси засмеялась, поцеловала отца и бросилась в свою комнату.

Но у себя она не сразу отправилась спать. Вместо этого она осмотрел перстень более тщательно. Наконец, она положила его в ящик стола вместе с дневником.

- Теперь у меня есть две подсказки, - торжествующе сказала себе Нэнси. – Но вот вопрос, связаны ли они между собой?

Раздевшись, Нэнси решила позвонить булочнику-шведу рано утром.

- Я должна выяснить, о чём говорится в дневнике!

 

Глава 5. Опасный объезд

 

Как только утренние хлопоты были закончены, Нэнси и Ханна Груин отправились на автобусе в пекарню Оскара Петерсона. Войдя в маленький чистый магазин, наполненный ароматным запахом свежеиспечённого хлеба, они были разочарованы, не увидев за кассой владельца-шведа.

- Мистер Петерсон на месте? - спросила Нэнси у девушки за прилавком.

Молодая женщина покачала головой.

- Он болеет и сейчас лежит в постели наверху.

- О, мне так жаль, - сказала Нэнси. - Передайте ему наши наилучшие пожелания, надеемся, что он совсем скоро поправится.

- О, мистер Петерсон считает, что он чувствует себя достаточно хорошо, чтобы появиться в магазине сегодня, - ответила ей девушка.

- Чудесная новость, - ответила Нэнси. - Я ещё зайду.

После того как миссис Груин купила несколько булочек, они с Нэнси покинули магазин, дневник всё ещё лежал в большой сумочке Нэнси.

Хотя Нэнси и была разочарована, она сказала:

- Ну что ж, постараюсь встретиться с мистером Петерсоном несколько позже.

 

Вернувшись домой, Нэнси снова стала разглядывать дневник, надеясь ещё что-нибудь понять в нем. Пока она ломала голову над плохо различимым мелким текстом на английском языке, одно слово внезапно привлекло её внимание.

- Это же часть адреса! – вскрикнула Нэнси в возбуждении. - Я в этом уверена!

Нэнси достала увеличительное стекло своего отца и стала всматриваться в нечёткие записи, затем прочла следующие слова:

Ривервуд -коттедж, Сэнди Крик.

Нэнси уставилась на адрес.

- Свенсоны! - взволнованно подумала она.

Юная сыщица позвонила Джорджи и Бесс и попросила их приехать. Когда кузины приехали, она провела их в гостиную и показала обнаруженный адрес.

- Ривервуд-коттедж, Сэнди Крик! - вскрикнула Бесс. – Там же живут Свенсоны!

- Ну что ж, ребята, это, конечно, усложняет дело, - объявила Джорджи.

Нэнси кивнула, понимая, что наткнулась на ценную, но тревожную улику. Может ли так быть, что именно отец Ханни был тем человеком, который поджёг дом Рэйболтов? Если да, какие мотивы у него были? Интуиция подсказывала Нэнси, что разгадка может повредить Ханни и её матери.

Лицо Нэнси было так обеспокоено, что Бесс и Джорджи попросили её рассказать, о чём она думает. Нэнси сказала, что беспокоится за Свенсонов, а потом рассказала о кольце, которое оставил ей Нед. Затем она показала на расшифрованную запись.

- Пока это единственное, что мы смогли понять. - Нэнси вздохнула. - Но я не хочу думать о том, что это может означать.

Бесс и Джорджи, посерьезнев, кивнули.

- Не могу себе представить, что отец Ханни мог поджечь дом, - объявила Бесс. - Но всё сходится. Странный человек, которого ты видела убегающим, - найденное возле изгороди кольцо с гравировкой на шведском…

- Мы не знаем, принадлежит ли оно ему, - быстро перебила её Нэнси. - Вспомните, на нём вырезано ‘D’, а его инициалы "J" и ”S".

- Ну, дневник должен принадлежать мистеру Свенсону или тому, кто его знает, - сказала Джорджи. - Иначе, в нём не было бы его адреса. Хотелось бы мне знать, что он из себя представляет.

- Надеюсь, мы сможем встретиться с ним, - Нэнси снова стала серьёзной. Она упомянула о своем бесполезном звонке Свенсонам.

- Что ты собираешься делать с дневником? - с любопытством спросила Бесс. - Передать его в полицию?

- Нет, я подержу его у себя, пока мы не сделаем перевод, и постараюсь выяснить, грозит ли он неприятностями для Свенсонов.

- Конечно, это всего лишь косвенные доказательства, - задумчиво протянула Джорджи. – Мы же не уверены, что человек, которого ты видела - швед. Хотя, судя по твоему описанию, он мог бы им быть.

- Если это был мистер Свенсон и если он виновен в поджоге, я полагаю, он должен быть привлечён к ответственности, - взволнованно проговорила Бесс.

- Я согласна, - сказала Нэнси тихо. - Но я почему-то не могу поверить, что отец Ханни способен совершить подобную вещь. Она такая милая маленькая девочка, а её мать прекрасный человек.

- Я бы не хотела вовлечь их во всё это, несмотря ни на что! - заявила Джорджи с чувством. - Боюсь, что они и так-то не могут нормально питаться, а если отец должен будет отправиться в тюрьму…

- Давайте попробуем мыслить оптимистично, - сказала Нэнси. - Возможно, ни дневник, ни кольцо мистеру Свенсону не принадлежат, а если и принадлежат, он мог иметь вескую причину находиться на лужайке Рэйболтов.

- Думаю, ты правильно сделала, что решила разобраться во всём самостоятельно, Нэнси, - заметила Джорджи. - У тебя хорошо получалось разгадывать другие тайны. Может быть, это твой шанс помочь Ханни и её маме.

- Как бы мне хотелось, чтобы мой автомобиль был уже на ходу!

-А когда он будет готов? – спросила Бесс.

- Не позже чем сегодня. Я вам вот что скажу! Давайте-ка прогуляемся до автосервиса. Думаю, не помешает немного поторопить механика. А на обратном пути мы сможем зайти в папин офис и спросить, сумел ли он выяснить что-нибудь о Рэйболтах. Он обещал постараться.

 

В автосервисе их ждали неутешительные новости, ремонт был закончен только наполовину. Механик, однако, заверил Нэнси, что автомобиль будет готов к полудню.

Девушки на несколько минут заглянули в магазин, где Бесс купила несколько кухонных ложек для мамы, а потом продолжали свой путь в офис Карсона Дрю. Как обычно, адвокат был занят, но он нашёл время, чтобы немного поболтать с дочерью и её подругами.

- Я попросил секретаря связаться с мистером Рэйболтом, - сказал он Нэнси, - но до сих пор она не смогла найти его - или его жену. Такое ощущение, что они испарились!

- Может быть, Феликс Рэйболт скрывается, - предположила Нэнси с кривой улыбкой.

- О, я не сомневаюсь, мы услышим о нём, как только новость о пожаре достигнет его ушей, - сказал мистер Дрю. - Я продолжу попытки его найти.

 

Было почти двенадцать часов, когда девушки вышли из юридической конторы. Бесс и Джорджи сказали, что они должны пойти домой на ланч.

- Давайте перекусим у меня, - убеждала их Нэнси. - Тогда мы все сможем пойти к мистеру Петерсону, - если вы не возражаете против поездки на автобусе.

Джорджи и Бесс охотно приняли приглашение. Им, так же как и Нэнси, не терпелось узнать, о чём говорится в дневнике. Ханна Груин наготовила вкусной еды, было почти три часа дня, когда девушки, наконец, сели в автобус, чтобы навестить шведа-булочника.

- Я умираю от любопытства, так хочу узнать, что скрывает дневник, - с энтузиазмом объявила Джорджи.

- Я надеюсь, это не повредит отцу Ханни, - пробормотала Бесс с опаской.

Выйдя из автобуса рядом с пекарней, девушки в изумлении увидели "скорую помощь", припаркованную прямо напротив магазина. Уже собралась небольшая группа любопытных.

- Здесь что-то произошло! - воскликнула Нэнси, ускоряя шаг. - Ох, надеюсь, с милым старым Оскаром Петерсоном ничего не случилось!

Девушки дошли до булочной в тот самый момент, когда карета скорой, включив сирену, уехала.

- Что случилось? - спросила Нэнси у женщины, которая стояла у дверей магазина. - Кто-нибудь пострадал?

- Мистер Петерсон. У него случился рецидив, и доктор забрал его в больницу. Скорее всего, он пробудет там несколько дней.

- Это ужасно! - сказала Бесс. - Но, Нэнси, что же теперь делать с дневником?

Нэнси, беспокоясь о добром пекаре, ответила не сразу. Наконец она предложила обратиться к помощнице булочника, может быть, она знает кого-то, кто понимает шведский.

Женщина с радостью назвала несколько человек, но никого из них не было дома. Нэнси даже позвонила отцу и спросила, может ли он рекомендовать кого-то. Но мистера Дрю не было в офисе.

Девушки были немного обескуражены, но Нэнси сказала:

- Мы все можем поработать над этой тайной. Моя машина, должно быть, уже готова. Если это так, мы можем поехать и навестить Ханни и ее маму.

- Это отличная идея! – хором ответили Бесс и Джорджи.

 

Добравшись до сервиса, девушки с радостью узнали, что машина готова.

- Выглядит почти как новая!!! – довольно сказала Нэнси. - Я выпишу чек на оплату.

Но к её огорчению она забыла чековую книжку.

- Всё в порядке, - сказал механик. – В любом случае, я очень занят. Я выпишу счёт позже и занесу его к Вам домой.

- Прекрасно, - сказала Нэнси с улыбкой. Тогда девушки позвонили домашним из ближайшей телефонной будки, чтобы сообщить о своих планах. Спустя несколько минут они выехали на шоссе в сторону Сэнди-крик.

Нэнси сбросила скорость, проезжая мимо участка Рэйболтов. Девушки посмотрели на обугленные развалины когда-то красивого особняка.

- Мне бы хотелось остановиться и поговорить с людьми, расследующими причины пожара, - сказала Нэнси. - Но лучше нам сначала добраться до Свенсонов.

Примерно через десять миль Нэнси уперлась в заграждение, перегородившее дорогу.

- Объезд! - простонала Джорджи. - Это, должно быть, поставили вчера.

- Он не такой уж большой, - оптимистично заявила Бесс. - Я вижу, где он кончается.

Дорога была перекрыта из-за строительства нового стального моста. Обходной путь уходил вниз в долину, пересекая реку Мускока в четверти мили к югу.

- Мы потеряем время на этой грунтовой дороге, - заметила Нэнси, сворачивая на объездную. - Бедная машина! Нам повезёт, если она не развалится на куски от такой тряски.

Дорога была неасфальтированной, и недавние дожди размыли её. Кроме того, она была узкой, вряд ли два автомобиля смогли бы на ней разъехаться. Хотя Нэнси ехала очень медленно, машину потряхивало на ухабах.

- Прекрасная возможность сломать рессоры – на такой-то дороге! - заявила она.

- Или кости! - добавила Бесс, усмехаясь.

Мгновение спустя девушки услышали сзади громкий, настойчивый сигнал.

- Прямо за нами едет большой грузовик, Нэнси, - заметила Джорджи.

- Я знаю. Ну что ж, водителю придётся подождать. Он не сможет обогнать меня на этой узкой дороге.

Но клаксон грузовика всё не смолкал, это раздражало Нэнси, и наконец она возмутилась.

- Да что с этим человеком? - Нэнси увеличила скорость, надеясь оставить нетерпеливого водителя позади. Но он тоже прибавил газу, держась всё также близко к кабриолету.

Биииип! Биииип! Бииииииииип!

- Если он не п-прекратит, я з-закричу! - пожаловалась Бесс. - А если мы п-поедем еще быстрее, я р-растеряю все зубы.

Машина опасно подпрыгивала вверх и вниз. Джорджи развернулась на сиденье, чтобы взглянуть на сигналящего водителя.

- Не уступай ему ни дюйма! – сказала она Нэнси.

 

 

- Я не смогу его пропустить, даже если очень захочу. Его грузовик слишком большой, чтобы объехать нас, и уж конечно, я не собираюсь съезжать в канаву, чтобы позволить ему проехать! Ему придется подождать, пока мы не доедем до конца этого объезда!

- Куда можно так торопиться? - проворчала Джорджи. - Наверное, просто пытается заставить нас нервничать.

- Насколько я понимаю, ему это удалось, - сказала Бесс.

В этот момент девушки увидели в пределах досягаемости деревянный мост - конец мучительного пути.

- Слава Богу! - вскрикнула Бесс.

С грузовиком, всё ещё следующим за ними по пятам, Нэнси въехала на мост.

- Он выглядит не очень-то надежно, - заметила Бесс с беспокойством. - Неудивительно, что они строят новый.

- Звуки тоже не очень обнадеживающие! - закричала Джорджи, когда доски моста тревожно скрипнули под весом автомобиля. - Если это грузовик попытается обогнать нас, мы все рухнем!

В это время девушки услышали, как тяжёлый грузовик загремел по деревянному настилу.

- Он сумасшедший! - воскликнула Джорджи. - Этот мост не выдержит нас всех!

Одновременно с её словами раздался трескучий звук ломающихся досок.

- Нэнси! - Бесс вскрикнула. - Берегись!

 

Глава 6. План Нэнси

 

Предупреждение Бесс заставило Нэнси взглянуть в зеркало заднего вида, она увидела, что водитель тяжелого грузовика действительно намерен обогнать её! Был только один способ предотвратить несчастный случай: увеличить скорость ещё больше.

- Полный вперёд! - закричала она, машина рванулась вперёд.

Три девушки затаили дыхание, молясь, чтобы мост оказался достаточно прочным, чтобы выдержать вес обеих машин. Старый мост скрипел и стонал, но выдержал, несмотря на разбитую грузовиком доску.

Нэнси едва достигла конца моста, когда грузовик промчался мимо неё с пугающей скоростью. Он задел её машину и оторвал часть перил у моста. Грузовик беспорядочно кидало из стороны в сторону.

- Этот парень сумасшедший! - сердито воскликнула Джорджи. – Его нужно арестовать за опасное вождение!

- Хотела бы я знать номер его водительских прав, чтобы мы могли сообщить о нём в полицию! – добавила Бесс.

Нэнси вздохнула.

- На данный момент я просто рада, что мой автомобиль на этот раз обойдётся без ремонта! Надо многое сделать, чтобы разгадать тайну пожара у Рэйболтов.

Продолжив путь в Сэнди-Крик, девушки постепенно успокоились. Когда они приехали в город, Нэнси спросила полицейского, как им добраться до нужного места. Следуя его инструкциям, она приехала в расположенный недалеко от реки район, где теснились небольшие домики. Бесс и Джорджи внимательно рассматривали повреждённые непогодой дома, выискивая “Ривервуд".

Бесс заметила его первой.

- Я вижу перед домом Ханни! - сказала она нетерпеливо. - Посмотрите! Разве она не милашка?

Когда Нэнси остановила машину перед старым домом, она увидела, что ребёнок заснул под деревом. Большой пёс лежал у её ног, охраняя сон. Когда девушки подошли ближе, он вскочил и зарычал.

Нэнси и её подруги не знали, идти ли им дальше или отступить; пёс выглядел злобным и, казалось, полон решимости защитить свою крошечную хозяйку от незнакомцев. Пока они колебались, девочка проснулась. Она сразу узнала девушек и, вскочив с травы, побежала к ним.

Несмотря на её поношенный прогулочный костюм и стоптанные ботинки, Ханни была прелестным ребёнком. Её полное имя было Хелен Эбба Свенсон, но её всегда называли Ханни за её мягкий нрав. Глаза у неё были ярко-голубые, а светлая кожа была усыпана коричневыми веснушками, её золотые волосы вились частыми завитушками.

- Привет, Ханни, - приветствовала её Нэнси. - Мама дома?

Девчушка покачала головой.

- Мамуля пошла на почту, чтобы получить письмо от папочки. Я тоже хотела пойти, но она сказала, что это слишком далеко для меня.

- Разве твой папа не дома? - мягко спросила Нэнси.

- О, нет, - Ханни старалась говорить совсем как взрослые. - Он уехал очень давно. Мамочка беспокоится. Вот почему она пошла сегодня на почту.

Нэнси и её друзья обменялись быстрыми взглядами. Миссис Свенсон, очевидно, всё ещё ожидала от мужа хотя бы словечка.

- Мамочка скоро вернется, - продолжала Ханни, - потому что пора ужинать. Я тоже хочу есть.

С болью в сердце Нэнси увидела, что девочка кажется ещё тоньше, чем в прошлый раз.

- Мамочка сказала, что если ей удастся продать несколько яиц от наших кур, она принесёт мне что-нибудь вкусненькое. Я устала от яиц. Мы едим их с тех пор, как папочка уехал.

- Разве у вас больше ничего нет? - напрямик спросила Джорджи.

- У нас есть немного хлеба. Мама говорит, мы должны экономить наши деньги, пока не получим известий от папы. Она не знает, куда он ушёл, и много плачет.

Ханни рассказала девушкам о своей собаке, Гансе.

- Мы с папой водили его гулять. Ганс скучает по папе так же, как и я. Нэнси, давайте все пойдём в дом. Я хочу показать вам мои игрушки, которые сделал папочка.

Ханни провела их внутрь. В гостиной было прибрано и пахло свежестью и чистотой. Мебели практически не было, на полу лежал один очень маленький коврик, а на окнах не было штор. Нэнси обратила внимание на фотографию, которая стояла на маленьком столике.

- Чей это портрет? - спросила она Ханни.

- Это мой папочка! - с гордостью ответила Ханни.

Сердце у Нэнси упало. Это была фотография незнакомца, которого она видела убегающим прочь от пожара!

"О, Боже! - подумала она. - В такую скверную ситуацию я ещё не попадала!"

В это время Ханни достала из шкафа свои игрушки. Все они были самодельные, некоторые из них механические, каждая игрушка была умно придумана.

- Мой папочка изо-бре-та-тель, - девочке было трудно произнести такое сложное слово. - Вот почему он ушёл, он хотел вернуть одно из своих изо-бре-те-ний.

Нэнси, Бесс и Джорджи в ужасе переглянулись. Одни и те же мысли проносились в их головах. Мистер Свенсон изобретатель! Дневник на шведском, найденный Нэнси на месте пожара! Мистер Рэйболт, обманывающий изобретателей!

Бесс, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слёзы, прошла на кухню. Повинуясь порыву, она открыла холодильник и шкафы. Они были практически пусты. Она вернулась и прошептала девочкам:

- Что-то необходимо предпринять, - объявила Бесс. – У Ханни и её матери практически совсем нет еды.

- Нас это тоже касается, - объявила Нэнси твёрдо. - У меня есть идея! Сегодня мы все поужинаем здесь!

Джорджи и Бесс выглядели озадаченно, и Нэнси поспешно объяснила им свой план. Она поедет в Сэнди-Крик, заберёт маму Ханни и купит еды для ужина.

- Устроим очередной праздник, - пообещала она. - Сколько денег есть у вас с собой, девочки?

- Два доллара и десять центов, - сказала Бесс, открывая сумочку.

- У меня только один доллар, - объявила Джорджи смущенно.

- С тем, что есть у меня, этого будет достаточно, - сказала Нэнси быстро. - Я верну вам деньги, когда мы приедем домой.

- Не надо ничего возвращать, - запротестовала Джорджи. - Мы все хотим помочь.

- Хорошо! - Нэнси улыбнулась. - Вы, девочки, оставайтесь здесь с Ханни. Я вернусь как можно скорее.

- Маме Ханни может не понравиться наше вмешательство, - заметила Бесс с сомнением.

- Я буду тактична, - пообещала Нэнси.

Ханни проводила её к машине, почтительно глядя на Нэнси.

- Я люблю мороженое, - рискнула заметить она с робкой улыбкой.

- Я принесу мороженое, - сказала Нэнси. - И много другой вкусной еды. И, конечно, косточку с мясом для Ганса!

Она быстро уехала. В четверти мили вниз по дороге она заметила уныло бредущую женщину. Мама Ханни!

Оглядев женщину и заметив удручённое выражение её лица, она поняла, что та не получила весточки от мужа. Несомненно, миссис Свенсон надеялась, что он пришлёт немного денег, чтобы она могла купить продукты.

“Бедняжка! - подумала Нэнси. - Не представляю, как я смогу заставить себя сказать ей о дневнике. Если её муж совершил преступление, это разобьет ей сердце".

Остановившись на обочине, она радостно приветствовала женщину. Миссис Свенсон в изумлении остановилась, узнав Нэнси.

- Вы не разрешите мне отвезти Вас домой? - спросила её Нэнси.

- Но Вы едете в другом направлении, - запротестовала миссис Свенсон.

- О, это ничего, - ответила Нэнси, пока женщина устало забралась на сиденье рядом с ней.

- Я еду в город, чтобы купить кое-что, - объяснила Нэнси, - но как только я закончу с покупками, я сразу отвезу вас домой. Вы же не возражаете против небольшой поездки?

- Я и в самом деле не возражаю, - миссис Свенсон слабо улыбнулась. – Кажется, я не смогу сделать ещё хотя бы шаг. Мне нужно скорее попасть домой, моя девочка осталась без ужина.

Нэнси решила, что сейчас самое время поделиться с миссис Свенсон своей идеей о “празднике”.

"Ну что ж, смелее! - подумала Нэнси. – Если она откажется, нам ничего не останется, кроме как вернуться домой".

 

Глава 7. Разоблачение

 

Изложив свой план относительно ужина, Нэнси терпеливо ждала ответа миссис Свенсон. В тишине она ясно читала мысли женщины, отражающиеся на её лице. Она боролась со своей гордостью.

- Так мило с Вашей стороны проявить к нам внимание! - наконец сказала миссис Свенсон. - Я ценю это больше, чем могу высказать.

- Значит, можно ехать за покупками? - нетерпеливо спросила Нэнси.

- Да. Это чудесная идея устроить "вечеринку", как Вы это называете. Мы не устраивали ничего такого с тех пор, как мой муж уехал. - Миссис Свенсон осеклась и быстро добавила: - Джо уехал искать работу. Я уверена, он скоро пришлёт мне деньги, и тогда я смогу заплатить Вам за ...

- О, но это особая вечеринка, - перебила Нэнси весело. - Вы не должны думать о том, чтобы вернуть деньги.

Пока они ехали в город, миссис Свенсон почти не говорила. Она устало прислонилась к подушке, на её бледном лице играла полуулыбка. Её усталые голубые глаза были добрыми, однако лишения, вызванные нищетой и беспокойством, запечатлели мрачные морщины вокруг рта.

Нэнси остановила машину на главной улице Сэнди-Крик, и настояла на том, чтобы миссис Свенсон помогла ей выбрать еду для праздника. Они выбрали основные продукты, а затем Нэнси добавила столько вкусностей, сколько могла себе позволить - мороженое, толстый сочный бифштекс, свежие фрукты и овощи, пирог и несколько дынь.

- Вы покупаете столько, что хватит и на неделю! - объявила миссис Свенсон.

Это было именно то, что Нэнси собиралась сделать. Она не слушала никаких возражений, пока практически полностью не исчерпала свои ресурсы.

- Если бы не Ханни, я никогда не позволил бы Вам тратить на нас деньги, - сказала миссис Свенсон, когда они сели в машину. - Мы не привыкли получать милостыню. Когда у моего мужа была работа, мы жили хорошо. У нас по-прежнему всё было бы хорошо, если бы его не обманули!

Это заявление послужило для Нэнси знаком, и, когда они ехали обратно в Ривервуд-коттедж, она стала дипломатично расспрашивать женщину. Миссис Свенсон, однако, очень мало рассказывала о своём муже. Она, казалось, хотела произвести впечатление на Нэнси его добротой, а не явной безответственностью.

- Джо всегда был добр ко мне, и он обожает Ханни. Некоторые люди говорят, что он ленив, но это не так. Он всегда работал - больше, чем большинство людей. Он изобретатель, и если бы его не обманули с патентами, у нас было бы достаточно денег…

Она замолчала, когда машина свернул за угол, и они услышали:

- Привет, Нэнси!

- Нед Никерсон! - воскликнула она и подрулила к обочине позади припаркованного автомобиля Неда.

С довольной усмешкой, озарившей его лицо, Нед выскочил из-за руля и поспешил к машине Нэнси.

- Что вы здесь делаете? - спросил он.

- О-о, просто прогуливаемся, - засмеялась Нэнси. Она представила миссис Свенсон, потом сказала:

- Что ты делаешь в Сэнди-Крик?

- Выполняю поручение матери. И я уже хотел ехать домой что-нибудь съесть. Я чуть не умираю с голоду.

- Лучше пойдем с нами, - внезапно предложила Нэнси. - Мы устраиваем праздник у миссис Свенсон.

Нед, не колеблясь, принял приглашение и обещал следовать за ними, как только позвонит домой.

Путь до коттеджа был не долог, и миссис Свенсон не проявляла желания возобновить прерванный разговор. Нэнси надеялась, что она побольше расскажет о работе своего мужа, но женщина не стала делиться дополнительной информацией.

"Я поговорю с миссис Свенсон прежде, чем покину ее дом, - пообещала себе Нэнси. - Я должна разобраться в этой тайне”.

Доказательства того, что у миссис Свенсон были неприятности, ещё больше обеспокоили Нэнси. Поскольку Джо Свенсон был изобретателем, казалось вполне разумным, что он отправился к мистеру Рэйболту, чтобы потребовать какое-то своё изобретение. Если никого не было дома, он вполне мог проникнуть внутрь, а потом и устроить пожар. Вдруг Нэнси упрекнула себя.

"Я не должна так думать! Делать выводы можно будет после того, как я услышу точку зрения мистера Свенсона! А сейчас я не скажу ничего, что может испортить нашу маленькую вечеринку”.

Когда Нэнси остановилась перед Ривервуд-коттеджем, Бесс, Джорджи и Хани прибежали посмотреть, что же она привезла. Девочка взвизгнула от восторга, заглянув в многочисленные пакеты.

- Ты не забыла про косточку для Ганса? - спросила она.

- Конечно же, нет, - сказала ей Нэнси. - Мясник дал нам лучшую, что у него была.

Приехал Нед, и все дружно отнесли покупки в дом. Когда Нэнси вошла в коттедж, настала её очередь удивляться. За время её отсутствия девушки украсили гостиную-столовую цветами из сада и выставили на стол прекрасный китайский фарфоровый сервиз.

- Какие красивые блюда! - с восхищением воскликнула Нэнси.

- Это всё, что у меня осталось от нашей жизни в достатке, - сказала миссис Свенсон. – Этот сервиз был преподнесен мне в качестве свадебного подарка. Мне придется скоро продать его, но я всё откладываю этот момент.

- Наверное, ужасно трудно продавать свадебный подарок, - сочувственно заметила Бесс. - Особенно такой прекрасный как этот.

В обществе молодых людей миссис Свенсон повеселела. Невозможно было унывать рядом с Недом и Нэнси, которые поддерживали неумолкающую добродушную беседу. Миссис Свенсон, превосходный повар, занялась приготовлением пищи, но у неё было четыре способных помощника. Ханни и Ганс ошивались возле плиты, где скворчал стейк.

- Ганс положил глаз еще на одну кость! – рассмеялся Нед. – Но ему придётся подождать, пока мы не обглодаем её.

Нэнси не зря дала их ужину такое громкое название, это действительно был праздник. Там было много всего, и было приятно видеть, как расширяются от радости глаза Ханни при виде каждого нового дымящегося блюда, принесённого на стол.

Это была счастливая трапеза, а Нед оказался очень интересным собеседником. Даже суровое лицо миссис Свенсон просветлело, и она ела с удовольствием. Нэнси принимала участие в непринужденной болтовне, но мысли её были далеко не столь беззаботны. Несколько раз во время еды Джорджи многозначительно посматривала на неё, как будто хотела спросить, что она собирается делать с дневником. Девушки приехали в Сэнди-Крик, чтобы узнать некоторые факты, но теперь, когда они поняли, как обстоят дела в доме Свенсонов, казалось жестоким взваливать на них дополнительные неприятности.

- Я хочу показать вам моих маленьких цыплят, - объявила Ханни, когда с едой было покончено. – У меня есть десять жёлтых цыпляток – и все мои собственные.

Нед, Бесс и Джорджи послушно последовали за девочкой наружу.

- Ты идешь? – спросила Бесс у Нэнси.

- Нет, я останусь и помогу убрать со стола.

Нэнси чувствовала, что это была отличная возможность поговорить с миссис Свенсон наедине. Однако, после того как остальные ушли, она не знала, как затронуть важную тему. За мытьём посуды она осторожно коснулась темы национальностей.

- Мы шведы, - объявила миссис Свенсон. - Вы, наверное, уже догадались об этом.

Нэнси, конечно, догадывалась об этом, но сердце у неё упало, когда она получила точное подтверждение этого.

- У Вас прекрасный английский, - ответила она.

- Мой муж учился в университете, - с гордостью сообщила женщина. - Он всегда поправлял мой английский и помогал в его изучении.

- А какие ещё имена встречаются в ваших семьях? - спросила Нэнси с улыбкой.

- Моя девичья фамилия была такой же, как у матери Джо - Даль.

У Нэнси перехватило дыхание. Кольцо с буквой “D” должно быть было унаследовано Джо Свенсоном! Теперь она должна получить подтверждение и о дневнике!

- Я часто слышала, что люди, которые приезжают в эту страну, ведут дневники. Ваша семья следовала этому обычаю? - спросила Нэнси, стараясь, чтобы её вопрос прозвучал не слишком настойчиво.

- Свенсоны всегда вели дневник, даже дома. Мой муж вёл дневник, в котором он записывал и свои изобретения. Он надеялся, что это поможет сохранить его идеи в сохранности. Но… - миссис Свенсон замолчала и уставилась в пространство.

Нэнси притворилась, что не замечает долгую паузу. Наконец она спросила:

- А Ваш муж всегда носит свой дневник с собой?

- Да.

Получив подтверждение своих подозрений, Нэнси чуть было не выронила тарелку. Она быстро поймала её, но подумала: “Доказательства против Джо Свенсона вырастают с угрожающей скоростью!”

В это время миссис Свенсон снова заговорила:

- Нэнси, я не могу понять, почему я не получаю никаких известий от моего мужа, - призналась она. - Джо исчез месяц назад. Он был уверен, что найдёт работу и обещал посылать деньги домой. Но я не получила от него ни одной весточки. Вот почему я пошла сегодня на почту. Но писем для меня не было. Ох, Нэнси, я так волнуюсь за Джо. С ним могло что-то случиться!

- О, я так не думаю, - сказала Нэнси быстро.

Миссис Свенсон схватила девушку за руку.

- Почему ты так говоришь? - воскликнула она. - Ты знаешь что-то о Джо?

Нэнси была в замешательстве. Что же она должна ответить?

 

Глава 8. Озадаченные сыщики

 

Сделав глубокий вдох, Нэнси обняла миссис Свенсон.

- Ведь Ваш муж, конечно же, носит с собой удостоверяющие документы. Если бы с ним что-то случилось, Вам обязательно бы об этом уже сообщили.

- Но почему же тогда он мне не пишет? - настаивала миссис Свенсон. – Это не похоже на Джо не держать данные обещания.

- Мне это тоже непонятно, - призналась Нэнси. - Но я уверена, что совсем скоро Вы услышите о нём.

- О, я так надеюсь на это. Джо должен легко найти работу, потому что он очень талантливый. Но, как я Вам уже говорила, его обманом втянули в нечестную сделку с его лучшим изобретением. К сожалению, он доверил чертежи недобросовестному человеку, который обещал помочь с получением патента на него - но так и не помог!

- Как это ужасно! - заметила Нэнси.

- Да, этот человек оформил патент на своё имя. Он сознательно украл изобретение Джо.

- Кто этот человек? - напряжённо спросила Нэнси, боясь услышать ответ.

Миссис Свенсон помедлила мгновение, а затем сказала:

- Может быть, я и не должна называть его имя, но, поскольку Вы, скорее всего, никогда не встретитесь с ним, думаю, это не причинит никакого вреда. Человек, который обманул Джо, который разрушил его надежды, Феликс Рэйболт!

- Феликс Рэйболт! - повторила Нэнси.

Хоть она ожидала такого ответа, но произнесённое вслух его имя повергло её в шок.

- Да, - повторила миссис Свенсон, с любопытством глядя на девушку. - Вы его знаете?

- Только понаслышке, - ответила Нэнси. - Я слышала, его дом сгорел.

Это было новостью для миссис Свенсон.

- Кто-нибудь пострадал? - спросила она.

- Полиция и пожарные думают, что дом пустовал какое-то время.

В этот момент Ханни и её новые друзья вернулись из сада.

- Нэнси, - сказала Бесс, - как ты думаешь, не пора ли нам отправиться домой? Солнце уже садится, а мы должны пересечь тот шаткий мостик до темноты.

- Да, - согласилась Нэнси. - Мы поедем прямо сейчас.

В то время как девочки собирали свои сумки и прощались, она смогла поговорить с Недом наедине.

- Есть ли какие-нибудь новости о Рэйболтах? - спросила она, понизив голос.

- Ни слова. Их ещё не нашли.

Нэнси поспешно объяснила, что она уверена, что они нашли хозяина кольца - мистера Свенсона.

Нед нахмурился.

- Это может сделать его подозреваемым в поджоге. Какой ужас! Миссис Свенсон и Ханни такие милые. Мне очень понравилась девочка.

- Мне тоже, - призналась Нэнси. – Надеюсь, я смогу сделать что-то для них, - и главное доказать невиновность Джо Свенсона.

- Я думаю, что вы и так многое сделали. Теперь моя очередь. Как ты думаешь, обидятся ли они, если я оставлю пять долларов?

- Это было бы настоящим счастьем, Нед. Я не думаю, что у них есть хотя бы пенни в доме. Может быть, спрячем их где-нибудь?

- Отличная идея, - продолжил Нед. - Миссис Свенсон не сможет протестовать, если не найдёт деньги до того, как мы уедем!

Неду удалось незамеченным подсунуть пятидолларовую купюру под вазу с цветами на столе. Затем они попрощались, пообещав ещё навестить их.

Нэнси рассказала Неду о повреждённом мосте, и молодой человек настоял, чтобы проводить девушек до объезда. Они обнаружили, что разбитые перила были отмечены предупреждающими огнями. Как только Нэнси оказалась в безопасности на другой стороне моста, Нед помахал рукой и поехал в свою сторону.

- Кажется, он намерен ухаживать за тобой, Нэнси, - лукаво поддразнила Бесс. – И, честно говоря, у него есть шанс!

- Да брось ты! - ответила Нэнси, но она совсем не рассердилась поддразниваниям подруги.

Пока они ехали к Ривер-Хайтс, она рассказала девочкам о своём разговоре с миссис Свенсон.

- Над её мужем сгущаются тучи, - объявила Бесс. - И мотив у него был, если мистер Рэйболт украл патент на его изобретение.

- Всё указывает на то, что это действительно так, - призналась Нэнси, - и всё же я не могу поверить, что он виновен.

- Он попадёт в тюрьму, если это он поджигатель, - решительно заявила Джорджи. - Что ты собираешься делать?

- Не знаю, - Нэнси глубоко вздохнула. - Я никогда в жизни не была в таком затруднительном положении!!! Если он попадёт в тюрьму, миссис Свенсон и Ханни останутся без средств к существованию, не говоря уже о том, какая репутация будет у их семьи.

- Но ведь ты не можешь защищать преступника, - настаивала Бесс.

- Он невиновен, пока не доказано обратное, - напомнила Нэнси подруге. - Прежде чем сделать что-либо ещё, я должна посоветоваться с папой.

К тому времени, когда девушки прибыли в Ривер-Хайтс, совсем стемнело. Нэнси отвезла подруг по домам. Когда она приехала к себе, то обнаружила Ханну, убирающуюся на кухне.

- Папы ещё нет? - спросила Нэнси.

- Нет, он позвонил и сказал, что будет совсем поздно.

Нэнси была разочарована, что отец ещё не вернулся. Было лишь чуть больше восьми часов, но перекинувшись с экономкой несколькими фразами, Нэнси отправилась к себе.

“Я хочу ещё раз взглянуть на этот дневник, - подумала она. - Может быть, я смогу найти что-нибудь новое теперь, когда я знаю больше о Джо Свенсоне.”

В течение часа Нэнси, с новыми силами, терпеливо пыталась расшифровать мелкие английские каракули. Она снова посмотрела на рисунок и решила, что это была часть чертежа украденного изобретения. Наконец она смогла разобрать несколько абзацев - в основном перечень расходных материалов, приобретённых у различных производственных предприятий.

"Может быть, Джо Свенсон нашёл работу в одном из этих мест! – с надеждой подумала Нэнси. – Нужно объехать их все и узнать!

"Нужно использовать любую возможность что-то предпринять", - возбужденно сказала Нэнси самой себе. Она снова просмотрела записи. Её взгляд задержался на названии компании в небольшом городке Стэнфорде.

- А ведь там живёт мистер Бейлор Вестон - человек, который врезался в мою машину, - пробормотала юная сыщица. – Сначала я поеду в Стэнфорд и заодно встречусь с мистером Вестоном!

 

Когда Нэнси спустилась на следующее утро к завтраку, она обнаружила конверт рядом со своей тарелкой. С удивлением она отметила, что на конверте не было обратного адреса.

- Какой-то мужчина принес этот конверт рано утром, - сказала миссис Груин Нэнси.

 

Глава 9. Страх

 

Нэнси нетерпеливо разорвала конверт и развернула вложенный лист.

- Счёт за ремонт моей машины, - сказала она Ханне Груин. – Вполне справедливая цена. Мистер Бейлор Вестон - он столкнулся со мной - не должен возражать против оплаты этой суммы.

Экономка рассмеялась.

- Быстро же автосервис присылает счёт.

- Это я попросила его прислать счёт, - Нэнси стала защищать автомастера. - Я хочу предъявить этот счёт, а также счёт из Мейплтона мистеру Вестону как можно скорее.

- Правильный подход, - раздался голос от двери. - Доброе утро!

Мистер Дрю вошел в кухню, поцеловал Нэнси и спросил: “Как ты, Ханна?"

Карсон Дрю занял своё место во главе стола, а потом сказал:

- Нэнси, я вчера узнал, что Бейлор Вестон владеет заводом электроники в Стэнфорде.

- Какая интересная новость! - воскликнула Нэнси. – Значит, я могу сделать два дела одновременно.

Она рассказала о том, что увидела название Стэнфорд Электроник Компани в дневнике, и собиралась узнать, не устроился ли мистер Свенсон туда на работу.

- Отличная идея, - сказал мистер Дрю. – Но это ещё не все новости.

- Ты нашёл мистера Рэйболта? - нетерпеливо спросила Нэнси.

- И да, и нет. Если быть точным, я нашёл миссис Рэйболт.

- Где она, папа?

- На летнем курорте на озере Ментор. Я разговаривал с миссис Рэйболт по телефону. Она очень расстроилась, узнав о пожаре, и сказала, что она вернётся сегодня, чтобы разобраться в этом вопросе.

- А её муж?

- Она не сказала, где он, и была довольно уклончива, когда я спросил о нём.

- Я бы хотела поговорить с миссис Рэйболт, папа.

- Почему бы и нет? Она наверняка остановится в гостинице Мэйплкрофт, потому что это единственный отель, расположенный всего в трёх милях от владений Рэйболтов. Полагаю, если ты приедешь туда к ланчу, ты сможешь её встретить.

- Превосходное предложение! - взволнованно сказала Нэнси. – Не зря же тебя называют ведущим юристом Ривер-Хайтса!

Она спросила отца, не знает ли он кого-то, кто мог бы перевести дневник.

- Я уже проверил, - ответил мистер Дрю. - Но оба моих друга, которые владеют шведским, уехали в отпуск.

Нэнси так обрадовалась идее посетить гостиницу, что, как только закончила завтрак, она тут же позвонила Бесс и Джорджи. Всегда готовые к приключениям, они с радостью согласились поехать. В одиннадцать часов три девушки отправились в путь.

- У меня такое чувство, что скоро мы узнаем что-то важное! - призналась Нэнси подругам.

Было всего лишь начало первого, когда девушки добрались до небольшой прелестной гостиницы. Нэнси припарковалась рядом с другими автомобилями у задней части здания. Девушки вошли внутрь и спросили, здесь ли миссис Рэйболт.

- Она ещё не приехала, - сказал портье, - но мы ожидаем её с минуты на минуту.

Девушки вышли на улицу и присели на крыльцо. Но по прошествии часа богатая дама так и не прибыла. Бесс издала громкий вздох.

- Я ужасно хочу есть! Давайте съедим ланч. Я уже не верю, что миссис Рэйболт появится.

- Похоже, что так, - разочарованно согласилась Нэнси. – Хотя подождите, там едет какой-то автомобиль.

Девушки с надеждой наблюдали, как большой автомобиль проехал по подъездной дорожке. Шофёр помог слабой, нервной на вид женщине средних лет выйти из автомобиля. Вставая, она всем весом оперлась на его руку, и на мгновение девушкам показалось, что она упадёт в обморок.

Шофёр ободряюще сказал:

- Вы почувствуете себя лучше, миссис Рэйболт, после того, как поедите.

 

 

Так значит это и была миссис Рэйболт! Она ничего не ответила, только стон сорвался с её губ. По-прежнему опираясь на руку шофёра, она неуверенно поднималась по ступенькам крыльца.

- Господи, - воскликнула Бесс шёпотом, - как бледна эта бедная женщина! Она выглядит больной. Я удивлена, что муж оставил её одну.

Нэнси ничего не сказала. Она внимательно наблюдала за миссис Рэйболт, и её поразило, как плохо той было на самом деле. Поднявшись на крыльцо, миссис Рэйболт ухватилась за перила в поисках поддержки.

- Я не могу идти дальше, - прошептала она слабым голосом. И потеряла сознание.

Шофёр подхватил её и аккуратно опустил на крыльцо. Нэнси и её подруги, окончательно встревоженные, бросились вперёд, чтобы оказать помощь.

- Я принесу воды! - крикнула Нэнси и бросилась внутрь. Портье выскочил на крыльцо.

- Отнесите её в кабинет директора, - предложил он любезно. - Я позову врача.

Шофёр быстро объяснил, что они только что ездили к пожарищу. Затем он отнёс миссис Рэйболт внутрь и удобно устроил на диване. Её лицо было бледным, но, когда Нэнси стала прикладывать мокрое полотенце к её лбу, она несколько оживилась.

- Феликс! - простонала она. - Ох, Феликс!

- Ваш муж скоро будет здесь, - успокаивающе заверила её Нэнси.

Её слова произвели на женщину поразительный эффект. Она приподнялась, а в её широко открытых глазах застыло дикое выражение.

- Мой муж умер, - простонала она. - Он сгорел заживо.

- Должно быть, у неё истерика, - сказал секретарь директора. - Я надеюсь, что доктор приедет как можно скорее.

- Ваш муж не умер, - сказала Нэнси успокаивающе.

Миссис Рэйболт, казалось, не слышала её, потому что она продолжала дико повторять:

- Он сгорел в огне! Ох, Феликс!

- О чём она говорит? - спросил директор, который только что вошёл в комнату.

- Я уверена, что её мужа не было в доме в момент пожара, - сказала Нэнси. - Следователи не нашли доказательств, что внутри кто-нибудь был.

Но, по мере того, как она говорила, в Нэнси поднимались сомнения. Откуда она знает, что Феликс Рэйболт не был заперт в доме огнём? Действительно, тела не нашли, но что, если взрыв… Нэнси постаралась выбросить из головы эти ужасные мысли.

Миссис Рэйболт пришла в себя настолько, чтобы сесть, а после того, как она выпила стакан воды, протянутый ей Нэнси, она, казалось, начала успокаиваться.

- Что же мне делать! - прошептала женщина слабо.

- Вы, должно быть, ошибаетесь насчёт Вашего мужа, - сказала ей Бесс мягко.

- Нет! Нет! - воскликнула женщина. - Он поехал туда в ночь перед пожаром, чтобы встретиться с каким-то человеком. У меня было ощущение, что он не должен идти, и я пыталась его остановить, но он не захотел меня слушать. С тех пор я ничего не слышала о Феликсе.

Миссис Рэйболт упала на диван и в истерике зарыдала. Нэнси спросила, как звали человека, с которым должен был встретиться Феликс Рэйболт.

- Я не знаю, - ответила она. - Феликс никогда не рассказывал мне о своём бизнесе. Он сердился, если я задавала вопросы. Я знаю, что Феликс беспокоился об этой встрече.

- Почему?

- Он боялся физического насилия.

Нэнси и её подруги сглотнули. Если человек, с которым у мистера Рэйболта была назначена встреча, был Джо Свенсоном, это ещё одна улика против изобретателя-шведа.

В этот момент появился доктор. Он быстро освободил помещение, настаивая на том, что пациентке нужна абсолютная тишина. Нэнси и её подруги вышли вместе со всеми.

- И что вы думаете теперь? - возбуждённо прошептала Джорджи.

- Я думаю, - рассудительно заметила Нэнси, - что для бедного Джо Свенсона всё выглядит ещё мрачнее.

Три девушки в молчании ели ленч. Они не хотели обсуждать тайну в общественном месте, но были слишком обеспокоены, чтобы говорить о чём-нибудь другом.

Когда они закончили есть, Нэнси спросила служащего за стойкой, как проехать в Стэнфорд.

- Вы можете проехать через Санвью-Маунтин, - посоветовал он. - Это в два раза быстрее, чем ехать по главной дороге.

Нэнси поблагодарила его, и девушки пошли к машине. Когда они собирались тронуться, полицейский обратился к Нэнси и сказал:

- Разрешите дать вам совет, юные леди. Есть подозрения, что в этом районе скрывается опасный преступник. Держите двери запертыми.

- А что он сделал? - испуганно спросила Бесс.

- Подозревают, что он поджигатель, грабитель, и – наверное, он может применить оружие против любого, кто встанет на его пути.

- Как его зовут? - спросила Нэнси, а её сердце в страхе замерло, что он назовёт имя Джо Свенсона.

К её облегчению офицер ответил, что полиция до сих пор не установила его личность.

- Но будьте осторожны, и если вы увидите что-нибудь подозрительное, обязательно сообщите об этом нам.

- Обязательно, - пообещала Нэнси, и они тронулись в путь.

Через пять миль она свернула на узкую короткую дорогу напрямик через Санвью-Маунтин. Извилистая дорога, окружённая густым лесом и мелкой растительностью, была пустынна.

Бесс вздрогнула.

- Это самый дикий уголок в округе! - нервно воскликнула она. - Как раз в таком место могут прятаться преступники. Ради Бога, Нэнси, давай поедем побыстрее!

- Какая жуткая дорога, - пробормотала и Джорджи. – Было бы забавно, если бы мы наткнулись на Джо Свенсона, который затаился в кустах, правда?

- Забавно? - возмутилась Бесс. - Я бы с ума сошла от страха. А ты, Нэнси?

- Я не знаю, если честно, - откровенно ответила она. - Я хочу найти этого человека.

- Я тоже, - ответила Бесс, - но я бы предпочла не встречаться с незнакомцем в этом забытом Богом месте!

Нэнси не стала отвечать сразу, и подруги заметили, что она испытующе вглядывается в лес.

- Ты думаешь, что преступник в самом деле может скрываться около этой дороги? - встревоженно спросила Бесс.

Нэнси кивнула.

- Это вполне возможно.

- Поворачивай назад! - умоляла Бесс. - Никто не знает, что он может сделать с нами!

- Не впадай в панику, - посоветовала Нэнси. - Не забывай, мы должны выяснить, работает ли Джо Свенсон на заводе в Стэнфорде.

Пока они ехали по извилистой дороге, три девушки бдительно смотрели по сторонам.

Внезапно Бесс закричала:

- Там впереди человек, на обочине дороги! Он сигналит нам, чтоб мы остановились! Не делай этого, Нэнси!

 

Глава 10. Зловещая хижина

 

Инстинктивно Нэнси выжала педаль газа и промчалась мимо человека. В зеркало заднего вида она увидела удивление на его лице. Она сбросила скорость и с облегчением рассмеялась.

- Он путешествует автостопом! Наверное, решил, что я сумасшедшая!

Незнакомец нисколько не напоминал преступника. Он выглядел добрым и симпатичным.

- Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, - защищалась Бесс, в то время как они оставили далеко позади поражённого путешественника автостопом.

- На этот раз я с тобой соглашусь, - сказала Джорджи.

В это время Нэнси подъехала к развилке и остановила машину. Вокруг не было ни одного указателя, чтобы понять, какая дорога ведет в сторону фабрики Вестона.

- Я бы повернула налево, - посоветовала Бесс.

- А мне больше нравится правая дорога, - настаивала Джорджи. - Посмотрите, я вижу какую-то хижину между деревьями. Почему бы не спросить там?

- Хорошая идея! – одобрила Нэнси. Она остановилась перед хижиной и распахнула дверцу. Джорджи сделала то же самое и быстро вышла.

Но Бесс задержалась.

- Мы ведь не знаем, кто там живет, девочки!!! М-может быть, это тот преступник!

- Пойду я с Джорджи, - сказала Нэнси. – А ты останься здесь, Бесс.

- Ни за что. Если вы пойдёте, я пойду тоже.

Джорджи и Нэнси уже пробирались сквозь кусты, и Бесс, опасаясь остаться в одиночестве, поспешила за ними. Хижина находилась на крошечной поляне, с трёх сторон окружённой густым лесом.

Девушки были уже на полпути к хижине, когда Бесс схватила Нэнси за руку.

- В кустах кто-то есть - за виноградником - наблюдает за нами!

Три девушки застыли, боясь двинуться с места. Они могли видеть неподвижную фигуру, подсматривающую за ними.

Внезапно Нэнси расхохоталась.

- Чучело! - воскликнула она. - Бесс, уже второй раз сегодня ты нагоняешь на нас страху!

Бесс выглядела смущённой и не ответила.

- Давай же! – сказала Джорджи презрительно. - Мы ведём себя как дети!

Девушки подошли к хижине с уверенностью, которой они на самом деле не чувствовали. Бесс нервно заметила, что здесь было неестественно тихо.

Собрав всё своё мужество, Нэнси постучала в дверь. Ответа не было. Она постучала ещё раз, громче.

- Я слышала, как кто-то движется! - возбужденно прошептала Джорджи.

Нэнси тоже показалось, что она что-то слышит. У неё по спине побежали мурашки. Неужели внутри кто-то прячется?

- Давайте вернёмся! – со страхом просила Бесс.

- Я попробую ещё раз, - сказала Нэнси и снова постучала.

Когда никакого ответа не последовало, Нэнси осторожно повернула ручку. Дверь открылась так быстро, что она чуть не упала внутрь лачуги, состоящей из одной комнаты. Она отпрянула назад, боясь оказаться лицом к лицу с обитателем этого жилища. Комната была пуста. Несколько предметов мебели были сломаны и покрыты пылью.

- С нами опять сыграли шутку! - сказала Нэнси. - Я могла бы поклясться, что слышала, как внутри кто-то передвигается!

- Я тоже, - пробормотала Бесс с облегчением. - Какое жуткое место!

Девушки на цыпочках обошли лачугу, стараясь не вступать в грязь и наклоняя головы, чтобы не испачкаться в тяжёлой паутине.

- Никого нет дома! – весело заявила Нэнси, стараясь разрядить тревожную обстановку.

- Этой хижиной никто не пользовался уже долгие месяцы, - объявила Джорджи.

- Теперь мы сможем воспользоваться ей, если будем проезжать мимо, - сказала Нэнси.

Вернувшись к своей машине, девушки после непродолжительных споров согласились повернуть направо. Через несколько минут они оказались у подножия Санвью-Маунтин.

- Я вижу впереди город, - заметила Нэнси. - Мы остановимся там и спросим, правильно ли мы едем.

Когда они добрались до главной улицы городка, Нэнси удалось привлечь внимание полицейского, который оставил свой пост и подошёл к машине.

- Дорога к фабрике Вестона? - повторил он. - Вы должны были свернуть налево несколькими милями ранее.

Девушки с испугом переглянулись. После их недавних приключений мысль вернуться обратно совсем их не радовала.

- Но туда есть и ещё один путь, - сказал им полицейский, - однако, он займёт у вас немного больше времени.

- Ничего страшного, - благодарно сказала Нэнси.

Тогда он подробно объяснил, как им попасть на завод. Нэнси поблагодарила его, и они тронулись в путь.

- Нам следует поторопиться, - заметила она подругам, - или завод закроется. Нам не повезло, что выбрали неправильный поворот.

Навёрстывая потерянное время, Нэнси увеличила скорость, но, посмотрев на свои наручные часы, она увидела, что было почти четыре часа, когда они наконец добрались до завода на окраине Стэнфорда. Несколько минут заняли поиски офиса.

Нэнси представилась молодой девушке в приёмной, заявив, что она хочет видеть мистера Бейлора Вестона.

- Слишком поздно, - равнодушно сообщила секретарь. - Мистер Вестон не назначает встречи после трёх часов.

- Мы приехали сюда из Ривер-Хайтс, - терпеливо объяснила Нэнси. - Пожалуйста, сообщите ему обо мне.

Молодая девушка исчезла во внутреннем помещении. Девушки в ожидании присели на скамейку. Прошло пять минут.

- Похоже, нам снова не повезло, - проворчала Джорджи. - Он, наверное, подозревает, для чего мы здесь, и попытается отделаться от нас.

Она понизила голос, потому что в этот момент секретарь вернулась.

- Мистер Вестон примет вас, - сказала она Нэнси. - Пройдите в его кабинет, пожалуйста.

Если Нэнси и её подруги и ожидали встретиться с надменностью со стороны Бейлора Вестона, они ошибались. Каждое его движение выдавало его; он нервничал так же сильно, как и в день аварии.

Мистер Вестон узнал Нэнси, и ей не пришлось объяснять причину своего посещения. Очевидно, её визит был ожидаемым.

Он жестом пригласил девочек сесть, и, по-прежнему не говоря ни слова, потянулся за счетами, которые Нэнси держала в руке. Он бросил на них взгляд, и на его лице отразилось облегчение.

- Что ж, всё не так плохо, - заметил он, расслабляясь. - Я был уверен, что счёт будет гораздо больше.

Нэнси ожидала, что мистер Вестон направит её в страховую компанию, которая и оплатит счёт, но вместо этого он открыл ящик стола и достал оттуда чековую книжку. Выписав чек, он сказал:

- Я решительно рад, что сумма убытков так мала. Последний раз, когда я попал в аварию, это стоило мне больших денег, не говоря уже об угрозе судебного иска.

- В последний раз? - повторила Нэнси с улыбкой.

- Я очень нервный - легковозбудимый, - подтвердил фабрикант. - Доктор прав - мне не следует водить машину.

Он протянул чек на Нэнси.

- Этой суммы хватит?

- Да, благодарю Вас. Надеюсь, Вы не будете больше попадать в аварии.

- И я тоже, - Бейлор Вестон состроил гримасу, - но, скорее всего, аварии будут, если только я не обзаведусь шофёром. Хм, а это мысль! Запишу-ка я это!

Он потянулся за блокнотом и к удивлению девушек действительно нацарапал себе записку.

- Кстати, - заметил он, - вы слышали, сколько Рэйболты потеряли в том пожаре?

- Не думаю, что убытки уже оценены, - ответила Нэнси. - Миссис Рэйболт только сегодня посетила пожарище. Она была совершенно подавлена.

- Рэйболты никогда не любили терять деньги, даже копейки, - хмыкнул фабрикант.

- Это не так, - рассказала ему Нэнси. - Миссис Рэйболт заявляет, что её муж был в доме во время пожара. Она считает, что он сгорел.

Бейлор Вестон с сомнением покачал головой.

- Вы не заставите меня поверить, что Феликс Рэйболт был застигнут врасплох в огне. Он слишком хитёр для этого! Если он исчез, можете биться об заклад, это было сделано для чего-то.

- Горе миссис Рэйболт казалось настоящим, - прокомментировала Нэнси.

- Не сомневаюсь. Рэйболт не был человеком, который доверяет жене свои тайны. Он слушал только себя самого.

- Вы хорошо его знали.

- Когда-то. Мы прекратили деловые отношения несколько лет назад. Рэйболт был слишком изворотлив – скуп и нечестен во всех своих поступках. Он воровал идеи без зазрения совести.

- Я слышала об этом, - сухо заметила Нэнси. - Кстати, - спросила она, - работает ли у вас человек по имени Джо Свенсон?

Мистер Вестон на мгновение задумался, затем сказал:

- Имя мне не знакомо, но я уточню в отделе персонала.

Он позвонил менеджеру. После небольшой паузы был получен ответ - нет.

Нэнси была разочарована. Она поблагодарила мистера Вестона, и три девушки собрались уходить. Они покинули завод и пошли к машине.

- Давайте поедем обратно в Ривер-Хайтс по длинному пути, а не через Санвью-Маунтин, - взмолилась Бесс, и Нэнси согласилась.

Когда они преодолели главные ворота фабрики Вестона и выехали на шоссе, девушки увидели, что движение стало более интенсивным.

- Наверное, все отправились в город на карнавал, - заметила Джорджи. - Я видела рекламные плакаты, когда мы ехали через Стэнфорд. А ещё там должен быть какой-то парад.

Плотный поток транспортных средств не давал девушкам покинуть территорию завода. Пока они нетерпеливо ждали возможности втиснуться в него, раздался заводской гудок.

- Сейчас здесь станет совсем жарко! - воскликнула Нэнси.

Мгновение спустя ей наконец удалось повернуть на шоссе, но машины впереди двигались очень медленно. Снова Нэнси была вынуждена остановиться.

По гудку сотни рабочих стали покидать фабрику. Они буквально выплёскивались из здания фабрики. В ожидании момента, когда машины двинутся вперед, Нэнси с интересом рассматривала людей.

Вдруг её взгляд задержался на смутно знакомой фигуре. Сначала Нэнси было подумала, что ошиблась, но как только человек повернулся к ней лицом, она поняла, что первое впечатление было правильным.

- Смотрите! - возбужденно закричала Нэнси. - Это человек, которого я видела на пожаре! Это Джо Свенсон!

 

Глава 11. Потерянный в толпе

 

- Джо Свенсон! - одновременно воскликнули Бесс и Джорджи. - Где?

- Он переходит шоссе! - объяснила Нэнси. - Человек в синей рубашке. Ни на секунду не сводите с него глаз! Мы должны держать его в поле зрения!

Машины впереди снова пришли в движение, и Нэнси перенесла внимание на управление автомобилем, в то время как Бесс и Джорджи наблюдали за Джо Свенсоном. Они не отставали от него почти на протяжении целого квартала, когда Джорджи крикнула, что он скрылся за углом.

Нэнси остановилась на красный сигнал светофора, и когда она наконец свернула в переулок, мужчина уже значительно опередил их.

- Он быстро идёт, - заметила Бесс. - Мы потеряем его, если не будем осторожны.

Улица была извилистой и узкой. Тут же дети играли в мяч, и Нэнси была вынуждена управлять машиной с повышенной осторожностью.

Джо Свенсон повернул на другую улицу, более узкую, чем первая, и довольно тёмную. Нэнси уже почти приблизилась к нему, но тут же снова потеряла, когда он свернул в переулок.

- Как думаете, он знает, что мы следим за ним? – задумалась Бесс.

- Я так не думаю, - ответила Нэнси. - Мы перехватим его на соседней улице. Я вижу, где заканчивается аллея.

Мусор, консервные банки и ящики валялись на аллее, и она не хотела рисковать, чтобы не проколоть шины. Повернув машину, она объехала квартал и достигла противоположного конца переулка как раз вовремя, чтобы увидеть Джо Свенсона, направляющегося к одной из главных улиц Стэнфорда.

- Теперь он наш, - сказала Нэнси уверенно.

Едва она договорила, как девушки заметили, что улица впереди огорожена канатом. На тротуарах толпились пешеходы, а полицейские направляли автомобили в боковые улицы.

- Что это значит? - нетерпеливо спросила Нэнси.

- Это, должно быть, парад, - объявила Джорджи. - И Джо Свенсон направляется туда!

- Так мы наверняка потеряем его! - застонала Нэнси.

Как будто услышав её слова, мужчина растворился в толпе. Полицейский жестом показал Нэнси повернуть направо, и ей ничего не оставалось, как подчиниться. При первой же возможности она припарковала машину, и девушки побежали обратно.

Напрасно они высматривали его среди толпы людей, наблюдающих парад. Джо Свенсон исчез.

- Что это, если не полная неудача!!! – раздражённо заявила Бесс.

- Да, признаю, это безнадёжно, - сказала Нэнси медленно. - Лучшее, что мы можем сделать, это вернуться сюда завтра и попытаться найти его.

Девушки вернулись к машине. Когда они направились к Ривер-Хайтс, Джорджи сказала:

- Если Джо Свенсон работает на заводе Вестона, почему отдел персонала не знает его имени?

- Может быть, мы всё-таки ошиблись, - сказала Бесс.

Нэнси почти минуту хранила молчание, а потом заявила:

- Девочки, у меня есть одна догадка.

- Какая? - спросила Джорджи.

- Джо Свенсон действительно работает на заводе.

- Но они сказали, что у них нет никого с таким именем, - возразила Бесс.

Нэнси улыбнулась.

- По каким-то своим причинам он может использовать другое имя.

- Какое, например? - спросила Джорджи.

- Даль, - ответила Нэнси.

- Девичья фамилия его матери! - догадалась Бесс. - Ох, Нэнси, ты гений!

- Лучше не перехваливай меня, пока я не доказала, что моя догадка верна, - предупредила Нэнси.

- Ты позвонишь мистеру Вестону и спросишь его?

- Нет, Бесс. Я хочу поговорить с Джо Свенсоном, не возбуждая его подозрений. Если он использует вымышленное имя, может быть, он что-то скрывает. Предположим, он узнает, что кто-то спрашивает о нём? Он может сбежать.

- Ты права, - согласилась Джорджи.

Неохотно девочки ехали обратно в Ривер-Хайтс.

- Увидимся завтра, - сказала Нэнси Бесс и Джорджи, останавливаясь у их домов. Подъезжая к дому Дрю, она увидела, что её поджидает Ханна Груин с каким-то сообщением.

- Нед Никерсон звонил уже пять раз, Нэнси, - сказала Ханна с улыбкой. - Кажется, он хочет пригласить тебя на ужин с танцами. Один из его сокурсников устраивает вечеринку – внезапно - сегодня вечером. Нед просил тебя перезвонить. Я взяла его номер.

Сердце Нэнси колотилось от волнения, когда она набирала телефонный номер. Она, конечно же, согласится!

- Отлично! - сказал Нед. - Я уже почти потерял надежду. Ты сможешь собраться за час?

- Я постараюсь, - ответила Нэнси.

Напевая веселую мелодию, Нэнси быстро разделась, приняла душ и успела одеться всего за 45 минут.

- Ты прекрасно выглядишь, Нэнси, - похвалила её миссис Груин.

- Спасибо.

Нэнси осмотрела себя в большом зеркале. Бледно-зеленое шифоновое платье очень шло ей, а золотые вечерние туфли, которые она надела, выгодно оттеняли его.

Продолжая напевать себе под нос, Нэнси спустилась вниз, держа в руках белую шаль. Нед приехал через несколько минут, и они уехали в его машине. После непринужденного обмена приветствиями, Нед спросил Нэнси, выяснила ли она, кто поджег дом Рэйболтов.

- Нет. А что у тебя нового?

Нед ответил:

- Всё, что мне известно, я прочёл в газетах, во-первых, миссис Рэйболт всё ещё остаётся в состоянии, граничащем с истерикой. Она твёрдо убеждена, что её муж погиб при пожаре.

- Полиция и пожарные так не думают, - заметила Нэнси.

- У меня есть одна интересная новость. Полиция разрабатывает новую версию. Улика, которую они не раскрывают для общественности, должна помочь им, как ожидается, арестовать преступника в течение одного-двух дней.

- Возможно ли, что полиция подозревает Джо Свенсона? - вслух спросила себя Нэнси. - Если они арестуют его, это разрушит все мои попытки помочь его семье!

- Ты очень таинственна, - добродушно пожаловался Нед. - Почему полиция должна подозревать мистера Свенсона? Может быть, ты откроешь мне эту тайну?

Нэнси рассмеялась.

- Может быть, тебе не стоит столько спрашивать, Нед. А то ты рискуешь обнаружить себя за каким-нибудь странным розыскным мероприятием.

- Я к твоим услугам, - ответил Нед быстро.

Мало-помалу Нэнси рассказала ему подробности. Когда она закончила, Нед сказал:

- Ты сумела провести потрясающую работу! Удачи тебе завтра. Жаль, я не могу поехать с вами, но я должен отправиться в поездку с отцом, которая займёт весь день.

Тем временем Нэнси и Нед добрались до дома его сокурсника. Звуки популярной песни, распеваемой гостями, плыли в воздухе. Смеясь, пара ускорила шаги.

Все ребята и девушки были незнакомы Нэнси, но они сразу ей понравились. Она нашла их умными и весёлыми, а они быстро заставили её почувствовать себя так, как будто она всегда была одной из них.

Сидевший за длинным обеденным столом справа от неё мальчик, Фил Робертс, оказался очень интересным собеседником. Он рассказал несколько забавных и правдивых историй о странных письмах, пришедших на почту.

- Где ты слышал об этих письмах? - спросила его Нэнси, после того как смех наконец утих.

- Да ведь мой отец заведует почтовым отделением в Стэнфорде, - объяснил Фил. – Он и рассказал мне.

Нэнси тут же пришло в голову, что Фил мог бы помочь пролить свет на то, почему миссис Свенсон не получает письма от мужа. Около пяти минут Нэнси старалась сформулировать вопрос, который не вызвал бы подозрений.

Наконец она сказала:

- Если кому-то почта никак не приходит, в чём может быть причина?

Фил улыбнулся.

- Я могу назвать две причины. Во-первых, никто этому человеку не пишет, а во-вторых, его почта была украдена. - Вдруг он внимательно посмотрел на Нэнси. - Что заставило тебя задать мне этот вопрос?

- Потому что я знаю одного человека, который должен получать почту, но не получает. Если бы в конверте были деньги или чеки, вор мог их украсть.

- Некоторые воры могут. Послушай, Нэнси, я кое-что скажу тебе – только это строго конфиденциально - но я думаю, что это может помочь твоему другу.

Нэнси приготовилась внимательно выслушать информацию, которой с ней обещали поделиться.

 

Глава 12. Уличающие доказательства

 

- Несколько недель назад, - начал Фил, - мой отец и многие другие почтмейстеры стали получать такие же сообщения о пропажах, Нэнси. Полиция и почтовые инспекторы занялись расследованием, но до сих пор никого не поймали.

- Хм, - сказала Нэнси. - Тогда мой друг легко может быть одной из жертв.

В этот момент заиграла музыка, начались танцы, и Нед пригласил Нэнси. За весь оставшийся вечер не было никаких шансов возобновить разговор про украденные письма. Но на протяжении всего вечера Нэнси постоянно думала об этом. К тому времени, когда праздник закончился, а она попрощалась с Недом, у юной сыщицы появилась версия о произошедших кражах. Чтобы взяться за эту тайну, она должна была сначала поговорить с Джо Свенсоном.

 

На следующий день в десять утра Нэнси уже снова была в пути, вместе с ней отправились Бесс и Джорджи. Дневник она захватила с собой. Кузины были заинтригованы, когда Нэнси рассказала им об ужине с танцами.

- Повезло же тебе! - сказала Бесс, делая вид, что собирается обидеться. – Неужели Нед не мог подыскать и нам с Джорджи пары? Мы бы согласились на свидание вслепую.

Нэнси рассмеялась, потом, снова став серьезной, сказала:

- Если мы найдём Джо Свенсона, я твёрдо намерена выяснить, отправлял ли он по почте письма с деньгами для своей жены.

Она не стала объяснять им причины своего интереса, не желая раскрывать секрет Фила и рассказывать о пропадающих на почте деньгах, денежных переводах и чеках.

- Допустим, он ответит "да", - предположила Джорджи.

- Тогда я узнаю у него, где он отправлял свои письма, и попробую провести небольшое расследование.

Когда Нэнси припарковала машину неподалеку от фабрики Вестона, рабочие первой смены как раз потянулись с фабрики на перерыв для ланча. Вскоре зона отдыха заполнилась людьми. Некоторые уселись прямо на землю, чтобы перекусить. Другие начали играть в мяч.

- Будет совсем не просто отыскать в этой толпе Джо Свенсона, - разочарованно заявила Нэнси. - Если бы мы приехали на пятнадцать минут раньше, мы бы могли поймать его на выходе из здания.

Тем не менее, девушки нетерпеливо вглядывались в лица рабочих. Несколько человек собрались у питьевого фонтанчика, но Джо Свенсона среди них не было. Не отчаиваясь, девушки стали прогуливаться среди рабочих, спрашивая, не знают ли они человека по имени Даль. Однако те, кому они задавали этот вопрос, никогда о нём не слышали.

- Я уверена, он работает здесь, - заявила Нэнси подругам.

Рабочие, прохаживаясь взад-вперёд, с любопытством посматривали на девушек, явно недоумевая, что же привело их на завод электроники.

Нэнси уже начала приходить в уныние, когда заметила светловолосого человека, уныло прислонившегося к высокому забору, окружавшему сад. Видимо, мужчина специально выбрал скрытое ото всех место в тени дерева. Он стоял спиной к девушкам, но даже на расстоянии Нэнси казалось, что это именно его высокую, худощавую фигуру она видела удаляющейся от пожара. Мог ли он быть отцом Ханни?

Она с надеждой наблюдала за ним, и наконец этот человек обернулся. Это был тот же самый человек, которого она видела накануне во время визита на завод. Нэнси не могла ошибиться - это был Джо Свенсон.

- Вы, девочки, оставайтесь здесь, ладно? - попросила Нэнси. - Кажется, я нашла нашего незнакомца. Я должна поговорить с ним наедине. Будьте настороже, и если он попытается сбежать, помешайте ему покинуть территорию. Я не думаю, что он поднимет шум, но если он виновен, он может попытаться бежать!

Сердце Нэнси билось чаще, чем обычно, когда она подошла к стоящему у забора мужчине. То, как он прятал лицо, подумала девушка, могло означать терзающие его муки совести.

- Прошу прощения, - храбро сказала Нэнси, - Вас ведь зовут Джо Свенсон – или ещё мистер Даль?

Человек развернулся, но не двинулся с места. Когда прошло первое удивление, Нэнси показалось, что он не выглядел таким уж встревоженным неожиданным обращением.

- Да, - ответил он, - меня зовут Даль. Я могу что-нибудь для Вас сделать?

На мгновение Нэнси растерялась. Она была почти уверена, что Джо Свенсон должен быть дерзким и мрачным – а не таким отзывчивым человеком с печальными глазами. Он смотрел на неё так, будто никогда в жизни и мухи не обидит.

"Конечно же, это ошибка, - радостно подумала Нэнси. - Мистер Свенсон невиновен. Это не он поджёг дом Рэйболтов".

В следующий миг она взяла себя в руки и снова стала беспристрастным, уверенным в себе детективом. Представившись, она показала ему свои водительские права.

- У меня есть новости о Вашей жене, - спокойно сказала ему Нэнси.

- Хелен? - спросил он с нетерпением, и лицо его осветилось. - Она не заболела, надеюсь?

- О, нет, - заверила его Нэнси, - но она ужасно беспокоится о Вас и очень хочет Вас найти.

- Я не понимаю, - сказал Джо Свенсон, нахмурившись. - Я же писал ей и сообщал, где нахожусь, но я не хочу возвращаться домой, пока не ... э-э ... один вопрос не будет решён.

- Значит, Вы писали Вашей жене? - спросила Нэнси.

- Да, два раза. Я послал ей два приличных денежных перевода.

На секунду Нэнси задумалась, правду ли он говорит. Глядя ему прямо в глаза, она сказала:

- Миссис Свенсон ничего не получала.

- Что?! - воскликнул её муж с таким искренним изумлением, что Нэнси больше не могла в нём сомневаться.

- Они очень нуждаются в деньгах, - сказала Нэнси, и подозвала своих подруг. Она представила Бесс и Джорджи, а потом повторила им то, что рассказал ей Джо Свенсон.

- Ваши письма были украдены! - решительно сказала Джорджи.

- Но как? Где? - вскрикнул изобретатель. - Я лично отправил их на почте!

Никто не мог ответить на этот вопрос. Внезапно он вытащил из кармана незапечатанный конверт.

- Тут еще одно письмо для моей жены и в нём двадцать пять долларов. Я собирался отправить сегодня денежный перевод. Не могли бы Вы быть так любезны, чтобы лично вручить это ей?

- Я буду рада помочь, - ответила Нэнси, улыбаясь, и сунула конверт в карман.

Затем она сменила тему, переводя разговор на интересующие её вопросы.

- Не могли бы Вы рассказать нам, мистер Свенсон, почему Вы используете имя Даль?

- Конечно. Я изобретатель, и я потерпел неудачу. Имя Джо Свенсона, похоже, приносит неприятности. Семья моей матери всегда была успешной. Под влиянием момента я решил воспользоваться этим именем. Один знакомый поручился за меня, так как у меня не было других рекомендаций.

- Я понимаю, - сказала Нэнси. Она обезоруживающе улыбнулась. - Ваша жена рассказала мне о некоторых несправедливых сделках с патентным поверенным.

- Конечно, несправедливые. Он обманул меня. Феликс Рэйболт вор!

Девушки были не готовы к такому взрыву эмоций у этого, казалось бы, мягкого человека. По-видимому, он догадался, об их мыслях.

- Я не должен нагружать вас своими проблемами, - сказал он извиняющимся тоном. – Положение не стало легче, даже после того как я получил работу. Вы знаете, что дом Рэйболтов сожгли?

- Да.

- По правде сказать, я боюсь, что меня могут обвинить в этом, если кто-нибудь узнает, что я был там.

- Вы были там? - спросила Бесс, её большие голубые глаза светились притворной невинностью.

- У меня была назначена встреча с мистером Рэйболтом в тот вечер, - объяснил Джо Свенсон. - В доме было темно. Я успел только позвонить в звонок, как в доме раздался ужасный взрыв, и он вспыхнул ярким пламенем. Я звал и звал мистера Рэйболта - но ответа не было.

- Вы пытались попасть внутрь, чтобы помочь? - напрямик спросила Джорджи.

- Да, но я не мог войти через входную дверь. Я побежал к задней двери. Но там было такое ужасное пламя, и я знал, что уже не смогу ничего сделать. Потом я услышал шум приближающегося автомобиля. Испугавшись, что меня обвинят в поджоге, я убежал.

- Вы видели кого-нибудь на лужайке у дома? - спросила Нэнси.

- Нет.

- Как Вы думаете, мистер Рэйболт мог сгореть в огне? - спросила Нэнси.

- Я действительно не знаю. Я не видел его, а из дома не доносилось ни звука, и полиция тоже не нашла никаких доказательств этого, - ответил изобретатель.

Нэнси пыталась сложить объективную картину случившегося. Её рука потянулась к сумочке, но она не достала дневник. Несмотря на их непринужденный разговор, она до сих пор не могла быть абсолютно уверена, что Джо Свенсон невиновен. Она должна задать ему ещё несколько вопросов.

- Они искали доказательства, - сказала Нэнси небрежно. – В том районе были найдены несколько бумаг.

Свенсон резко взглянул на Нэнси, как будто бы понял, что он действительно может быть под подозрением. Однако его следующие слова были произнесены небрежно.

- Интересно, был ли дневник найден. Я потерял его. Наверное, уронил по дороге.

Нэнси не сделала никакого движения, чтобы отдать ему дневник, хотя она была убеждена, что он принадлежит ему.

- Это ужасно, что я потерял дневник, - продолжил Джо Свенсон. - Он в основном написан по-шведски, и не представляет никакой ценности ни для кого, кроме меня - и для Феликса Рэйболта. Он тот ещё хитрый лис!

- Зачем дневник мог пригодиться мистеру Рэйболту? - спросила Нэнси.

- В дневнике… - Джо Свенсон колебался. - Ну, в нём есть вещи, которые Феликс Рэйболт не хотел бы видеть написанными. Этот человек обманул меня, но у меня нет шанса доказать мою правоту без дневника и без денег на адвоката. Хуже того, я потерял там кольцо, которым очень дорожил.

Он сделал безнадёжный жест и погрузился в мрачное молчание.

Снова рука Нэнси потянулась за дневником в сумочку. И снова она колебалась. А вдруг Джо Свенсон виновен, а она укрывает доказательства от полиции! Нэнси быстро приняла решение: не отдавать дневник до тех пор, пока не узнает правду.

Прежде чем она успела задать следующий вопрос, раздался пронзительный гудок, созывая людей обратно на работу.

- Я должен идти, - торопливо сказал Свенсон.

- Когда Вы освободитесь? - спросила Нэнси.

- В четыре часа.

- Тогда, возможно, мы сможем снова увидеть Вас, прежде чем вернёмся в Ривер-Хайтс. - Заметив его удивление, она быстро добавила: - Разве Вы не хотите, чтобы я передала сообщение для миссис Свенсон и Ханни?

- Благодарю вас. Но я снова напишу им.

Нэнси и её подруги наблюдали за ним, пока он не исчез внутри здания. Девушки медленно пошли назад к машине.

- Держу пари, - сказала Джорджи, - что, Джо Свенсон беспокоится из-за пожара и снова сбежит.

Нэнси молчала в глубокой задумчивости. Как только она подошла к машине, кто-то грубо схватил её за руку. Она повернулась и оказалась лицом к лицу с грубым, выглядящим жестоким человеком.

 


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 250; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!