В документах сохранена Транскрипция имен предыдущих изда-ний. (Примеч. ред. данного изд.)
(обратно)
9
Типпельскирх ошибся. Литвинова на трибуне, судя по опубликованной в «Правде» 2 мая фотографии, не было вообще. (Примеч. сост.)
(обратно)
10
Не публикуется. (Примеч, сост.)
(обратно)
11
Договор о торговле и мореплавании между СССР и Чехословакией и соглашение о взаимной охране прав на промышленную собственность был подписан в Праге 25 марта 1935 г. (Примеч. сост.)
(обратно)
12
Протекторатом Богемии и Моравии гитлеровское правительство называло оккупированные в марте 1939 г. чешские земли. (Примеч. сост.)
(обратно)
13
Рапалльский договор заключен между РСФСР и Германией в Рапалло 16 апреля 1922 г. (Примеч, сост.)
(обратно)
14
Ось — военно-политический союз между Германией и Италией, оформленный Берлинским соглашением от 25 октября 1936 г. (Примеч. сост.)
(обратно)
15
Не публикуется. (Примеч. сост.)
(обратно)
16
Так (в кавычках) в тексте. (Примеч. сост.)
(обратно)
17
Здесь не публикуется. (Примеч. сост.)
(обратно)
18
Не публикуется. (Примеч. сост.)
(обратно)
19
Перевод сообщения, на которое ссылается Шуленбург, сверен с русским оригиналом и приводится по тексту, опубликованному в «Правде» 22 июля 1939 г. (Примеч. сост.)
(обратно)
20
Договор о дружбе и нейтралитете между Германией и Советским Союзом, подписанный в Берлине 24 апреля 1926 г. (Примеч, ред. амер. изд.)
|
|
(обратно)
21
Имеется в виду Мюнхенское соглашение, заключенное 30 сентября 1938 г. между Англией, Францией, Германией и Италией, об отторжении от Чехословакии Судетской области и передаче ее Германии. (Примеч. сост.)
(обратно)
22
Не публикуется. (.Примеч, сост.)
(обратно)
23
Данцигский Коридор — польская территория, прилегающая к вольному городу Данцигу. Через Коридор осуществлялось сухопутное сообщение между Германией и Восточной Пруссией, в том числе и Данцигом. (Примеч. сост.)
(обратно)
24
Имеется в виду заявление Германии о том, что она не имеет каких-либо территориальных претензий в отношении Советской Украины; см. также приведенный выше отрывок из отчетного доклада Сталина. (Примеч. сост.)
(обратно)
25
Советский полпред в Берлине А. Мерекалов был неожиданно отозван в Москву в «отпуск». (Примеч. сост.)
(обратно)
26
Получена в Москве 31 июля. (Примеч, ред. нем. изд.)
(обратно)
27
См. предыдущий документ. (Примеч. сост.)
(обратно)
28
См. следующий документ. (Примеч. сост.)
(обратно)
29
На дипломатическом языке — отношения, которые складываются на практике, без специального договора. (Примеч. сост.) См. предыдущий документ. (Примеч. сост.)
|
|
(обратно)
30
Не публикуется. (Примеч. сост.)
(обратно)
31
См. следующий документ. (Примеч. сост.)
(обратно)
32
Способ, манера действования, обеспечивающая достижение цели. (Примеч. сост.)
(обратно)
33
В телеграмме за № 185 от 19 августа (не публикуется) посол Шуленбург указал на то, что проект пакта о ненападении содержит только две статьи. (Примеч. сост.)
(обратно)
34
В строго конфиденциальном меморандуме Шнурре от 29 августа поясняется: «Вооружение в широком смысле слова (такое, как оптические приборы, листы брони и т. п.) будет предметом особого рассмотрения в каждом конкретном случае и будет поставляться в маленьких количествах». (Примеч. сост.)
(обратно)
35
Шнурре уточняет: «Речь, в частности, идет о свинце, хлопке, кормах, жмыхе, фосфате, платине, необработанных мехах, нефти и других товарах, которые ценятся нами более или менее на вес золота». (Примеч. сост.)
(обратно)
36
В меморандуме Шнурре указывалось, что согласно секретному заключительному протоколу полпроцента годовых возвращается на русские особые счета в Берлине; и таким образом фактический годовой процент уменьшается до 4,5 %. (Примеч. сост.)
|
|
(обратно)
37
В расшифрованном в Москве послании Сталину было сделано следующее рукописное изменение в тексте: «Ваш министр иностранных дел» заменено на «Председатель Совета Народных Комиссаров СССР и нарком иностранных дел». (Примеч. ред. нем. изд.)
(обратно)
38
Так (кавычки) в тексте. (Примеч, сост.)
(обратно)
39
Приводится с сокращениями. (Примеч. сост.)
(обратно)
40
«Западный вал» или «линия Зигфрида» — линия германских укреплений от Люксембурга до швейцарской границы, возведена на случай нападения Франции на Германию. К сентябрю 1939 г. строительство этой линии было далеко не закончено. Большая часть линии существовала лишь на бумаге. (Примеч. сост.)
(обратно)
41
«Линия Мажино» — французская укрепленная линия на франко-германской границе, возведенная на случай нападения Германии на Францию. (Примеч. сост.)
(обратно)
42
Дата добавления: 2019-08-30; просмотров: 150; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!