I. Look through the vocabulary below that may be useful when speaking about appearance and character.
Министерство образования Республики Беларусь
Учреждение образования "Витебский государственный
университет им. П.М. Машерова"
Кафедра иностранных языков
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Практикум
Учебно-методическое пособие
для студентов неязыковых специальностей
Витебск
Издательство УО "ВГУ им. П.М. Машерова"
2009
УДК 811.111 (075)
ББК 81.432.1-923
А-64
Печатается по решению редакционно-издательского совета учреждения образования "Витебский государственный университет им. П.М. Машерова"
Авторы: преподаватель кафедры иностранных языков УО «ВГУ им. П.М. Машерова» Л.В. Кажекина; старшие преподаватели кафедры иностранных языков УО «ВГУ им. П.М. Машерова» И.А. Юрченко, Е.В. Соротокина, Ж.Е. Прохорова; преподаватели кафедры иностранных языков УО «ВГУ им. П.М. Машерова» Ю.А. Балло, И.А. Григорик, О.П. Кулик, Д.М. Палевич, Ю.Н. Пасютина, Е.Ф. Филиппенко, Н.М. Шкатуло.
Рецензент: кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков УО «ВГУ им. П.М.Машерова» О.Н. Кулиева.
Кажекина Л.В.
Английский язык: практикум для студентов неязыковых специальностей / Л.В. Кажекина, О.Н. Кулиева, И.А. Юрченко, Е.В. Соротокина, Ю.А. Балло, И.А. Григорик, О.П. Кулик, Д.М. Палевич, Ю.Н. Пасютина, Е.Ф. Филиппенко, Н.М. Шкатуло. – Витебск: Издательство УО "ВГУ им. П.М. Машерова", 2009. – с.
ISBN
Данный практикум рекомендуется для студентов дневного отделения неязыковых специальностей университета.
|
|
Практикум предназначен для развития устной речи у студентов неязыковых специальностей. Он включает методические разработки, 9 тем и 2 части современных аутентичных публицистических текство, предназначенных для реферирвоания и аннотирования.
УДК 811.111 (075)
ББК 81.432.1-923
ISBN ©. Кажекина Л.В [и др.] , 2009
© УО "ВГУ им. П.М. Машерова", 2009
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящий практикум предназначен для студентов дневной формы обучения неязыковых специальностей всех факультетов высших учебных заведений. Цель практикума – совершенствовать коммуникативную компетенциюв единстве всех составляющих: языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной; дать более глубокие знания многофункциональной направленности; содействовать совершенствованию сформированных ранее навыков устной речи; развить умение излагать информационный материал, а также сформировать новые умения в устном общении.
|
|
Настоящий практикум состоит из 9 модулей, приложения в двух частях, включающего тексты социокультурного, социально-политического, учебно-профессионального и производственного общения для реферирования и аннотирования, и списка литературы.
Практикум строится на основе методических принципов, способствующих совершенствованию коммуникативных навыков будущих специалистов в свете социального заказа на современном этапе. Тематическое содержание пособия соответствует требованиям современной типовой программы. Лингвострановедческая ориентация текстов, включающих как функциональную страноведческую информацию, так и фоновую, содержащую сведения о культуре, нормах и традициях общения на английском языке, обеспечивает устойчивость коммуникации. Тексты, используемые в пособии, способствуют реализации не только практических, но и воспитательно-образовательных целей обучения. Они являются оригинальными и снабжены словарем и пояснениями. Учебная цель текстов – совершенствовать умения разных видов чтения, служить познавательным источником, расширяющим и углубляющим эрудицию студентов и дающим возможность вести беседу по соответствующей теме.
|
|
Задачи практикума (развитие у студентов навыков чтения и понимания текстов страноведческой, социокультурной и социально-политической направленности; умение выделять основную информацию и передавать содержание прочитанного; умение начать, поддержать беседу и высказывать свое мнение, вести дискуссию на английском языке) определяют характер упражнений. Цель заданий, предшествующих тексту, – расширение словарного запаса студентов, отработка лексических навыков устной речи и чтения, введение и закрепление коммуникативных структур. Послетекстовые задания предназначены для отработки навыков более глубокого осмысления содержания текста и для реализации заданной коммуникативной ситуации. Такие упражнения ориентируют студентов на самостоятельное извлечение информации из текстов и носят творческий характер.
Представленные в пособии задания не ограничивают творческую инициативу преподавателя в поиске новых дидактических материалов, методов и приемов их изучения.
THE WORLD AROUND ME
Section I
|
|
Appearance and Character
I. Look through the vocabulary below that may be useful when speaking about appearance and character.
beautiful | ['bju:tiful] | красивый (о женщинах) |
blond/fair, dark hair | ['fFq] | светлые/русые, черные волосы |
blue (grey, green, hazel) eyes | голубые (серые, зеленые, карие) глаза | |
blue (grey, green, hazel, dark)-eyed | голубо (серо, зелено, каре, черно)-глазый | |
built | [bilt] | Конституция |
curly(straight) hair | [kq:lI] [streit] | кудрявые (прямые) волосы |
figure | ['figə] | фигура |
handsome | ['hænsəm] | красивый (о мужчинах) |
height | [hait] | рост |
look like (smb.) | быть похожим на (кого-либо) | |
of medium height | ['mi:djəm] | среднего роста |
of powerful built | ['pavqful] | крепкого телосложения |
plain | [plein] | некрасивый |
plump | [plAmp] | полноватый |
pretty | ['priti] | симпатичный |
short | низкий | |
slender | ['slendq] | стройный |
slim | худой | |
straight (snubbed) nose | [streit] | прямой (курносый) нос |
take after (mother, father) | быть похожим на (мать, отца) | |
tall | высокий | |
look like | выглядеть | |
Features of Character | ||
be in good (bad) mood | быть в хорошем (плохом) настроении | |
generous | ['Genqrqs] | великодушный, щедрый |
brave | смелый | |
cheerful | ['tSiqful] | веселый, жизнерадостный |
witty | остроумный | |
strong-willed | волевой | |
well-bred | благовоспитанный | |
to be a man of character | ['kxrIktq] | быть человеком сильного характера |
to be a man of no character | быть человеком слабого характера | |
fair | честный, справедливый | |
devoted | преданный | |
faithful | дружеский, дружественный | |
friendly | ['frendli] | доброжелательный |
gentle | нежный | |
gloomy | ['glu:mi] | мрачный |
hard-working | трудолюбивый | |
helpful | помогающий | |
honest | ['onist] | честный |
kind-hearted | ['kaind'ha:tid] | добрый, добросердечный |
lazy | [leizi] | ленивый |
lively | ['laivli] | живой, веселый |
mood | [mu:d] | настроение |
open-minded | открытый, искренний | |
polite | [pq'laIt] | вежливый |
reserved | [rI'zq:vd] | сдержанный |
rude | грубый | |
shy | ['SaI] | робкий |
sociable | ['sOVSqbl] | общительный |
stubborn | ['stAbqn] | упрямый |
mean | [mi:n] | хитрый, коварный |
II. Choose the opposites
a) optimistic, shy, stupid, kind, polite, boring, generous, mean, hard-working, strong-willed
b) weak-willed, clever, cruel, cheerful, lazy, sociable, rude, pessimistic, greedy, fair
III. Here are some adjectives to describe a person’s character. Match them with the definitions below:
lazy, clever, stupid, greedy, polite, hark-working, sociable, selfish ( эгоистичный ), happy, generous
1) He is always interested only in himself. He is …
2) She is fond of going to the parties and meeting her friends. She has a lot of them. She is very …
3) He dislikes spending money and never buys any ice-cream, sweets or juice. He is …
4) She is fond of learning and always passes her exams well. She is … and …
5) He prefers to spend the whole day in bed watching TV. He is …
6) Mary will never forget to say “Thank you” and “Please”. She is a very .. girl.
7) She is always smiling and says she is fond of life. She is really …
8) He doesn’t want to study. He can’t even write the word “newspaper” correctly. He is …
9) She is always helping people. She is …
Дата добавления: 2019-09-02; просмотров: 140; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!