III . Дифференциальные и интегральные признаки фонемы



Фонология

I . ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ ЗВУКОВ РЕЧИ. ФОНОЛОГИЯ. ЗВУК РЕЧИ И ФОНЕМА

Понятие «фонема» (‘минимальная единица языка’) ввел Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845–1929).

Фонологию интересуют функции звуковых элементов (фонем) в языке (= функциональный аспект звуков речи).

Фонемы составляют оболочку слов. Главная функция фонемы– смыслоразличительная: фонемы не имеют значения, но помогают различать значения слов и морфем. Примеры:

Основная задача фонологии – определить, какие звуковые различия являются значимыми для того или иного языка.

Фонема – единица языка. ↔  Звук – единица речи (см. вопрос Язык и речь)[1].

ð Фонема отличается от звука тем, что она:

· нематериальна – ее нельзя услышать или произнести, она существует в системе языка / сознании носителей этого языка;

· абстрактна – чтобы понять, что такое фонема, нужно выделить ее существенные свойства и абстрагироваться от многообразия звуков, которые можно встретить в речи разных людей, говорящих на одном языке.

Люди говорят по-разному, например, некоторые носители русского языка «картавят», но ни в одном учебнике русского языка мы не найдем увулярное Р. Увулярное Р – это факт речи конкретного человека, не имеющий отношения к системе русского языка.

Фонема реализуется в речи в виде своих аллофонов (конкретных звуков).  Аллофоны варьируются в зависимости от позиции (являются результатом изменений звуков речи).

По словам Николая Сергеевича Трубецкого (1890–1938), классика фонологии, «фонологическая система любого языка является как бы ситом, через которое просеивается все сказанное».

· Совсем маленький ребенок произносит разнообразные звуки, которые не зависят от того, на каком языке говорят его родители (встречаются гортанные, щелкающие звуки, сложные аффрикаты и др.). Со временем ребенок начинает использовать только определенные звуки, т.к. определяет, какие звуковые элементы являются важными, а какие – неважными для его языка.

· Человек может не замечать различия между фонемами в иностранном языке, если в его родном языке эти звуковые элементы не выполняют смыслоразличительную функцию. Так, японцы часто путают русские фонемы <р> и <л> (и соответствующие им звуки речи), потому что в их языке нет такого противопоставления.

II . КРИТЕРИИ ФОНЕМАТИЧНОСТИ

Как определить, сколько в языке фонем и какие они? Ответ на этот вопрос зависит от того, как понимается фонема той или иной научной школой. Поэтому в разных работах выделяется разное количество фонем.

Так, представители ряда фонологических школ (например, Московской) для определения состава фонем подбирают минимальные пары – два слова или две морфемы, которые имеют разное значение и различаются одним звуком в той же позиции):

· ложка – кошка: < >  –  < >;

· мал – мял: < >  –  < >.

Наличие минимальных пар – критерий фонематичности, т.к. они доказывают смыслоразличительную функцию фонем.

Применение этого критерия привело к исключению Ы из числа фонем русского языка (Московская фонологическая школа): [ы] и [и] считаются вариантами фонемы <и>.

Сколько различий в транскрипциях слов «мыл» и «мил»?

Причина отсутствия минимальных пар – фонемы не встречаются в одинаковых произносительных условиях (находятся в отношениях дополнительной дистрибуции):

· [ы] – только после твердых согласных;

· [и] – когда угодно (в начале слова, после гласных, после мягких согласных), но только не после твердых согласных.

è Критерий дополнительной дистрибуции: если фонетически близкие звуки никогда не встречаются в одной позиции, то это варианты одной фонемы.

В белорусском языке есть два звонких заднеязычных звука: [ γ ] (горад) и [ ґ ] (гузiк). Они представляют одну фонему или разные?

III . Дифференциальные и интегральные признаки фонемы

Любая фонема – это набор акустических и артикуляционных признаков. Пример:

Принципиальное значение для фонологии имеют дифференциальные признаки. Это признаки, существенные для системы фонем: сравнивая фонемы, мы различаем их.

У нас есть две фонемы русского языка. Мы видим, что из четырех пар признаков, три пары у них совпадают. Значит, оставшаяся пара признаков – дифференциальные.

Примеры:

 

Интегральные признаки встречаются тогда, когда какая-то клетка в системе фонем является незаполненной. Например, в русском языке многие фонемы различаются по глухости/звонкости, но могут быть и непарные фонемы.

· Если у глухой фонемы есть пара по звонкости, то глухость – это дифференциальный признак. Пример:

· Для глухой фонемы, у которой нет пары по звонкости, глухость – это интегральный признак. Пример:

 


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 2260; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!