Видовые пары глаголов движения 12 страница



§ 1712. Синтаксические единицы имеют парадигматические свойства, входят в определенные парадигматические отношения. Парадигматические отношения в синтаксисе могут пониматься или широко, как принадлежащие языковой системе отношения конструкций с близкими грамматическими значениями, или более узко, как формальные изменения самой конструкции. В "Русской грамматике" принято это последнее понимание: к парадигматическим изменениям относится формоизменение, т. е. такое изменение синтаксической единицы, при котором ее основное, категориальное значение предстает в своих частных проявлениях, и эти частные проявления выражаются специальными формальными средствами.

Изменения словосочетания специфичны: они целиком предопределяются формальными изменениями главного (стержневого) слова и повторяют эти изменения, производны от них; такие изменения не демонстрируют каких­либо оттенков в тех отношениях, которые составляют синтаксическое значение словосочетания (см. § 1885). В изменениях словосочетания не участвуют также никакие дополнительные специальные грамматические средства, формирующие синтаксические значения.

В отличие от словосочетания, простое предложение обладает своей собственной системой формальных изменений; его частные грамматические значения (см. о них § 1895) выражаются специальными средствами - знаменательным или служебным глагольным словом, синтаксическими частицами, в отдельных случаях - порядком следования компонентов, - в сочетании с той или иной интонационной конструкцией. Так, сопоставление предложений в рядах: 1) Ребенок веселится - Ребенок весел - Ребенку весело; 2) Ребенок веселился - Ребенок был весел - Ребенкубыло весело; 3) Ребенок веселился бы - Ребенок был бы весел - Ребенку было вы весело; 4) Пусть ребенок веселится - Пусть ребенок будет весел - Пусть ребенку будет весело показывает, что выражение разных временных значений (1, 2), а также значений временной определенности (1, 2) и неопределенности (3, 4) связано с правилами употребления разных глагольных форм и синтаксических (служебных) частиц (см. § 1895).

§ 1713. Единицы, участвующие в построении синтаксических конструкций, подчиняются определенным правилам сочетаемости друг с другом. Эти правила составляют сферу синтаксической синтагматики. В языке действуют закономерности и правила соединения простых предложений в составе сложного; в составе простого предложения его члены по определенным правилам сочетаются со своими распространителями, а все предложение в целом - с распространителем всего своего состава (детерминантом; см. § 2022). В словосочетаниях соединения их членов и соединения самих словосочетаний друг с другом регулируются грамматическими правилами и лексико­семантическими возможностями сочетаемости слов. Законы и правила синтагматики действуют во всех сферах синтаксиса; сочетаемость, возможности вхождения в те или иные конструкции, ограниченность или неограниченность связей составляет такую же существенную характеристику слова, формы слова, словосочетания, простого предложения, как и характеристика их парадигматических свойств.

§ 1714. Каждая единица в синтаксисе - как сама конструкция, так и единица, участвующая в ее построении, - имеет свое языковое значение (значения). Для синтаксиса существенно как лексическое, так и грамматическое значение слова. Этими значениями регулируется сочетаемость слов, правила образования словосочетаний, участие слова (в той или другой его форме либо формах) в построении предложения. В синтаксисе сложно взаимодействуют морфологическое значение формы слова и ее синтаксические функции (на основе которых в конечном счете и образовалось в языке ее морфологическое значение). Наиболее очевидно такое взаимодействие в сфере падежных значений (см. § 1156-1172) и в сфере значений глагольных форм (см. § 1499-1515). Значение словосочетания формируется как отношение его стержневого и зависимого компонентов; в предложении это значение может осложняться и видоизменяться под влиянием конкретной, данной информативной задачи (см. § 1988).

Особенно сложна организация значимой стороны предложения. Простое предложение заключает в себе несколько значений разной степени абстракции. Грамматическим значением каждого предложения является предикативность, т. е. выраженная специально для этого предназначенными формальными средствами отнесенность сообщаемого в тот или иной временной план (значения объективной модальности и синтаксического времени; см. § 1894, 1895). Каждому типу предложений разного грамматического строения свойственна, далее, своя семантика, формирующаяся грамматическими значениями компонентов отвлеченного образца такого предложения, синтаксическим отношением этих компонентов друг к другу и правилами их лексического наполнения (см. § 1908). В предложении, которое построено по тому или иному абстрактному образцу (структурной схеме) и сохраняет в себе семантику этого образца, заключено и более определенное значение, образующееся взаимодействием семантики этого отвлеченного образца и лексических значений вошедших в предложение слов, - семантическая структура предложения (см. § 1960). Как носитель конкретного сообщения, предложение характеризуется определенным соотношением своих коммуникативных элементов, актуальным членением, которое выражается средствами словопорядка и интонации (см. § 2129). Предложение может быть также носителем разнообразных оценок и экспрессивных характеристик, называемых субъективно­модальными значениями (см. § 2191). Таким образом, для предложения характерна иерархическая организация его нескольких абстрактных языковых значений. Формальной организации предложения сопутствует интонация: она выражает законченность сообщения, различает вопросительность и невопросительность (особенно очевидно - при отсутствии в предложении специальных вопросительных слов), акцентирует значения тех или иных форм предложения, оформляет его актуальное членение и его экспрессивные субъективно­модальные характеристики.

В сложном предложении сочленены значения, образующиеся, во­первых, формальным отношением его частей, во­вторых, временными и объективно­модальными отношениями соединившихся в нем простых предложений, в­третьих, актуальным соотношением его частей и соотношением субъективно­модальных значений.

§ 1715. В термин синтаксическая категория разные исследователи вкладывают разное содержание. В узком смысле слова синтаксической категорией можно считать систему противопоставленных друг другу рядов синтаксических единиц с грамматическими (синтаксическими) значениями, объединяющимися в единое, общее значение. При таком понимании синтаксическими категориями являются, во­первых, ряды грамматических форм предложения, противопоставленных по значениям временной определенности (реальности) и неопределенности (ирреальности), все вместе объединяющиеся в категорию предикативности (см. § 1894); во­вторых, это единицы семантической структуры предложения - категория субъекта и предикативного признака, который может быть направлен или не направлен на объект. Соответственно в "Русской грамматике" употребляются термины "категория предикативности", "категория субъекта", "категория объекта", "категория предикативного признака". Внутри этих категорий с достаточной степенью четкости выделяются свои противопоставления. Синтаксическими категориями предложения как коммуникативной единицы можно также считать единицы актуального членения предложения - тему и рему (см. § 2129).

§ 1716. В системе языка синтаксические конструкции во многих случаях находятся друг с другом в отношениях нормального взаимного замещения или, что то же самое, формально­семантической соотносительности. Предложения, входящие в такие соотношения, образуют ряды, члены которых могут регулярно замещать друг друга. Так, в рядах Гром - Гром гремит; Дождь -Дождь идет; Ветер - Дует ветер; В лесу грибы - В лесу растут грибы предложения внутри каждого двучленного ряда находятся в таких формально­семантических соотношениях, которые можно назвать ближайшими: семантические структуры предложений в каждой паре совпадают, информативно они идентичны. Обычное, однако, такие формально­семантические соотношения, при которых члены ряда, совпадая информативно, различаются по своим отвлеченным языковым значениям. Таковы, например, соотношения В семье рады сыну - Семья рада сыну или В егорукопожатии уверенность - Его рукопожатие уверенно; при информативном совпадении здесь налицо такие формальные различия, которые обусловливают собою различия в языковых значениях этих предложений (см. об этом § 1964, 1982). Вхождение в тот или иной ряд формально­семантических соотношений является одной из языковых характеристик синтаксической конструкции и фиксируется при ее грамматическом описании.

§ 1717. Синтаксис пронизан лексикой. В образовании словосочетаний, в элементарном, простейшем строении предложения и при его распространении грамматические правила неотделимы от условий лексико­семантической организации соответствующих конструкций. В системе словосочетания и простого предложения лишь самые отвлеченные, абстрактные их образцы (причем далеко не у всех конструкций) могут быть представлены как не требующие указания на правила или тенденции их лексического наполнения. В огромном же большинстве случаев абстрактные синтаксические образцы в той или иной стопони лексически не свободны. Эта несвободность колеблется от более или менее очевидных тенденций к преимущественному использованию определенного лексического материала до строгой закрытости синтаксического образца для целых семантических разрядов слов (или, что то же самое, открытости этого образца лишь для слов отдельных лексико­семантических разрядов и даже только для отдельных слов).

Одним из оснований для классификации структурных схем (отвлеченных образцов) простого предложения является их лексическая свободность или несвободность (см. § 1910). Лексика принимает непосредственное участие в формировании таких важнейших категорий предложения, как категории его семантической структуры (см. § 1960-1962). Правила сочетаемости слов, вся область словосочетаний опираются на лексико­грамматические свойства слов; один из важнейших компонентов этих свойств - лексическая семантика слова (см. § 1723). Существует лишь несколько отвлеченных образцов словосочетаний, для определения которых достаточно указания на собственно грамматические показатели соединяющихся слов (например, сочетание существительного с определяющим его прилагательным); в огромном же большинстве случаев в характеристику образца словосочетания обязательно входит лексическая семантика его компонентов. Сама классификация присловных связей - сильных и слабых - одним из своих оснований имеет различия в лексической семантике вступающих в синтаксические связи словесных единиц (см. § 1727).

Действие лексического фактора в синтаксисе с очевидностью обнаруживается также в разнообразных синтаксических фразеологизмах, всегда лексически ограниченных или закрытых. В сфере словосочетаний очень большое количество единиц составляет промежуточную область между синтаксическими конструкциями и лексическими фразеологизмами. В сфере предложения также есть целый ряд фразеологизированных образований, в которых компонентами (в своем соединении не опирающимися на действующие синтаксические правила) служат отдельные, определенные слова или закрытые лексико­семантические группы слов (см. § 2585-2590). В системе сложного предложения существуют конструкции, части которых организуются формой того или другого определенного слова.

§ 1718. Каждая синтаксическая единица может существовать в звучании и в записи. Звучащая единица сообщения всегда интонационно оформлена. Языку принадлежит система интонационных конструкций, соотнесенных с определенными коммуникативными типами предложений и модифицируемых в зависимости от задач сообщения, от его экспрессии и субъективно­оценочных характеристик (см. § 153-171). В записи, в печатном тексте предложение внешне освобождено от точных интонационных характеристик. Однако знание законов звучащей речи, интонационной системы языка позволяет читающему определить, как может быть произнесено данное конкретное предложение. Поэтому правомерно утверждение, что единица сообщения - предложение, высказывание - в любом случае, всегда интонационно оформлена. Интонационная оформленность, однако, не равна оформлению грамматическому: интонационная конструкция (см. § 1900) не есть грамматическая форма предложения. Интонация сопровождает синтаксическую структуру предложения.

§ 1719. Синтаксическая система литературного языка, так же как и литературный язык в целом, охватывает обе формы языка - письменную и разговорную, все его стилевые разновидности, все жанры литературной речи (см. т. I, "Введение"). Поэтому в системных отношениях друг к другу регулярно оказываются конструкции с разной стилистической окраской, принадлежащие разным языковым сферам. Точно так же, как парадигма слова может включать в свой состав стилистически неравноценные, жанрово и функционально распределенные его формы, парадигма предложения, а также ряд предложений, объединенных отношениями формально­семантической соотносительности (см. § 1716, 1917), могут включать в свой состав конструкции разной стилистической окрашенности, принадлежащие либо всем сферам литературного языка, либо речи только письменной или только разговорной. При изучении синтаксического строя литературного языка разговорная литературная речь служит столь же необходимым источником, как и речь письменная. Стилистическая или функциональная закрепленность конструкции, принадлежность ее лишь к одной какой­то языковой сфере не выводит эту конструкцию за пределы языковой системы, системных языковых отношений и противопоставлений.

ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ СЛОВ
И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

*

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

§ 1720. В предложении, взятом отдельно или входящем в какой-либо отрезок связной речи, в текст (см. § 1890), словоформы предстают в синтаксических связях и отношениях, организующих предложение в целостную единицу сообщения. Однако синтаксические связи в предложении неоднородны. Одни из этих связей идут непосредственно от слова как лексико-грамматической единицы, предопределены им и не зависят от тех синтаксических функций, которые это слово выполняет в предложении; другие связи возникают в предложении и обусловлены синтаксическими позициями соединяющихся словоформ. Так, в предложении Под вьюгой, что метет над головой, Под ливнем, над равниною гудящим, Я не сойду с поста, как часовой,Поставленный бессонным разводящим (Ванш.) представлены (помимо союзных связей, которые пока здесь не рассматриваются) несколько видов связей. Это, во-первых, связи в таких сочетаниях, как гудящий над равниной, метет над головой, (не) сойду с поста, бессонный разводящий; во-вторых, связь подлежащего со сказуемым (я - не сойду с поста); в-третьих, связь имени в форме тв. п. со знач. действующего субъекта (разводящим) со страдат. причастием; в-четвертых, связь обстоятельственно значимых словоформ со всем остальным составом определяемого ими предложения: Под вьюгой, под ливнем - я не сойду с поста. В первом случае перед нами связь, предопределенная словом независимо от его роли и места в предложении: во всех своих формах, в любых синтаксических позициях или взятый изолированно, глагол гудеть может иметь при себе определяющую форму над чем (гудеть над равниной, над лесом, над морем...), глагол сойти - определяющую его форму с чего (сойти с поста, с корабля, со сцены...), существительное разводящий - согласуемое определение (бессонный, бдительный... разводящий). Такая синтаксическая связь, реализующаяся в предложении, но предопределенная не синтаксической позицией слова, а самим словом, далее будет называться присловной подчинительной связью.

Во втором, третьем и четвертом случаях дело обстоит иначе. Связь подлежащего со сказуемым не есть связь слова во всей системе его форм с формой другого слова: это всегда соединение двух вполне определенных форм слов, причем это соединение осуществляется в совершенно конкретных синтаксических позициях. Точно так же в сочетании поставленный разводящим соединились не глагол поставить (в любой своей форме) с формой тв. п. со знач. действующего субъекта, а именно и только страдат. причастие; ср. нормальное: Часовые поставлены разводящим или Домпостроен рабочими и неправильное *поставить часовых разводящим или *построить дом рабочими. В четвертом случае связь словоформ со всем составом предложения также не вызвана распространением какого-то отдельного слова и возникает только в предложении (см. об этом § 1985, 2007, 2022). Таким образом, в случаях втором, третьем и четвертом имеют место не присловные подчинительные связи, т. е. не такие связи, которые обусловлены собственными внутренними свойствами слов как отдельных лексикограмматических единиц, а такие связи, которые предопределены синтаксическими позициями тех или иных форм слов в предложении.

Точно так же, например, в предложениях Я получил эту бандероль распечатанной; Мальчик надел рубашку неглаженной; Больному нужно дать молоко горячим связи получить бандероль, этабандероль, надеть рубашку, дать молоко больному являются присловными связями; в случаях же получил бандероль распечатанной, нужно дать молоко горячим, надел рубашку неглаженнойприлагательные в форме тв. п., связанные одновременно и с глаголом, и с именем (см. § 2003), занимают позицию, возникающую только в предложении.

Присловные и неприсловные связи противопоставляются друг другу на основе целых комплексов признаков. К этим признакам относятся: 1) факторы, предопределяющие связь; 2) форма связи, ее внешняя организация, т. е. формальное выражение зависимости; 3) отношения, возникающие в образовавшемся соединении; 4) само это соединение, его внутренние признаки и его синтаксическое поведение. Так, например, образование сочетания гудеть над равниной предопределено способностью глагола подчинять себе падежную форму имени; в результате этого соединения между глаголом и именем возникают определительные (обстоятельственные : пространственные) отношения; возникшее сочетание сохраняется при любом формальном изменении глагола (гудит над равниной, гудел над равниной, гудящий над равниной...); это сочетание входит в класс других сочетаний с теми же определительными отношениями (сиять над лесом, гудетьнад равниной, шуметь перед домом...) и подчиняется всем правилам синтаксического функционирования единиц этого класса.

Если обратиться теперь к анализу синтаксического соединения я не сойду с поста, то обнаружится, что весь комплекс его признаков - совершенно иной: сама связь компонентов здесь предопределена не свойствами местоимения я (меня, мною...) или сочетания сойти с поста, а тем, что эти формы заняли такие позиции в предложении, которые их синтаксически соединяют: связаны друг с другом синтаксические позиции, и через них - формы слов, занявшие эти позиции. Эта связь в данном конкретном случае выражается в координировании подлежащего и сказуемого по формам числа и по значению лица (1-е лицо выражено местоимением-подлежащим лексически, глаголом-сказуемым - формально); отношения между соединившимися словоформами оказываются предикативными: они относят в определенный временной план связь признака и его носителя; так возникшее соединение представляет собою предложение, которое входит в класс простых предложений и подчиняется всем правилам синтаксического функционирования единиц этого класса.


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 187; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!