As-tu fait les devoirs pour demain ? »
Luc : C’est pas beaucoup.
François : Oui, tu as raison, mais c’était super quand même.
Luc : Tu me pacontes ton voyage ?
François : Tu peux venir chez moi ce soir ? Je peux venir chez moi ce soir ? Je te montre les photos.
Luc : D’qccord. A ce soir, alors ?
François : C’est ça, à ce soir.
Люк: Алло! Это - ты ли, Франсуа?
Франсуа: Да, это - я. Привет, Люк!
Люк: Я тебе позвонил два или три раза на прошлой неделе. Но ты не был там.
Франсуа: Это правда. Я пошел в Швейцарию с моим отцом.
Люк: В Швейцарии? Гениальный! Остался ли ты там долго?
Франсуа: 3 дня.
Люк: Это не много.
Франсуа: Да, ты прав, но это было сверх все же.
Люк: Ты мне pacontes твою поездку?
Франсуа: Можешь ли ты прийти ко мне в этот вечер? Могу ли я прийти к себе в этот вечер? Я тебе показываю фотографии.
Люк: qccord. Этим вечером, тогда?
Франсуа: Вот именно, этим вечером.
3.
A.
- Tu veux que je te raconte mon voyage en Suisse ?
- C’est ça ! Parle-moi de ton voyage.
- Ты хочешь, чтобы я тебе рассказал о моей поездке в швейцарце?
- Вот именно! Говори мне о твоей поездке.
B.
- Tu as chanté tout l’été !
- C’est vrai ...
- Ты пел все лето!
- Это правда...
C.
- Que tu es beau !
- Tu as raison.
- Что ты красив!
- Ты прав.
5.
1. Un voyage en Afrique, c’est formidable !
2. Les romans d’Alexandre Dumas, c’est intéressant.
3. Les séries télévisées, c’est ennuyeux !
4. La langue françase est très belle.
1. Поездка в Африку, это прекрасно!
2. Романы Александра Дюма, это интересно.
3. Телесериалы, это скучно!
4. Язык, françase, очень красив.
Стр . 146
1.
1. Il est six heures du soir. Le téléphone sonne chez Bruno. Bruno décroche.
|
|
Bruno : Allô, oui ?
Léon : Salut, Bruno. C’est Léon. Est-ce que tu regardes la télé ?
Bruno : Pourquoi ? Il y a une émisson intéressante ?
Léon : Il y a un très bon film à six heures et quart. Je voudrais le voir, mais ma télé est toujours en panne. Tu peux allumer la télé ?
Bruno : Attends, je vais demander la permission (разрешение) à mon père.
Шесть часов. Телефон звонит у Бруно. Бруно уходит от активной деятельности.
Бруно: Алло, да?
Леон: Привет, Бруно. Это - Леон. Ты смотришь телевизор?
Бруно: Почему? Интересный émisson?
Леон: Очень хороший фильм в пятнадцать минут седьмого. Я хотел бы это увидеть, но мой телевизор сломан всегда. Можешь ли ты зажечь телевизор?
Бруно: Жди, я собираюсь просить разрешение (разрешение) у моего отца.
2. Bruno s’adresse à son père:
Bruno : Papa, c’est Léon à l’appareil. Il me demande si je regarde la télé. Il dit qu’il y a un très bon film policier. Il dit que sa télé est toujours en panne. Est-ce que je peux allumer la télé ?
Papa : As-tu fait tes devoirs pour demain ?
Bruno : Oui, papa.
Papa : Alors, tu peux regarder le film. Est-ce que Léon veut chez nous pour le dîner. Dis merci à ton père pour moi. Et regarde bien le film, tu vas me le racontar demain.
2. Бруно обращается к своему отцу:
Бруно: Папа, это - Леон в аппарате. Он у меня просит, смотрю ли я телевизор. Он скажет, что очень хороший детективный фильм. Он скажет, что его телевизор сломан всегда. Я могу зажечь телевизор?
|
|
Папа: Выполнил ли ты твои задания на завтра?
Бруно: Да, папа.
Папа: Тогда, ты можешь смотреть фильм. Леон хочет у нас для ужина. Спасибо скажи твоему отцу за меня. И хорошо смотрит фильм, ты идешь ко мне россказни завтра.
3. Bruno revient au téléphone :
Bruno : Léon, je vais allumer la télé. Et mon père dit que si tu veux, tu peux venir chez nous.
Léon : Je ne peux pas venir, je dois aller faire lesw courses pour le dîner. Dis merci à ton père pour moi. Et regarde bien le film, tu vas me le raconter demain.
3. Бруно возвращается по телефону:
Бруно: Леон, я собираюсь зажечь телевизор. И мой отец скажет, что, если ты хочешь, ты можешь прийти к нам.
Леон: Я не могу прийти, я должен пойти делать lesw гонки для ужина. Спасибо скажи твоему отцу за меня. И хорошо смотрит фильм, ты мне об этом собираешься рассказать завтра.
4. Bruno se tourne vers son père :
Bruno : Papa, Léon me demande de te remercier. Il dit qu’il ne peut pas venir. Il me demande de regardr le film et de lui raconter l’histoire demain.
Papa : Eh bien, c’est dommage. Mais dis à Léon que tu vas lui raconter tout en détails demain.
4. Бруно поворачивается к своему отцу:
Бруно: Папа, Леон меня просит тебя поблагодарить. Он скажет, что он не может прийти. Он меня просит regardr фильм и ему рассказывая об истории завтра.
Папа: Итак, это - ущерб. Но скажи Леону, о котором ты ему собираешься рассказать совсем подробно завтра.
|
|
5. Bruno parle de nouveau à Léon :
Bruno : Bon, Léon, le film va commencer. A demain !
5. Бруно снова говорит Леону:
Бруно: Хорошо, Леон, фильм собирается начаться. До завтра!
Стр . 147
2.
1. « Est-ce que tu regardes la télé ? » C. Léon demande si Bruno regarde la télé.
2. « Il y a un très bon film policier. »
3. « Ma télévision est en panne. »
4. « Tu peux allumer la télé ? »
As-tu fait les devoirs pour demain ? »
Tu peux regarder le film. »
7. « Léon, veut-il venir chez nous ? »
8. « Dis merci à ton père. »
Regarde bien le film. »
Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 704; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!