Билет 13               2. Прочитайте и переведите текст.



The Crisis

A "Hotel" by Arthur Hailey

On the desk of Peter McDermott was a fresh pile of mail and memos. Peter looked through them all, deciding that there was nothing that could not be left until tomorrow. Beneath the memos was a folder which he opened. It was the proposed master catering plan which the sous-chef, Andre Lemieux, had given him yesterday. Peter began studying the plan this morning.

Glancing at his watch, he decided to continue his reading before making an evening tour of the hotel. He spread the precisely hand-written pages and carefully drawn charts before him.

As he read on, his admiration for the young sous-chef grew. The presentation looked masterly, revealing a broad grasp both of the. hotel's problems and the potentialities of its restaurant business. Peter became angry, that the chef de cuisine, M. Hebrand, had — according to Lemieux — dismissed the proposals entirely.

True, some conclusions were arguable, and Peter disagreed himself With a few of Lemieux's ideas. At first glance, too, a number of estimated costs looked optimistic. But they were minor. The important thing was that a fresh and clearly competent brain had studied present deficiencies in food management and came up with suggested cure. Equally clear was that if the St. Gregory Hotel did not use Andre kemieux's considerable talents, he would soon take them elsewhere.

Peter McDermott, assistant manager of the hotel, put the plan and charts to their folder with a sense of pleasure. He decided that he would like to tell Andre Lemieux his impressions.

A telephone call brought the information that, this evening, the chef de cuisine was absent because of continued illness, and that the sous-chef, M. Lemieux, was in charge. Peter said that he was coming down to the kitchen now.

Andre Lemieux was waiting at the door from the main dining-room.

"Come in, monsieur! You are welcome". Entering the noisy, steaming kitchen, the young sous-chef shouted close to Peter's ear. "You find us near the peak of work".

In contrast to the comparative quietness of yesterday afternoon, the atmosphere now, in early evening, was hellish. With a full shift on duty, chefs in starched whites, their assistant cooks and, juniors were everywhere. Around them, through waves of steam of heat, sweating kitchen helpers noisily pushed trays, pans and cauldrons, while others thrust trolleys carelessly, all turning away from each other as well as hurrying waiters and waitresses, with serving trays held high. On steam tables the day's dinner menu dishes were being portioned and served for delivery to dining-rooms. Special orders — from a la carte menus and for room service — were being prepared by fast-moving cooks whose arms and hands seemed everywhere at once.

Прочитайте и переведите текст.

Кризис

"Гостиница" Артуром Хэйлеем

На столе Питера Макдермотта была новая(свежая) груда почты и записок. Питер просмотрел их все, решая, что не было ничего, что нельзя было бы оставить до завтра. Ниже записок была папка, которую он открыл. Это был предложенный план поставки владельца(мастера) который су-повар, Andre Lemieux, дал ему вчера. Питер начал изучать план этим утром.

Глядя на его часы, он решил продолжить его чтение перед созданием вечернего тура по гостинице. Он распространял точно рукописные страницы и тщательно оттянутые диаграммы перед ним.

Поскольку он продолжал читать, его восхищение молодыми су-поваром росло. Представление смотрело мастерски, показывая широкое схватывание оба из. проблемы гостиницы и потенциальные возможности ее бизнеса ресторана. Питер рассердился, что повар de кухня, М. Hebrand, имел — согласно Lemieux — отклонил предложения полностью.

Верный, некоторые заключения были спорные, и Питер не согласился непосредственно С несколькими из идей Лемиукса. На первый взгляд, также, множество оцененных затрат выглядело оптимистическим. Но они были незначительны(младшие). Важная вещь была то, что новый(свежий) и ясно компетентный мозг изучил существующие дефициты в управлении продовольствия и придумал предложенное лечение(средство). Одинаково ясный был то, что, если бы C-Григорий Хотэль не использовал значительные таланты Andre kemieux, он скоро взял бы их в другом месте.

Питер Макдермотт, помощник управляющего гостиницы, помещает план и диаграммы к их папке с ощущением удовольствия. Он решил, что он хотел бы сказать Андр Лемиуксу его впечатления.

Телефонный звонок принес информацию, что, этим вечером, повар de кухня отсутствовал из-за длительной болезни, и что су-повар, М. Лемиукс, был ответственный. Питер сказал, что он сводился к кухне теперь.

Андр Лемиукс ждал в двери от главной гостиной.

"Вошедшийся, господин! Пожалуйста". Входя в шумную, двигающуюся кухню, молодые су-повар кричали близко к уху Питера. "Вы находите нас около пика работы".

В отличие от сравнительной тишины вчера днем, атмосфера теперь, рано вечером, была адская. С полным изменением при исполнении служебных обязанностей, повара в накрахмаленных белых, их помощнике поваров и, юниоры были всюду. Вокруг них, через волны пара высокой температуры, потеющие помощники кухни шумно подтолкнули(выдвинули) подносы, кастрюли и котлы, в то время как другие толкают вагонетки небрежно, все отклонение друг от друга так же как спешащих официантов и официанток, с обслуживающими подносами, проведенными(поддержанными) высоко. На паровых столах(таблицах) блюда меню обеда дня были portioned и служили для поставки гостиным. Специальные заказы(распоряжения) — от Ла меню меню и для обслуживания(службы) комнаты(места) — были готовы стремительными поварами, руки(оружие) которых и руки казались всюду сразу.

 


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 92; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!