Список використаної літератури
1. Бабій І.М. Семантика, структура та стилістичні функції назв кольорів у сучасній українській мові (на матеріалі малої прози В.Стефаника, М.Коцюбинського, М.Хвильового). - К., 1997
2. Бірюкова О.О. Лінгвостилістичні особливості української діаспорної поезії 60 - 80-х років ХХ ст.: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 /; Нац. пед. ун-т ім. М.П.Драгоманова. — К., 2004
3. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. (На материале французского и русского языков). М., “Международные отношения”, 1977
4. Гак В.Г., Львин Ю.И. Курс перевода. – М.: Международные отношения, 1980
5. Горобець Василь Йосипович. Про назви кольорів в українській мові другої половини ХVІІІ ст. //Культура слова. Вип. 55-56. - К.: Наукова думка, 2000. -С.28-32
6. Кандинский В.В. О духовном искусстве. – М., 1976
7. Карпалюк В.С., Каньоса П.С., Карпалюк Н.В. Українська мова. Лексикологія. Фразеологія. Словотвір.— Кам'янець-Поділ., 2004.
8. Китова С. Симфонія кольорів у лексиці колядок і щедрівок (колір у системі художніх засобів українських пісень різдвяного циклу) // Нар. творчість та етнографія. — 2004. — N 1-2. — С. 22-26
9. Кобзар – К.: Видавничо-поліграфічний центр „Київський університет”, 2004.
10. Кочерган М.П. Вступ до мовознавства. - К., Видавничий центр „Академія”, 2004
11. Лещенко Г.В. Порівняльна лексикологія. - Черкаси, 2000
12. Лингвистику раскрасили в разные цвета. «Обзор», май, 2007, №50.
13. Манакин. В.Н. Сопоставительная лексикология — К.: Знання, 2004.
|
|
14. Пелепейченко Л.Н. Современный русский язык. Лексикология и фразеология.— Х., 2001.
15. Попович М.М Детермінованість/недетермінованість іменника у мовленні (на матеріалі французької мови. — Чернівці: Рута, 2001.
16. Рудь О.М.Поетичне слововживання складних прикметників та дієприкметників.— Суми, 2001.
17. Ткаченко О.Б.З історії назв кольорів в українській мові: червоний (червінець, червоне золото). – К.: Наукова думка, 1967
18. Ткаченко О.О. Французька мова на межі тисячоліть // Мовознавство. — 2002. — N 1. — С. 55-59.
19. Удовиченко Г.М. Словник українських ідіом. – К.: «Радянський письменник», 1968
20. Чередниченко О.І., Коваль Я.Г. Теорія і практика перекладу. Французька мова: підручник. – К.: Либідь, 1995
21. Чікало М.І. З історії назв кольорів в українській мові (XIV–XVIII століття) // Записки Наукового товариства імені Шевченка. Т. 234: Праці Філол. секції / Ред. О. Купчинський. Львів, 1997. С. 186-209.
22. Чікало М.І. Номінації коричневого кольору // Українська історична та діалектна лексика / НАН України, Ін-т українознавства ім. І. Крип’якевича. Вип. 2. Київ: Наук. думка, 1995. С. 77-89
23. Шегеда О.П. Символіка кольору у творчості Лесі Українки. — Житомир,2001.
24. Штукатурні і облицювальні роботи: Підруч. для учнів проф.-техн. навч. закладів освіти.— К.: Техніка, 1997
|
|
25. Юрин В.А. Опыт структурного анализа семантического поля цвета в руском и латышском язиках. «Учен. Зап. Латв. Ун-та». Рига, 1959, т. ХХV.
26. Glatigny M.. A propos du vocabulaire des couleurs dans “La Semaine Sainte” de L.Aragon. «Le Français Moderne», janvier, 1963, № 1
27. Matoré G.. A propos du vocabulaire des couleurs. «Annales de l’Université de Paris», 1958, № 2
28. Pachko L.A. Le retour du petit prince, - K., 2004
Resumé
Ces recherches sont consacrées aux manières de l’expression des noms des couleurs dans les langues française et ukrainienne, leur systèmatisation et l’analyse comparative. Dans mon travail on envisage quelques types de classification des couleurs. Les couleurs peuvent être classé par espèces selon des caractères différents. C’est ainsi qu’on distingue:
1. Les couleurs primaires et secondaires, froides et chaudes etc.
2. Les couleurs statiques, stimulantes, irritantes etc.
3. Les couleurs plus ou moin utilisé dans telle ou telle langue.
On peut tirer une conclusion que le nombre des couleurs et leur nuances, leur utilisation et sens figurés sont différents dans les deux langues.
Il faut mentionner que le nombre des noms des couleurs et leur nuances a augmenté à partir de XIX siècle. A ce temps-là l’impressionisme, la tendence nouvelle dans la peinture qui a accordé son attention à l’utilisation des couleurs, a commencé à développer. Cette tendance a été hérité dans la littérature.
Les noms des couleurs sont souvent motivés dans les langues française et ukrainienne (par example, orange, violet en français et малиновий, рожевий en ukrainien). Certains noms des couleurs sont emptuntés (brun, gris, blanc aux langues germaniques). Dans la langue française on utilise plus souvent la nomination métaforique des couleurs: des pantalons vignone, les yeux pervenche, le ciel de bitume. Au contraire, en ukranienne on nomme les couleurs en adressant les noms des couleurs primitives (синьо-зелений, червонувато-коричневий etc). Mais on peut distinguer les types basiques de formation des noms des couleurs dans les langues française et ukrainienne:
|
|
· traduction littérale avec la nomination analitique en utilisant le mot couleur (couleur lie de vin – кольору винного осаду);
· les suffixes de l’intensité (синюватий, bleuâtre);
· les mots particuliers qui spécifient la couleur (clair, foncé, темно-, блідо‑, яскраво- etc);
· la nomination métaforique (білосніжний, bleu-ciel);
· la référance aux couleurs primitive (синьо-зелений, червонувато-коричневий etc).
Souvent le nom ukrainien a quelques correspondances françaises qui se distinguent par les nuances ou par la spécialisation (les noms particuliers des couleurs de tissu, de visage etc). Par exemple, червоний - rouge, garance; бузковий – lilas, mauve; бордо – bordeaux, lie de vin; коричневий – brun, brou de noix; малиновий – cramoisy, amarante; смаглявий – bronze, bazané, bistré, halé. Le grand nombre des correspondances et la nomination métaforique des couleurs compliques le travail du traducteur. Pour faire la bonne traduction il faut apprendre les réalités françaises.
L’utilisation des noms des couleurs dans la phraséologie est aussi un aspect important pour le traducteur. Il est nécessaire de savoir les associations liés avec telle ou telle couleur. Par example, le couleur vert en français a quelques notions supplémentaires par rapport à l’ukrainien (solide, sévère, indiscret). En generale, dans la phraseologie français la perception visuelle est plus importants que la perception sensuelle (misère noire – гіркі злидні).
|
|
Dans le travail on met en lumière les aspects importants de nomination des couleurs, leur utilisation dans les langues française et ukrainienne. On a fait leur analyse comparative, systématisation et généralisation.
A
nom de couleur | échantillon |
Abricot | |
Absinthe | |
Acajou | |
Aigue-marine | |
Aile de corbeau (cheveux) | |
Albâtre | |
Alezan (chevaux) | |
Amande | |
Amarante | |
Ambre jaune | |
Ambre rouge | |
Améthyste | |
Anthracite | |
Aquilain (chevaux) | |
Ardoise | |
Argent | |
Argile | |
Asperge | |
Aubergine | |
Auburn (cheveux) | |
Aurore | |
Avocat | |
Azur (héraldique) | |
Azur | |
Azurin |
B
nom de couleur | échantillon |
Baillet | |
Banane | |
Basanéau)ux vieilli)sation dans laes et la nomination орове_______________________________________________________________________ | |
Beige | |
Beigeasse (péjoratif) | |
Beurre | |
Beurre frais | |
Bis (héraldique) | |
Bis | |
Bisque | |
Bistre | |
Bitume | |
Blanc | |
Blanc cassé | |
Blanc crème | |
Blanc d'argent | |
Blanc d'Espagne | |
Blanc de céruse | |
Blanc de Chine | |
Blanc de lait | |
Blanc de Meudon | |
Blanc de plomb | |
Blanc de Troyes ) | |
Blanc de zinc | |
Blanc lunaire | |
Blanc neige | |
Blanc-bleu | |
Blé | |
Blet | |
Bleu primaire | |
Bleu acier | |
Bleu ardoise | |
Bleu azur | |
Bleu barbeau | |
Bleu bleuet | |
Bleu canard | |
Bleu céleste | |
Bleu cérule | |
Bleu céruléen | |
Bleu charrette | |
Bleu charron | |
Bleu ciel | |
Bleu cobalt | |
Bleu d'Anvers | |
Bleu de Berlin | |
Bleu de cobalt | |
Bleu de France | |
Bleu de minuit | |
Bleu de Prusse | |
Bleu des mers du sud | |
Bleu dragée | |
Bleu électrique | |
Bleu France | |
Bleu fumée | |
Bleu givré | |
Bleu guède | |
Bleu hussard | |
Bleu Klein | |
Bleu lavande | |
Bleu Majorelle | |
Bleu marine | |
Bleu minéral | |
Bleu nuit | |
Bleu outremer | |
Bleu paon | |
Bleu persan | |
Bleu pétrole | |
Bleu roi | |
Bleu roy | |
Bleu saphir | |
Bleu sarcelle | |
Bleu turquin | |
Bleu turquoise | |
Blond (cheveux) | |
Blond vénitien (cheveux) | |
Bordeaux | |
Bourgogne | |
Bouton d'or | |
Brique | |
Bronze | |
Brou de noix | |
Brun clair | |
Brun | |
Bureau |
С
nom de couleur | échantillon |
Caca d'oie | |
Cacao | |
Cachou | |
Cæruléum | |
Café | |
Café au lait | |
Cannelle | |
Capucine | |
Caramel | |
Carmin | |
Carnation | |
Carné (botanique) | |
Carotte | |
Cassis | |
Céladon | |
Cerise | |
Céruléen | |
Chair | |
Chamois | |
Champagne | |
Charbonneux | |
Châtaigne | |
Châtain | |
Chaudron | |
Chenu (cheveux) | |
Chocolat | |
Cinabre | |
Citron | |
Citrouille | |
Clarissimo (cigare) | |
Claro (cigare) | |
Claro claro (cigare) | |
Colombin (vieilli) | |
Colorado (cigare) | |
Colorado claro | |
Coquelicot | |
Coquille d'œuf | |
Corail | |
Cramoisi | |
Crème | |
Cuisse de nymphe | |
Cuivre | |
Cyan secondaire | |
Cyan |
D
nom de couleur | échantillon |
D'albâtre | |
D'ivoire | |
Denim | |
Double claro (cigare) |
E
nom de couleur | échantillon |
Ébène | |
Écarlate | |
Écru | |
Émeraude | |
Étain oxydé | |
Étain pur |
F
nom de couleur | échantillon |
Fauve | |
Fer (héraldique) | |
Feu vif | |
Feuille-morte | |
Flave | |
Fleur de soufre | |
Fraise | |
Fraise écrasée | |
Framboise | |
Fuchsia |
G
nom de couleur | échantillon |
Garance | |
Glauque | |
Glycine | |
Grège | |
Grenadine | |
Grenat | |
Gris | |
Gris acier | |
Gris anthracite | |
Gris de lin | |
Gris de maure | |
Gris de Payne | |
Gris fer | |
Gris fumée | |
Gris perle | |
Gris plomb | |
Gris souris | |
Gris taupe | |
Gris tourdille (chevaux) | |
Gris tourterelle | |
Groseille | |
Gueules (héraldique) |
I
nom de couleur | échantillon |
Incarnadin | |
Incarnat | |
Indigo (teinture) | |
Indigo | |
Isabelle (chevaux) | |
Ivoire |
J
nom de couleur | échantillon |
Jade | |
Jais | |
Jaune secondaire | |
Jaune auréolin | |
Jaune banane | |
Jaune bouton d’or | |
Jaune canari | |
Jaune citron | |
Jaune d'or | |
Jaune de chrome (pigment) | |
Jaune de Mars | |
Jaune de Naples (pigment) | |
Jaune fleur de soufre | |
Jaune impérial | |
Jaune maïs | |
Jaune mimosa | |
Jaune moutarde | |
Jaune nankin | |
Jaune paille | |
Jaune poussin | |
Jaune soufre |
L
nom de couleur | échantillon |
Lapis-lazuli | |
Lavallière (reliure) | |
Lavande | |
Lie de vin | |
Lilas | |
Lin |
M
nom de couleur | échantillon |
Maduro (cigare) | |
Maduro colorado (cigare) | |
Magenta secondaire | |
Magenta primaire (encre) | |
Magenta foncé | |
Maïs | |
Malachite | |
Mandarine | |
Marine | |
Marron | |
Mastic | |
Mauve | |
Melon | |
Menthe | |
Menthe à l'eau | |
Miel | |
Mordoré | |
Moreau (chevaux) | |
Moutarde |
N
nom de couleur | échantillon |
Nacarat | |
Nankin | |
Neige | |
Noir | |
Noir animal | |
Noir charbon | |
Noir d'aniline | |
Noir d'encre | |
Noir d'ivoire (pigment) | |
Noir de carbone (pigment) | |
Noir de fumée (pigment) | |
Noir de jais | |
Noiraud (teint , cheveux) | |
Noisette |
O
nom de couleur | échantillon |
Ocre rouge | |
Ocre jaune | |
Olive | |
Opalin | |
Or | |
Orange | |
Orangé (héraldique) | |
Orange brûlée | |
Orchidée | |
Orpiment | |
Orpin de Perse | |
Oscuro (cigare) |
P
nom de couleur | échantillon |
Paille | |
Papaye | |
Papier bulle | |
Parme | |
Passe-velours | |
Pastel | |
Pêche | |
Pelure d'oignon (œnologie) | |
Pervenche | |
Pinchard (chevaux vieilli) | |
Pistache | |
Platine | |
Plomb | |
Poil de chameau | |
Ponceau | |
Pourpre (héraldique) | |
Pourpre | |
Prasin | |
Prune | |
Puce |
Q
nom de couleur | échantillon |
Queue-de-renard | |
Queue-de-vache foncé | |
Queue-de-vache clair |
R
nom de couleur | échantillon |
Réglisse | |
Rose | |
Rose balais (minéraux) | |
Rose bonbon | |
Rose dragée | |
Rose fuchsia | |
Rose Mountbatten | |
Rose thé | |
Rouge primaire | |
Rouge Andrinople | |
Rouge anglais | |
Rouge Bismarck | |
Rouge bordeaux | |
Rouge bourgogne | |
Rouge capucine | |
Rouge cardinal | |
Rouge carmin | |
Rouge cerise | |
Rouge cinabre | |
Rouge coquelicot | |
Rouge d'alizarine (pigment) | |
Rouge d'Andrinople | |
Rouge d'aniline | |
Rouge de Mars (pigment) | |
Rouge écrevisse | |
Rouge feu | |
Rouge fraise | |
Rouge framboise | |
Rouge grenadine | |
Rouge grenat | |
Rouge groseille | |
Rouge ponceau | |
Rouge sang | |
Rouge tomate | |
Rouge tomette | |
Rouge turc | |
Rouge vermillon | |
Rouge-violet | |
Rouille | |
Roux |
S
nom de couleur | échantillon |
Sable (héraldique) | |
Sable | |
Safran | |
Safre | |
Sang de bœuf | |
Sanguine (héraldique) | |
Saphir | |
Sarcelle | |
Saumon | |
Senois (héraldique) | |
Sépia | |
Sinople (héraldique) | |
Smalt | |
Smaragdin | |
Soufre | |
Souris |
T
nom de couleur | échantillon |
Tabac | |
Tanné (héraldique) | |
Taupe | |
Terre d'ombre | |
Terre de Sienne | |
Terre de Sienne brûlée | |
Tomate | |
Topaze | |
Tourterelle | |
Turquoise |
V
nom de couleur | échantillon |
Vanille | |
Ventre de biche | |
Vermeil | |
Vermillon | |
Vert primaire | |
Vert absinthe | |
Vert amande | |
Vert anglais | |
Vert anis | |
Vert avocat | |
Vert bouteille | |
Vert céladon | |
Vert chartreuse | |
Vert d'eau | |
Vert de chrome (pigment) | |
Vert de gris | |
Vert de Hooker | |
Vert de vessie | |
Vert émeraude | |
Vert empire | |
Vert épinard | |
Vert gazon | |
Vert herbe | |
Vert impérial | |
Vert jade | |
Vert kaki | |
Vert lichen | |
Vert lime | |
Vert malachite | |
Vert mélèze | |
Vert menthe | |
Vert menthe à l'eau | |
Vert militaire | |
Vert mousse | |
Vert olive | |
Vert opaline | |
Vert perroquet | |
Vert pin | |
Vert pistache | |
Vert poireau | |
Vert pomme | |
Vert prairie | |
Vert prasin | |
Vert prés | |
Vert printemps | |
Vert sapin | |
Vert sauge | |
Vert smaragdin | |
Vert tilleul | |
Vert turquoise | |
Vert Véronèse (pigment) | |
Violet | |
Violet d'évêque | |
Violine | |
Viride |
Z
Zinzolin |
Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 93; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!