Semantics. The problem of meaning



The branch of linguistics which specialises in the study of meaning is called semantics. As with many terms, the term "semantics" is ambiguous for it can stand, as well, for the expressive aspect of language in general and for the meaning of one particular word in all its varied aspects and nuances (i.e. the semantics of a word = the meaning(s) of a word). Word-meaning is not homogeneous. It is made up of various components. These components are described as types of meaning. The two main types of meaning are the grammatical meaning and the lexical meaning. Still one more type of meaning is singled out. It is based on the interaction of the major types and is called the part-of- speech (or lexico-grammatical) meaning.

The grammatical meaning is defined as an expression in speech of relationship between words. Grammatical meaning is the component of meaning recurrent in identical sets of individual forms of different words, as. for example, the tense meaning in the word-forms of the verbs: asked, thought: the case meaning in the word-forms of various nouns: girl s, boy's, night's; the meaning of plurality which is found in the word-forms of nouns: Joys, tables, places.

The lexical meaning of the word is the meaning proper to the given linguistic unit in all its forms and distributions. The word-forms go, goes. went, going, gone possess different grammatical meanings of tense, person, number, but in each form they have one and the same semantic component denoting the process of movement*.

 

 

                  

The process of develop. New meanings

The process of development of a new meaning (or a change of meaning) is traditionally termed transference. Two types of transference are distinguishable depending on the two types of logical associations underlying the semantic process.

Transference Based on Resemblance (Similarity)

This type of transference is also referred to as linguistic metaphor. A new meaning appears as a result of associating two objects (phenomena, qualities, etc.) due to their outward similarity.

The noun star on the basis of the meaning "heavenly body" developed the meaning "famous actor or actress". Nowadays the meaning has considerably widened its range, and the word is applied not only to screen idols (as it was at first), but, also, to popular sportsmen (e. g. football, stars), pop-singers, etc.

Transference Based on Contiguity

Another term for this type of transference is linguistic metonymy. The association is based upon subtle psychological links between different objects and phenomena, sometimes traced and identified with much difficulty. The two objects may be associated together because they often appear in common situations, and so the image of one is easily accompanied by the image of the

other;

The foot of a bed is the place where the feet rest when one lies in the bed, but the foot of a mountain got its name by another association: the foot of a mountain is its lowest part, so that the association here is founded on common position

Sometimes, the process of transference may result in a considerable change in range of meaning. For instance, the verb to arrive (French borrowing) began its life in English in the narrow meaning "to come to shore, to land". In Modern English it has greatly widened its combinability and developed the general meaning "to come" (e. g. to arrive in a village, town, city, country, at a hotel, hostel, college, theatre, place, etc.). The meaning developed through transference based on contiguity (the concept of coming somewhere is the same for both meanings), but the range of the second meaning is much broader.

                                    

Polysemy. Semantic Structure of the Word

A word having several meanings is called polysemantic, and the ability of words to have more than one meaning is described by the term polysemy.
Most English words are polysemantic. It should be noted that the wealth of expressive resources of a language largely depends on the degree to which polysemy has developed in the language.
The system of meanings of any polysemantic word develops gradually, mostly over the centuries, as more and more new meanings are either added to old ones, or oust some of them. So the complicated processes of polysemy development involve both the appearance of new meanings and the loss of old ones.
When analysing the semantic structure of a polysemantic word, it is necessary to distinguish between two levels of analysis.
Some semantic structures are arranged on a different principle. In the following list of meanings of the adjective dull one can hardly hope to find a generalised meaning covering and holding together the rest of the semantic structure.
Dull, adj.
I. Uninteresting, boring; e. g. a dull book, a dull film.
II. Slow in understanding, stupid; e. g. a dull student.
III. Not clear or bright; e. g. dull weather, a dull day, a dull colour.
IV. Not loud or distinct; e. g. a dull sound. V. Not sharp; e. g. a dull knife.
VI. Not active; e. g. Trade is dull. VII. Seeing badly; e. g. dull eyes (arch.). VIII, Hearing badly; e. g. dull ears (arch.),
The transformed scheme of the semantic structure of dull clearly shows that the centre holding together the complex semantic structure of this word is not one of the meanings but a certain component that can be easily singled out within each separate meaning.
This brings us to the second level of analysis of the semantic structure of a word. The transformational operation with the meaning definitions of dull reveals something very significant: the semantic structure of the word is "divisible", as it were, not only at the level of different meanings but, also, at a deeper level.
Therefore, the semantic structure of a word should be investigated at both these levels: a) of different meanings, b) of semantic components within each separate meaning. For a monosemantic word (i. e. a word with one meaning) the first level is naturally excluded.

 


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 1096; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!