Нарушения правил классификации и деления объема понятий



Правила классификации и деления объема понятий требуют единст­ва основания членения, равенства объемов членимого и элементов членения, взаимоисключения элементов членения. В текстах СМИ стро­го научная классификация понятий осуществляется редко, а вот деле­ние объема понятия требуется, напротив, часто и при описании, и при анализе явления. И снова следует отметить, что ошибки в рас­сматриваемых операциях объясняются зачастую только неумелым выра­жением мысли.

1. Занимаясь в кружках, дети должны «загореться» интересным де­лом, тогда в клуб придут и другие - трудные. - Автору нужно было разделить объем понятия «дети» - «дети, так сказать, благополуч­ные» и «дети трудные». А получилось, что на один уровень постав­лено делимое понятие «дети» и его часть «трудные дети». Это текст, в котором, вероятно, деления объема понятия вообще не требовалось, сама операция возникла как бы помимо воли автора. Исправить выска­зывание можно так: «Дети должны загореться интересным делом. Тог­да трудные подростки придут в клуб». Пропуск существительного типа «подросток», «ребята» и употребление толкающего к сопоставлению прилагательного «другие» привели к ошибке.

2. Степан Лопатин показывает плоды своего многолетнего труда. Среди его работ пейзажи, а также зарисовки, выполненные во время путешествий. - Делится понятие «его работы, плоды многолетнего труда». В одну группу отнесены пейзажи, а в другую - зарисовки. А если зарисовка пейзажная? Деление объема понятия проведено, как мы видим, не по одному основанию. Читателю приходится думать, что подразумевал автор под словом «пейзаж», если противопоставил его зари­совке. Наверное, речь идет о законченных полотнах, о чем и следо­вало сказать читателю.

Экспонаты изображали птиц, зверей, природу, сюжеты из сказок. - Делится объем понятия «экспонаты выставки», при этом на одном уро­вне членения оказалось целое (природа) и части (птицы и звери). Может быть, под природой говорящий разумел пейзажи? Тогда причи­на ошибки - неудачный выбор слова (замена по смежности), а возмо­жная правка такова: «Экспонаты изображали птиц, зверей, пейзажи, сюжеты из сказок».

3. Наша дружина еще только набирала силу, и потому-то недостат­ков в организации работы, как и формальностей, было много. - На­до полагать, что под «формальностями» подразумевается формализм. Формализм - один из недостатков, и его нужно было подать как при­мер: «много недостатков, например, формализм». Автор же поставил в один ряд понятия родовое (недостатки) и видовое (формализм). Причиной ошибки является, вероятно, непродуманность мысли: если бы недостатки в работе были изучены поглубже, т.е. был бы вскрыт ряд недостатков, обнаружилось бы и место формализма в этом ряду.

Итак, то, что с позиции адресата предстает как алогизм, с пози­ции говорящего лишь в части случаев является нарушением логики. Чаще всего это недостатки в выражении мысли: неправильная поста­новка знаков препинания, неудачный выбор слова, неверное его упо­требление, пропуск нужного слова, пропуск смыслового звена.

 &  Упражнения к разделу 2.4.5.

Порядок описания материала: 1) Тип алогизма; 2) Аргументы: а) в случае нарушения закона тождества указать в высказывании точку, после которой не оправдываются ожидания;  б) в случае нарушения закона противоречия сформулировать два противоречащих суждения; в) в случае нарушения закона достаточного основания сформулировать необоснованное суждения; г) в случае нарушения правил определения понятия указать неправильно определенное понятие и ошибку в опре­делении. т.е. включение лишнего признака, исключение необходимого признака и т.п.; д) в случае нарушения правил классификации или деления объема понятий указать делимое понятие или класс и причи­ну ошибки, например, деление не по одному основанию, пересечение элементов членения и т.п.; 3) Вариант правки.

Задание № 79. Определите типы алогизмов и отредактируйте тексты.

1. Когда наступил перелом в сознании и привычный стереотип «ра­ботаем, как все» перестал устраивать прокатчиков, сказать сегодня трудно. Но то, что он совпал с приходом в коллектив Сергея Хороших, весьма символично. 2. Шотландцы в еде очень экономны. Они не будут есть яблоко или банан целым, обязательно все порежут на мелкие до­льки, даже виноградину и ту разрежут пополам. 3. Дело строителей бесконечно во времени, затрагивает всех, явля­ясь первоосновой экономического и социального развития. 4. Энерго­сбережение не стало главным в нашей промышленной и экономической политике. Энергоемкость ухудшилась на два и девять десятых процента 5. Полпредство работает хорошо. Сомнений, что делается что-то не так, у нас нет.  6. Несмотря на то, что коллектив веселый, песня немножечко лирическая, немножечко эротиче­ская. 7. Сегодня дети кто в школу пошел, кто в учебные заведения.

 Задание № 80. Определите типы алогизмов и отредактируйте тексты.

1. Если качество хорошее, все документы в порядке, то и серти­фикат получить несложно. Вместе с тем это процедура достаточно дли­тельная, сложная: проводятся испытания. Сертификат на пищевую продукцию получить непросто. 2.- А, я вижу, у вас уже есть новый «Ор­бит» - «Сладкая мята». - Да, теперь это моя любимая жвачка: в меру сладкая, имеет приятный мятный вкус. Невероятно, но это так. 3. Ра­диорепортер такое там увидел, что словами не передать. Это надо читать. 4. Молодой, но очень способный артист исполнил эту роль. 5. Заключен договор о сотрудничестве в области науки, искусства, литературы, студенчества. 6. Каждый человек правомерен иметь свое мнение, особенно если этот человек творческий. 7. Сегодня третье августа. Какие даты приходятся на этот день?

Задание № 81. Определите типы алогизмов и отредактируйте тексты.

1. Этот вопрос должен быть в центре внимания местных властей, и в том числе российского руководства. 2. Положение интеллигента в городе более комфортно, чем в провинции. 3. Это песня на слова молодого, но очень талантливого поэта. 4. Отдел Центрального гаст­ронома. Стоит очередь. В основном люди пожилые. Но уходят они с покупками и со словами благодарности. 5. Его успехи оценены в га­зете и в прессе. 6. Ельцин раздал много обещаний, нужных как Рос­сии, так и народу. 7. Погода жаркая, но теплая. 8. Книгу комменти­ровали и историки, и филологи, и лингвисты.

Задание № 82. Определите типы алогизмов и отредактируйте тексты.

1. Посмотрите на этот бомонд: здесь бывшие студенты, учителя, пенсионеры, интеллигенция, ну есть несколько администраторов. 2. Журналист расскажет о поэте, молодом, но очень талантливом. 3. Сейчас на один компьютер приходится сорок школьников, что явно недостаточно.  4. Магазин «Букинист» предлагает книги на кириллице и на европейских языках. 5. Это по­зволило до минимума избежать потерь. 6. Каждая книга уникальна, тем не менее есть у них свои особенности. 7. Реклама может быть опубликована в средствах массовой информации, прозвучать по радио, ее размещают на бортах трамваев, троллейбусов. 8. Среди ваших мужчин в вашей организации есть много женщин.

Задание № 83. Определите типы алогизмов и отредактируйте тексты.

 1. Многолетние, сложившиеся связи со спортивной общественнос­тью, высокий уровень физической культуры учащихся позволил создать в школе специализированные спортивные классы, развить общественно полезный труд. 2. Соотнести возможности каждого члена бригады с поставленными задачами - такой принцип взял на вооружение брига­дир. На стане «140» это особенно важно. 3. Давно известно, что трубочист перед Новым годом приносит счастье. Но только где, ска­жите, его увидеть в современном большом городе?! И все же мы ра­зыскали представителя поистине редкой профессии. В.Е.Лукин, как видите, производит впечатление интеллигентного человека. Но знай­те, старая трубочистная гильдия всегда одевалась элегантно, не за­бывая строгого цилиндра на голову (Подпись к фотографии). 4. В этом спектакле заняты актеры хоть и очень молодые, можно сказать, начинающие, но уже талантливые. Это дети. 5. Эта мера страдания безмерна. 6. В репертуаре хора классические произведения русских и зарубежных композиторов, духовная, народная и камерная музыка. 7. Врачи и педиаторы Америки считают лучшим жаропонижающим средст­вом детский «Тайлинол».

Задание № 84. Определите типы алогизмов и отредактируйте тексты.

 1. Среди нас, депутатов, можно сказать, нет по сегодняшним мер­кам настоящих финансистов и экономистов, но есть наша действитель­ность, и от нее мы должны освобождаться. Не умеем? Значит, надо учиться. 2. Не мог себе и представить деревенский мальчик, что станет уважаемым и заслуженным человеком. 3. Звучала и классиче­ская, и оперная, и народная музыка. 4. Утвержден график повышения-понижения задолженности. 5. Мы завоевали рынок и нашего потреби­теля. 6. Государственный проект делится на две неравные половинки. 7. Забастовка медиков никакой пользы, кроме вреда, не принесла. 8. Севооборот - сейчас мало времени об этом говорить, поскольку тема актуальная.

Задание № 85. Определите типы алогизмов и отредактируйте тексты.

 1. Масленица полна многих смыслов - и нравственных, и общекультурных, и человеческих. 2. С окончанием строительства детского комбината, - с радостью сообщили редакции из управления, - надоб­ность в устройстве малышей в детские сады на нашем предприятии исчезнет. 3. Владимир Александрович со знанием дела и свойствен­ным ему чутьем на интересный материал дает в газету корреспонден­ции различного жанра. Над каждой корреспонденцией работает осно­вательно, скрупулезно, тщательно шлифует текст, добиваясь точного и доходчивого стиля заметки, будь то информация или небольшой очерк. 4. Орешкина взяла в руки две новых игрушки. У фланелевого Шурика на щеках играет румянец-яблочко. Под стать ему беленькая фланелевая кошка - мягкая, пушистая. 5. Аристотель сказал, что, если общество забывает своих учителей, оно обречено на вымирание. Еще скажу и о духовности. Государство все должно вернуть церкви.

Задание № 86. Определите типы алогизмов и отредактируйте тексты.

 1. Среди разноплановых характеров наиболее близкими творческому дарованию артистки являются, по ее признанию, лирические героини Пуччини. Но еще более того - образы русских женщин, покоряющие си­лой, чистотой и цельностью характера. 2. У минерала по-уральски привлекательный вид: он словно кусочек мрамора белых, светло-зеле­ных и бледно-розовых тонов, плавно переходящих друг в друга. 3. Не знаю, как насчет всей России, но в Сибири, это уж точно, нет горо­да, как Тобольск, в котором бы горожане так хорошо не знали бы его историй. 4. Ребята проводят здесь лабораторные работы по биологии, зоологии, ботанике. 5. У него большие, словно пуговицы, глаза, глу­поватое и плутоватое лицо. 6. Были там фильмы разные, но было мно­го фильмов очень интересных. 7. Наверное, мне фортуна улыбнулась, а может, это был счастливый случай.

Задание № 87. Определите, на имитации каких алогизмов построе­ны следующие парадоксы и шутки.

1. О ВЕЖЛИВОСТИ

 Когда навстречу бык идет,

 Давай свернем с дороги,

 Поскольку он - рогатый скот,

 А мы с тобой - безрогий.

                   (Пер. С.Я.Маршака)

 

2. К ПОРТРЕТУ ДУХОВНОГО ЛИЦА

Нет, у него не лживый взгляд,

Его глаза не лгут...

Они правдиво говорят,

Что их владелец - плут!

                                (Р.Бернс. Пер. С.Я.Маршака)

3.                  ПРОСТАЯ ИСТИНА

Мятеж не может кончиться удачей, -

В противном случае его зовут иначе.

                              (Пер. С.Я.Маршака)

4.                          * * *

У Кларисы денег мало,

Ты богат - иди к венцу:

И богатство ей пристало,

И рога тебе к лицу.

                             (А.С.Пушкин)

5. Видят мужики: хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой (М.Е.Салтыков-Щедрин. Дикий помещик).

6. «Знаешь, - говорит один мальчик другому, - я умею говорить по-китайски». – «Не может быть». – «Если не веришь, давай поспо­рим». – «Давай поспорим. Ну, начинай говорить по-китайски». – «Пожалуйста: "по-китайски", "по-китайски", "по-китайски". Хватит?» (А.А.Ивин. Искусство правильно мыслить).

Непредусмотренные каламбуры

Каламбур с точки зрения адресата - наличие у высказывания двух смыслов, один из которых предусмотрен автором, а второй возник в результате речевой погрешности. По механизму это обычный каламбур, часто даже смешной. Только он возник непреднамеренно и потому, как правило, не замечается автором, видящим в своем высказывании лишь то, что хотел сказать. Причины невольных каламбуров:

1. Был в то время в бригаде квалифицированный рабочий, но позво­лял себе пить прямо в цехе. Однажды не выдержал бригадир: «Кто вам позволил пить?»

Это самый простой случай каламбура: дважды в разных значениях употреблено одно и то же слово: позволять себе что-нибудь «быть в состоянии, иметь возможность что-нибудь сделать» (СО: 444); позво­лить «разрешить». В результате сближения словосочетание «позволять себе» буквализируется, на вопрос бригадира так и хочется ответить: сказал же вам автор, что рабочий сам себе позволял пить - дал себе разрешение и воспользовался им. Как всегда, буквализация устойчивых сочетаний приводит к комическому эффекту. Нужно отметить, что сближение двух употреблений глагола не оставляет без изменений и второй контекст. «Кто вам позволил пить?» - это риторический вопрос, а такой вопрос является утверждением и не требует ответа, т.е. бригадир своим ри­торическим вопросом просто утверждает, что пить в цехе нельзя. Но из-за предыдущего высказывания, как уже было сказано, на вопрос бригадира просто напрашивается ответ, поэтому вопросительная конструк­ция также оказывается двузначной. Возможная правка: «но порой пил прямо в цехе».

На улицах города происходили кровавые столкновения с тысячами убитых. - Здесь подбираются два эквивалента: «На улицах города про­исходили кровавые столкновения, результатом которых были тысячи убитых»; «На улицах города кто-то сталкивался с убитыми». Второе фантастично, совершенно очевидно, что автор об этом смысле своего вы­сказывания даже не подозревает. Каламбур возникает потому, что пред­лог С реализует сразу два своих значения: он выражает здесь совме­стность (столкновение кого с кем) и следствие (столкновения проис­ходили с каким результатом). Возможная правка: На улицах города происходили кровавые столкновения, в которых погибли тысячи человек.

2. На промкомбинате премию вручают отличившемуся на общем собра­нии. -. Каламбур возникает по причине двузначности синтаксической конструкции: мы можем членить ее двумя способами: вручают отличив­шемуся // на общем собрании - вручают // отличившемуся на общем со­брании. Для исправления погрешности нужно изменить порядок слов: На промкомбинате премию отличившемуся вручают на общем собрании.

3. Стали перепадать дожди. Они, конечно, сбивали с ритма. Но не ждали, пока участки просохнут, а перегоняли комбайны на те, что бы­ли сухие. - Здравый смысл подсказывает, что не ждали хорошей погоды и перегоняли комбайны на новое место механизаторы, но построено вы­сказывание так, что возникает впечатление, будто всем этим занима­лись дожди: перепадают дожди - они, т.е. дожди, сбивают с ритма - они (т.е. те же дожди) не ждут и перегоняют комбайны. Таким образом, каламбур возникает из-за пропуска слова на позиции подлежащего. Чтобы устранить невольный каламбур, надо заполнить эту позицию: Дожди сбивали с ритма. Но механизаторы не ждали, пока участки про­сохнут .

4. Хотя, действительно, кто-то из них отправил злосчастное сало в трубу, жильцы остальных квартир этого делать не обязаны. - Перед данным фрагментом идет сообщение о том, что ЖЭК требует, чтобы жиль­цы сами чистили трубы. Потом рассказывается о засорении из-за выбро­шенного в канализацию сала. Местоимение ЭТО по авторскому замыслу, да и по здравому смыслу должно быть связано с сообщением о требова­нии ЖЭК, т.е. четко нужно было выразить следующее содержание: «жиль­цы не обязаны сами чистить трубы». Построен же фрагмент так, что возникает смысл: «жильцы не обязаны бросать сало в трубу», а раз есть отрицание, получается, что кто-то высказывал и утверждение «жильцы обязаны бросать сало в трубу», что, конечно, нелепо. Воз­можная правка: Хотя действительно кто-то из них отправил злосчаст­ное сало в трубу, жильцы все-таки не обязаны сами чистить трубы в своих домах.

Итак, употребление одного слова в разных значениях, неудачное размещение слов, в том числе указательных, пропуск слова могут при­водить к возникновению непредусмотренных автором каламбуров.

Упражнения к разделу 2.5.[v1]

Задание № 88. Порядок анализа материала: 1) формулировки двух смыслов, содер­жащихся в высказывании; 2) объяснение причины каламбура; 3) вари­ант правки.

1. Разыгрывается новая однокомнатная квартира на улице Белинско­го улучшенной планировки (произнесено без всяких пауз). 2. Я хочу выразить слова благодарности всем, кто запустил екатеринбургскую систему образования. 3. Мы принимаем все меры, чтобы оснастить кре­стьян запасными частями. 4. Наш центр занимается новой техникой и регулирует, отлаживает, обучает специалистов. 5. Расчет индекса де­лается по распоряжению правительства, еще Черномырдиным подписанно­го. 6. Мы всех своих кардиологов обучаем рациональному питанию пациентов. 7. Логично предполо'жить, что фальсификат не исчезнет, а станет еще больше.

Задание № 89. Объясните, как построены каламбуры в следующих текстах.

1. ТРАГЕДИИ

Жизнь питает книги повсеместно,

Книга в жизни с каждым днем нужней,

Издавать трагедии полезно,

Избежать трагедии важней. (Б. Бобылев)

2. … Прости за то, что был как все,

И в ежедневной круговерти,

Крутясь как белка в колесе,

Не докрутился до бессмертья.

И в этом главная беда.

А впрочем, если разобраться,

Стань все бессмертными, куда

С новорожденными деваться? (В. Бомас)

3. Уж эти мне «регулировщики» –

Редакторы-перестраховщики.

Кто с ними дела не имел?

От острого воротят лица,

Как язвенники от горчицы.

А может, впрямь, я слишком смел?.. (С.Ванетик)

4.  СОЧИНИТЕЛЬ

То весь в жару,

то бледный словно мел,

Вновь до утра писал он так толково.

Он с молодости этим заболел,

Хотя в дальнейшем умер от другого (К. Ваншенкин)

5. ПРО ВЕРБЛЮДА

Он не живет в опрятных горницах,

Сухой песок ему кровать,

Зато имеет право горбиться

И привилегию - плевать (А. Гедымин)

6.                        ПОСТ

Иконописец, предваряя

Свой труд, постился сорок дней,

Чтоб увидать ворота рая

В оконце горенки своей.

И понял ты в одно мгновенье:

Стезя в поэзии проста –

Дождаться вместо вдохновенья

Литературного поста! (Н. Дмитриев)

7.                                * * *

Одним немного - но от бога.

Другим - от черта до черта.

 Но между теми и другими

Весьма отчетлива черта (В. Друк)

7. ИЗУЧАЮ ЖИЗНЬ

Я забот иных не знаю –

Это мой привычный труд.

Я повсюду изучаю,

Как сограждане живут.

Изучаю их привычки:

Взгляды, жесты - что с руки.

Вот, к примеру, в электричке

Дева точит коготки.

Точит истово - с охотой, -

Аж охватывает дрожь:

Ох и вцепится в кого-то –

Тягачом не оторвешь! (Н. Карпов)

9.               * * *

Оставить чтоб в словесности следы,

Таланта и напористости мало:

Писатель должен жить вблизи воды,

Чтоб под рукой хватало матерьяла... (Н. Карпов)

10. ТВОРЧЕСКАЯ БИОГРАФИЯ

Медведь всеми четырьмя лапами

 стоит на почве реальной жизни,

ловит рыбу в мутной воде самой гущи событий,

 идет напролом к своей единственной цели,

 разоблачает публично липовость съеденного меда,

 отражает по-рыцарски мелочные пчелиные уколы,

 деловито с лета готовит себе прижизненную берлогу

 и всю зиму высасывает из пальца

 правдивые истории о страшных охотниках

 до его неповторимой собственной шкуры (В. Куприянов)

Нечеткость мысли

В процессе анализа такого сложного явления, как смысловые по­грешности, всегда выделяется группа фактов, которые нельзя считать ни алогизмами, ни каламбурами, но вместе с тем они ни в коем случае не могут восприниматься как бездефектные. Авторская мысль в них сформулирована так плохо, что адресат с трудом понимает ее. Эту погрешность мы и обозначаем как нечеткость мысли. Причины такой ошибки, в сущности, нам уже известны.

1. Уж очень высокомерно он держался. Одни ребята говорили, что он всегда старался чем-то выделиться, другие считали, что Валера стал таким только в десятом классе, когда решил поступить в инсти­тут, одно название которого шокировало. - Читатель вначале остана­вливается в недоумении, поскольку не припоминает у нас вузов с не­приличными названиями, ведь шокировать - это «приводить в смущение нарушением правил приличия» (СО: 733). Но совсем уж непонятной ав­торская мысль не кажется, поэтому мы беремся ее разгадывать и с некоторыми колебаниями предлагаем такой вариант: «одно название которого говорило о чем-то недосягаемом». Автор явно искал оформ­ления смысла «одно название которого приводило нас в шоковое сос­тояние», как переносно обозначается сейчас состояние потрясения (СлРЯ IV: 725). Но глагол не наследовал переносного значения од­нокоренной единицы, употреблен неверно и привел к затруднениям в интерпретации высказывания адресатом.

2. Артист Игорь Охлупин (Меркурий) воплощает облик человека мужественного, черты которого как бы высечены рукой скульптора. Так же безусловны, значительны черты его характера. Видимо, уже в сце­нарии образ выделялся среди прочих в фильме. Охлупину удалось это осуществить, верно расставляя акценты, раскрывая работу души ге­роя. И это полностью отвечает поэтике картины. - Прилагательное «безусловны» употреблено, видимо, в значении «определенны» («четки черты внешности, столь же определенны черты характера»). В данном случае источник нашей неуверенности в интерпретации тот же, что и в предыдущем случае, т.е. неправильное употребление слова. Но ко­лебания в истолковании авторской мысли на этом для нас не заканчи­ваются. Довольно расплывчатым выглядит для читателя смысл первого местоимения «это» ( Охлупину удалось выделить своего героя среди прочих? Удалось сделать своего героя таким, как он описан рецен­зентом? В общем-то, мы согласны и на первый, и на второй вариант, и на их сумму. Пусть бы только автор избавил нас от гаданий, от нечеткости толкований). Второе местоимение «это» ведет себя в точ­ности, как первое, - допускает и варьирование, и суммирование смыс­лов, а желательна определенность.

Сейчас все больше автоматы действуют, но слесарь-инструменталь­щик еще долго будет нужен. Ведь у нас ни одно изделие не повторя­ется. Ясно, что молодежь надо учить этому серьезно. - Первые два предложения понимаются легко, перефразируются без всяких затрудне­ний: «Хотя сейчас много автоматов, нужен и слесарь-инструменталь­щик, так как приходится изготовлять уникальные, а не поточные из­делия». Но вот с последним предложением возникают затруднения. При чтении рождается вопрос, чему надо учить молодежь, ведь в высказы­вании перед местоимением «это» нет ни одного элемента, который можно было бы поставить на его место («учить тому, что нужен сле­сарь?», «учить тому, что изделия не повторяются?»). Однако, исхо­дя из общего содержания текста, мы можем сказать: «Вероятно, ав­тор имел в виду профессию слесаря-инструментальщика, его мастер­ство». Поэтому предлагаемый вариант правки таков: Ясно, что мо­лодежь надо серьезно учить этой профессии.

Таким образом, затруднять понимание может неудачное размещение в тексте указательных элементов, когда оказывается неясной интер­претация их смысла.

3. Почему не выполняется ваше решение об упорядоче'нии собак и кошек? - Автор излишне лаконичен. Чтобы интерпретировать его мысль, адресату приходится восстанавливать много опущенных смысловых зве­ньев. Возможный вариант правки: Почему не выполняется ваше рас­поряжение о том, что нужно упорядочить содержание в городе собак и кошек?

4. При больших нагрузках обязанностями старшей медицинской се­стре очень часто предоставляются случаи показать свое мастерство - ведь она наставник молодежи. - В противоположность предшествующему случаю, где автор опускал часть информации, это высказывание из­лишне многословно, и читателю приходится «вылущивать» смысл из по­тока слов, догадываться, что в выполнении многочисленных обязанно­стей мастерство медсестры просто проявляется, а не демонстрирует­ся ею специально, как поначалу можно было бы предположить. В текс­те есть тавтология «нагрузки обязанностями» - нужно оставить что-то одно, нарушена также смысловая сочетаемость в результате ошибочно­го выбора однокоренного слова: случаи представляются, а не предоста­вляются. Возможный вариант правки: Со сложными обязанностями стар­шей медицинской сестре помогает справляться мастерство, на ее при­мере учится молодежь.

Подведем итог. Алогичность, каламбурность, нечеткость - это раз­личные виды неадекватности выражения авторской мысли в тексте. При­чины дефектов разнообразны - от несоблюдения правил постановки зна­ков препинания до непродуманности мысли. Следует обратить внимание на то, что одна и та же ошибка говорящего может, в зависимости от текста, приводить к разным погрешностям с позиции адресата. Неточ­ный выбор слова, например, дает и алогизмы нескольких типов, и не­четкость мысли. Еще более разнообразны последствия пропуска смысло­вого звена. Освоение норм языка во многом может содействовать уст­ранению рассмотренных погрешностей.

&         Упражнения к разделу 2.6.

Порядок анализа материала: а) выявление затруднения в интерпре­тации смысла высказывания; б) объяснение причины ошибки; в) вари­ант правки.

Задание № 90. Устраните нечеткость в выражении мысли.

1. До тех пор пока школа не ограничит объем знаний, школа смо­жет обеспечить нормальные условия учебы. 2. Старики, ветераны обя­заны сегодня властью быть защищены. 3. Мы работаем совместно с пар­тией, но не вместе с ней. 4. Из уральской зимы в субтропики лета. 5. Недостатков в обслуживании дворов, дорог - это остается вопро­сом. 6. Этот спортсмен казался непобедимым, как Ахиллей, неизвестно было, где его пятка.  7. В мэрии на­ходится на подписи документ, который является прототипом документа позапрошлого года. 8. К парикмахеру она пришла за тем имиджем, которого она хотела бы поменять.

Задание № 91. Устраните нечеткость в выражении мысли.

1. Мы не обманули своих трудящихся, мы их все сохранили, будем наращивать производство в основном гражданской продукции. 2. Помня о событиях в Серове, используя их опыт, была создана инициативная группа. 3. Такие спартакиады проводились в так называемое советс­кое время регулярно. 4. Нашу передачу мы посвящаем общественному транспорту, тем более мало ли какие истории в нем не произойдут. 5. Мы решаем там не праздные вопросы, а повседневные вопросы. 6. Если мы воспользуемся открытым в области угольным бассейном, то наши врачи и наши учи'тели будут вовремя получать зарплату и не вы­брасывать деньги на ветер. 7. Мы не проводим таких операций, по­скольку, следовательно, у нас не хватает средств, материалов. 8. Будет расти сокращение кадров на государственных предприятиях. 9. В школах нашей родной области не хватает свежих материалов для уроков английского языка. А вы ездите туда чуть ли не каждую неде­лю. Вы можете помочь школам и заработать сами, став нашим агентом в одном из городов области (и Екатеринбурга тоже). Для этого вам необходимо передать рекламный экземпляр журнала, наше письмо учи­телям в школах вашего города или суметь самим заинтересовать их в покупке журнала.

БЕССОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ

Бессодержательность речи с позиции адресата - это, во-первых, отсутствие в тексте новой для адресата информации при ожидании та­ковой, а во-вторых, наличие новой информации, несущественной в дан­ном акте общения. Рассмотрим проявления этого дефекта.

1. Те вопросы, какие есть, они действительно имеют место. - Ожидается информация о том, какие именно вопросы встали перед го­ворящим. Вместо этого адресату еще раз сообщается о существовании вопросов. Редакторская правка здесь невозможна. Автор сам должен ввести в высказывание информацию, необходимую для устранения бес­содержательности.

2. Нередко сборная школы по футболу выезжала на городские со­ревнования, и не беда, что иной раз возвращаются игроки с пораже­нием. Главное - ребята находят свои ошибки, пробуют силы и готовят себя к службе в армии. В спорте выигрывают все, даже те, кто проиг­рал дружескую встречу. «В здоровом теле здоровый дух», - говорили древние, этого же мнения придерживаются и юные футболисты. - Содер­жание фрагмента зарисовки нам понятно, но неинтересно, так как это избитые фразы, банальные истины. Подобным образом можно ска­зать о любой школьной команде, если, конечно, она нормально рабо­тает: она встречается с другими командами, бывает, выигрывает, бы­вает, проигрывает, занятия физкультурой поддерживают физическую форму участников команд. Абсолютно никакой новой информации, конк­ретно о данной команде, адресат не получает. Редакторская правка невозможна.

Бессодержательность, к которой приводит употребление слов с ши­роким значением без должной конкретизации их смысла, характеризует многие тексты. Например, бессодержательны постановления, пункты которых призывают или приказывают «повысить активность», «активи­зировать», «уделять больше внимания», «повысить ответственность» и т.п., без конкретных указаний, что и как нужно сделать, чтобы «активизировать», «повысить» и «уделять». Такого типа ошибки встре­чаются не только в деловых текстах, но и в рецензиях или портрет­ных зарисовках, лишенных конкретных деталей и составленных из об­щих фраз.

3. Но разве могут цифры рассказать обо всем, что происходит на производстве? Оказывается, могут. - В наше время вряд ли стоит удивляться тому, что цифры рассказывают о производстве. Это баналь­ность. Но автор выдает ее за нечто новое, за некое свое открытие. Редактор должен эти восторги убрать из текста и ввести цифровой материал спокойной формулой типа: «Как показывают цифры...».

4. Чтобы получить представление о работе электрослесаря из пер­вых рук, попросил Вальтера рассказать о профессии.

- О нас в шахте говорят: «Круглое несут, квадратное катят», - начал он с шутки. - Говорят так, потому что много приходится тас­кать на себе. Пускатель, например, весит 90 килограммов, а несем его с напарником больше километра.

Говорил Вальтер о том, что электрослесари в шахте считаются самыми квалифицированными рабочими. Но их труд нуждается в механи­зации. Немалую роль в этом процессе играет внедрение рационализа­торских предложений. Есть они и у Вальтера в соавторстве с механи­ком участка.

Автор словами героя обещает читателю рассказать о работе элек­трослесаря в шахте. И мы о ней узнаём, но лишь несущественные де­тали, вернее - только одну деталь: красочно расписывается, как много тяжестей приходится переносить электрослесарю. Если бы речь шла о грузчике, такая информация была бы вполне уместна. Но об электрослеcape хотелось бы знать, каковы его задачи в шахте, ка­ков объем работы, в каком состоянии содержит герой свое «хозяйст­во», в чем сложность подземной работы электрослесаря. Но ничего этого нам не сообщается, поэтому весь рассказ выглядит как бессо­держательный.

Итак, информативную новизну текста уменьшают, а то и сводят на нет общие фразы, банальности, подаваемые как нечто новое, малосуще­ственные с точки зрения авторского замысла детали, тавтология на уровне отрезков текста.

 

&      Упражнения к разделу 2.7.

Задание № 92. Объясните причины бессодержательности текстов.

1. Выступая с лекциями по архитектуре Томска, я с болью убежда­юсь: все знают о мифических «томских трущобах», побасенки о которых распространяют некоторые неквалифицированные лекторы, но редко кто может назвать хотя бы пять памятников каменной архитектуры Томска. В сознании многих томичей представление о нашей архитектуре ассо­циируется только с проделками разных купцов или пресловутыми «том­скими трущобами». 2. Электрики - представители так называемой вспо­могательной службы. Довелось как-то услышать неожиданную образную мысль. Если производство в целом сравнить, скажем, с яблоней, то вспомогательная служба - ее корни. Корни, как известно, не видны, а яблоки - вот они, спелые, сочные, радуют глаз. И нам при этом не всегда приходит в голову провести логическую связь между плода­ми и корнями. А кто же питает дерево, вливает в него силы?

Задание № 93. Объясните, за счет чего имитируется бессодержа­тельность речи и какова выразительная функция приема.

- А теперь, миссис Шайни... первый вопрос к вам. Одна из посто­янных телезрительниц спрашивает: «Какие новые возможности следова­ло бы открыть перед женщиной?» Пожалуйста, миссис Шайни.

- Я буду говорить как домохозяйка и хранительница домашнего оча­га, - сказала миссис Шайни с неописуемой важностью, - ибо вам из­вестно, что я возглавляю Гильдию домохозяек и хранительниц домаш­него очага, самое крупное и самое влиятельное объединение домохозяек и хранительниц домашнего очага в нашей стране. Итак, как до­мохозяйка и хранительница домашнего очага, я отвечаю: все без изъ­ятия новые возможности должны быть предложены и открыты женщине и, главным образом, в ее качествах домохозяйки и хранительницы домаш­него очага.

- Прекрасно, - сказал Чидлуорт. - Большое спасибо, миссис Шайни. А теперь - Тед Гиззард.

- Резервируя свое суждение по поводу проблем, не являющихся предметом данной дискуссии, - начал Гиззард чрезвычайно медленно, -я думаю, что мог бы высказаться по этому частному вопросу без вся­кого предубеждения...

- Давай, шуруй! - закричал Марлаграм.

- ...без всякого предубеждения, разумеется, - продолжал Гиззард, - и, в то же время, беря на себя смелость говорить не только от ли­ца клепальщиков-паяльщиков и лудильщиков-точильщиков, но и от име­ни всего тред-юнионистского движения в целом - в том виде, в ка­ком оно существует на текущий момент. Итак, вот мое мнение - впро­чем, я еще не до конца уверен, выскажу ли я его... Или нет - выска­жу: и да, и нет, - принимая в расчет неоспоримый факт, что вместе с обстоятельствами меняется и существо дела.

- Замечательно! Благодарю вас, Тед Гизэард.

(Дж. Б. Пристли. 31 июня. Пер. Ф.Протасова и В.Хинкиса)

НЕЯСНОСТЬ РЕЧИ

Неясность высказывания проявляется в том, что адресат либо не может перефразировать высказывание, ответить на вопросы к нему, ли­бо не имеет возможности выбрать один из двух смысловых эквивалентов (вспомним, что в случае непредусмотренного каламбура мы без труда понимаем, какой смысл имел в виду автор). Рассмотрим причины погре­шности.

1. Свой путь к профессии я начала, что называется, в отчем доме. В пору моего детства мама работала радисткой на железнодорожной станции. Хотя на вооружении тогда были аппараты «Бодо», работать ей приходилось по системе Морзе. Этой азбукой увлеклись и мы с се­строй. К окончанию десятилетки я уже хорошо владела азбукой Морзе и после получения аттестата зрелости поступила на курсы телеграфи­стов. Учиться пришлось на аппарате СТ-35, но не по системе Морзе. Так я стала телеграфисткой сначала третьего класса, потом второго.

 Зададим к тексту вопрос: Как связаны аппараты «Бодо» и СТ-35 с азбукой Морзе? Если мы не телеграфисты, то вряд ли на него ответим. Но ведь эта связь в определенной мере объясняет детали события - биографии героини. Не зная связи типов аппаратов с азбукой, мы и сюжет понимаем весьма приблизительно. Понимание затруднено неизве­стными нам терминами, не объясненными в тексте. Редакторская прав­ка невозможна, необходимо обращаться за разъяснениями к автору.

2. Подписан очень довольно-таки развернутый договор. - Какой же договор подписан - очень развернутый или довольно-таки развернутый, т.е. не очень краткий? Неясность возникает из-за того, что говоря­щий употребляет два противоречащих друг другу по смыслу указателя степени признака. Чтобы устранить один из них, редактор должен проконсультироваться с автором, без авторской помощи правка невоз­можна. Ошибка эта сейчас почему-то очень распространена в устной речи.

3. В одном из корпусов мы со старшим воспитателем увидели под­готовку к беседе о Пушкине, после которой состоится конкурс стихов. - Мы можем дать два одинаково возможных смысловых эквивалента: «конкурс состоится после подготовки к беседе», «конкурс состоится пос­ле беседы». Происходит это из-за того, что придаточное с союзным словом «которая» может равно относиться к двум существительным, а текст не проясняет смысла. Конечно, грамматически придаточное на­до связать с существительным «беседа». И, если бы автор сообщил нам, что беседа состоится вот-вот, мы совершенно однозначно поняли бы, когда будет проходить конкурс. Но представим, что беседа наме­чена через неделю. Зачем бы тогда автору без всякого смыслового перехода сообщать о конкурсе, до которого еще так далеко? Ясно, что в этом случае мы свяжем конкурс с временем подготовки к беседе. Таким образом, для устранения неопределенности в интерпретации синтаксической конструкции в текст нужно ввести дополнительные све­дения, некое смысловое звено. Но без помощи автора редактор не мо­жет этого сделать.

4. Железнодорожники относят это вторичное сырье к числу второ­степенных, что совершенно неправильно. - Речь идет о металлоломе. По тексту получается, что железнодорожники стали заниматься метал­лургией и диктуют металлургам, какое сырье является главным, а ка­кое второстепенным. Может быть, однако, автор хотел сказать, что железнодорожники считают металлолом второстепенным грузом? Смысл высказывания неясен, потому что автор не заполнил словом пустую по­зицию «к числу второстепенных чего?» Если бы она была заполнена, смысл высказывания был бы совершенно определенным.

5. Что интересно: в разговоре с этим экипажем вы не услышите «я». Здесь личное - общее, поделенное на всех троих членов экипажа и плюс технику. - Вряд ли мы сможем пересказать этот отрывок. Что личное поделено на троих, да еще и технике досталось? Причиной не­ясности является путаность самой мысли, непродуманность ее и под­мена мысли громкой фразой.

Как показывает материал, дефекты авторской мысли - не единствен­ный фактор, обусловливающий неясность высказывания. Часто к неясно­сти приводит небрежное оформление мысли, неумение выразить ее так, чтобы адресат мог легко интерпретировать сказанное.

 

Упражнения к разделу 2.8.

Задание № 94. Объясните причины неясности речи.

1. Состоялась встреча с очень довольно-таки популярным бизнес­меном. 2. (О тех, кто приехал заработать): Они бегают с одного предприятия на другое, создавая тем самым и текучку и нервозность в реализации технологии. 3. На мой взгляд, это крайне не совсем мудрое решение. 4. Мы видим себя примерно так: соорганизовать де­путатский корпус, дать ему нормальные корни в гражданском обществе в виде массовых членов партии... Партия предполагает хорошую соорганизацию депутатского корпуса по вертикали. И это позволит депу­татам, во-первых, иметь общую программу, во-вторых, согласовывать действия по стратегии и тактике и, в-третьих, избегать абстрактной ссылки на избирателей, а иметь свою нормальную социальную базу в лице как коллективных, так и индивидуальных членов партии. 5. Спек­таклей, которые выдвинуты на конкурс, довольно огромное количество.

Задание № 95. В следующих текстах найдите неясные фрагменты, объясните причины неясности.

1. (Говорит депутат областной Думы по поводу совмещения федера­льных и местных выборов): Что сделаешь. Если мы оппозиция, то мы должны нести ответственность за все. Я привыкла нести ответствен­ность. За те грехи, которые есть у меня лично. У меня, может быть -один, но есть. Я, может быть, согласна, что надо сегодня всё сое­динять. Но меня страшно пугает, что мы все не усомнились, почему мы эти выборы назначаем на три месяца раньше. Президентские выбо­ры - это все-таки основное, чем живет страна. Ну посмотрите, се­годня мы натасуем все выборы. Да для моей девятиэтажки будет важно, пройдет ли сегодняшний депутат районной Думы Виталий Виногра­дов в районную Думу. И Путин - это будет как бы второстепенное.

2.                            АССОЛЬ

Накатит вал, и тонко

Подступит к сердцу боль...

Опять стою с девчонкой

По имени Ассоль.

И чувствую - над нею

Не властны времена:

 

Ведь капитана Грея

Напрасно ждет она.

 Житейские советы

Не слышит все равно:

Старинные корветы

На дне морском давно!

Прозрачные медузы

Мерцают из кают.

 Путевки профсоюза

Туда не выдают.

Ах, сумрачные вещи,

Земное бытие!..

Но голос мой зловещий

Не трогает ее.

3. В кадре: Сегодня в Екатеринбурге открылась выставка «Размыш­ления о веере».

КОPP. (за кадром): Принято считать веер дивной игрушкой женско­го кокетства. Им перестали пользоваться еще в прошлом веке. Мы, люди XX столетия, предпочитаем любоваться музейными коллекциями вееров. Сегодняшняя выставка удивляет необычными экспонатами. Так, есть манекен Генриха III, французского короля, который пользовался веером. Его изображает студент театрального института.

Екатеринбургские художники пофантазировали на тему «Веер»: про­странственные размышления в виде бабочек, витражей, панно, ширм. Но есть и традиционные японские и китайские веера. Большие интерьерные, декоративные, и маленькие, ручные. Материал самый разный: стекло, холст, масло, бамбук...

На выставке - попытка взглянуть на веер не только как на изящ­ную вещичку элегантных и романтичных эпох, но источник бесконечных творческих экспериментов.

(Ошибки других типов отметьте и исправьте.)

Задание .№ 96. Сравните варианты сцены, в которой автор исполь­зует прием неясности речи. Проанализируйте, как реагируют на неяс­ность герои. Объясните причины неясности речи для собеседников. Оцените выразительность разных вариантов сцены.

1. - Кирпич ни с того ни с сего, - внушительно перебил неизве­стный, - никому и никогда на голову не свалится. В частности же, уверяю вас, вам он ни в каком случае не угрожает. Вы умрете другою смертью.

- Может быть, вы знаете, какой именно? - с совершенно естествен­ной иронией осведомился Берлиоз, вовлекаясь в какой-то действитель­но нелепый разговор. - И скажете мне?

- Охотно, - отозвался незнакомец. Он смерил Берлиоза взглядом, как будто собирался сшить ему костюм, сквозь зубы пробормотал что-то вроде: «Раз, два... Меркурий во втором доме... луна ушла... шесть - несчастье... вечер - семь...» - и громко и радостно объявил: - Вам отрежут голову!

Бездомный дико и злобно вытаращил глаза на развязного неизвест­ного, а Берлиоз спросил, криво усмехнувшись:

- А кто именно? Враги? Интервенты?

- Нет, - ответил собеседник, - русская женщина, комсомолка.

- Гм... - промычал раздраженный шуточкой неизвестного Берлиоз, - ну, это, извините, маловероятно.

- Прошу и меня извинить, - ответил иностранец, - но это так. Да, мне хотелось бы спросить вас, что вы будете делать сегодня вечером, если это не секрет?

- Секрета нет. Сейчас я зайду к себе на Садовую, а потом в де­сять часов вечера в МАССОЛИТе состоится заседание, и я буду на нем председательствовать.

- Нет, этого быть никак не может, - твердо возразил иностранец.

- Это почему?

- Потому, - ответил иностранец и прищуренными глазами поглядел в небо, где, предчувствуя вечернюю прохладу, бесшумно чертили чер­ные птицы, - что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не толь­ко купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится.

Тут, как вполне понятно, под липами наступило молчание.

- Простите, - после паузы заговорил Берлиоз, поглядывая на ме­лющего чепуху иностранца, - при чем здесь подсолнечное масло... и какая Аннушка?

(М.А.Булгаков. Мастер и Маргарита. 1929-1940)

2. - Кирпич ни с того ни с сего, - ответил неизвестный, -- нико­му на голову никогда не свалится. В частности же, уверяю вас, что вам совершенно он не угрожает. Так позвольте спросить, что вы буде­те делать сегодня вечером?

- Сегодня вечером, - ответил Берлиоз, - в одиннадцать часов во Всемиописе будет заседание, на котором я буду председательствовать.

- Нет. Этого быть никак не может, - твердо заявил иностранец.

 Берлиоз приоткрыл рот.

- Почему? - спросил Иван злобно.

- Потому, - ответил иностранец и прищуренными глазами поглядел в тускневшее небо, в котором чертили бесшумно птицы, - что Аннушка уже купила постное масло, и не только купила его, но даже и разли­ла. Заседание не состоится.

Произошла пауза, понятное дело.

- Простите, - моргая глазами, сказал Берлиоз, - я не понимаю... при чем здесь постное масло?..

(М.А.Булгаков. Великий канцлер. 1932)

3. - Солнце в первом доме, - забормотал инженер, козырьком ла­дони прикрыв глаза и рассматривая Берлиоза, как рекрута в приемной комиссии, - Меркурий во втором, луна ушла из пятого дома, шесть несчастье, вечер семь, влежку фигура. Уй? Какая ерунда выходит, Владимир Миронович ?

- А что? - спросил Берлиоз.

- Да... - стыдливо хихикнув, ответил инженер, - оказывается, что вы будете четвертованы.

- Это действительно ерунда, - сказал Берлиоз.

(М.А.Булгаков. Копыто инженера. 1928-1929)

ПРИМЕЧАНИЕ. Приводим комментарий из книги: Б.Соколов. Булгаковская энциклопедия:

Согласно принципам астрологии, двенадцать домов - это двенадцать частей эклиптики. Расположение тех или иных светил в каждом из до­мов отражает те или иные события в судьбе человека. Меркурий во втором доме означает счастье в торговле. Берлиоз действительно на­казан за то, что ввел в храм литературы торгующих - членов возглав­ляемого им МАССОЛИТа, озабоченных только получением материальных благ в виде дач, творческих командировок, путевок в санаторий (о такой путевке как раз и думает Михаил Александрович в последние ча­сы своей жизни). Несчастье в шестом доме означает неудачу в браке. Из дальнейшего повествования мы узнаем, что жена Берлиоза сбежала в Харьков с заезжим балетмейстером. В редакции 1929 г. Воланд более ясно говорил, что «луна ушла из пятого дома». Это свидетельствова­ло об отсутствии у Берлиоза детей. Неудивительно, что единственным наследником председателя МАССОЛИТа оказывается киевский дядя, кото­рому Воланд тотчас предлагает дать телеграмму о смерти племянника. Седьмой дом - это дом смерти, и перемещение туда светила, с которым связана судьба литературного функционера, означает гибель Берлиоза, которая и происходит вечером того же дня.

Подведем итоги раздела.

Речевые погрешности мы рассматривали с двух точек зрения: с точ­ки зрения адресата и с точки зрения автора. Оба плана журналисту необходимо хорошо представлять, так как он не только создает текс­ты, но и редактирует их. С позиции адресата выделяются ошибки, ко­торые можно обнаружить, внимательно проанализировав содержание высказывания: неясность, бессодержательность, нелогичность, двусмыс­ленность, нечеткость мысли. Несложные операции (перефразирование, постановка вопроса) помогают в квалификации погрешностей. Языковая неправильность и избыточность, как правило, обнаруживаются лишь при том условии, что читатель, редактор хорошо владеют языковыми нор­мами, умеют работать со словарями и справочниками. Такое умение проявляется в том, что, чувствуя какие-то неполадки в тексте, они знают, как проверить свои ощущения: к какому справочнику обратить­ся, как интерпретировать его данные, если нет прямого ответа на вопрос.

Речевые погрешности с точки зрения автора можно свести к четырем основным группам. На этапе реализации программы высказывания могут иметь место: 1) нарушения языковых норм. При этом нарушение языко­вой нормы так и может остаться нарушением нормы и будет восприни­маться адресатом как языковая неправильность, но оно может привес­ти и к тавтологии, и к нарушению логики, и к неясности, и к другим дефектам с позиции воспринимающего текст; 2) неудачный, но не оши­бочный с точки зрения языковой нормы выбор языкового средства. Этот дефект дает с позиции адресата различные результаты, искажающие мысль отправителя речи; 3) пропуск смыслового звена, результаты этого дефекта также различны; 4) нелогичность, неясность, баналь­ность самой мысли.

Говорящий, таким образом, при создании текста должен четко опре­делить для себя, о чем он собирается сообщать (это избавит его от нарушения закона тождества), что самое главное о предмете речи он хочет сказать (в известной мере это гарантирует от противоречивос­ти и неясности текста). Желателен хотя бы на первых порах план из­ложения, обеспечивающий последовательность развития мысли и возмож­ность контролировать ее непротиворечивость, доказательность и пол­ноту (последнее помогает избежать пропуска смыслового звена). На­конец, из всего сказанного вытекает, что никакой, даже очень хороший план не поможет человеку, слабо владеющему нормами литератур­ного языка. Журналисту необходимо постоянное повышение речевой культуры, которая, как было показано, нужна не только для каких-то особых красот стиля или для формальной, могущей показать­ся скучной орфографической и пунктуационной грамотности речи. Рече­вая культура обеспечивает такие качества речи, которые, без сомне­ния, являются предметом забот каждого журналиста. Это ясность, ло­гичность, недвусмысленность высказывания. Только развивая свою ре­чевую культуру, журналист может создавать хорошие тексты и успешно редактировать материалы внештатных авторов.

3. ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА

В данном разделе учебного пособия материалом нашего рассмотре­ния будут целостные тексты - тексты как литературные произведения. Мы будем смотреть на эти тексты с позиции особого адресата - с по­зиции редактора, который обладает навыками профессионального чте­ния и правом вмешательства в текст с целью его улучшения, более полного приспосабливания к потребностям обычных читателей. И пер­вый вопрос, на который нам нужно ответить, таков: как читает редак­тор?


Дата добавления: 2019-03-09; просмотров: 634; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!